Sagem MY200X User Manual [pl]

Page 1
POLSKI
Page 2
Page 3
Gratulujemy wyboru nowo zakupionego telefonu komórkowego SAGEM. Z telefonu można korzystać na całym świecie w różnych sieciach dwuzakresowych (GSM 900 MHz oraz DCS 1800 MHz) w zależności od umów z operatorem dotyczących roamingu. W tym podręczniku użytkownika przedstawiono telefony komórkowe z serii SAGEM my200X, my201X Zależnie od modelu, w telefonie są dostępne (lub nie) następujące opcje: T9, MMS, WAP, GPRS, dane/faks/modem. Informacje o opcjach dostępnych w telefonie można uzyskać od operatora lub sprzedawcy. Pragniemy zwrócić uwagę, że ten telefon jest w pełni zgodny ze standardami europejskimi. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszego podręcznika, aby efektywnie korzystać z telefonu w jak najlepszych warunkach.
OSTRZEŻENIE
Zależnie od konfiguracji sieci i karty abonenta tej sieci, niektóre funkcje mogą nie być dostępne. Należy sprawdzić, czy używana karta SIM to karta typu 3 V (Volt) zgodna z tym telefonem. Włożenie karty niezgodnej z tym modelem telefonu spowoduje wyświetlenie komunikatu po włączeniu telefonu. Należy wówczas skontaktować się z operatorem sieci.
SAGEM™ jest znakiem towarowym firmy
SAFRAN Group
AT® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ©Tegic Communications Inc. Słownik T9 jest objęty następującymi patentami w USA: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 i innymi patentami, o które wystąpiono na całym świecie. Nawigator WAP i licencjonowane oprogramowanie stanowi wyłączną własność firmy Openwave. Dlatego jest zabronione modyfikowanie, tłumaczenie na inny język, dezasemblowanie czy dekompilowanie jakiejkolwiek ich części bądź całości. Wellphone™ i SmartCom™ są znakami towarowymi należącymi do SmartCom SARL France.
.
i
my202X.
Sagem Communication
3
Page 4
Spis treści
Menu ....................................................................................... 8
Zawartość opakowania z telefonem - Akcesoria................ 9
Opis ......................................................................................10
Zasady nawigacji................................................................. 13
Ekran główny ....................................................................... 14
Aktywowanie telefonu......................................................... 15
Informacje na karcie SIM .........................................................15
Instalowanie karty SIM i instalowanie akumulatora .................16
Ładowanie akumulatora........................................................... 17
Zasłanianie sygnału anteny .....................................................19
Pierwsze uruchomienie............................................................19
Kod PIN....................................................................................19
Ustawianie godziny i daty ........................................................20
Sieć ..........................................................................................21
Pierwsze połączenie ................................................................21
Odbieranie połączenia .............................................................22
Wyłączanie telefonu.................................................................23
Spis telefonów.....................................................................24
Korzystanie z książki telefonicznej...........................................24
Menu spisu telefonów .............................................................. 26
Grupy rozmówców ...................................................................27
Wysyłanie wizytówek ...............................................................28
Odbieranie wizytówek..............................................................28
Wiadomości ......................................................................... 30
Wyślij nową ..............................................................................30
Redagowanie MMS-ów (dostępne tylko w my202X) ............... 34
Odbieranie wiadomości............................................................35
Otrzymane ...............................................................................36
Skrzynka nadawcza (dostępne tylko w my202X).....................36
Niewysłane...............................................................................37
4
Spis treści
Page 5
Opcje wysyłania wiadomości...................................................37
Pamięć..................................................................................... 38
WAP.......................................................................................39
Menu przeglądarki WAP.......................................................... 39
Konfiguracja parametrów przeglądarki WAP...........................40
Łączenie z siecią WAP............................................................42
Pobieranie obiektów ................................................................42
Rozłączanie z siecią WAP.......................................................42
GPRS (dostępne tylko w my202X) .......................................... 43
Gry.........................................................................................44
Dźwięki..................................................................................45
Głośność i Tony dzwonka........................................................ 45
Wibracje...................................................................................45
Tryb cichy ................................................................................ 46
Sygnały....................................................................................46
Tło..........................................................................................47
Kolory ...................................................................................... 47
Tło............................................................................................47
Wygaszacz ekranu ..................................................................48
Powitanie.................................................................................48
Ustawienia ............................................................................49
Data / Czas.............................................................................. 49
Moje obiekty............................................................................. 49
Języki.......................................................................................50
Sieci.........................................................................................50
Kontrast ................................................................................... 50
Oszczędzanie energii .............................................................. 51
Skróty ......................................................................................51
Połączenia ............................................................................52
Przekierowania połączeń.........................................................52
Pokaż ostatnie numery............................................................ 52
Czas połączeń .........................................................................53
Prezentacja numeru................................................................. 53
Połączenie oczekujące ............................................................ 53
Spis treści
5
Page 6
Automatyczne oddzwanianie...................................................54
Czarna lista..............................................................................54
Numer poczty głosowej............................................................54
Informacje lokalne....................................................................55
Zabezpieczenie ....................................................................56
Blokada klawiatury ................................................................... 56
Kod PIN....................................................................................56
Kod PIN2..................................................................................57
Kod telefonu.............................................................................57
Poufne......................................................................................57
Operator...................................................................................58
Blokada połączeń.....................................................................58
Spis zapisów telefonicznych....................................................58
Koszty ......................................................................................59
Akcesoria ............................................................................. 60
Kalendarz................................................................................. 60
Kalkulator.................................................................................60
Konwerter.................................................................................61
Budzik ......................................................................................61
Timer........................................................................................62
Zestaw samochodowy .............................................................62
Dane (dostępne tylko w my201X i my200X) ........................... 62
Usługi ................................................................................... 63
Dane techniczne ..................................................................64
Dokument dotyczący zgodności ....................................... 65
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa ...... 66
SAR..........................................................................................66
Ograniczenie eksponowania na promieniowanie radiowe .......67
Bezpieczeństwo.......................................................................67
Środowisko naturalne .............................................................. 70
6
Spis treści
Page 7
Gwarancja.............................................................................71
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania
(Umowa licencyjna) ............................................................. 77
Rozwiązywanie problemów.................................................85
Obsługa klienta....................................................................90
Indeks....................................................................................91
Spis treści
7
Page 8

Menu

Spis telefonów
Menu spisu telef.
Wiadomości
Utwórz Skrz. odbiorcza Wysłane (dostępne tylko w my202X) Edytowane Opcje Pamięć Inform. lokalne
WAP (dostępne tylko w my201X i my202X)
Gry Dźwięki
Tony dzwonka Wibracje Tryb cichy Sygnały
Tło
Kolory Tło Wygaszacz ekr. Powitanie
Ustawienia
Data / Czas Moje obiekty Języki Sieci Kontrast Oszcz. energii Skróty
8
Połączenia
Przekier. poł. Pokaż ost. num. Czas połączeń Prezent. numer. Poł. oczekujące Automat. oddz. Czarna lista Num. pocz. gł.
Zabezpieczenie
Blok. klaw. Kod PIN Kod PIN 2 Kod telefonu Poufne Operator Blokada poł. Spis zap. tel. Koszty (w zależności od modelu)
Akcesoria
Kalend. Kalkulator Przelicz. walut Budzik Timer Zest. samoch. Dane (dostępne tylko w my201X i my202X)
Usługi
Menu
Page 9
Zawartość opakowania z telefonem ­Akcesoria
Po otwarciu pudełka należy upewnić się, że znajdują się w nim wszystkie elementy: 1 - Telefon 2 - Ładowarka sieciowa 3 - Akumulator 4 - Podręcznik użytkownika
Akcesoria
Zalecamy korzystanie z akcesoriów marki SAGEM w celu zapewnienia optymalnego działania telefonu oraz akcesoriów. Opcjonalnie w pakiecie mogą się także znajdować (lub można zamówić osobno) następujące akcesoria:
- Zestaw słuchawkowy
- Dodatkowy akumulator
- Dodatkowa ładowarka
- Zestaw biurowy
- Kabel USB (z odpowiednimi sterownikami) i kabel szeregowy do
łączenia telefonu z komputerem
- Przejściówka do gniazda zapalniczki w samochodzie
- Zestaw głośnomówiący
Dodatkowe informacje można znaleźć w witrynie: www.planetsagem.com
.
Zawartość opakowania z telefonem - Akcesoria
9
Page 10

Opis

10
Opis
Page 11
Klawisze programowalne i klawisze skrótów
Dłuższe naciśnięcie: Wyłącza telefon. Krótkie naciśnięcie: Włączenie telefonu W kontekście połączenia: Kończy połączenie lub odrzuca połączenie przychodzące W menu: Powrót do ekranu głównego. Krótkie naciśnięcie głośnomówiący ( trybie głośnomówiącym do ucha; może to spowodować utratę słuchu). W kontekście połączenia: Nawiązanie połączenia, odebranie połączenia
Lewy klawisz programowalny:
Na ekranie głównym: Dostęp do pewnych funkcji (skróty) W menu: Dostęp do wyboru pokazanego na ekranie na
karcie (*) Podczas połączenia: Obniża poziom głośności
Prawy klawisz programowalny:
Na ekranie głównym: Dostęp do pewnych funkcji (skróty) W menu: Dostęp do wyboru pokazanego na ekranie na
karcie (*) Podczas połączenia: Zwiększa poziom głośności
S
Klawisz strzałki w górę:
wartości/góra
T
Klawisz strzałki w dół:
wartości/dół
W
Klawisz strzałki w lewo:
wprowadzania/przesunięcie w lewo
X
Klawisz strzałki w prawo:
wprowadzania/przesunięcie w prawo
: Włącza/wyłącza tryb
OSTRZEŻENIE:
Poprzedni wybór/zwiększenie
Następny wybór/zmniejszenie
W górę w polu
W dół w polu
nie zbliżaj telefonu w
Opis
11
Page 12
Klawisz:
Dłuższe naciśnięcie: Na ekranie głównym: Tryb cichy Krótkie naciśnięcie klawisza +
programowalny)
Tryb odbioru kolejnego połączenia: Krótkie naciśnięcie wyłącza sygnał dzwonka Podczas ustawiania dzwonków: Włącza i wyłącza dźwięk dzwonka
Podczas pisania wiadomości:
Krótkie naciśnięcie: małe litery/wielkie litery Dłuższe naciśnięcie
Wiadomości
Podczas pisania wiadomości:
Krótkie naciśnięcie: W czasie tworzenia wiadomości, umożliwia dostęp do tabeli z symbolami
(*) Jeśli funkcję wybiera się przez naciśnięcie tego klawisza, to w
tym podręczniku są używane nawiasy kwadratowe (np.
Zapisz
]).
[
włącza lub wyłącza blokadę klawiatury
i
WAP
:
# Klawisz:
)
OK (prawy klawisz
Tryb lupy (patrz menu
12
Opis
Page 13

Zasady nawigacji

Te podstawowe zasady umożliwiają w dużym stopniu intuicyjną obsługę telefonu
Aktywne elementy menu są wyświetlane na białym tle (wybór symboli, klawisze programowalne, wybór menu, lista wyboru) Wybierz
Potwierdź
, naciskając
Anuluj
w dół
, naciskając
i
górę
Wybierz Karty u dołu wyświetlacza odnoszą się do
programowalnych
Pasek tytułu w menu wskazuje wyższy poziom. Strzałki poszczególnymi menu (lub między jednym podmenu a drugim).
Lewy klawisz programowalny
podmenu.
Prawy klawisz programowalny
do menu. Pierwszy poziom menu można rozpoznać dzięki dużej animowanej ikonie na środku wyświetlacza. Drugi poziom menu jest oznaczany dużą statyczną ikoną na środku wyświetlacza. Kolejne podmenu są wyświetlane w postaci listy. Klawisz (krótkie naciśnięcie) służy do powrotu do ekranu głównego (anulowanie bieżącej funkcji).
lewy klawisz programowalny
prawy klawisz programowalny
.
T S służą do przechodzenia między
służy do przejścia z menu do
służy do przejścia z podmenu
.
klawiszy
.
Zasady nawigacji
13
Page 14
Ekran główny
Ekran główny zawiera poniższe elementy
1 - Ikony paska tytułowego:
Akumulator Przekierowania połączeń Połączenie (nawiązywanie połączenia) Połączenie (tryb głośnomówiący) SMS (odbiór SMS) Tryb cichy Wiadomość w skrzynce poczty głosowej WAP (@) (dostępne tylko w my201X i my202X) GPRS (dostępne tylko w my202X) Strefa domowa HPLMN / roaming Blokada klawiatury + WTLS (funkcje dodatkowe) Chronione połączenie WAP (dostępne tylko w my201X i
my202X) Chronione połączenie WAP z certyfikatem (dostępne tylko
w my201X i my202X) Poziom sygnału (5 kresek).
2 - Data i godzina w trybie cyfrowym lub analogowym 3 - Operator sieci 4 - Pole na środku dolnej linii wyświetlacza:
główna karta “menu” symbolizuje dostęp do menu za pomocą klawiszy strzałek następujące informacje: “Otrzymano 1 wiadomość”; lub “1 połączenie”. Komunikaty te można usunąć przez krótkie naciśnięcie klawisza .
14
w dół/górę T S. Ponadto mogą być wyświetlane
Ekran główny
Page 15

Aktywowanie telefonu

Informacje na karcie SIM
Do korzystania z telefonu potrzebna jest karta SIM. Zawiera ona wszystkie informacje wymagane przez sieć oraz ustawienia indywidualne, które może
- Poufne kody (PIN: Personal Identification Number), które
- Spis telefonów,
- Wiadomości,
- Ustawienia usług dodatkowych.
Ten telefon jest zgodny z kartami SIM różnych operatorów. Telefon jest również zgodny z kartami SIM/WIM — kartami zawierającymi dodatkowo moduł WIM (Wireless Identity Module), który służy do bezpiecznej komunikacji w protokole WAP (dostępne tylko w my201X i my202X
OSTRZEŻENIE
Karty SIM nie wolno łamać ani wyginać. Styki karty SIM należy chronić przed zabrudzeniem lub uszkodzeniem mechanicznym. W przypadku zagubienia karty SIM należy bezzwłocznie skontaktować się z operatorem lub dostawcą usług. Komentarz: nie należy zostawiać karty SIM w miejscu dostępnym dla małych dzieci.
Aktywowanie telefonu
zmieniać użytkownik:
pozwalają ograniczyć dostęp do karty SIM.
)
.
15
Page 16
Instalowanie karty SIM i instalowanie akumulatora
Wyłącz telefon i odłącz ładowarkę.
1
2
3
4
5
Zainstaluj kartę SIM pod akumulatorem telefonu.
Obróć telefon i przesuń pokrywkę w
1
ł. Jeśli akumulator jest już
2
zainstalowany, wyjmij go. Wsuń kartę SIM do uchwytu złoconymi
3
stykami w dół, kierując ścięty narożnik zgodnie z rysunkiem na obudowie telefonu.
Włóż akumulator, wsuwając najpierw
4
jego górną część do wnęki w obudowie.
Wymień pokrywę tylną, zsuwając ją.
5
16
Aktywowanie telefonu
Page 17
Ładowanie akumulatora
Ten telefon jest zasilany akumulatorem. Nowy akumulator przed pierwszym użyciem należy ładować przez co najmniej 4 godziny. Osiągnie on optymalną pojemność po kilku cyklach użytkowania. Kiedy akumulator jest bliski rozładowania, telefon sygnalizuje to przez wyświetlanie migającego symbolu pustego akumulatora. W takim przypadku przed wykonywaniem kolejnych połączeń należy doładować akumulator przez co najmniej 15 minut, aby uniknąć jego rozładowania w trakcie
Aby naładować akumulator:
Podłącz ładowarkę do sieci elektrycznej. Podłącz końcówkę przewodu do złącza u dołu telefonu. Rozpoczyna się ładowanie telefonu. Zakończenie ładowania następuje automatycznie. Należy odłączyć kabel.
prowadzenia rozmowy.
Aktywowanie telefonu
17
Page 18
Podczas ładowania akumulator może się nieco nagrzewać; jest to zjawisko normalne.
OSTRZEŻENIE
W wypadku nieprawidłowego zainstalowania akumulatora lub wystawienia go na działanie ognia istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Nie wolno zwierać styków akumulatora. Akumulator nie zawiera żadnych elementów, które użytkownik mógłby naprawić. Nie należy próbować otwierać obudowy akumulatora. Korzystaj wyłącznie z odpowiednich ładowarek i baterii wymienionych w katalogu producenta telefonu. Używanie ładowarek lub baterii innego typu może być niebezpieczne lub spowodować unieważnienie gwarancji. Zużyte akumulatory należy utylizować w odpowiednich miejscach. Zaleca się wyjęcie akumulatora z telefonu, jeśli ma on być nieużywany przez dłuższy czas. Nie wolno podłączać telefonu do ładowarki, jeśli wcześniej wyjęto z niego akumulator. Ładowarka jest bezpiecznym urządzeniem, wyposażonym w przekształtnik obniżający napięcie; w żadnym wypadku nie wolno jej modyfikować ani zmieniać; nie wolno też zastępować żadnych jej składników (takich jak np. wtyczka do gniazdka sieci elektrycznej). Jeżeli bateria rozładowała się całkowicie, telefon nie uruchomi się. Podłącz telefon do ładowarki. Telefon włączy się po kilku minutach ładowania. Telefonu można użyć ponownie kiedy opcja Zacznij wyświetli się na ekranie.
18
Aktywowanie telefonu
Page 19
Zasłanianie sygnału anteny
Ten telefon ma antenę wbudowaną pod tylną pokrywą obudowy w górnej części aparatu. Należy unikać zasłaniania tego obszaru ręką, gdy telefon jest włączony. Kiedy palce zasłaniają antenę, telefon musi zwiększyć moc sygnału, co powoduje większy pobór energii z akumulatora i jego szybsze rozładowanie. Może to także wpływać na jakość połączenia.
Pierwsze uruchomienie
W tym momencie możesz użyć telefonu po raz pierwszy.
Włącz telefon naciskając klawisz . Na wyświetlaczu pojawi się komunikat powitalny.
Kod PIN
Jest to poufny kod do karty SIM.
Jeśli dostęp do karty SIM jest chroniony, wpisz kod PIN:
Wprowadź kod zawierający
kartą SIM. Wprowadzane cyfry nie będą wyświetlane na ekranie ze względów bezpieczeństwa.
lewy klawisz programowalny
Naciśnij Gdy telefon wyświetli komunikat o braku karty SIM, wyłącz go, naciskając klawisz , i sprawdź, czy karta SIM została poprawnie zainstalowana.
od 4 do 8 znaków, przekazany wraz z
, aby zaakceptować.
Aktywowanie telefonu
19
Page 20
OSTRZEŻENIE
W przypadku trzykrotnego błędnego wprowadzenia kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana. Aby go odblokować: Aby go odblokować:
- Wprowadź kod PUK (Personal Unblocking Key) dostarczony
przez operatora i zatwierdź go.
- Wprowadź swój nowy kod PIN i zatwierdź go.
- Powtórnie wprowadź swój kod PIN i zatwierdź go.
Po 5 lub 10 nieudanych próbach wprowadzenia kodu PUK (w zależności od karty SIM) karta SIM zostanie nieodwracalnie zablokowana. Należy wówczas skontaktować się ze swoim operatorem lub usługodawcą w celu otrzymania nowej karty SIM.
Ustawianie godziny i daty
Podczas pierwszego uruchomienia telefonu należy ustawić datę i godzinę. W trakcie użytkowania, po całkowitym rozładowaniu akumulatora lub wyjęciu go z telefonu, zawsze będzie wyświetlany komunikat z prośbą o potwierdzenie daty i godziny.
Ustawianie daty:
Ustaw datę, wpisując ją bezpośrednio w formacie liczbowym lub zmieniając wyświetlane wartości domyślne za pomocą klawiszy
w dół /w górę T S.
strzałek Użyj
prawego klawisza
do
następnego
zatwierdzić
Aby
programowalny
Ustawienie godziny:
Ta sama procedura jak przy ustawianiu daty.
X (lub
(lub ostatniego) pola wprowadzania danych.
wprowadzoną datę, naciśnij
lewego klawisza
.
W), aby przejść
lewy klawisz
20
Aktywowanie telefonu
Page 21
Sieć
Od tego momentu telefon szuka sieci, w której mógłby realizować połączenia. Po jej znalezieniu pokazuje nazwę sieci na wyświetlaczu. Można teraz nawiązywać lub odbierać połączenia.
Gdy wyświetlany jest tylko symbol sieci, połączenia będą realizowane w macierzystej sieci telefonu. Gdy wyświetlana jest litera realizowane w sieci innego operatora. Gdy wyświetlana jest tylko litera są tylko połączenia alarmowe (pogotowie ratunkowe, policja, straż pożarna). Miganie symbolu sieci oznacza, że telefon znajduje się w trybie stałego wyszukiwania sieci. Dane miejsce jest poza zasięgiem jakiejkolwiek sieci. Wskaźnik poziomu odbieranego sygnału sieci określa jakość odbioru. Jeśli pokazuje on mniej niż trzy kreski, należy poszukać miejsca z lepszym odbiorem, aby zrealizować połączenie w dobrych warunkach.
R
i nazwa sieci, połączenia będą
R
bez nazwy sieci, dostępne
Pierwsze połączenie
Wybierz numer rozmówcy. Naciśnij klawisz . W czasie nawiązywania połączenia na wyświetlaczu miga symbol połączenia, a nawiązanie połączenia może być sygnalizowane dźwiękiem. Po nawiązaniu połączenia symbol połączenia przestaje migać. Do zmiany poziomu dźwięku (głośności) podczas rozmowy służy
lewy
i
prawy
klawisz
Po zakończeniu rozmowy należy nacisnąć klawisz , aby się rozłączyć.
programowalny.
Aktywowanie telefonu
21
Page 22
Połączenie międzynarodowe
Przytrzymaj klawisz “0”, aby wyświetlić znak “+”, a następnie, nie czekając na sygnał dźwiękowy, wybierz numer kierunkowy kraju i numer abonenta.
Połączenia alarmowe
W zależności od operatora użytkownik może nawiązać połączenie alarmowe z kartą SIM lub bez niej albo przy zablokowanej klawiaturze. Wystarczy przebywać w obszarze pozostającym w zasięgu sieci. Uniwersalnym, międzynarodowym numerem alarmowym jest
112
. Wybierz ten numer i zatwierdź go klawiszem .
Odbieranie połączenia
Podczas odbierania połączenia numer rozmówcy jest pokazywany na wyświetlaczu telefonu, o ile jest on prezentowany przez sieć. Naciśnij klawisz lub odebrać połączenie, i zacznij rozmowę. Aby odrzucić połączenie, naciśnij klawisz lub
programowalny
Aby wyłączyć dzwonek lub alarm wibracyjny bez odrzucania połączenia, naciśnij
Tryb głośno mówiący
W celu włączenia trybu głośnomówiącego w czasie rozmowy, naciśnij krótko klawisz , następnie naciśnij [ potwierdzenia trybu głośnomówiącego.
OSTRZEŻENIE:
do ucha; może to spowodować utratę słuchu.
Numery połączeń wychodzących i przychodzących są zapisywane na liście ostatnich połączeń.
lewy klawisz programowalny
.
klawisz
.
nie zbliżaj telefonu w trybie głośnomówiącym
prawy klawisz
Tak
] w celu
, aby
22
Aktywowanie telefonu
Page 23
Wyłączanie telefonu
Naciśnij klawisz i przytrzymaj go przez jedną sekundę. Zostanie wyświetlony komunikat o zakończeniu. Telefon wyłączy się.
Aktywowanie telefonu
23
Page 24

Spis telefonów

Książka telefoniczna służy do przechowywania często używanych numerów. Numery te można przechowywać na karcie SIM lub w pamięci telefonu. Lista numerów w książce telefonicznej karty SIM może byćżna w zależności od pojemności karty: informacji na ten temat udziela dostawca.
żne symbole graficzne informują o pamięci, w której dany numer został zapisany:
Pamięć karty SIM
Książka telefoniczna w pamięci telefonu
Pamięć karty SIM dla ograniczonych połączeń
Korzystanie z książki telefonicznej
Na ekranie głównym naciśnij klawisz dostęp do głównych menu. Jako pierwsze wyświetlane jest menu
Książka telefoniczna
Aby wejść do menu, naciśnij odpowiadający karcie akceptacji. Wyświetlona zostanie lista kontaktów, a kursor domyślnie zostanie umieszczony na pierwszej z nazw ułożonych w porządku alfabetycznym. Kiedy telefon i karta SIM są używane po raz pierwszy, książka telefoniczna jest pusta. Dostępna będzie tylko opcja
.
telef
Wybierz kontakt z listy za pomocą klawiszy strzałek
T S
. Następnie naciśnij
.
strzałki w dół
lewy klawisz programowalny
lewy klawisz programowalny
T, aby uzyskać
Menu spisu
w dół
/
w górę
.
24
Spis telefonów
Page 25
Wybierz jedną z opcji:
Zobacz wpis
Pierwsze menu to Wyświetlone zostaną szczegóły (pozycja w pamięci, grupa rozmówców, nazwa, numer telefonu).
Wybierz numer
Wybierz opcję
programowalny
Połączenie bezpośrednie z wyświetlacza w trybie oczekiwania (tylko w przypadku kontaktów zapisanych w pamięci karty SIM): wpisz numer, pod którym kontakt został zapisany i naciśnij klawisz (np.: 21 ∗) lub numer, a następnie #, numer jest wyświetlony, potwierdź go.
Modyfikuj kontakt
Modyfikuj kontakt. [Potwierdź górę
S.
Zmodyfikuj żądane pola i zatwierdź je.
Skasuj
Wybierz opcję Potwierdź usunięcie pozycji, przyciskając [
Wyślij wiadomość
Wybierz opcję Wybierz SMS lub MMS (dostępne tylko w my202X). Automatycznie zostanie otworzony edytor tekstu.
Kopiuj do karty SIM / Kopiuj do telefonu (w zależności od modelu)
Funkcja ta umożliwia skopiowanie pozycji spisu telefonów z jednej pamięci do drugiej. Zostaną skopiowane tylko nazwa (nazwisko) i pierwszy numer telefonu.
Zobacz wpis
Wybierz numer
. [
Potwierdź
, aby rozpocząć połączenie.
]. Używając klawisza
Skasuj
. [
Potwierdź
Wyślij wiadomość
. Naciśnij
].
. [
Potwierdź
Tak
].
].
].
lewy klawisz
strzałki w
Spis telefonów
25
Page 26
Menu spisu telefonów
W menu Spis telefonów można tworzyć nowe kontakty i grupy rozmówców oraz sprawdzać wielkość pamięci książki telefonicznej dostępnej dla nowych kontaktów.
ekranie książki telefonicznej
Na
programowalny
Używając klawisza
Menu spisu telef.
Wybierz jedną z dostępnych opcji.
Dodaj kontakt
Aby wejść do menu, wybierz pozycję
lewym klawiszem programowalnym
Wybierz miejsce, w którym chcesz zapisać kontakt (karta SIM lub telefon), używając klawiszy strzałek
Potwierdź
[ Wprowadź nazwę rozmówcy i [ Wprowadź numer telefonu i [ Wybierz kontakt, i [
Grupy rozmówców
(Zobacz stronę 27).
Dostępna pamięć
Wybierz opcję Na wyświetlaczu widoczna będzie liczba wolnych komórek w pamięci karty SIM i w samym telefonie.
Moje numery
Można także utworzyć pozycje odpowiadające własnym numerom, aby móc je sprawdzić w razie potrzeby. Wybierz opcję Wpisz odpowiednie szczegóły i [
, aby wejść do menu.
strzałki w górę
i
Potwierdź
].
grupę rozmówców
Potwierdź
].
Wolna pamięć
Numery osobiste
naciśnij
S, wskaż kursorem pozycję
wybór.
Dodaj kontakt
.
Potwierdź
Potwierdź
].
, do której chcesz przydzielić ten
i [
Potwierdź
i [
Potwierdź
Potwierdź
w dół
].
].
].
lewy klawisz
/
w górę
].
i Potwierdź
T S i
26
Spis telefonów
Page 27
Grupy rozmówców
Użytkownik może pogrupować kontakty w grupy rozmówców. Każdej z grup można nadawać cechy indywidualne (Ikonka, Dzwonki, Tryb wibracji). Domyślnie w telefonie zdefiniowanych jest 6 grup rozmówców. Można także tworzyć inne grupy.
Tworzenie nowych grup:
Aby uzyskać dostęp do wyżej i [
Potwierdź
Naciśnij klawisz
Grupy rozmówców
Domyślnie kursor wskazuje Wybierz jedną z dostępnych opcji (Utwórz grupę lub Pamięć).
Załóż grupę
Domyślnie kursor wskazuje pozycję Wpisz nazwę grupy i [
Ikonka, Dzwonki
Wybierz tej grupie (
Potwierdź
Wolna pamięć
Wybierz opcję Na ekranie zostanie wyświetlona liczba dostępnych lokalizacji nowych grup.
Menu spisu telef.
].
strzałki w dół
, i [
Potwierdź
Menu grupa
Potwierdź
i
każdy krok).
Wolna pamięć
, wykonaj czynności jak
T, aby ustawić kursor na opcji
].
– [
Potwierdź
].
Załóż grupę
].
Tryb wibracji
i [
Potwierdź
– [
Potwierdź
, które chcesz przypisać
].
].
Spis telefonów
27
Page 28
Wysyłanie wizytówek
Wizytówkę można wysłać z poziomu każdego kontaktu zapisanego w książce telefonicznej. Dostępność tej funkcji zależy od modelu telefonu.
Wizytówki można wysyłać do innego telefonu komórkowego w wiadomościach SMS. Z poziomu kontaktu w książce telefonicznej wybierz opcję
kontakt przez SMS
Jeśli wysłanie wizytówki powiedzie się, zostanie wyświetlony ekran wysyłania SMS-ów. Wizytówki można wysyłać do innego telefonu komórkowego w wiadomościach MMS (dostępne tylko w my202X). Z poziomu kontaktu w książce telefonicznej wybierz opcję
kontakt przez MMS
Jeśli wysłanie wizytówki powiedzie się, zostanie wyświetlony ekran wysyłania MMS-ów. Wizytówki można wysyłać jako załączniki do wiadomości MMS. Zobacz rozdział
my202X)
.
.
Redagowanie MMS-ów (dostępne tylko w
na stronie 34.
Wyślij
Wyślij
Odbieranie wizytówek
Dostępność tej funkcji zależy od modelu telefonu.
Po odebraniu wizytówki w wiadomości SMS zostanie wyświetlony komunikat „Odebrano 1 wiadomość”. Wyświetl wizytówkę, otwierając SMS-a ze skrzynki odbiorczej. Aby dodać ten kontakt do książki telefonicznej, naciśnij przycisk programowy potwierdzenie żądania wykonania tej czynności. Po odebraniu wizytówki w wiadomości MMS zostanie wyświetlony komunikat „Odebrano 1 wiadomość”.
2
. Zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o
28
Spis telefonów
Page 29
Otwórz MMS-a (dostępne tylko w my202X) ze skrzynki odbiorczej. Naciśnij przycisk programowy 2, aby przejść do menu wybierz opcję załączonych do MMS-a i naciśnij przycisk programowy 2, aby dodać kontakt do książki telefonicznej. Zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie żądania wykonania tej czynności.
Wyodrębnij
; zaznacz wizytówkę na liście obiektów
Opcje
, i
Spis telefonów
29
Page 30
Wiadomości
Menu wiadomości dotyczy dwóch rodzajów wiadomości: SMS i EMS (EMS jest wiadomością rozszerzoną, dłuższą niż SMS, i może zawierać grafikę i dźwięk). Użytkownicy mogą wymieniać między sobążne rodzaje danych: tekst, symbole graficzne grup rozmówców, tła, melodie, zakładki WAP (dostępne tylko w my201X i my202). To menu zostało stworzone we współpracy z firmą magic4™.
Wyślij nową
To menu pozwala tworzyć nowe wiadomości.
Wiadomości
W menu następnie naciśnij [
Domyślnie ustawionym językiem wprowadzania wiadomości jest język uaktywniony w menu telefonu (lub język angielski w przypadku, gdy z menu wybrano język nieobsługiwany w standardzie Easy Message T9™ (w zależności od modelu)).
Podczas wpisywania tekstu, w górnej części ekranu (zależnie od modelu telefonu) jest wyświetlany licznik określający liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić. Licznik nie jest wyświetlany, gdy do wiadomości SMS zostanie wstawiona ikona lub plik dźwiękowy. Po wprowadzeniu tekstu wiadomości za pomocą
programowalnego
poniższych funkcji:
Wyślij
- wysyła wiadomość po wprowadzeniu numeru odbiorcy,
-
-
Tryb edycji: Tryb ABC, Tryb 123 Języki (Opcje T9)
-
modelu)
- Opcje wysyłania
Anuluj
- usuwa cały wprowadzony tekst,
-
Wł. powiększanie/Dezaktyw. pow…
-
wyświetlanych znaków,
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
[
Opcje
] można uzyskać dostęp do
- (zobacz następną stronę)
(zobacz stronę 37)
- (zobacz stronę 33)
Utwórz
, a
lewego klawisza
(w zależności od
- zmienia wielkość
30
Wiadomości
Page 31
-
Sformatować
formatowania,
Wpisać
-
stronę 33).
-
Zapisz
- pozwala wzbogacić tekst o elementy
- wstawia obrazek lub dźwięk do wiadomości (zobacz
- zapisuje niewysłaną wiadomość w
pamięci
Wiadomości
31
Page 32
Słownik Easy Message T9™ ułatwia wygodne wprowadzanie krótkich wiadomości (w zależności od modelu).
Używanie trybu słownika T9
Wpisz wyraz, naciskając po jednym razie klawisze odpowiadające poszczególnym literom; nie zwracaj uwagi na wyświetlacz, aż do zakończenia wpisywania: wyraz zostanie wyświetlony w inwersji (jasne litery na ciemnym tle). Jeśli wprowadzony wyraz jest zgodny z zamierzonym, naciśnij
0
, aby go zaakceptować, zrób odstęp i przejdź do
klawisz wpisywania kolejnego wyrazu. Możliwe jednak, że tej samej sekwencji klawiszy odpowiada w słowniku kilka różnych wyrazów. Jeśli wyświetlony wyraz nie jest zgodny z oczekiwanym, naciśnij wskazujący symbol , aby przewijać znajdujące się w słowniku wyrazy odpowiadające użytej sekwencji klawiszy. Po znalezieniu właściwego wyrazu naciśnij zrób odstęp i przejdź do wpisywania kolejnego wyrazu.
klawisz strzałki w lewo
Naciśnij wpisywania odstępu i przechodzenia do kolejnego wyraz ze słownika T9. Jeśli wpisywanego wyrazu nie ma w słowniku, wpisuj kolejne litery, aż zostanie wyświetlony komunikat „Dodaj słowo?”. Wybierz „Tak”, popraw wyraz, jeśli to konieczne, i naciśnij „OK”.
Na wyświetlaczu w trybie wprowadzania
programowalny
wprowadzania.
lewy klawisz programowalny
0
, aby go zaakceptować,
, aby zaakceptować znaki bez
służy do wybierania innych opcji
lewy klawisz
32
Wiadomości
Page 33
Tryby wprowadzania
Podczas wpisywania wiadomości: Klawisze nawigacyjne przyjmują następujące funkcje:
-
Klawisz strzałki w lewo
-
Klawisz strzałki w prawo Klawisz strzałki w górę
-
-
Klawisz strzałki w dół
-
Prawy klawisz programowalny :
litery
Lewy klawisz programowalny :
-
-
Dłuższe naciśnięcie klawisza :
(zmiana wielkości znaków)
Krótkie przytrzymanie klawisza :
-
symboli
Tryb ABC
służy do wprowadzania wyrazów, które nie występują w słowniku. Aby uzyskać literę, naciśnij kilkakrotnie właściwy klawisz w celu przejrzenia odpowiadających mu liter i cyfr.
Tryb 123
służy do wprowadzania cyfr.
Wpisać
Tryb graficznych grup rozmówców oraz melodii: wiadomość SMS zostanie wtedy przekształcona w wiadomość EMS. Istnieją dwa rodzaje obrazów i dźwięków: wstępnie zaprogramowane oraz niestandardowe. Obrazy i dźwięki wstępnie zaprogramowane mają mniejszy rozmiar, są dostosowane specjalnie do wymiany wiadomości.
Wielkie litery
Krótkie naciśnięcie litery jako wielkiej. Dwa krótki naciśnięcia włączenie trybu wielkich liter na czas wpisywania całej wiadomości.
Znaki interpunkcyjne
Znaki interpunkcyjne są dostępne przy użyciu klawisza 1 (z wyjątkiem trybu użyciu
służy do wprowadzania znaków, animacji, symboli
123
klawisza
).
W:
Poprzedni wyraz
X:
Następny wyraz
S:
Poprzedni wiersz
T:
Następny wiersz
klawisza
spowoduje wyświetlenie kolejnej
) lub w trybie
wprowadzania
Usunięcie ostatniej
Opcje wiadomości
Tryb powiększania
klawisza
Dostęp do tabeli
spowodują
(szybki dostęp przy
Wiadomości
33
Page 34
Znaki diakrytyczne
Znaki diakrytyczne w trybie słownika T9™ są tworzone automatycznie. W trybie ABC znaki diakrytyczne są przypisane klawiszom obsługującym odpowiednie litery bez znaków diakrytycznych.
(w zależności od modelu)
Redagowanie MMS-ów (dostępne tylko w my202X)
To menu umożliwia redagowanie MMS-ów. Funkcja dostępna tylko w modelu my202X.
W menu Wiadomości wybierz menu Redaguj i polecenie Wejdź. Z dostępnych opcji (SMS i MMS) wybierz MMS. Oferowane funkcje:
Temat:
tu należy wpisać temat wiadomości.
-
-
Do:
ta opcja daje dostęp do książki telefonicznej.
DW:
ta opcja również daje dostęp do książki telefonicznej.
-
-
Treść…:
tu należy wprowadzić tekst wiadomości i dodać obiekty
multimedialne.
Po wprowadzeniu tekstu na ekranie
lewego klawisza programowalnego [Opcje
dostęp do następujących funkcji:
Wyślij
pozwala wiadomości wysyłać, wysyłać i odbierać
-
wszystkie oraz wysyłaćźniej.
Wpisać
pozwala wstawiać do wiadomości obiekty multimedialne,
-
takie jak obrazy, animacje i dźwięki.
-
Tryb edycji
pozwala edytować i formatować tekst.
Języki (Opcje T9)
-
-
Zapisz
- zapisuje niewysłaną wiadomość w
Slajd…
-
slajdów.
Podgląd
-
(zob. stronę 32)
pozwala wyświetlać obiekty multimedialne jako pokaz
aby wyświetlić podgląd wpisywanego tekstu.
treści
można skorzystać z
], aby uzyskać
(w zależności od modelu)
pamięci
.
.
34
Wiadomości
Page 35
Zapisywanie swoich wiadomości
Napisaną do kogoś wiadomość można zapisać jako kopię roboczą, wybierając opcję „Zapisz” podczas edycji tematu lub treści wiadomości. Wiadomość tę można później edytować, korzystając z menu „Kopia robocza”.
Wysyłanie MMS-ów
Użytkownik może uaktywnić lub zdezaktywować zachowywanie wysłanych wiadomości w Skrzynce nadawczej. Firma Sagem zaleca, by domyślnie nie zachowywać wiadomości w Skrzynce nadawczej, ponieważ zapisanie zbyt wielu wiadomości spowoduje szybkie zapełnienie pamięci telefonu, uniemożliwiając odbieranie następnych wiadomości.
Odbieranie MMS-ów
Wiadomości można pobierać na dwa sposoby: automatycznie i ręcznie. Ustawieniem domyślnym jest „Odbiór automatyczny”. W przypadku korzystania z roamingu zostanie odebrane tylko powiadomienie o MMS-ie. Opcję „Odbiór ręczny” należy wybrać w przypadku, gdy woli się odebrać MMS-y później.
Liczba wiadomości przechowywanych na karcie SIM zależy od pojemności tej karty.
Odbieranie wiadomości
Po otrzymaniu wiadomości emitowany jest sygnał dźwiękowy (wybrany w menu odpowiedni symbol graficzny. Ikona pozostanie na wyświetlaczu, dopóki wiadomość nie zostanie przeczytana. Migająca ikona informuje o braku miejsca w pamięci. Odbieranie ikon, teł lub melodyjek może trwać kilka sekund. Komunikaty informują o postępie pobierania. W tym czasie można wykonywać następujące czynności:
- Używając
zadzwonić lub skorzystać z innych funkcji aparatu;
- Używając
anulować pobieranie danych.
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące pobierania symboli graficznych, tła lub melodii, należy skontaktować się z operatorem sieci.
Wiadomości
Dźwięki
), a na ekranie wyświetlany jest
prawego klawisza programowalnego
lewego klawisza programowalnego
, można
, można
35
Page 36
Otrzymane
Otrzymane wiadomości są przechowywane na karcie SIM lub w telefonie aż do ich usunięcia.
Wiadomości
W menu następnie naciśnij [ Każda wiadomość zawiera informacje o jej typie (w formie symbolu graficznego) i godzinie (lub dacie) jej otrzymania. Nieprzeczytane wiadomości są oznaczone wytłuszczoną czcionką i oznaczone godziną oraz datą otrzymania. Wybierz wiadomość i naciśnij Wybierz jedną z dostępnych opcji. Jeśli wiadomość zawiera obiekty (obrazki lub dźwięki), można je zapisać w celu wykorzystania w przyszłości (w pamięci telefonu); podczas odczytywania tekstu wskaż kursorem obiekt i wybierz opcję Zapisz z opcji dostępnych po naciśnięciu
programowalnego
Po zapisaniu obiektu w pamięci wyświetlana jest informacja o wielkości wymaganego miejsca. Załączniki są zapisywane w odpowiednich menu (zakładki WAP w
WAP
menu menu
Grupy rozmówców
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
lewy klawisz programowalny
.
, melodyjki w menu
).
Dźwięki
Skrz. odbiorcza
lewego klawisza
, tła w menu
Tło
, a ikony w
, a
.
Skrzynka nadawcza (dostępne tylko w my202X)
Skrzynka nadawcza służy do przechowywania wiadomości wysłanych i oczekujących.
W przypadku zapisania zbyt dużej liczby wiadomości pamięć telefonu szybko się zapełni, uniemożliwiając odbieranie następnych wiadomości.
Wiadomości
W menu [
Wybierz
]. Każda wiadomość zawiera informacje o typie wiadomości (w postaci ikony) i godzinie (lub dacie) jej wysłania. Zaznacz wiadomość i naciśnij Wybierz jedną z dostępnych opcji.
36
wybierz menu
Wysłane
, a następnie naciśnij
lewy klawisz programowalny .
Wiadomości
Page 37
Niewysłane
Wiadomość, która zostanie zapisana podczas tworzenia, jest przechowywana z wiadomościami niewysłanymi.
W menu
Wiadomości
następnie naciśnij [ Wybierz wiadomość i przyciśnij Wiadomość ta, o ile nie zostanie usunięta, pozostanie w menu wiadomości niewysłanych także po wysłaniu, dzięki czemu można będzie użyć jej ponownie. Wybierz jedną z oferowanych opcji.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
lewy klawisz programowalny
Edytowane
, a
Opcje wysyłania wiadomości
Dostępnych jest kilka opcji wysyłania wiadomości.
Wiadomości
W menu naciśnij [
Wybierz
Wybierz jedną z dostępnych opcji (SMS lub MMS (dostępne tylko w my202X)). Opcje dotyczące wysyłania SMS-ów: zapisywanie wysłanych wiadomości (dostępne tylko w my202X), okres ważności (czas obecności wiadomości w sieci, zanim została przekierowana), format wiadomości, Nr centrum wiadomości. Opcje dotyczące MMS-ów:
Zach. wysł. wiad.:
-
uniknąć zapełnienia pamięci) (dostępne tylko w my202X);
tryb pobierania (automatyczny lub ręczny):
-
jest słaby, lepszym rozwiązaniem może być tryb pobierania ręcznego, który pozwoli na pobieranie wiadomości później; miganie ikony u góry ekranu w stanie bezczynności oznacza nadejście wiadomości; priorytet domyślny: wysoki lub niski
Ignor. MMS:
-
-
serwer MMS:
wprowadzić ustawienia nowego usługodawcy MMS.
wybierz menu podrzędne
].
(zalecamy niewłączanie tej funkcji, co pozwoli
dezaktywacja odbierania MMS-ów;
pozwala wybrać innego usługodawcę MMS lub
Opcje
, a następnie
jeśli sygnał sieci
.
Wiadomości
37
Page 38
Pamięć
Umożliwia uzyskanie informacji o pamięci dostępnej do zapisywania wiadomości.
W menu
Wiadomości
następnie naciśnij [ Wybierz jedną z dostępnych opcji (SMS lub MMS). Na ekranie wiadomości SMS zostanie wyświetlona ilość pamięci dostępnej na karcie SIM i w telefonie. Na ekranie wiadomości MMS zostanie wyświetlona ilość pamięci wyrażona w kilobajtach.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Pamięć
, a
38
Wiadomości
Page 39
WAP
Protokół WAP (Wireless Application Protocol): jest to protokół tłumaczący język internetowy na język WML, który może być odczytany przez telefon komórkowy. Funkcja WAP umożliwia dostęp do niektórych witryn internetowych. Dzięki temu można do swojego telefonu pobierać melodie, symbole graficzne oraz animowane wygaszacze ekranu.
Menu przeglądarki WAP
Przeglądarka WAP jest objęta licencją:
Przytrzymując wciśnięty
klawisz
, można włączyć funkcję powiększenia wyświetlanych znaków.
Przeglądarka WAP jest wyłączną własnością firmy Openwave. Dlatego czynności polegające na modyfikowaniu, translacji, dezasemblacji oraz dekompilacji całości lub części oprogramowania przeglądarki są zabronione. Dostęp do menu rozwijanego momencie w czasie przeglądania stron WAP.
Wybierz lewą górną ikonę za pomocą klawisza
.
górę
Można wyświetlić menu za pomocą
programowalnego Menu serwisów
Klawisz Home:
-
- (zawiera nazwę operatora dostępu)
Zakładki-ulubione:
-
nazw i adresów witryn internetowych w celu ułatwienia dostępu do nich.
zawiera poniższe podmenu
Usługi
można uzyskać w dowolnym
S
strzałka w
.
służy do logowania na stronie domowej.
służy do zapisywania w książce telefonicznej
lewego klawisza
WAP
39
Page 40
- Zakładki można otrzymywać w wiadomościach SMS i dodawać je
do listy (patrz rozdział dotyczący wiadomości SMS). Można także wysłać zakładkę w wiadomości SMS: zaznacz zakładkę, naciśnij
lewy klawisz programowalny [Opcje
opcję
Wyślij SMS-em
Iść do URL:
-
adresu internetowego.
Skrzynka odbiorcza:
-
wysłanych z witryny internetowej.
-
Zapisz elementy:
multimedialnej witryny WAP (opcjonalnie).
Odśwież:
-
-
Opróżnij bufor cache:
poprzednich połączeń.
Zaawans. ...:
-
Konfiguracja parametrów
Pokaż URL
Rozłącz
Potwierdzenie połączenia (czy użytkownik ma potwierdzać
każde połączenie)
Bezpieczeństwo (umożliwia dostęp do informacji o
zabezpieczaniu połączeń WAP).
Informacje...:
-
-
Zakończ:
.
to menu umożliwia bezpośrednie wprowadzenie
to menu umożliwia dostęp do wiadomości
używana podczas zapisywania pozycji
powoduje odświeżenie bieżącej strony.
powraca do głównego ekranu telefonu.
usuwa przechowywane dane dotyczące
umożliwia dostęp do opcji zaawansowanych
wyświetla informacje o przeglądarce.
], a następnie wybierz
Konfiguracja parametrów przeglądarki WAP
Wybierz menu Dostępne są następujące menu podrzędne:
Parametry połączenia
parametrów połączenia określonego usługodawcy oraz konfigurowania parametrów innych usługodawców.
Aktywna usługa dostępu oznaczona jest gwiazdką.
Zaawansowane
, a następnie menu
służą do wyboru lub modyfikowania
konfiguracja
.
40
WAP
Page 41
Konfigurowanie ustawień GSM i GPRS (dostępne tylko w my202X):
Wszystkie informacje, które należy wprowadzić jako parametry, są dostarczane przez operatora sieci lub operatora dostępu.
- Wybierz żądaną usługę dostępu, a następnie naciśnij klawisz
Wybór
.
- Wprowadź nazwę wybranej usługi dostępu i zaakceptuj.
- Wprowadź adres internetowy strony głównej i zaakceptuj.
- Ustaw preferencje logowania:
GPRS, a jak nie, to GSM
WAP przy ustawieniu sieci GPRS jako priorytetowej. Jednak w przypadku niedostępności sieci GPRS połączenie zostanie ustanowione przez sieć GSM.
: logowanie do usługi WAP wyłącznie przez sieć GPRS.
GPRS
GSM: logowanie do usługi WAP wyłącznie przez sieć GSM.
Parametry GSM, które należy wprowadzić, to:
- Nazwa użytkownika
- Hasło
- Adres IP bramy WAP
- Typ portu (zabezpieczony lub niezabezpieczony)
- Numer połączenia
- Tryb dostępu (cyfrowy, analogowy lub automatyczny)
W trybie automatycznym można poprzez połączenie cyfrowe uzyskać dostęp do sieci operatora, natomiast poprzez połączenie analogowe do innej sieci (w roamingu).
Ustawienia GPRS, które należy wprowadzić:
- Nazwa użytkownika,
- Hasło,
- Adres IP bramy WAP,
- Typ portu (zabezpieczonego bądź nie),
- Nazwa punktu dostępu: jeśli nazwa punktu dostępu nie jest
zdefiniowana, naciśnij
Wybierz
] i wybierz menu Nazwa punktu dostępu.
[ Wybierz lub dodaj nazwę punktu dostępu.
(domyślne): logowanie do usługi
lewy klawisz programowalny
WAP
41
Page 42
Po wprowadzeniu wszystkich ustawień można uaktywnić połączenie z wybranym operatorem dostępu. Wybierz operatora dostępu z listy. Potwierdź swój wybór, naciskając
Czas zwłoki
nastąpi automatyczne rozłączenie telefonu w przypadku, gdy użytkownik zapomni o zestawionym połączeniu.
umożliwia ustawienie limitu czasu, po upływie którego
OK
.
Łączenie z siecią WAP
Połączenie z usługą WAP przez sieć GPRS nie jest przerywane w przypadku nadejścia połączenia przychodzącego. Połączenie to można odebrać.
Strona domowa
Z menu operatora dostępu, naciskając W trakcie nawiązywania połączenia z siecią GSM wyświetlany jest migający symbol @; naliczanie kosztu połączenia rozpoczyna się, gdy tylko przestanie on migać.
można uzyskać dostęp do witryny WAP
lewy klawisz programowalny
.
Pobieranie obiektów
Niektóre witryny WAP umożliwiają pobieranie melodyjek, ikon oraz animowanych wygaszaczy ekranu. Po pobraniu są one przechowywane w pamięci telefonu. Można zapisać je w telefonie (w sposób analogiczny do pobierania za pośrednictwem wiadomości SMS).
Rozłączanie z siecią WAP
Aby zakończyć połączenie, naciśnij klawisz . Jeśli użytkownik zapomni się rozłączyć, rozłączenie nastąpi automatycznie po kilku sekundach nieaktywności. Okres ten zależy od ustawionego czasu zwłoki.
42
WAP
Page 43
GPRS (dostępne tylko w my202X)
Miganie ikony oznacza, że telefon loguje się do sieci GPRS. Stałe wyświetlanie ikony oznacza, że sieć GPRS jest dostępna; wygaszenie ikony oznacza, że telefon jest zalogowany do sieci GPRS: aby poznać opcje załączania, zob. stronę 50. Ikona ta nie jest wyświetlana, jeśli sieć GPRS jest niedostępna lub jeśli karta SIM nie oferuje usługi GPRS. Może ona być niewidoczna również wtedy, gdy dostęp do usługi WAP jest uzyskiwany przez sieć GSM, a nie GPRS.
WAP
43
Page 44
Gry
W zależności od modelu telefon jest wyposażony w jedną (my200X i my201X) lub dwie gry (my202X).
44
Gry
Page 45
Dźwięki
To menu umożliwia dostosowanie dzwonków w telefonie oraz aktywację sygnałów i trybów alarmu wibracyjnego.
Głośność i Tony dzwonka
W tym menu można przypisać dźwięk dzwonka każdemu rodzajowi zdarzenia.
Dźwięki
Z menu [
Wybierz
Wybierz jeden z oferowanych typów wiadomości i Wybierz Dostosuj
Potwierdź
Dźwięk można wyłączyć, naciskając klawisz .
wybierz menu podrzędne
].
Tony dzwonka Głośność
za pomocą klawiszy
.
z proponowanej listy i
Wibracje
To menu umożliwia aktywowanie alarmu wibracyjnego dla połączeń.
W menu
Dźwięki
wybierz menu podrzędne
Wybierz
naciśnij [ Wybierz rodzaj alarmu wibracyjnego z przedstawionej listy i
Potwierdź
[
OSTRZEŻENIE
Alarm wibracyjny nie ma pierwszeństwa w stosunku do dzwonka w grupach rozmówców. Aby wszystkie połączenia były sygnalizowane wyłącznie alarmem wibracyjnym, należy przełączyć telefon w tryb cichy.
].
].
Tony dzwonka
Potwierdź
Potwierdź
w dół
/
Wibracje
, a następnie
i naciśnij
.
.
w górę
i
Dźwięki
45
Page 46
Tryb cichy
To menu służy do włączania trybu cichego.
W menu
Dźwięki
naciśnij [
Włącz
Dostęp do trybu cichego można także uzyskać przez ekran główny, przez przytrzymanie klawisza .
Kiedy ourządzenie pracuje w trybie cichym, na ekranie głównym wyświetlany jest odpowiedni symbol graficzny. W trybie tym nie będą funkcjonowały dzwonki z wyjątkiem budzika.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
lub
wyłącz
Tryb cichy i
Potwierdź
Tryb cichy
to ustawienie.
, a następnie
Sygnały
To menu umożliwia aktywację sygnałów dźwiękowych dla każdego typu zdarzenia.
Dźwięki
W menu naciśnij [ Wybierz jeden z oferowanych typów sygnału (Sygnał klawiszy, Sygnał sieci, Sygnał baterii) i [ Włącz lub wyłącz sygnał i [ W przypadku sygnałów klawiszy dostępne są dwa typy: sygnały klawiszy lub ton DTMF (osobny sygnał dla każdego klawisza).
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Potwierdź
Potwierdź
Sygnały
, a następnie
].
].
46
Dźwięki
Page 47
Tło
To menu umożliwia dostosowywanie ekranu poprzez wybór koloru, tła, animacji oraz powitania.
Kolory
To menu umożliwia wybranie koloru, który będzie wyświetlany w telefonie.
Tło
W menu [ Wybierz pożądany kolor z listy i [
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Tło
To menu umożliwia ustawienie tła, które będzie wyświetlane w telefonie.
Tło
W menu [
Wybierz
Wybierz tapetę, a następnie naciśnij
programowalny
na ekranie głównym. Aby wybrać obraz, naciśnij Następnie wybierz polecenie obraz na stronie głównej w całości i bez tekstu. (Dostępność tej funkcji zależy od modelu telefonu).
wybierz menu podrzędne
].
). Wybrany obraz zostanie wyświetlony jako tło
Kolory
, a następnie naciśnij
Potwierdź
].
Tło
, a następnie naciśnij
Przeczytaj (lewy klawisz
lewy klawisz programowalny
Dezaktywuj
, jeśli chcesz wyświetlić
.
Tło
47
Page 48
Wygaszacz ekranu
To menu umożliwia wybór animacji wyświetlanej w trybie oczekiwania, jeśli wybrano tryb Wygaszacz w menu
Ustawienia/Oszcz. energii
Tło
wybierz menu podrzędne
W menu naciśnij [
Wybierz
Wybierz wygaszacz z oferowanej listy i Potwierdź. Wybrany wygaszacz zostanie wyświetlony na ekranie –
Potwierdź
].
[ Dostosuj czas wyświetlania wygaszacza ekranu (dłuższy niż 60
Potwierdź
sekund) i [ razem po upływie okresu nieaktywności.
Ostrzeżenie:
procesora. Aby poprawić wydajność, można wyłączyć wygaszacz ekranu (w menu aktywacji dłuższy niż 300 s.
animowany wygaszacz ekranu wykorzystuje moc
.
].
]. Wygaszacz będzie wyświetlany za każdym
Ustawienia/Oszcz. energii
Wygaszacz ekr.
, a następnie
) albo wybrać czas
Powitanie
To menu umożliwia dostosowanie powitania.
Tło
W menu Wpisz tekst, który ma być wyświetlany jako powitanie (gdy włączasz telefon), i [
wybierz menu
Potwierdź
].
Powitanie
i naciśnij [
Wybierz
].
48
Tło
Page 49

Ustawienia

To menu umożliwia dostosowanie ustawień telefonu, tak aby korzystanie z niego stało się możliwie najwygodniejsze.
Data / Czas
To menu umożliwia ustawienie daty i godziny w telefonie.
Ustawienia
W menu [
Wybierz
- Wybierz opcję
Data:
klawiszy strzałek Użyj przejść do następnego (lub ostatniego) pola wprowadzania danych. Gdy data jest poprawna,
Czas:
- Wybierz opcję
W wyświetlonej liście wybierz żądany typ wyświetlania ­Analogowy, Cyfrowy lub Brak – i zatwierdź go.
- Wybierz opcję
Wybierz żądaną strefę czasową, wyliczając różnicę między czasem lokalnym a czasem GMT.
- Wybierz opcję
Wybierz 1 godzinę, 2 godziny i — zależnie od pory roku — Czas
letni
lub
wybierz menu podrzędne
].
Ustawienia
ustaw datę, wpisując ją bezpośrednio lub za pomocą
lewego klawisza
Godzina: ta sama procedura jak przy ustawianiu daty.
Czas zimowy
, a następnie [OK].
w dół / w górę
W (lub
Pokazuj
, a następnie [OK].
Str. czas.
, a następnie [OK].
Czas letni
, a następnie [OK].
, a następnie zatwierdź.
Moje obiekty
To menu umożliwia sprawdzenie pamięci dostępnej dla obiektów.
W menu
Ustawienia
Wybierz
naciśnij [ Zostanie wyświetlona wielkość dostępnej pamięci. Ta pamięć jest przydzielana pobranym dzwonkom, tapetom i wygaszaczom ekranu. Można usunąć obiekty w celu zwiększenia ilości pamięci dostępnej przy pobieraniu nowych obiektów.
wybierz menu podrzędne
].
Data / Czas
T S.
prawego klawisza
Potwierdź
ją.
Moje obiekty
i naciśnij
X), aby
i
Ustawienia
49
Page 50
Języki
To menu umożliwia wybranie języka wyświetlania telefonu.
W menu
Ustawienia
naciśnij [ Wybierz język, którym chcesz się posługiwać, i [ Wybór opcji kartą SIM.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Automatycznie
spowoduje użycie języka określonego
Języki
, a następnie
Potwierdź
].
Sieci
To menu pozwala skonfigurować preferowane sieci.
Ustawienia
W menu naciśnij [
Wybierz
Wybierz opcję ręcznie) jedną z sieci dostępnych w danym obszarze. Wybierz opcję zarejestrowanych sieci. Wybierz opcję GPRS: zawsze lub tylko stosownie do potrzeb (w przypadku uruchomienia połączenia na potrzeby transmisji danych) (dostępne tylko w my202X).
wybierz menu podrzędne
].
Wybieranie
, aby aktywować (automatycznie lub
Preferowane
GPRS
, aby wyświetlić listę wstępnie
, aby ustawić trwałość połączenia z siecią
Sieci
, a następnie
Kontrast
To menu służy do dostosowywania kontrastu ekranu.
Ustawienia
W menu następnie naciśnij [ Na ekranie testowym dostosuj kontrast za pomocą klawiszy strzałek
w dół / w górę
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
T S i [
Potwierdź
].
Kontrast
, a
50
Ustawienia
Page 51
Oszczędzanie energii
To menu umożliwia wybór oszczędzania energii w trybie oczekiwania. Naciśnij przycisk , aby zakończyć tryb oczekiwania.
W menu
Ustawienia
naciśnij [
Wybierz
Dostępne są trzy opcje:
standardowy
-
oszczędny
-
energii).
-
wygaszacz
(ten tryb zużywa więcej energii).
Następnie ustaw czas wyświetlania wybranej opcji.
wybierz menu podrzędne
].
: wyświetlana jest godzina i informacja o sieci.
: wyświetlany jest pusty ekran (ten tryb zużywa mało
: wyświetlany jest wygaszacz wybrany w menu
Oszcz. energii
i
Tło
Skróty
W zależności od modelu dostępny jest tylko jeden programowalny klawisz.
Ustawienia
Wybierz
].
].
wybierz menu podrzędne
W menu naciśnij [ Wybierz klawisz, który chcesz zmodyfikować, i [ Wybierz funkcję, którą chcesz przypisać do tego klawisza, i
Potwierdź
[
Skróty
, a następnie
Potwierdź
].
Ustawienia
51
Page 52
Połączenia
Menu Połączenia umożliwia zarządzanie i sprawdzanie wszystkich przychodzących i wychodzących połączeń oznaczonych w następujący sposób:
Połączenie przychodzące Połączenie wychodzące
Szybki dostęp do listy połączeń z ekranu głównego: naciśnij klawisz .
Przekierowania połączeń
To menu umożliwia przenoszenie połączeń skierowanych do użytkownika.
Zależnie od abonamentu usługa ta umożliwia przekierowywanie rozmów przychodzących na inny numer lub na pocztę głosową. W menu
Połączenia
wybierz menu podrzędne
Wybierz
następnie naciśnij [ Wybierz jeden z dostępnych rodzajów przekierowania.
].
Pokaż ostatnie numery
To menu umożliwia dostęp do listy ostatnio wybranych numerów.
Połączenia
W menu następnie naciśnij [
Każde połączenie zawiera informację o typie (w formie symbolu), godzinie (lub dacie) i długości trwania.
Wybierz połączenie z listy i [ Wybierz jedną z dostępnych opcji.
Połączenie można również zrealizować przez naciśnięcie klawisza .
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Potwierdź
].
Przekier. poł.
Pokaż ost. num.
, a
, a
52
Połączenia
Page 53
Czas połączeń
To menu umożliwia wyświetlenie czasu trwania ostatnich połączeń. Pozwala też sprawdzać ilość danych przesłanych ostatnio w ramach połączenia GPRS (dostępne tylko w my202X).
W menu
Połączenia
następnie naciśnij [ Wybierz jeden z dostępnych typów licznika.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Czas połączeń
, a
Prezentacja numeru
To menu umożliwia zmianę stanu funkcji wyświetlania numeru.
Połączenia
W menu następnie naciśnij [ Wybierz jedną z dostępnych opcji (Tryb anonimowy, Mój numer, Numer dzwoniącego).
Tryb anonimowy
Użytkownik może ukryć własny numer telefonu przed osobą, do której dzwoni.
-
Ustaw: Nie:
zdecydowano o niewłączaniu trybu anonimowego, a więc
-
numer użytkownika będzie wyświetlany.
-
Tak:
zdecydowano o włączeniu trybu anonimowego, a więc
numer użytkownika nie będzie wyświetlany.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
standardowy tryb sieci.
Prezent. numer.
, a
Połączenie oczekujące
(Usługa zależna od operatora) W czasie trwania połączenia telefon sygnalizuje połączenie przychodzące od innego rozmówcy: generowany jest wówczas specjalny sygnał dźwiękowy. Na ekranie zostanie wyświetlony numer rozmówcy (lub wpis, jeżeli został wcześniej zapisany).
Połączenia
W menu następnie naciśnij [
uaktywnić, dezaktywować lub wyświetlić stan
Można połączeń oczekujących w celu sprawdzenia jej aktywności. Jeśli podczas rozmowy zadzwoni inny rozmówca, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o tym połączeniu.
Połączenia
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Poł. oczekujące
usługi
, a
53
Page 54
Automatyczne oddzwanianie
To menu umozliwia oddzwonienie do osoby, z która nie udalo sie wczesniej skontaktowac.
W menu
Połączenia
wybierz menu podrzędne
Wybierz
następnie naciśnij [ Funkcję oddzwaniania można ustawić jako nieaktywną, na żądanie lub systemową. W razie wyboru opcji automatyczne ponowienie próby połączenia z rozmówcą, jeśli jego numer jest zajęty.
].
Na żądanie
Automat. oddz.
telefon będzie proponował
, a
Czarna lista
Czarna lista jest stosowana do ograniczania liczby nieudanych połączeń automatycznych (połączeń wywoływanych przez funkcję automatycznego wybierania lub przez aplikacje, np. do przesyłania danych lub faksów).
Połączenia
W menu następnie naciśnij [ Gdy nie uda się kilka połączeń automatycznych z numerem (linia zajęta lub nie ma takiego numeru), jest on umieszczany na czarnej liście i żadne automatyczne połączenia z tym numerem nie będą wywoływane, dopóki nie zostanie on usunięty z czarnej listy.
Uwaga:
funkcja ta nie dotyczy połączeń inicjowanych manualnie.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Czarna lista
, a
Numer poczty głosowej
Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie numeru poczty głosowej. Ten numer zostanie użyty, gdy w celu połączenia z pocztą głosową użyje się przycisków programowalnych.
W menu
Połączenia
następnie naciśnij [ Wpisz
numer
poczty głosowej i [
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Potwierdź
Num. pocz. gł.
].
, a
54
Połączenia
Page 55
Informacje lokalne
To menu umożliwia aktywację odbioru informacji lokalnych emitowanych przez sieć. Użytkownik może wybrać, czy chce otrzymywać informacje (należy upewnić się o tym w firmie, u której wykupiono abonament).
Połączenia
W menu następnie naciśnij [
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Inform. lokalne
, a
Połączenia
55
Page 56

Zabezpieczenie

W tym menu można skonfigurować ustawienia zabezpieczeń telefonu.
Blokada klawiatury
To menu umozliwia blokowanie klawiatury.
Zabezpieczenie
W menu następnie naciśnij [ Wybierz
Aktywuj
Na ekranie głównym zostanie wyświetlony symbol graficzny
informujący o blokadzie klawiatury.
Ta funkcja jest również dostępna z ekranu głównego za pomocą kombinacji klawiszy i [
programowalny ).
Kod PIN
To menu umożliwia aktywowanie i modyfikowanie numeru/kodu PIN używanej karty SIM.
Zabezpieczenie
W menu następnie naciśnij [ Aby zmienić kod PIN, wybierz opcję
Potwierdź
].
[ Wpisz stary kod PIN i Wpisz dwa razy nowy kod PIN i Aby uaktywnić lub deaktywować kod PIN, wybierz menu
i naciśnij [
PIN
Wpisz kod PIN i
Aktywuj
Wybierz Szczegółowe informacje na temat odblokowywania karty SIM w przypadku podania niewłaściwego kodu PIN trzy razy z rzędu można znaleźć na stronie 86.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
lub
Deaktywuj
Wybierz
zaakceptuj
Potwierdź
].
zaakceptuj
lub
Deaktywuj
].
i
Potwierdź
to ustawienie.
OK] (lewy klawisz
wybierz menu podrzędne
].
zaakceptuj
.
.
i
zaakceptuj
Modyfikuj
.
to ustawienie.
Blok. klaw.
Kod PIN
i naciśnij
Sprawdź
, a
, a
56
Zabezpieczenie
Page 57
Kod PIN2
Drugi kod PIN umożliwia dostęp do niektórych funkcji (*).
Postępuj w opisany powyżej sposób, aby aktywować, dezaktywować lub zmodyfikować numer PIN 2 używanej karty SIM.
Kod telefonu
Kod telefonu jest poufnym kodem mającym na celu zabezpieczenie telefonu w przypadku jego kradzieży.
Kod telefonu
Menu czemu będzie on wymagany i sprawdzany za każdym razem, gdy telefon zostanie włączony przy użyciu innej karty SIM. Kod ten jest automatycznie kojarzony z kartą SIM zainstalowaną w momencie aktywowania kodu.
Aby uaktywnić lub dezaktywować kod telefonu, wybierz menu
i [
telefonu
Wpisz 0000 i [
Aktywuj
Wybierz Aby zmienić kod telefonu, wybierz opcję Wpisz stary kod telefonu i [ Wpisz nowy kod telefonu i [ Wpisz kod telefonu ponownie w celu weryfikacji i [
umożliwia aktywację kodu telefonu, dzięki
Wybierz
].
Potwierdź
].
lub
Deaktywuj
i
Potwierdź
Potwierdź
Potwierdź].
Modyfikuj
].
to ustawienie.
i [
Potwierdź
Potwierdź
Kod
].
].
Poufne
Funkcja
Poufne
liście połączeń oraz wiadomości SMS przechowywanych w pamięci, gdy do telefonu zostanie włożona nowa karta SIM.
W menu następnie naciśnij [ Wybierz
(*) Dostępność tej funkcji zależy od karty SIM.
Zabezpieczenie
służy do usuwania numerów przechowywanych na
Zabezpieczenie
Aktywuj
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
lub
Deaktywuj
i
Potwierdź
to ustawienie.
Poufne
, a
57
Page 58
Operator
To menu umożliwia zmianę blokady połączeń.
W menu
Zabezpieczenie
następnie naciśnij [
Dostępność tej usługi zależy od rodzaju abonamentu.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Operator
a
Blokada połączeń
To menu umozliwia blokowanie nawiazywania lub odbierania niektórych polaczen. Przed rozpoczeciem korzystania z tej uslugi nalezy uzyskac haslo od operatora przy wykupywaniu abonamentu. Dostep do tej uslugi zalezy od rodzaju abonamentu.
Aby uaktywnić blokowanie połączeń:
- W menu
- Wybierz połączenia przychodzące lub wychodzące.
- Wybierz typ połączenia, dla którego chcesz włączyć blokowanie
- Wybierz:
- Wybierz polecenie
Zabezpieczenie
poł.
, a następnie naciśnij [
połączeń.
Wszystkie
albo
,
W przyp. roamingu
jest roaming, będą blokowane tylko połączenia przychodzące.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
, jeśli jesteś w innym kraju i dostępny
Aktywacja
i wprowadź hasło.
Blokada
Spis zapisów telefonicznych
To menu umożliwia ograniczenie wykonywania połączeń.
Zabezpieczenia
W menu naciśnij [
Wybierz
Wprowadź kod PIN2 i [ Wybierz
Aktywuj
Sposób postępowania jest taki sam, jak w przypadku każdej innej książki telefonicznej. Po aktywacji tej funkcji można łączyć się tylko z numerami z tej książki telefonicznej.
Ta książka telefoniczna jest powiązana z kartą SIM i jej wielkość zależy od pojemności karty.
58
wybierz menu podrzędne
].
Potwierdź
lub
Deaktywuj
i
].
Potwierdź
Spis zap. tel.
to ustawienie.
Zabezpieczenie
i
Page 59
Koszty
To menu umożliwia kontrolę kosztów połączeń (*) (w zależności od modelu).
W menu
Zabezpieczenia
Wybierz
naciśnij [ W menu
Koszty
można również sprawdzić koszt wszystkich połączeń wykonanych od czasu ostatniego resetowania.
Usuń koszty
Menu połączenia oraz resetowanie liczników po wprowadzeniu kodu PIN 2.
(*)
OSTRZEŻENIE
W zależności od konfiguracji sieci i kart SIM pewne funkcje (wyróżnione znakiem *) mogą być niedostępne.
Zabezpieczenie
wybierz menu podrzędne
].
(*) można sprawdzić koszt ostatniego połączenia;
(*) umożliwia usunięcie kosztów ostatniego
Koszty
59
i
Page 60

Akcesoria

To menu umożliwia skonfigurowanie ustawieńżnych akcesoriów dostępnych wraz z telefonem, takich jak: Kalendarz, kalkulator, konwerter walut, budzik, stoper, zestaw samochodowy i parametry danych.
Kalendarz
Ta opcja umożliwia wyświetlenie kalendarza. W menu
Akcesoria
wybierz opcję
Kalkulator
To menu umożliwia użycie telefonu jako kalkulatora.
W menu
Akcesoria
następnie naciśnij [ Kalkulator można obsługiwać za pomocą następujących klawiszy:
S T X W
Jeśli nie są przeprowadzane żadne obliczenia,
programowalny konwerterze
wybierz menu podrzędne
Wybierz
Klawisz strzałki w górę: Klawisz strzałki w dół: Klawisz strzałki w prawo: Klawisz strzałki w lewo: Lewy klawisz programowalny: Prawy klawisz programowalny: klawisz ∗ lub #:
umożliwia bezpośrednie użycie wartości w
walut.
Kalend.
].
Dodaj
Odejmij
Pomnóż
Podziel
Przecinek dziesiętny.
, a następnie [
Kalkulator
Równa się
Skasuj
lewy klawisz
Wybierz
, a
].
60
Akcesoria
Page 61
Konwerter
To menu umożliwia przeliczenie kwot w jednej walucie na kwoty w innej walucie.
W menu
Akcesoria
wybierz menu podrzędne
Wybierz
następnie naciśnij [ Wpisz wartość i naciśnij klawisz kwotę z jednej waluty na inną, dokonać przeliczenia w odwrotną stronę.
Lewy klawisz programowalny
opcji:
Przejdź do kalkulatora
Ta opcja umożliwia natychmiastowe użycie przeliczonej wartości w
kalkulatorze
Szybka wymiana
Wartości będą przeliczane na stronie głównej. Aby przeliczyć wartości, wprowadź je i naciskaj odpowiednio przyciski ze strzałkami
w dó
Kurs wymiany
Wprowadź kurs wymiany odpowiadający dwóm wybranym walutom.
Waluty
Wprowadź symbole dwóch przeliczanych walut.
ł i
górę T S.
.
].
strzałki w górę
lub klawisz strzałki w dół
Przelicz. walut
S, aby przeliczyć
umożliwia użycie poniższych
, a
T, aby
Budzik
To menu umożliwia ustawienie i włączenie budzika. Budzik działa nawet, gdy telefon jest wyłączony.
W menu
Akcesoria
naciśnij [
Włącz
lub Ustaw czas budzenia, wpisując liczby bezpośrednio lub używając klawiszy strzałek
Symbol graficzny alarmu zostanie wyświetlony na ekranie
głównym.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Wyłącz
budzik i [
Potwierdź
w dół / w górę T S, a następnie [
Budzik
, a następnie
].
Potwierdź
].
Akcesoria
61
Page 62
Timer
To menu umożliwia ustawianie i włączanie stopera.
W menu
Akcesoria
naciśnij [
Włącz
lub Ustaw odmierzany czas, wpisując liczby bezpośrednio lub używając klawiszy strzałek
Symbol graficzny alarmu zostanie wyświetlony na ekranie
głównym.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Wyłącz
budzik i [
Potwierdź
w dół / w górę T S, a następnie [
Timer
, a następnie
].
Potwierdź
].
Zestaw samochodowy
To menu umożliwia skonfigurowanie współpracy telefonu z zestawem samochodowym.
Akcesoria
W menu następnie naciśnij [ Wybierz jedną z oferowanych opcji.
wybierz menu podrzędne
Wybierz
].
Zest samoch.
, a
Dane (dostępne tylko w my201X i my200X)
To menu umożliwia skonfigurowanie wymiany danych z komputerem PC.
Akcesoria
W menu Wybierz odpowiednią szybkość, zależnie od komputera, do którego chcesz podłączyć telefon.
Jeśli telefon jest wyposażony w modem, można się połączyć z komputerem w celu przesyłania danych bądź faksów przez sieć GSM lub GPRS. Parametry połączenia komputera należy skonfigurować za pomocą oprogramowania na dysku CD Wellphone dostarczonego jako akcesorium.
wybierz menu podrzędne
Dane
i [
Wybierz
].
62
Akcesoria
Page 63
Usługi
To menu umożliwia dostęp do licznych usług oferowanych przez operatora. Liczba tych usług zależy od abonamentu, a ich lista jest wyświetlana w tym menu. To menu umożliwia dostęp do podstawowych usług operatora.
Z menu
Usługi
wybierz jedną z dostępnych opcji.
Usługi
63
Page 64

Dane techniczne

Masa: 75 g Wielkość: 104,3 x 43 x 15,5 mm Oryginalny akumulator: litowo-jonowy 700 mAh Czas pracy akumulatora rozmowy/tryb gotowości: maksymalnie 3 h 30/220 h (Te wartości są wartościami teoretycznymi i zostaly podane tylko w celach informacyjnych) Obsługiwane obiekty multimedialne:
- Formaty audio: iMelody, Midi, wave, AMR (dostępne tylko w
my202X)
- Formaty graficzne: wbmp, bmp, png, jpeg, gif, animowany gif
Wielkość pamięci przeznaczona na pobierane dzwonki i obrazki:
- my202X: maksymalnie 470 kB
- my200X, my201X: maksymalnie 240 kB
Temperatura działania: - 10°C do + 55°C
Charakterystyka techniczna produktu może podlegać zmianom bez powiadomienia.
64
Dane techniczne
Page 65
Dokument dotyczący zgodności
Dokument dotyczący zgodności
65
Page 66
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
SAR
NINIEJSZY MODEL APARATU SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE NORMY EMISJI FAL RADIOWYCH
Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jego konstrukcja zapewnia dostosowanie do norm emisji fal radiowych zalecanych przez międzynarodowe wytyczne. Zalecenia te, opracowane przez niezależną instytucję naukową ICNIRP, określają marginesy bezpieczeństwa mające zapewnić ochronę wszystkim osobom, bez względu na wiek i stan zdrowia.W wytycznych używana jest jednostka o nazwie SAR (ang. Specific Absorption Rate), będąca miarą mocy promieniowania absorbowanego przez ludzkie ciało. Dopuszczalna wartość SAR dla telefonów komórkowych wynosi 2 W/kg. Najwyższa wartość SAR zaobserwowana w przypadku tego urządzenia w pozycji bezpośrednio przy uchu wynosiła 1,1 W/kg (*). Telefony komórkowe są wyposażone w szereg różnorodnych funkcji, toteż mogą być używane w innych pozycjach, na przykład w innym miejscu ciała, tak jak opisano to w niniejszym podręczniku (**). Ponieważ pomiary SAR wykonuje się przy najwyższej osiągalnej mocy urządzenia, rzeczywiste wartości SAR spotykane w codziennej pracy będą z reguły niższe od wskazanej powyżej. Jest to spowodowane automatycznym dostosowywaniem parametrów pracy urządzenia do warunków zewnętrznych tak, aby zawsze zużywana była minimalna ilość mocy niezbędna do utrzymania połączenia z siecią. W opinii Światowej Organizacji Zdrowia, z
(*) Testy są wykonywane zgodnie z międzynarodowymi
wytycznymi.
(**) Informacje na temat korzystania z telefonu trzymanego w
innym miejscu ciała zawiera punkt strona 69.
66
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo drogowe
,
Page 67
aktualnie dostępnych danych naukowych nie wynika, jakoby przy korzystaniu z telefonów komórkowych wymagane były specjalne środki ostrożności. Organizacja zaleca, by osoby chcące ograniczyć swój kontakt z promieniowaniem radiowym telefonu, starały się prowadzić krótsze rozmowy i korzystały z zestawów słuchawkowych lub głośnomówiących, które pozwalają trzymać telefon w oddaleniu od głowy i reszty ciała. Dodatkowe informacje można znaleźć na stronach internetowych Światowej Organizacji Zdrowia (http://www.who.int/emf
).
Ograniczenie eksponowania na promieniowanie radiowe
Osoby, które chcą ograniczyć ekspozycję na promieniowanie radiowe, powinny kierować się następującymi zaleceniami
Światowej Organizacji Zdrowia (WHO): Środki ostrożności: wyniki aktualnych badań naukowych nie wskazują na potrzebę zachowywania jakichkolwiek szczególnych środków ostrożności przy korzystaniu z telefonów komórkowych.
Ekspozycję swojej osoby i swoich dzieci na promieniowanie radiowe można ograniczyć poprzez skrócenie rozmów lub korzystanie z urządzeń „głośnomówiących”, które zwiększą odległość telefonu od głowy i reszty ciała. Więcej informacji na ten temat można uzyskać na stronie głównej WHO pod adresem http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193 z czerwca 2000 r.
w dokumencie
Bezpieczeństwo
Nigdy nie należy podejmować próby demontażu telefonu. Tylko użytkownik jest odpowiedzialny za sposób korzystania z telefonu i tylko użytkownik ponosi wynikające z tego konsekwencje. Należy przestrzegać ogólnej zasady: zawsze trzeba wyłączyć telefon, gdy korzystanie z telefonu jest zabronione. Użytkowanie telefonu podlega przepisom bezpieczeństwa mającym na celu ochronę użytkowników i ich otoczenia.
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
67
Page 68
Nie należy używać telefonu w miejscach o podwyższonej wilgotności (w łazience, na basenie itp.). Należy go chronić przed kontaktem z płynami i wilgocią. Telefonu nie wolno narażać na działanie skrajnych temperatur: niższych niż - 10°C i wyższych niż + 55°C. Procesy fizykochemiczne zachodzące w akumulatorze podczas ładowania narzucają zakres dopuszczalnych temperatur, w jakich można ładować akumulator. Telefon automatycznie zabezpiecza akumulator w skrajnych temperaturach. Nie wolno pozostawiać telefonu w zasięgu małych dzieci (pewne części, które można odłączyć od telefonu, mogłyby zostać połknięte).
Bezpieczeństwo elektryczne
Należy używać tylko ładowarek wymienionych w katalogu producenta. Używanie innych ładowarek może być niebezpieczne; może także spowodować utratę gwarancji. Napięcie w sieci powinno być zgodne z wartością podaną na tabliczce znamionowej ładowarki.
Bezpieczeństwo w samolocie
Podczas podróży lotniczej należy wyłączyć telefon na polecenie personelu pokładowego lub zgodnie z widocznymi znakami ostrzegawczymi. Korzystanie z telefonu komórkowego może być niebezpieczne dla funkcjonowania urządzeń w samolocie oraz może zakłócać pracę sieci komórkowej. Korzystanie z telefonu w samolocie jest niezgodne z prawem i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności prawnej oraz odmowę świadczenia usług przez operatorów sieci komórkowych w przyszłości.
Materiały wybuchowe
Na stacjach benzynowych należy stosować się do znaków nakazujących wyłączenie telefonu. Należy także przestrzegać ograniczeń użytkowania sprzętu wykorzystującego fale radiowe w fabrykach chemicznych, magazynach paliw i innych miejscach składowania materiałów wybuchowych.
68
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
Page 69
Urządzenia elektroniczne
Aby uniknąć ryzyka rozmagnesowania, należy unikać pozostawiania urządzeń elektronicznych w pobliżu telefonu przez dłuższy okres czasu.
Elektroniczne urządzenia medyczne
Telefon jest nadajnikiem radiowym, który może zakłócać pracę elektronicznych urządzeń medycznych lub wszczepów, takich jak aparaty słuchowe, rozruszniki serca, pompy insulinowe itp. Zaleca się, aby między telefonem a wszczepem zachować odległość minimum 15 cm. Ewentualnych porad w tym zakresie udzieli lekarz lub producent odpowiedniego urządzenia.
Szpitale
Przebywając w szpitalu, należy wyłączyć telefon na polecenie personelu medycznego lub zgodnie z widocznymi znakami ostrzegawczymi.
Bezpieczeństwo drogowe
Nie należy używać telefonu, prowadząc pojazd. Podczas jazdy całą uwagę należy skupić na prowadzeniu. W celu prowadzenia rozmowy należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Bezpieczny poziom mocy fal radiowych Ten model telefonu został przetestowany i spełnia zalecenia dotyczące bezpiecznego poziomu mocy fal radiowych, jeśli jest używany w następujący sposób:
- przy uchu: podczas rozmów telefon znajduje się przy uchu i jest
trzymany tak jak zwykła słuchawka telefoniczna.
- z akcesoriami do noszenia na ciele: podczas transmisji telefon
znajduje się w akcesorium do noszenia na ciele, niezawierającym metalu, w odległości minimum 1,5 cm od ciała. Korzystanie z innych akcesoriów nie gwarantuje, że te zalecenia są spełnione. Jeżeli akcesoria do noszenia na ciele nie są używane, a telefon nie jest przytrzymywany przy uchu, należy go umieścić w odległości co najmniej 1,5 cm od ciała.
- transmisje danych: podczas przesyłania danych telefon znajduje
się cały czas w odległości minimum 1,5 cm od ciała.
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
69
Page 70
Środowisko naturalne
Opakowanie
Aby ułatwić ponowne przetwarzanie materiałów opakowaniowych, prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących tego typu odpadów.
Baterie
Zużyte baterie należy oddawać do specjalnie przeznaczonych do tego punktów.
Produkt
Znajdujący się na produkcie przekreślony znak kosza na odpady oznacza, że produkt ten należy do rodziny sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby promować ponowne przetwarzanie odpadów i
odzyskiwanie sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), chroniąc jednocześnie środowisko naturalne, regulacje prawne Unii Europejskiej wymagają przestrzegania ustanowionych lokalnie reguł sortowania tego typu odpadów.
70
Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
Page 71

Gwarancja

Telefonu należy używać wyłącznie w tych celach, do których został zaprojektowany, w normalnych warunkach eksploatacyjnych. Sagem Communication nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie telefonu wykraczające poza zakres przewidzianych dla niego zastosowań i nie będzie ponosić żadnych konsekwencji wynikających z takiego użycia. Oprogramowanie opracowane przez firmę SAGEM pozostaje wyłączną własnością Sagem Communication. Z tego powodu zabronione jest modyfikowanie, tłumaczenie, reinżynieria, dekompilacja i dezasemblacja tego oprogramowania lub jego jakiejkolwiek części.
Środki ostrożności podczas użytkowania
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie dzwonków, symboli graficznych i animowanych wygaszaczy ekranu. Niektóre z nich mogą zawierać dane powodujące zakłócenie pracy telefonu komórkowego lub utratę danych (np. wirusy). Dlatego firma Sagem Communication nie ponosi żadnej odpowiedzialności w związku z (1) przyjmowaniem pobranych danych lub utratą tych danych, (2) wpływem na działanie telefonu komórkowego oraz (3) szkodami wywołanymi przez przyjęcie wyżej wymienionych pobranych danych lub ich utratę. Ponadto firma Sagem Communication oświadcza, że gwarancja nie obejmuje awarii występujących w wyniku przyjęcia pobranych danych niezgodnych ze specyfikacją firmy Sagem Communication. W związku z powyższym wszelkie koszty diagnostyki i naprawy telefonu zainfekowanego przez wspomniane pobrane dane ponosi klient. Zawartość pobierana do telefonu może być chroniona prawami autorskimi jako własność innych podmiotów. W rezultacie użytkownik może nie mieć prawa do korzystania z tej zawartości lub jej użytkowanie może być ograniczone. Dlatego na użytkowniku spoczywa stwierdzenie, czy ma odpowiednie zezwolenia (na
Gwarancja
71
Page 72
przykład wynikające z umowy licencyjnej) na korzystanie z pobieranej zawartości. Ponadto Sagem Communication nie gwarantuje dokładności ani jakości pobieranej zawartości. Tylko użytkownik ponosi odpowiedzialność za zawartość pobieraną do telefonu komórkowego i za sposób jej wykorzystania. Sagem Communication nie będzie odpowiadać za tę zawartość ani za jej użytkowanie. Użytkownik jest odpowiedzialny (na własny koszt) za zapewnienie zgodności z przepisami prawa i regulacjami obowiązującymi w kraju, w którym telefon jest używany.
Warunki gwarancji
Aby skorzystać z gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą i przedstawić mu otrzymany dowód zakupu. W razie wystąpienia awarii udzieli on użytkownikowi pomocy.
1.
Nowy telefon (z wyjątkiem materiałów eksploatacyjnych), wraz z nowymi akcesoriami sprzedawanymi w pakiecie z telefonem, jest objęty gwarancją Sagem Communication obejmującą części i nakłady pracy (oprócz kosztów podróży) wynikające z jakiejkolwiek wady produkcyjnej, udzielaną na okres dwunastu (12) miesięcy i obowiązującą od chwili sprzedania telefonu klientowi, realizowaną po okazaniu dokumentu stwierdzającego datę kupna telefonu. Telefony, które w trakcie podanego wyżej okresu gwarancji były reperowane lub wymieniane, są objęte gwarancją (części praca) ważną do późniejszej z dwóch następujących dat: Wygaśnięcie podanego wyżej dwunastomiesięcznego (12-miesięcznego) okresu gwarancji lub trzy (3) miesiące od daty realizacji usługi gwarancyjnej przez Sagem Communication. Prawa użytkownika — zarówno wynikające z przepisów obowiązujących w danym kraju, jak i obowiązujące w stosunkach klient-sprzedawca, a ustalone w umowie sprzedaży — zachowują swoją moc i w żaden sposób nie są naruszane przez tę gwarancję. W razie sporów telefon objęty jest gwarancją prawną dotyczącą skutków wynikających z błędów lub wad ukrytych zgodnie z artykułem 1641 i kolejnymi francuskiego kodeksu cywilnego.
72
Gwarancja
Page 73
2.
Wadliwy telefon objęty gwarancją zostanie wymieniony lub naprawiony bezpłatnie według uznania firmy Sagem Communication (z wyjątkiem naprawy ewentualnych innych szkód), jeśli naprawa zostanie zakwalifikowana jako naprawa gwarancyjna wykonywana w zakładzie produkcyjnym, a koszty zwrotu (transport i ubezpieczenie) telefonu na adres określony przez punkt serwisowy firmy Sagem Communication, którego numer telefonu znajduje się na dokumencie przewozowym, poniesie klient. Z zastrzeżeniem istotnych postanowień prawa, firma Sagem Communication nie udziela żadnych gwarancji, wyraźnych czy dorozumianych, innych niż gwarancja wyraźnie udzielona w tym rozdziale. Firma Sagem Communication nie ponosi też odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody niematerialne i / lub pośrednie (takie jak utrata zamówień, utrata zysku lub jakiekolwiek inne szkody finansowe lub handlowe) bez względu na posiadaną gwarancję.
3.
Uznanie danego telefonu za podlegający gwarancji wymaga przedstawienia czytelnego i niezmienionego dokumentu zakupu, zawierającego nazwę i adres sprzedawcy, datę i miejsce zakupu, typ urządzenia oraz numer IMEI telefonu. Ponadto informacje zawarte na tabliczce znamionowej telefonu muszą być czytelne, a sama tabliczka i wszystkie plomby w stanie nienaruszonym. Gwarancja ma zastosowanie w normalnych warunkach użytkowania. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy klient powinien na własny koszt sporządzić kopię własnych danych przechowywanych w urządzeniu (książka telefoniczna, ustawienia, tapety). Firma Sagem Communication może na żądanie dostarczyć listę urządzeń do sporządzania kopii zapasowych. Firma Sagem Communication nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia plików, programów lub danych klienta. W wypadku utraty danych, elementów systemu lub zawartości plików nie będą one ponownie instalowane.
Gwarancja
73
Page 74
Firma Sagem Communication może według własnego uznania decydować o tym, czy naprawiać telefon z wykorzystaniem części nowych lub regenerowanych czy wymienić telefon na nowy lub sprawnie działający. W trakcie swej pracy firma Sagem Communication zastrzega sobie prawo do wprowadzania w telefonach wszelkich koniecznych modyfikacji technicznych, jeżeli modyfikacje te nie wpływają negatywnie na pierwotne przeznaczenie urządzenia. Wadliwe części wymienione podczas naprawy gwarancyjnej staną się własnością firmy Sagem Communication. Czas naprawy telefonu i oczekiwania w okresie gwarancyjnym nie przedłuża okresu gwarancyjnego określonego powyżej w punkcie 1, chyba że zostało to wcześniej uzgodnione. Zastosowanie niniejszej gwarancji jest uwarunkowane zapłaceniem pełnej należnej kwoty za telefon w momencie żądania pomocy technicznej w zakresie jego naprawy.
4.
Opisane poniżej sytuacje nie są objęte gwarancją: Awarie lub niewłaściwe funkcjonowanie telefonu spowodowane użytkowaniem niezgodnym z instrukcjami instalacji i użytkowania, wpływem czynników zewnętrznych (wstrząsy, wyładowania atmosferyczne, pożar, wandalizm, złośliwość, wszelkie uszkodzenia spowodowane przez wodę, kontakt z cieczami lub czynnikami szkodliwymi, nieprawidłowe zasilanie prądem elektrycznym...), modyfikacjami sprzętu dokonanymi bez pisemnej zgody firmy Sagem Communication, czynnościami serwisowymi innymi niż opisane w dokumentacji dołączonej do telefonu, brakiem nadzoru i troski o telefon, złymi warunkami otoczenia (w szczególności temperaturą i wilgotnością, skutkami zmian napięcia elektrycznego, zakłóceniami wywoływanymi przez sieć energetyczną lub uziemienie), a także naprawami (otwieranie lub próby otwarcia urządzenia) lub czynnościami serwisowymi wykonywanymi przez personel nieautoryzowany przez firmę Sagem Communication. Uszkodzenia w wyniku nieodpowiedniego i / lub złego zapakowania telefonu zwracanego do firmy Sagem Communication. Normalne zużycie eksploatacyjne telefonu i akcesoriów.
74
Gwarancja
Page 75
Problemy komunikacyjne związane ze złymi warunkami otoczenia, w szczególności: Problemy z dostępem i / lub połączeniem się z siecią Internet, na przykład awarie sieci dostępowej, awaria linii abonenta lub osoby, do której dzwoni, błąd transmisji (za mały zasięg przekaźników radiowych, nakładanie się fal, zakłócenia, awaria lub słaba jakość linii telefonicznych...), awaria związana z siecią lokalną (okablowanie, serwer plików, terminal użytkownika) i / lub błąd sieci transmisyjnej (nakładanie się fal, zakłócenia, awaria lub słaba jakość sieci...). Zmiana parametrów sieci komórkowej wprowadzona po sprzedaży telefonu. Dostarczenie nowych wersji oprogramowania. Bieżące prace konserwacyjne: dostarczanie materiałów eksploatacyjnych, instalacja lub wymiana tych materiałów. Naprawy telefonu albo modyfikacje lub dodanie oprogramowania bez pisemnej zgody firmy Sagem Communication. Usterki lub zakłócenia powstałe w wyniku użycia produktów lub akcesoriów niezgodnych z wyposażeniem. Zwrócenie telefonu do firmy Sagem Communication bez zastosowania odpowiedniej procedury zwrotu telefonów objętych niniejszą gwarancją. Otwarcie lub zamknięcie klucza operatorskiego SIM oraz naprawy powodujące zakłócenie funkcjonowania urządzenia na skutek otwarcia lub zamknięcia klucza operatorskiego SIM bez zgody pierwotnego operatora.
Gwarancja
75
Page 76
5.
W wypadkach nieobjętych gwarancją lub po wygaśnięciu terminu gwarancji firma Sagem Communication sporządzi szacunkową wycenę kosztów i przedstawi ją klientowi do akceptacji przed naprawą. Kosztami naprawy i transportu (tam i z powrotem) podanymi w zaakceptowanej wycenie zostanie obciążony klient. Postanowienia te obowiązują, o ile nie sporządzono osobnej pisemnej umowy z klientem. Jeśli okaże się, że jedno z postanowień narusza prawnie istotną regułę, z której konsument mógłby skorzystać zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawa, postanowienie to nie będzie miało zastosowania, jednak wszystkie pozostałe postanowienia będą w dalszym ciągu obowiązywać.
76
Gwarancja
Page 77
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
KONTEKST I AKCEPTACJA UMOWY
Zakupili Państwo urządzenie w postaci telefonu komórkowego („URZĄDZENIE”), wyprodukowane przez firmę Sagem Communication („SAGEM”), które obejmuje oprogramowanie opracowane albo przez samą firmę SAGEM, albo przez innych dostawców („DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA”) dostarczających firmie SAGEM oprogramowanie wraz z prawami do udzielania na licencji nabywcy urządzenia. Te zainstalowane produkty oprogramowania, bez względu na to, kto jest ich producentem oraz czy i gdzie w dokumentacji URZĄDZENIA producent ten został wskazany, a także związane z nimi nośniki, materiały drukowane oraz dokumentacja „online” lub dokumentacja w postaci elektronicznej („OPROGRAMOWANIE”) są chronione międzynarodowymi prawami i umowami o ochronie własności intelektualnej. OPROGRAMOWANIE jest licencjonowane, nie sprzedawane. Wszelkie prawa zastrzeżone. JEŚLI NIE ZGADZAJĄ SIĘ PAŃSTWO Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ UŻYTKOWNIKA OPROGRAMOWANIA („UMOWĄ LICENCYJNĄ”), NIE MOGĄ PAŃSTWO UŻYWAĆ URZĄDZENIA ANI KOPIOWAĆ OPROGRAMOWANIA. POWINNI PAŃSTWO NATOMIAST SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ SAGEM W SPRAWIE INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH ZWROTU NIEUŻYWANEGO URZĄDZENIA(URZĄDZEŃ) W ZAMIAN ZA ZWROT PIENIĘDZY.
MIĘDZY INNYMI UŻYCIE OPROGRAMOWANIA W URZĄDZENIU, BĘDZIE OZNACZAĆ PAŃSTWA AKCEPTACJĘ POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ (LUB ZATWIERDZENIE KAŻDEJ POPRZEDNIEJ AKCEPTACJI).
KAŻDE UŻYCIE OPROGRAMOWANIA,
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
77
Page 78
OPROGRAMOWANIE obejmuje oprogramowanie już zainstalowane na URZĄDZENIU („Oprogramowanie URZĄDZENIA”) oraz Oprogramowanie znajdujące się na dysku CD-ROM („Towarzyszącym Dysku CD”), jeśli takie zostało dostarczone z produktem.
UDZIELENIE LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE
Na mocy niniejszej Umowy Licencyjnej udziela się Państwu następującej licencji:
Oprogramowanie Urządzenia.
zainstalowane na URZĄDZENIU jest do Państwa dyspozycji. Wszystkie lub niektóre części Oprogramowania URZĄDZENIA mogą nie działać, jeśli nie mają i nie utrzymują Państwo konta usługowego u odpowiedniego operatora sieci komórkowej lub jeśli urządzenia sieciowe operatora komórkowego nie działają, bądź też nie są skonfigurowane do działania z oprogramowaniem URZĄDZENIA.
TOWARZYSZĄCY DYSK CD.
razem z URZĄDZENIEM zostało dostarczone oprogramowanie dodatkowe dla Państwa komputera osobistego. Mogą Państwo zainstalować składnik(składniki) znajdujące się na Towarzyszącym Dysku CD i używać ich tylko zgodnie z postanowieniami umowy licencyjnej użytkownika oprogramowania, drukowanej lub w postaci online, dostarczonej z tym składnikiem(składnikami). W przypadku braku umowy licencyjnej użytkownika oprogramowania dla określonego składnika(składników) z Towarzyszącego Dysku CD, mogą Państwo zainstalować tylko jedną (1) kopię tego składnika(składników) na URZĄDZENIU lub na jednym komputerze, z którym używają Państwo URZĄDZENIA, a następnie używać ich.
Aktualizacje ochrony. OPROGRAMOWANIE może zawierać
technologię zarządzania prawami cyfrowymi. Jeśli OPROGRAMOWANIE zawiera technologię zarządzania prawami cyfrowymi, dostawcy treści korzystają z tej technologii („DRM”) zawartej w OPROGRAMOWANIU w celu zapewnienia integralności swoich treści („Treści Chronionych”), tak aby nie następowało naruszenie ich własności intelektualnej, w tym praw autorskich do treści. Właściciele takich Treści Chronionych („Właściciele Treści
78
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
Oprogramowanie URZĄDZENIA
Jeśli dołączony został dysk CD, to
Page 79
Chronionych”) mogą co jakiś czas zażądać od producentów lub od DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA dostarczenia aktualizacji związanych z ochroną dla składników DRM OPROGRAMOWANIA („Aktualizacji Ochrony”), które mogą wpływać na możliwość kopiowania, wyświetlania i/lub odtwarzania Treści Chronionych przez Państwa za pomocą OPROGRAMOWANIA lub aplikacji innych firm wykorzystujących DRM. Z tego powodu zgadzają się Państwo, że jeśli będą pobierać z Internetu licencję umożliwiającą Państwu używanie Treści Chronionych, to Dostawcy mogą wraz z taką licencją przekazywać także do Państwa URZĄDZENIA te Aktualizacje Ochrony, których rozpowszechniania przez DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA wymagają Właściciele Treści Chronionych. Podczas przekazywania Aktualizacji Ochrony firma SAGEM ani DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA nie będą pobierać z Państwa URZĄDZENIA żadnych informacji, w tym informacji umożliwiających identyfikację osób.
OPIS INNYCH PRAW I OGRANICZEŃ PRAWA AUTORSKIE.
własności intelektualnej do OPROGRAMOWANIA (w tym, bez ograniczeń, do obrazów, fotografii, animacji, wideo, dźwięku, muzyki, tekstu i „apletów” wchodzących w skład OPROGRAMOWANIA), jak również do towarzyszących mu materiałów drukowanych oraz do wszelkich kopii tego OPROGRAMOWANIA stanowią własność firmy SAGEM lub DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA. Licencjobiorca nie może kopiować materiałów drukowanych towarzyszących OPROGRAMOWANIU. Wszystkie prawa własności oraz prawa własności intelektualnej do treści, do których OPROGRAMOWANIE zapewnia dostęp, należą do właścicieli tych treści i mogą być chronione prawem autorskim oraz innym ustawodawstwem i umowami międzynarodowymi o ochronie praw własności intelektualnej. Na mocy niniejszej Umowy Licencyjnej nie udziela się Państwu żadnych praw do korzystania z tych treści. Wszystkie prawa nieudzielone w sposób wyraźny na mocy niniejszej Umowy Licencyjnej są zastrzeżone przez firmę SAGEM i DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
Wszystkie prawa własności oraz prawa
79
Page 80
Ograniczenie odtwarzania, dekompilacji i dezasemblacji.
Odtwarzanie, dekompilacja i dezasemblacja OPROGRAMOWANIA są zabronione, z wyjątkiem sytuacji, gdy niezależnie od niniejszego ograniczenia działania takie są wyraźnie dozwolone przez prawo właściwe i tylko w zakresie takiego zezwolenia.
Jedno URZĄDZENIE.
licencjonowane razem z URZĄDZENIEM jako pojedynczy produkt zintegrowany. Oprogramowanie URZĄDZENIA zainstalowane w pamięci URZĄDZENIA może być używane tylko jako jego część.
Jedna Umowa Licencyjna.
znajdować się kilka wersji niniejszej Umowy Licencyjnej, przetłumaczonej na różne języki i/lub zapisanej na różnych nośnikach (na przykład w dokumentacji użytkownika i w oprogramowaniu). Nawet jeśli otrzymają Państwo kilka wersji Umowy Licencyjnej, licencja zezwala na używanie tylko jednej (1) kopii Oprogramowania URZĄDZENIA.
Cesja praw do Oprogramowania.
stałe żadnego z praw udzielonych na mocy niniejszej Umowy Licencyjnej w odniesieniu do Oprogramowania URZĄDZENIA lub Towarzyszącego Dysku CD, chyba że zezwala na to odpowiedni operator sieci komórkowej. W przypadku, gdy operator sieci komórkowej zezwala na takie przeniesienie praw, mogą Państwo przenieść na stałe wszystkie swoje prawa wynikające z niniejszej Umowy Licencyjnej tylko jako część sprzedaży lub przekazania URZĄDZENIA, pod warunkiem że nie zatrzymają Państwo dla siebie żadnych kopii, OPROGRAMOWANIE zostanie przekazane innej osobie w całości (łącznie ze wszystkimi składnikami, nośnikami, materiałami drukowanymi, uaktualnieniami, niniejszą Umową Licencyjną oraz Certyfikatem Autentyczności, jeśli istnieje), a osoba nabywająca prawa zgodzi się przestrzegać postanowień niniejszej Umowy Licencyjnej. Jeśli OPROGRAMOWANIE jest uaktualnieniem, każde przekazanie musi obejmować wszystkie wcześniejsze wersje OPROGRAMOWANIA.
Wynajem Oprogramowania.
wynajmowane ani wydzierżawiane przez Państwa.
80
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
Oprogramowanie URZĄDZENIA jest
W opakowaniu URZĄDZENIA może
Nie mogą Państwo przenieść na
OPROGRAMOWANIE nie może być
Page 81
Rozpoznawanie mowy/pisma.
zawiera składnik(i) służące do rozpoznawania mowy i/lub pisma odręcznego, powinni Państwo zdawać sobie sprawę z tego, że: rozpoznawanie mowy i pisma odręcznego jest w swej istocie procesem statystycznym, że błędy rozpoznawania są nieuchronnym elementem takiego procesu i że błędy mogą występować przy rozpoznawaniu przez składniki Państwa pisma odręcznego lub mowy oraz przy ostatecznej ich konwersji do postaci tekstu. Ani firma SAGEM, ani jej dostawcy nie będą odpowiedzialni za żadne szkody wynikłe z błędów w procesach rozpoznawania mowy i pisma odręcznego.
UWAGA DOTYCZĄCA STANDARDU WIZYJNEGO MPEG-4.
OPROGRAMOWANIE może zawierać technologię dekodowania wizyjnego MPEG-4. Organizacja MPEG LA, LLC. wymaga zamieszczenia następującej uwagi: UŻYCIE TEGO OPROGRAMOWANIA W JAKIKOLWIEK SPOSÓB, KTÓRY JEST ZGODNY Z WIZYJNYM STANDARDEM MPEG-4, JEST ZABRONIONE, Z WYJĄTKIEM UŻYCIA BEZPOŚREDNIO ZWIĄZANEGO Z (A) DANYMI LUB INFORMACJAMI (i) GENEROWANYMI PRZEZ I OTRZYMANYMI BEZ OPŁAT OD KLIENTA NIEZAANGAŻOWANEGO PRZEZ TO W DZIAŁALNOŚĆ HANDLOWĄ, ORAZ (ii) TYLKO DO UŻYTKU OSOBISTEGO; ALBO (B) DO INNEGO UŻYTKU SPECJALNIE I ODDZIELNIE LICENCJONOWANEGO PRZEZ ORGANIZACJĘ MPEG LA, L.L.C. Jeśli mają Państwo pytania dotyczące powyższej uwagi, prosimy kontaktować się z organizacją MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206, USA; telefon 303 331.1880; faks 303 331.1879.
Wypowiedzenie Umowy.
uprawnień, firma SAGEM może rozwiązać niniejszą Umowę Licencyjną, jeśli nie będą Państwo przestrzegać jej postanowień. W takim przypadku mają Państwo obowiązek zniszczyć wszystkie kopie OPROGRAMOWANIA i wszystkie jego składniki.
Jeśli OPROGRAMOWANIE
Niezależnie od jakichkolwiek innych
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
81
Page 82
Zgoda na wykorzystanie danych.
DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą gromadzić i wykorzystywać informacje techniczne zbierane w jakikolwiek sposób jako część usług pomocy technicznej związanej z OPROGRAMOWANIEM. DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą użyć tych informacji wyłącznie w celu ulepszania swoich produktów oraz dostosowywania usług i technologii do Państwa potrzeb. DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą ujawniać te informacje innym osobom, ale nie w formie, która umożliwiłaby Państwa identyfikację.
Internetowe funkcje gier/aktualizacji.
udostępnia, a Państwo zamierzają korzystać z internetowych funkcji gier lub aktualizacji zawartych w OPROGRAMOWANIU, to – aby je zaimplementować – muszą Państwo udostępnić niektóre informacje o swoim systemie komputerowym, sprzęcie i oprogramowaniu. Przez użycie tych funkcji, wyraźnie upoważniają Państwo DOSTAWCÓW OPROGRAMOWANIA do korzystania z tych informacji wyłącznie w celu ulepszania swoich produktów oraz dostosowywania usług i technologii do Państwa potrzeb. DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą ujawniać te informacje innym osobom, ale nie w formie, która umożliwiłaby Państwa identyfikację.
Składniki usług internetowych.
zawierać składniki umożliwiające i ułatwiające korzystanie z niektórych usług internetowych. Licencjobiorca potwierdza i zgadza się, że DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA mogą automatycznie sprawdzać wersję OPROGRAMOWANIA i/lub jego składników używanych przez Państwa i mogą dostarczać uaktualnienia lub uzupełnienia do OPROGRAMOWANIA, które będą automatycznie pobierane przez Państwa URZĄDZENIE.
ącza do witryn innych firm.
Ł
umożliwić Państwu połączenie się za jego pomocą z witrynami innych firm. Witryny innych firm nie są pod kontrolą firmy SAGEM. Ani firma SAGEM, ani jej podmioty stowarzyszone nie ponoszą odpowiedzialności za: (i) treści znajdujące się w witrynach innych firm, zawarte w nich łącza, ani za żadne zmiany lub aktualizacje tych
82
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
Zgadzają się Państwo, że
Jeśli OPROGRAMOWANIE
OPROGRAMOWANIE może
OPROGRAMOWANIE może
Page 83
witryn oraz (ii) transmisję sieciową ani żadną inną formę transmisji z tych witryn. Jeśli OPROGRAMOWANIE zapewnia łącza do witryn innych firm, łącza te są udostępniane Państwu tylko dla wygody, a zamieszczenie jakiegokolwiek łącza nie oznacza poparcia witryny innej firmy przez firmę SAGEM lub jej podmioty stowarzyszone.
Oprogramowanie/usługi dodatkowe
umożliwić firmie SAGEM dostarczanie lub udostępnianie Państwu aktualizacji, uzupełnień, składników dodatkowych lub składników usług internetowych OPROGRAMOWANIA po dniu otrzymania przez Państwa jego pierwotnej wersji („Składniki Uzupełniające”). Jeśli firma SAGEM dostarczy lub udostępni Państwu Składniki Uzupełniające bez żadnej innej Umowy Licencyjnej, to będą miały zastosowanie postanowienia niniejszej Umowy Licencyjnej. Firma SAGEM zastrzega sobie prawo do przerwania świadczenia usług internetowych udzielanych lub udostępnianych Państwu za pomocą OPROGRAMOWANIA.
OGRANICZENIA EKSPORTOWE.
OPROGRAMOWANIE podlega amerykańskiemu prawu eksportowemu. Zgadzają się Państwo przestrzegać wszystkich właściwych przepisów prawa międzynarodowego i prawa lokalnego dotyczących OPROGRAMOWANIA, łącznie z amerykańskimi przepisami eksportowymi (U.S. Export Administration Regulations), a także ograniczeń dotyczących użytkownika, używania i kraju przeznaczenia, nałożonych przez rząd USA i rządy innych krajów.
UAKTUALNIENIA I NOŚNIKI DO ODZYSKIWANIA.
-
Oprogramowanie URZĄDZENIA.
URZĄDZENIA zostało dostarczone przez firmę SAGEM niezależnie od URZĄDZENIA, na nośniku takim, jak układ pamięci ROM, dysk(i) CD-ROM, w wyniku pobrania z sieci lub w inny sposób, i jest oznaczone „Tylko do uaktualnienia”, mogą Państwo zainstalować jedną kopię takiego Oprogramowania URZĄDZENIA na URZĄDZENIU jako kopię zastępującą istniejące Oprogramowanie URZĄDZENIA i używać jej zgodnie z niniejszą Umową Licencyjną, uzupełnioną wszystkimi dodatkowymi postanowieniami licencyjnymi towarzyszącymi uaktualnieniu Oprogramowania URZĄDZENIA.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
OPROGRAMOWANIE może
Potwierdzają Państwo, że
Jeśli Oprogramowanie
83
Page 84
-
TOWARZYSZĄCY DYSK CD.
Towarzyszącego Dysku CD został dostarczony przez firmę SAGEM niezależnie od URZĄDZENIA, na dysku(ach) CD-ROM, w wyniku pobrania z sieci lub w inny sposób, i jest oznaczony „Tylko do uaktualnienia”, mogą Państwo zainstalować i używać jednej kopii takiego składnika(ów) na komputerze(ach) używanym przez Państwa do wymiany danych z URZĄDZENIEM, jako kopii zastępującej istniejący składnik(i) Towarzyszącego Dysku CD.
ZOBOWIĄZANIA POMOC I INFORMACJA.
dotyczące niniejszej Umowy Licencyjnej lub potrzebę skontaktowania się z firmą SAGEM z jakiegokolwiek powodu, prosimy pisać na adres podany w dokumentacji URZĄDZENIA.
BRAK ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEKTÓRE SZKODY.
WYJĄTKIEM SYTUACJI ZABRONIONYCH PRZEZ PRAWO, FIRMA SAGEM NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY POŚREDNIE, SPECJALNE, WTÓRNE LUB PRZYPADKOWE, WYNIKŁE LUB POWSTAŁE W ZWIĄZKU Z UŻYCIEM LUB WYKONANIEM OPROGRAMOWANIA. OGRANICZENIE TO OBOWIĄZUJE NAWET WTEDY, GDY ZADOŚĆUCZYNIENIE NIE KOMPENSUJE PONIESIONEJ SZKODY. STOSOWNE OGRANICZONE GWARANCJE I SPECJALNE POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE PAŃSTWA KONKRETNEJ JURYSDYKCJI ZNAJDUJĄ SIĘ W KSIĄŻECZCE GWARANCYJNEJ DOŁĄCZONEJ DO OPAKOWANIA LUB DO MATERIAŁÓW DRUKOWANYCH TOWARZYSZĄCYCH OPROGRAMOWANIU.
84
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (Umowa licencyjna)
Jeśli jakikolwiek składnik(i)
Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania
Z
Page 85
Rozwiązywanie problemów
Nie można włączyć telefonu
Przytrzymaj klawisz (3 s). Przed ponowną próbą włączenia podłącz telefon do ładowarki na 15 minut. Sprawdź, czy symbol graficzny akumulatora zmienia się. Tak: poprawne ładowanie. Nie: odłącz ładowarkę, podłącz ją ponownie, sprawdź, czy symbol graficzny akumulatora zmienia się. Naciśnij klawisz . Jeżeli symbol graficzny akumulatora nadal pozostaje bez zmian, powtórz kilkakrotnie czynność odłączania i ponownego podłączania. Jeżeli akumulator nadal nie ładuje się, skontaktuj się z serwisem posprzedażnym. Kiedy symbol graficzny akumulatora przestaje migać, oznacza to, że akumulator jest naładowany.
Komunikat NIEZNANY STAN AKUMULATORA
Telefon komórkowy nie rozpoznał akumulatora. Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo zainstalowany w telefonie.
Komunikat NISKI STAN NAŁADOWANIA AKUMULATORA
Ten komunikat jest wyświetlany, kiedy akumulator jest bliski rozładowania się. Telefon wyłączy się automatycznie. Podłącz telefon do ładowarki.
Komunikat BRAK SIM
Sprawdź, czy karta SIM jest prawidłowo zainstalowana. Obejrzyj kartę SIM. Jeśli jest uszkodzona, skontaktuj się z punktem sprzedaży operatora, aby ją sprawdzić. Jeżeli komunikat nadal jest wyświetlany, skontaktuj się z serwisem posprzedażnym.
Komunikat NIEPOPRAWNY PIN
Błąd wprowadzania kodu PIN. Ostrzeżenie: po trzech próbach karta SIM jest blokowana.
Rozwiązywanie problemów
85
Page 86
Komunikat BLOKADA Karty SIM
W przypadku trzykrotnego błędnego wprowadzenia kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana. Aby go odblokować: Aby go odblokować:
- Wprowadź kod PUK (Personal Unblocking Key) dostarczony
przez operatora i zatwierdź go.
- Wprowadź swój nowy kod PIN i zatwierdź go.
- Powtórnie wprowadź swój kod PIN i zatwierdź go.
Po 5 lub 10 nieudanych próbach wprowadzenia kodu PUK (w zależności od karty SIM) karta SIM zostanie nieodwracalnie zablokowana. Należy wówczas skontaktować się ze swoim operatorem lub usługodawcą w celu otrzymania nowej karty SIM.
Komunikat Karta SIM ZABLOKOWANA
Jeśli operator tego zażąda, telefon może być używany tylko z pewnymi rodzajami karty SIM. Komunikat ten oznacza, że dana karta SIM jest nieprawidłowa. Wyjmij kartę SIM i włącz ponownie telefon. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat BRAK KARTY SIM, sprawdź zgodność karty SIM w firmie, w której zakupiono telefon. W przeciwnym razie skontaktuj się z serwisem posprzedażnym.
Brak połączenia
Sprawdź numer rozmówcy. Sprawdź, czy wyświetlana jest przynajmniej jedna kreska wskaźnika poziomu sygnału sieci. Jeśli na ekranie wyświetlany jest symbol R bez nazwy operatora, można uzyskać wyłącznie połączenia z numerami alarmowymi. Sprawdź, czy kredyt połączeń u operatora nie został wykorzystany. Sprawdź, czy używana karta SIM zapewnia żądaną usługę oraz czy nie upłynął okres jej ważności. Sprawdź i w razie potrzeby wyłącz ograniczenie połączeń wychodzących. Sieć może być przeciążona. Spróbuj uzyskać połączenie później. Jeżeli uzyskanie połączenia jest nadal niemożliwe, skontaktuj się z infolinią operatora.
86
Rozwiązywanie problemów
Page 87
Nieodbieranie połączeń
Spróbuj wykonać połączenie testowe, aby sprawdzić, czy telefon komórkowy i sieć działają prawidłowo. Sprawdź i w razie potrzeby wyłącz przekierowanie rozmów (wyświetlany symbol graficzny stałego przekierowywania rozmów). Sprawdź i w razie potrzeby wyłącz ograniczenie połączeń przychodzących. Jeżeli uzyskanie połączenia jest nadal niemożliwe, skontaktuj się z infolinią operatora.
Sygnał sieci jest słabszy podczas połączenia
Unikaj trzymania telefonu za górną część tylnej pokrywy, ponieważ może to spowodować zasłonięcie anteny znajdującej się w tym miejscu.
Nie można wysyłać wiadomości
Sprawdź, czy karta SIM zapewnia dostęp do danej usługi. Spróbuj wykonać połączenie testowe, aby sprawdzić, czy aparat i sieć działają prawidłowo. Sprawdź, czy numer centrum wiadomości jest poprawnie wpisany. Aby to zrobić, przejdź do menu
Opcje
, następnie
WAP
wybierz opcję
SMS,
Ustawienia
sprawdź wprowadzony numer. Skontaktuj się z operatorem sieci, aby otrzymać ten numer.
Brak poczty głosowej
Sprawdź, czy karta SIM zapewnia dostęp do danej usługi. Ustaw przekierowanie na pocztę głosową na podstawie informacji dostarczonych przez operatora.
Migający symbol poczty głosowej
Połącz się z pocztą głosową, aby ikona zniknęła.
Podświetlenie wyświetlacza nie działa
Przejdź do menu uaktywnij podświetlenie.
W kontekście usług WAP (dostępne tylko w my201X i my202X): Komunikat SERWER NIE ODPOWIADA
Wyłącz i ponownie włącz telefon.
Połączenie ze stroną główną jest niemożliwe
Z menu
Rozwiązywanie problemów
a następnie
, wybierz menu
Opróżnić bufor
Wiadomości
Numer centrum wiadomości
, wybierz pozycję
Oszcz. energii
.
i
i
87
Page 88
Nazwa operatora nie jest wyświetlana na ekranie
Przejdź do menu Poczekaj do wyświetlenia informacji o operatorze, wybierz i zaakceptuj.
Jak zablokować/odblokować klawiaturę?
Naciśnij krótko
programowalny (OK).
Jak przełączyć telefon w tryb cichy?
Przytrzymaj wciśnięty
Jak włączyć lupę?
Ta funkcja jest dostępna jedynie podczas odczytu i edycji wiadomości SMS oraz podczas przeglądania stron WAP
tylko w my201X i my202X)
Jak usunąć ikonę koperty widoczną na wyświetlaczu?
Ta koperta oznacza, że użytkownik otrzymał wiadomość lub ma wiadomość głosową zapisaną w poczcie głosowej. Aby ją usunąć, należy po prostu wejść do menu Wiadomości, aby przeczytać wiadomość. Ikona koperty zostanie wtedy usunięta. W przypadku wiadomości głosowej połącz się z pocztą głosową i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
Jak usunąć ikonę słuchawki widoczną na wyświetlaczu?
Słuchawka oznacza, że masz wiadomość w skrzynce poczty głosowej. Aby ją usunąć, połącz się z pocztą głosową.
Jak usunąć komunikat z dołu ekranu głównego (1 połączenie)?
Naciśnij klawisz , aby wrócić do ekranu głównego bez komunikatów. Z menu używając słownika T9 (predykcyjna metoda wpisywania), który jest podstawowym trybem wpisywania wiadomości.
Ustawienia
klawisz
Wiadomości
, wybierz
, a następnie
klawisz
, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
; przytrzymaj wciśnięty
wybierz opcję
Utwórz
Sieci
, a następnie
lewy klawisz
klawisz
i wpisz wiadomość,
Wybór
(dostępne
.
.
88
Rozwiązywanie problemów
Page 89
Jak pobierać dźwięki dzwonków?
Połącz się przy użyciu komputera z jedną z następujących witryn: www.planetsagem.com. Z tej witryny mozna wyslac dzwieki dzwonków do telefonu komórkowego w formie wiadomosci SMS. Można również połączyć się z witryną operatora. Po otrzymaniu wiadomości SMS należy po prostu ją zapisać: zaakceptuj opcję Zapisz wiadomości – melodia zostanie dodana do listy. Ponadto z niektórymi witrynami można łączyć się przez telefon.
Jak wyczyścić pamięć, aby móc pobierać obiekty (dźwięki, obrazki)?
Przejdź do menu niektóre obiekty (jest ich zbyt wiele).
Jak wydłużyć czas pracy telefonu?
Można wyłączyć wygaszacz ekranu lub wybrać włączanie wygaszacza ekranu nie szybciej niż po 300 s (wygaszacz korzysta z mocy obliczeniowej). Należy uważać, aby podczas korzystania z telefonu nie zasłaniać anteny palcami (patrz strona 19).
Bez tekstu (nazwy sieci, menu) na stronie głównej
Przejdź kolejno do menu i polecenie
Aktywuj
Ustawienia
Tło
.
, wybierz opcję
i
Tło
, wybierz pozycję
Moje obiekty
Normalny ekran
i usuń
Rozwiązywanie problemów
89
Page 90
Obsługa klienta
Austria Belgia Dania Francja Grecja Hiszpania Holandia Irlandia Niemcy Polska Portugalia Republika Czeska Rosja RPA Rumunia Słowacja Szwajcaria Szwecja Włochy Węgry Wielka Brytania
Adres e-mail centrum obsługi klienta:
Witryny internetowe:
90
01 36 02 77 16 64 02 62 77 016 0 82 33 28 52 0 892 701 799 (0,34 €/mn) 0800 44 14 20 38 91 375 3376 020 65 45 724 0 160 58 355 01805 843 850 0801 801 101 21 316 41 35 844 555 600 095 258 54 33 0800 99 14 17 0800 89 45 21 (421) 02 68 629 355 02 25 67 53 99 08 519 923 21 800 800 485 06 1 7774 839 0870 24 05 613
support.mobiles@sagem.com
www.sagem.com/mobiles www.planetsagem.com. www.sagem-online.com
Obsługa klienta
Page 91

Indeks

A
Adres IP Akcesoria Akcesoria (menu) Aktywowanie telefonu Akumulator
Instalowanie akumulatora Ładowanie akumulatora 17 Zasłanianie sygnału anteny
B
Blokada klawiatury 12, 56 Blokada połączeń Budzik
C
Czarna lista
D
Dane Data / Czas Data i godzina Dźwięki
E
Ekran główny EMS
Indeks
G
41
Głośność
9 60 15
16
19
58 61
54
62 49 20 45
14 33
Grupy rozmówców 36 Gry Gwarancje GPRS
I
Ikona Informacje lokalne
J
Języki
K
Kalkulator Karta SIM Klawisze programowalne 11 Klawisze skrótów Kod operatora Kod telefonu Kod PIN Kod PIN2 Kod PUK Kolory Kontakt
Dodaj kontakt Modyfikuj kontakt Skasuj Zobacz wpis
Kontrast
15, 19, 56
13, 14
11, 51
57, 58 20, 86
91
45
44 71 43
55
50
60 16
58 57
47
26 25 25 25 50
Page 92
Konwerter Koszty
Ł
Ładowarka
M
Menu Międzynarodowe Moje obiekty
N
Numer poczty głosowej 54
O
Obsługa klienta Odbieranie wiadomości 35 Opcje wysyłania wiadomości Opis Oszczędzanie energii
P
Pamięć Połączenia
Odbieranie połączenia Pierwsze połączenie 21 Połączenia alarmowe
Połączenia (menu)
Automatyczne oddzwanianie Czas połączeń Połączenie oczekujące 53 Pokaż ostatnie numery Prezentacja numeru
92
26, 38
61
Przekierowania
59
połączeń Połączenia alarmowe Poufne Powitanie
9
8 22 49
90
37 11 51
22
22 52
54 53
52 53
Przejściówka do zapalniczki
R
Rozwiązywanie problemów 85
S
Sieć Sieci Spis telefonów
Korzystanie z książki telefonicznej
Menu spisu telefonów 26 Spis zapisów telefonicznych Sygnały SIM (karta) SMS
T
Tło T9 Tekst Timer Tony dzwonka Tryb anonimowy Tryb cichy Tryb głośno mówiący Tryby wprowadzania
52 22 57 48
9
21 50 24
24
58 46 15 33
47, 48
32
30, 33
62 45 53 46 22 33
Indeks
Page 93
U
Usługi Ustawienia
W
Waluty Wiadomości
Niewysłane
32, 37
39, 42
Opcje wysyłania wiadomości Otrzymane
Wstecz Wibracje Wyłączanie telefonu 23 Wygaszacze ekranu 48 WAP
Konfiguracja parametrów
przeglądarki WAP 40
Łączenie z siecią WAP
Menu Usługi
Pobieranie obiektów 42
Rozłączanie z siecią
WAP
Z
Zabezpieczenie Zasady nawigacji w menu 13 Zawartość opakowania 9 Zestaw samochodowy
63 49
61 30
37 36 30 45
42 39
42
58
62
Indeks
93
Page 94
Page 95
Mobile Communication Business Group
www.sagem.com/mobiles Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
Capital 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
Société Anonyme
04/2006
Loading...