Sagem HM10, HL10 User Manual [es]

HL-HM10
Estimado cliente,
Acaba de comprar una radio de nueva generación Sagemcom y le agradecemos por su confianza.
Este producto ha sido fabricado con las mayores atenciones. Está sometido a una estrategia de desarrollo continuo. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de aportar, sin preaviso alguno, cualesquiera cambios y mejoras al producto descrito en el presente manual de uso.
Por su seguridad y comodidad, le invitamos a leer detenidamente la sección
“Recomendaciones y consignas de seguridad”, página 2.
La señalización de la CE certifica la conformidad del producto de cara a las exigencias esenciales de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo acerca de los equipos hertzianos y los equipos terminales de telecomunicación.
Podrá consultar la declaración de conformidad en la página Web www.sagemcom.com en la sección "asistencia" o solicitarla a la siguiente dirección :
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex - Francia
Copyright © Sagemcom Broadband SAS
Todos los derechos reservados.
Sagemcom es una marca registrada.
SP
,
1

RECOMENDACIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD

Por lo general, apague su radio en todos los lugares en los que su uso esté prohibido. No deje su radio al alcance de los niños (determinadas piezas desmontables pueden ser ingeridas de forma accidental).
¡NO ABRA NUNCA LA RADIO ! PODRÁ DAR LUGAR A ELECTROCUCIONES.
Por su seguridad, no utilice nunca su radio no equipada de su tapa de pilas, ya que de lo contrario, podrá registrar una descarga eléctrica. Para gozar de una calidad sonora óptima, su radio debe utilizarse a una temperatura ambiente que oscile entre + 5 °C et + 45 °C (climas templados). Mantenga la radio alejada de las fuentes de calor como los radiadores, las velas, las lámparas, etc. No coloque nada sobre su radio (ya que de lo contrario, obstaculizará su ventilación adecuada) : las ranuras de ventilación ubicadas sobre la cabina protegen a su aparato ante el sobrecalentamiento. Si Vd. coloca la radio en un compartimento, deje una distancia de separación de al menos 10 cm por cada lado y de 20 cm en su parte delantera y trasera.
Utilice únicamente el adaptador de corriente, conéctelo al sector, de conformidad con las instrucciones de instalación en este manual y las indicaciones en la etiqueta ubicada en el interior del compartimiento de la batería y la fuente de alimentación (tensión, corriente, frecuencia la red). Por precaución, ante cualquier peligro, los adaptadores de alimentación actúan como dispositivo de seccionamiento de la alimentación de 230 V. Por lo tanto, deberán estar ubicados junto al aparato y presentar un fácil acceso.
No utilice su radio en el exterior ni en habitaciones húmedas (cuarto de baño, aseo, lavandería, cocina, etc.) a una distancia inferior a 1,50 m del punto de agua. No coloque ningún objeto que incluya líquidos (por ejemplo, un jarrón) sobre el aparato. Cualquier contacto con un líquido podría dañar su radio y provocar averías. Si un líquido penetra en la radio, desconéctela de inmediato de la toma de red y avise a su distribuidor.
No intente retirar tornillos ni abrir el aparato. No incluye ninguna pieza que pueda ser sustituida por el usuario.
El uso de auriculares con un volumen alto puede alterar su audición. La percepción de los sonidos puede ser engañosa. Con el paso del tiempo, su "nivel de comodidad" auditivo se adapta a volúmenes sonoros cada vez más altos. De este modo, tras un uso prolongado, un volumen que le pueda parecer "normal" puede ser en realidad demasiado fuerte y nocivo para su audición. Para protegerle frente a dicho riesgo, ajuste el volumen sonoro en un nivel no nocivo y no lo aumente seguidamente.
La radio está dotada de pies antideslizantes, que le garantizan la estabilidad y no dejan marcas en la superficie de los muebles. Sin embargo, habida cuenta de la diversidad de las lacas y barnices utilizados por los fabricantes de muebles, no podemos excluir que queden marcas en la superficie de los muebles. Sagemcom Broadband SAS rechaza cualquier responsabilidad ante la existencia de dichos daños.
El usuario deberá deshacerse de las pilas utilizadas, de conformidad con las instrucciones del capítulo “Medioambiente”, página 3 presente en este manual.
2

MEDIOAMBIENTE

1
2 3
4
La conservación del medio ambiente es una preocupación esencial de Sagemcom. Sagemcom desea explotar instalaciones que respeten el medioambiente y por ello, ha optado por integrar el respeto del medioambiente en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, desde la fase de fabricación hasta la puesta en servicio, uso y eliminación.
El embalaje
La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un organismo nacional habilitado, para mejorar las infraestructuras de recuperación y de reciclaje de los embalajes. Para facilitar este reciclaje, respete las reglas de clasificación establecidas localmente para este tipo de desechos.
Las pilas y las baterías
Si su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben depositar en los puntos de recogida designados.
El producto
La basura tachada pegada en el producto o en sus accesorios significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos. Por esto, la reglamentación europea le pide que proceda a su recogida selectiva: En los puntos de distribución en caso de compra de un equipo equivalente. En los puntos de recogida puestos a su disposición localmente (depósito de basura, recogida selectiva, etc.).
De este modo, participará en la reutilización y en la valorización de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos que pueden conllevar efectos nefastos en el medioambiente y en la salud humana.

PRESENTACIÓN

SU PAQUETE

Compruebe que los elementos citados a continuación se incluyen en el embalaje :
SP
1 la radio, 3 el adaptador UK,
2 el bloque de alimentación, 4 el presente manual de usuario.
3
FM / AM PO / GO
1 2
3 4 5
7
6
8
9
10
11
12
13
FM / AM PO / GO

DESCUBRA SU RADIO

VISTA GENERAL
N° Leyendas Permite... Véase...
1 Altavoz - -
2 Pantalla Mostrar el estado de la radio. P. 5
3
Tecla de Menú
Tecla Emisoras
4
5
Tecla de Volumen
6 Rueda Ajustar la radio. P. 5
7
Botón de bloqueo Tecla Modos FM/PM/PO/
8
GO (modelo HM10)
9 Toma de casco Conectar un casco de audio. -
10 Antena - P. 7
Tecla Funcionamiento
11
/Interrupción
12 Teclas de preselección 1-5 Grabar sus emisoras favoritas. P. 8
13 Toma de alimentación Conectar el bloque de alimentación. P. 7
Acceder a los menús P. 6
Buscar una/varias emisoras.Mostrar la lista de emisoras
P. 8P. 8
guardadas en memoria.
Ajustar el volumen. P. 8
Bloquear los botones de la radio. -
Elegir un modo. P. 7
Encender/Apagar la radio. P. 5
4
LA PANTALLA
---------
12:03
107.7
FMAMSW
LW
1
2
3
4
6
7
5
8
9
Durante su uso o en espera, la pantalla de su radio le informa mediante iconos acerca del estado de su radio. En función del estado de su radio, podrán mostrarse los siguientes iconos :
N° Leyendas N° Leyendas
1 Modo activado. 6 Calidad de la recepción.
2 Despertador activado. 7
3 Bloqueo activado. 8
4 Hora actual. 9
Número de la emisora favorita que se está emitiendo. Frecuencia de radio que se está emitiendo. Zona de visualización de los mensajes.
5 Toma de alimentación conectada.
UTILIZAR LA RUEDA
La rueda de la radio es una rueda multifuncional.
1
2
SP
Gire la rueda hacia
la derecha o hacia la izquierda para...
Pulse la rueda
para...
Mientras escucha la radio En los menús
Realizar una búsqueda
de emisora.
Aumentar o reducir el
volumen.
-
5
Mostrar los distintos
menús.
Definir un valor (por
ejemplo, para definir la hora).
Seleccionar un menú.Validar un ajuste.
ENCENDER/APAGAR LA RADIO.
Alarma
Puesta en espera
Configuración
Alarma1 Alarma2 Alarma3
Apagado 10 min. | 90 min.
Configuración inicial
Idioma
Hora
Búsqueda de emisoras
Automático
Manual
Audio FM
Estéreo
Mono
Pulse la tecla ubicada en la parte superior del aparato. La pantalla se ilumina.
Puesta en espera : pulse brevemente la tecla . Tan sólo aparecerá la hora en
pantalla.
NAVEGAR POR LOS MENÚS
1. Pulse la tecla . Muestre y visualice los menús girando la rueda.
2. Cuando aparezca el menú buscado :
pulse la rueda para acceder a dicho menú o
pulse la tecla para regresar a la pantalla anterior.
3. Para salir del menú principal, pulse varias veces la tecla .
Saldrá automáticamente del menú principal al cabo de varios segundos de inactividad.

SINÓPTICO DE LOS MENÚS

Los menús siguientes dependen del modelo de radio que Vd. haya adquirido.
6

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Utilice exclusivamente cargadores y accesorios aprobados para su uso con este modelo. Si conecta otros accesorios, podrá resultar peligroso y podrá perder sus derechos en el marco de la garantía.

SELECCIONE EL ADAPTADOR

Elija el adaptador dependiendo de dónde se encuentre.
1. Alinear el adaptador en la ranura y deslícelo en la
fuente de alimentación como se muestra en la ilustración de los contras hasta que encaje en su lugar. Si no puede ajustar el adaptador en la ranura, no lo fuerce. Por supuesto que están en la dirección equivocada.

ENCENDER SU RADIO

1. Conecte el bloque de alimentación suministrado con su
radio.
2. Conecte la toma de alimentación a la red.
3. Pulse la tecla ubicada en la parte superior del aparato.
La pantalla se ilumina.

USO DIARIO DE LA RADIO

BLOQUEAR / DESBLOQUEAR LA RADIO

Para transportar su radio encendida, ponga en posición superior el botón ubicado en el lateral derecho de su radio. Los botones de mando estarán inactivos.

POSICIONAMIENTO DE LA ANTENA

Con vistas a garantizarle una recepción adecuada, despliegue la antena. Si es necesario, muévala para ajustar su posición.
Mantenga la antena alejada de cualquier fuente de radiación con vistas a evitar las interferencias (televisor, vídeo, etc.).
SP

ELEGIR UN MODO

Pulse la tecla ubicada en el lateral derecho de su radio. La pantalla muestra el icono correspondiente.
FM / AM PO / GO
7

BUSCAR UNA EMISORA DE RADIO

1
1. Pulse la tecla . Aparecerá la pantalla de búsqueda de emisoras.
2. Gire la rueda hacia la derecha o hacia la izquierda para navegar por la banda
elegida. Aparecerá en pantalla la información de progresión.
3. Al final de la búsqueda, la radio emite la emisora que ofrezca la mejor señal.
Para afinar su búsqueda, podrá buscar manualmente la banda elegida. Para más información al respecto, véase la sección “Elegir el modo de
búsqueda de emisoras”, página 10..

GRABAR SUS EMISORAS DE RADIO FAVORITAS EN MEMORIA

Vd. cuenta con 5 secciones para grabar las frecuencias de sus emisoras favoritas. Cuando se emita la emisora, pulse y mantenga pulsada una de las teclas de preselección ubicadas en la parte superior de su radio. Así pues, el número asociado a la emisora de radio aparecerá en pantalla cuando ésta
se emita. Por ejemplo, para la tecla de preselección 1 : .
Para grabar una nueva emisora de radio y asociarla a una tecla de preselección ya utilizada, pulse y mantenga pulsada la tecla deseada.

ESCUCHAR SUS EMISORAS DE RADIO GRABADAS EN MEMORIA

Para escuchar sus emisoras de radio grabadas en memoria, pulse la tecla de preselección asociada.

AJUSTAR EL VOLUMEN

Gire la rueda hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para reducirlo.
Para mostrar en cualquier momento el menú de control del volumen, pulse la tecla .

LAS FUNCIONES

Su radio cuenta con funciones adicionales que le aportarán mayor comodidad de uso y de audición.
Véase la sección “Navegar por los menús”, página 6.

PROGRAMAR UNA ALARMA

Vd. cuenta con 3 alarmas programables.
1. En el menú Alarma, seleccione Alarma1, Alarma2 o Alarma3 y valide.
2. Seleccione Encendido y valide.
8
3. Defina la hora de inicio de alarma :
gire la rueda hasta alcanzar el número deseado,pulse la rueda para validar.
De este modo, definirá primeramente las horas y a continuación, los minutos.
4. La pantalla muestra Repetir. Seleccione la frecuencia de repetición de la alarma :
Una vez : la alarma se activará a la hora definida, el día indicado, oTodos los días : la alarma se activará a la hora definida, todos los días.
5. Seleccione la Fuente que desea emitir al activar la alarma :
 si elije FM, AM, SW, LW, seleccione una emisora de radio,  si elige Pitido, seleccione la tonalidad deseada, y a continuación, el volumen a
aplicar (de 1 a 10) y valide.
El icono aparecerá en pantalla.

PROGRAMAR LA PUESTA EN ESPERA AUTOMÁTICA

Podrá programar la puesta en espera automática de su radio tras un periodo de difusión, por ejemplo, para dormirse escuchando la radio. En el menú Puesta en espera, seleccione el periodo deseado, de 10 a 90 minutos. La pantalla muestra el tiempo restante antes de la puesta en espera automática.
Para suprimir la puesta en espera automática programada, seleccione la opción Apagado y valide.

REINICIAR LA RADIO

Podrá restablecer los ajustes iniciales de su radio, si lo necesitase.
Si reinicia la radio, perderá sus ajustes personales.
En el menú Configuración > Configuración inicial, seleccione y valide. La radio utilizará en adelante los ajustes de fábrica.

CAMBIAR EL IDIOMA DE VISUALIZACIÓN

En el menú Configuración > Idioma, seleccione el idioma deseado y valide. Los mensajes se muestran en el idioma elegido.

CAMBIAR LA HORA DE VISUALIZACIÓN

El formato de visualización de la hora es HH:MM
1. En el menú Configuración > Hora, defina la hora :
gire la rueda hasta alcanzar el número deseado,pulse la rueda para validar el número mostrado.
De este modo, definirá primeramente las horas y a continuación, los minutos.
2. Valide en cada etapa.
La hora definida aparecerá en pantalla.
SP
9

ELEGIR EL MODO DE BÚSQUEDA DE EMISORAS

Su radio ofrece dos modos de búsqueda de emisoras : Automático : la búsqueda de emisoras se realiza en función de la calidad de
recepción automáticamente detectada,
Manual : la búsqueda de emisoras se define mediante saltos manuales sucesivos
de 0,05 MHz en la banda elegida.
Para seleccionar un modo de búsqueda de emisoras : En el menú Configuración > Búsqueda de, seleccione Manual o Automático en función del modo de búsqueda deseado.

ESCUCHAR LA RADIO EN ESTÉREO O EN MONO

En el menú Configuración > Audio FM, seleccione Estéreo o Mono en función del modo de difusión deseado y valide.

MANTENIMIENTO

Radio
Limpie su radio con ayuda de un paño suave y sin pelusas.
Algunos productos químicos pueden dañar las materias plásticas. Evite los productos aspersores, determinados productos de limpieza especiales, los productos corrosivos, los disolventes, los alcoholes, los detergentes, etc.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problemas Causas Soluciones
No consigue encender la radio
Mala calidad de recepción de radio
Ausencia de sonido Fallo del volumen Ajuste el volumen. Botones de la radio
inactivos Emisora de radio
ilocalizable en la lista
Fallo de la toma de alimentación
Señal demasiado débil Localice un lugar en donde
Radio bloqueada Coloque el botón HOLD
Mala calidad de recepción de la radio en el momento de la búsqueda de emisoras
Compruebe que la toma de la alimentación de la radio está correctamente conectada y que la toma de red está alimentada.
la señal sea más alta. Despliegue completamente la antena.
hacia abajo. Renueve la búsqueda.
10
Loading...