Sagem D70T User Manual [it]

Livre du MD+.book Page 1 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
Manuale dell’utente
Livre du MD+.book Page i Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35(0(66$
Gentile cliente, ha appena acquistato un telefono DECT SAGEM e la ringraziamo della fiducia accordataci. Questo materiale è stato fabbricato con la massima attenzione, in caso di difficoltà al momento dell’utilizzo, le consigliamo di consultare questo manuale d’uso. È anche possibile reperire delle informazioni sul sito:
Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il paragrafo seguente:
5DFFRPDQGD]LRQLHLVWUX]LRQLGLVLFXUH]]D
Non installare il telefono DECT né in luogo umido (bagno, cucina, ecc), a meno di 1,50 m da un punto d’acqua, né all’esterno. L’apparecchio deve essere utilizzato a una temperatura compresa tra 5°C e 45°C.
Utilizzare esclusivamente il trasform atore di rete fornito, collegarlo alla rete in c onformità alle istruzioni d’installazione del presente manuale e alle indicazioni riportate sull’etichetta d’identificazione apposta su quest’ulti mo (tensione, corrente, freque nza della rete elettrica)
Questo apparecchio è stato concepito in vista del collegamento alla rete telefonica pubblica commutata (RTPC). In cas o di problemi, contatta re il fornitore. Utiliz zare esclusivamente il cavo telefonico fornito.
Per non rischiare di danneggiare il telefono, utilizzare esclusivamente batterie NiMH 1.2 V 600mAh ricaricabili omologate di formato AAA, n on utilizza re pile non r icaricabil i. Posizi onare le batterie nell’apposito alloggiamento del telefono rispettando la polarità.
Per motivi di sicurezza non posizionare mai il telefono sulla base senza batterie, o senza il coperchio del vano batteria, onde evitare rischi di scosse elettriche.
Le batterie utilizzate devono essere smaltite in conformità alle istruzioni di riciclaggio fornite nel capitolo specifico di questo manuale.
Il telefono DECT dispone di una portata radio pari a circa 50 metri in ambiente interno e fino a 300 metri in uno spazio libero. La vicinanza immediata di masse metalliche (un televisore ad esempio) o di un apparecchio elettrico può ridurne la portata.
Alcune apparecchiature mediche, sensibili o di sicurezza possono essere disturbate dalle trasmissioni radio dell’appare cchio; in ogni caso, è co nsigliabile risp ettare le raccomandazioni di sicurezza.
Nelle zone a rischio di frequenti temporali, è consigliato proteggere la linea telefonica mediante un dispositivo di protezione contro le sovratensioni elettriche.
Questa apparecchiatura non funziona in caso di interruzione di rete: per le chiamate d’urgenza, è consigliabile spostarsi in un luogo lontano da interruzioni di corrente
Il marchio CE attesta la conformità del prod otto alle prescrizioni essenz iali della direttiva 1999/ 5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo relativa alle apparecchiature hertziane e alle apparecchiature terminali di telecomuni c az ion e, per la sicurezza e la salute degli utenti, per i disturbi elettro-magnetici. Inoltre, utilizza efficacemente lo spettro di frequenza attribuito alle comunicazioni terrestri e spaziali al fine di evitare interferenze dannose.
(1) : A esclusione delle installazioni a schema IT definite dalla norma EN60950. (2) : In questo caso, utilizzare un luogo auto-alimentato per la linea.
http://www.sagem.com/faq
(1)
.
(2)
.
Livre du MD+.book Page I Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
6200$5,2
,OWHOHIRQR
Disimballaggio 1
La base 1 Il telefono 2 Collegamento 4
3ULPR8WLOL]]R
Guida all’installazione 6 Esecuzione di una chiamata 6 Ricezione chiamata 6 Durante la chiamata 7
Vivavoce 7 Trasferimento 8 Durante la comunicazione 8 Accesso alla rubrica o alla lista 10 Registrazione di una conversazione (modello con segreteria) 10 Modo segreto 11 Fine chiamata 12
Inserire un numero in Rubrica 12 Invio di un SMS 13 Scelta di una Melodie 14
7DYRODVLQRWWLFDGHL0HQX  5XEULFD 
Consultazione rubrica 17 Creazione di una scheda 18 Chiamata mediante la rubrica 19 Ricerca di un corrispondente 20
Realizzazione di una ricerca rapida 20 Realizzazione di una ricerca mirata 20
Modifica di un nominativo 20 Cancellazione di una scheda 22
6HUYL]LR6060HVVDJJL 
Invio di un messaggio 23
Scrittura del messaggio 23 Invio 26
Lettura di un messaggio 28
Attivazione o disattivazione dello zoom 29
Visualizzazione dello stato della memoria 30 Svuotamento cartella SMS 31
,PSRVWD]LRQL606 
Modifica del numero del centro SMS 32 Numero di terminale 33
Modifica del numero del terminale 33
Modifica della Notifica (secondo l’operatore) 34 Gli utenti (secondo l’operatore) 35
Creazione utente 35 Consultazione di un messaggio destinato a un utente 36 Modifica o rimozione utente 36
&KLDPDWH 
Consultazione della lista delle chiamate ricevute o emesse 37 Chiamata dell’ultimo numero composto (BIS) 38 Chiamata di un numero dalla lista delle chiamate emesse o ricevute 38 Consultazione della lista degli avvenimenti 39
$FFHVVRUL 
Sveglia 40
Impostazione sveglia 40 Attivazione o disattivazione della sveglia 41 Modifica dell’ora della sveglia 41 Modifica della suoneria della sveglia 41
Timer 42
Modifica del tempo di indicazione del timer 43 Modifica della suoneria del timer 43 Per visualizzare o nascondere il tempo di indicazione del timer 43
Allarmi compleanno o agenda 44
Aggiunta di un nuovo allarme compleanno (o agenda) 44 Consultazione di un allarme compleanno (o agenda) 45 Modifica o rimozione di un allarme compleanno (o agenda) 45
,QWHUFRPXQLFD]LRQH 
Comunicazione tra 2 telefoni 46 Trasferimento di tutta o parte della rubrica a un altro telefono 47 Baby-sit 48
6LFXUH]]D 
Blocco / sblocco tastiera 50 Programmazione di un numero d’emergenza 50 Modifica del codice della base 52 Stabilire la durata del limite di tempo 52 Stabilire dei prefissi vietati - Restrizione delle chiamate 53
Creazione, modifica o rimozione di un prefisso vietato 54
Autorizzazione comunicazione a tre 55 Confidenziale 56
0HORGLH 
Attivazione / disattivazione del Silenzio 57 Modifica della suoneria 57 Attivazione o disattivazione dei bip 58
,PSRVWD]LRQL 
Accesso al menu Impostazioni 59
,
Livre du MD+.book Page II Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
6200$5,2
Modifica lingua 60 Programmazione di un tasto 60 Modifica di data e ora 61 Impostazione del contrasto 62 Riaggancio o accettazione automatica 62 Guida all’installazione 63
,PSRVWD]LRQLDYDQ]DWH *HVWLRQHGHOWHOHIRQR 
Registrazione di nuovo telefono su una base 64 Modifica della priorità della base 65 Reinizializzazione del telefono 66 Registrazione di un telefono su una base estranea 66 Rinomina telefono 68
,PSRVWD]LRQLDYDQ]DWH *HVWLRQHGHOODEDVH 
Messa in modo registrazione della base a partire da un telefono 69 Reinizializzazione della base 70 Rimozione della registrazione telefono 70 Rinomina base 71
,PSRVWD]LRQLDYDQ]DWH *HVWLRQHOLQHD 
Modifica il tipo rete 72 Modifica del tipo di selezione 72 Modifica della durata del flash (tasto R) 73 Scelta di un prefisso PABX 74 Modifica del prefisso confidenziale 75
6HJUHWHULDVHFRQGRLOPRGHOOR 
Attivazione / Disattivazione della segreteria 77 Modifica dell’annuncio 78
Registrazione di un annuncio personale 78 Utilizzo di un annuncio preregistrato 79 Cancellazione di tutti gli annunci personali 80
Ascolto messaggi 80
Ascolto messaggi a partire dalla base: 81 Ascolto messaggi a partire dal telefono 81 Interrogazione a distanza 82
Cancellare tutti i vecchi messaggi 83 Registrazione di un memo 83
,PSRVWD]LRQLVHJUHWHULD 
Attivazione o disattivazione del filtro di chiamata 85 Modifica del codice d’interrogazione a distanza 85 Stabilire la durata di un messaggio 86 Accesso privilegiato 87
Modo registrazione 88 Numero di squilli 88
$OOHJDWR 
Manutenzione 90 Incidenti 90
&DUDWWHULVWLFKH  $PELHQWH 
,,
i
Livre du MD+.book Page 1 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
,/7(/()212
'LVLPEDOODJJLR
Prendere la scatola, aprire l’imballaggio e verificare che vi siano gli elementi seguenti:
• una base, • un cavo di collegamento alla rete telefonica,
• un telefono, • tre batterie ricaricabili,
• un vano batteria, • questo manuale utente.
• un blocco di rete attrezzato, Nel caso avete comprato un pack DUO, troverete in supplemento:
• un secondo microtelefono,
• un caricatore per microtelefono,
• un altro coperchio per batteria,
• tre batterie ricaricabili supplementari.
/DEDVH
Di forma prismatica, si adatta facilmente all’ambiente familiare o professionale.
Sistemazione del telefono
Spia di rete
Modello senza segreteria:
Spia fissa verde: Sotto tensione Spia lampeggiante verde: Ricerc a, registrazi one de
telefoni o in linea
Modello con segreteria:
Spia fissa verde: Attiva - Segreteria spenta Spia fissa rossa:Attiva - Segreteria attivata, nessun
messaggio
Spia lampeggiante rossa lenta: Messaggi letti Spia lampeggiante rossa cadenzata: Lam pegg io al
ritmo del numero dei messaggi non letti
Modello con segreteria
Messaggio
precedente
Cancellazione di un messaggio (pressione lunga)
Modello senza segreteria
Ricerca telefoni (paging )
Messaggio successivo Attivazione / Disattivazione della segreteria
(pressione lunga) Paging (pressione lunga) Lettura messaggi
Pausa durante la lettura
Livre du MD+.book Page 2 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
,/7(/()212
,OWHOHIRQR
Di concezione ergonomica, ne saranno apprezzati la forma e le qualità durante le conversazioni con i corrispondenti.
Indicatore di messaggi ricevuti
Schermo grafico Tasti
programmabili
Tasto R Tasto
accesso rubrica Riaggancio
Indicatore per non vedenti
Il navigatore elemento di selezione rapida
Navigare
Altoparlante
Accesso SMS diretto
Navigatore Accettazione
Vivavoce Richiama (pressione lunga)
Tastiera alfanumerica
Microfono
Convalidare o accedere a un sottomenu
Annullare, cancellare o tornare al menu precedente
Livre du MD+.book Page 3 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
,/7(/()212
La schermata, interfaccia virtuale del telefono
Icone di stato
Livello batteria
Timer attivato
Microfono disattivato
Sveglia attivata
Icone per la programmazione dei tasti
Esclusa
Timer
Blocco tastiera
R
Segreteria con registra tore attivata
Messaggio letto
Ricezione SMS
TELEFONO -1-
11 Mar
16:44
Agenda
Attivazione della segreteria
Numero
Nome della base o del portatile
Altre icone
Agenda Accessori Compleanno Fax Orologio Intercomunicazione Lista delle chiamate Casa Memo Cellulare Cifra 1 Cifra 2 Cifra 3 Lavoro Impostazioni Rubrica Segreteria Sicurezza Messaggi Melodie Timer
Quando l'icona di batteria carica è al minimo, l'illuminazione dello schermo viene rimossa e il volume della funzione vivavoce si abbassa fino al ciclo successivo di ricarica.
Segreteria semplice attivata
Messaggio non letto
Viva voce
In linea
Sveglia
Richiama
Segreteria
Livre du MD+.book Page 4 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
,/7(/()212
&ROOHJDPHQWR
Prima di effettuare le connessioni, si prega di consultare le istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale d’utilizzo.
Collegare la base
Collocare la base nella sua posizione. Sul lato posteriore della base bloccare la presa telefonica nell’alloggiamento (come indicato nell’illustrazione) e collegare l’altra estremità del cavo alla presa telefonica a muro. Collegare la scheda di rete sulla parte posteriore e l’altra estremità del cavo alla presa di rete. La spia di presenza rete situata sulla base è illuminata di verde. Sistemare la base in posizione finale.
Messa in servizio del telefono
Inserire le batterie una per volta rispettando la polarità. Riporre il vano sul telefono spingendo verso l’alto fino alla chiusura completa.
Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo, posizionare il telefono sulla base per effettuare una ricarica completa delle batterie.
L’icona di carica viene attivata su llo schermo, segnalando lo stato della carica. Quando l’icona è piena, le batterie sono cariche.
Presa telefonica
Presa di rete
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili omologate. Al primo utilizzo per garantire una ricarica ottimale, lasciare il telefono sulla base per almeno 12 ore. Durante la carica le batterie possono surr is ca lda rsi , qu es to s tat o è del tutto normale e non pericoloso.
Livre du MD+.book Page 5 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
,/7(/()212
Sostituzione delle batterie
È necessario attrezzare il telefono di batterie ricaricabili. Procedere come segue:
Prendere il telefono e girarlo per accedere al vano batterie.
Posizionare un oggetto appuntito (penna a sfera, graffetta…) perpendicolarmente al telefono nel foro di riferimento 1 nell’illustrazione a fianco e compiere un movimento verso l’alto, il vano batterie si apre, farlo scivolare verso il basso come indicato dal riferimento 2 e inseri re le batter ie una per volta rispettando la polarità. Riporre il vano sul telefono spingendo verso l’alto fino alla chiusura completa.
1
2
Livre du MD+.book Page 6 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35,0287,/,==2
35,0287,/,==2
*XLGDDOOLQVWDOOD]LRQH
Dopo l’installazione delle batterie, si attiva autom aticamente una guida per l’impostazione. Questa consente l’impostazione assistita di alcuni parametri del telefono. I parametri sono i seguenti:
• lingua,
• segreteria (secon do il modello),
• data e ora,
• suoneria chiamate esterne,
• nome del telefono. Contattare l’operatore per conoscere i servizi disponibili
(Identificativo del chiamante, SMS, ecc) il quale comunicherà le condizioni tariffarie.
(VHFX]LRQHGLXQDFKLDPDWD
Chiamata
0123456789
Memorizza Chiama
Chiamata
Fabio
0123456789
Esclusa Rispondi
Comporre il numero del corrispondente servendosi della tastiera. In caso di errore nell’inserimento del numero, premere il tasto C del
navigatore per cancellare la cifra errata. Premere il tasto verde del telefono per chiamare.
È anche possibile effettuare una chiamata nel modo segue nte:
- Premere il tasto verde
- Comporre il numero del corrispondente.
Durante la comunicazione è possibile aumentare o diminuire il volume d'ascolto del telefono premendo sui tasti o sul navigatore.
del telefono per prendere la linea.
5LFH]LRQHFKLDPDWD
Al momento della ricezione di una chiamata il telefono suona. Se si è abbonati al servizio “Identificativo del chiamante”, le coordinate del corrispondente vengono visualizzate sullo schermo (ad eccezione del caso in cui il modo anonimo è attivato dal corrispond ente), altrim enti verrà visualizzato sullo schermo “Chiamante sconosc.”.
Livre du MD+.book Page 7 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35,0287,/,==2
Per accettare la telefonata, premere il tasto verde o . Per disattivare la suoneria, premere il tasto rosso o . A fine conversazione con il corrispondente, premere il tasto rosso .
'XUDQWHODFKLDPDWD
Durante la comunicazione, è possibile accedere a diverse opzioni
0123456789
12:40
R
Vol
premendo Opzioni .
Scegliere nell’elenco seguente l’opzione desiderata:
Opzioni
- Vivavoce: attiva l’altoparlante del telefono.
- Chiam. telef.: trasferisce la chiamata verso un altro telefono.
- Secon. chiam.: effettua una seconda chiamata.
- Escl. Micr.: disattiva il microfono del telefono.
- Rubrica: accede alla rubrica.
- Chiamate: accede alla lista.
- Regis. conv.:
- Altoparl. base: attiva l’altoparlante della base (
R
registra la conversazione in corso (secondo il modello).
secondo il
modello
).
Menu com.
Altoparl. base
OK
Vivavoce
Chiam. telef.
Indietro Attiva
Vivavoce attivo
Vol
9LYDYRFH
Durante la conversazione con un corrispondente, è possibile attivare gli altoparlanti del telefono o della base. Premere Opzioni .
Selezionare Vivavoce o Altoparl. base (modello con segreteria) e premere Attiva .
Premendo il tasto verde durante la comunicazione verrà automaticamente attivato il modo vivavoce del telefono,
premendo nuovamente lo stesso tasto verrà disattivato.
Il messaggio Vivavoce attivo viene visualizzato sullo schermo. Aumentare o diminuire il volume mediante le frecce 5 o 6.
Livre du MD+.book Page 8 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35,0287,/,==2
7UDVIHULPHQWR
Questa funzione è accessibile dal momento in cui l’installazione comprende due telefoni registrati sulla stessa base. Durante la comunicazione, è possibile trasferire la chiamata in corso su un altro telefono.
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Vivavoce
OK
Chiam. telef.
Secon. chiam.
Indietro
OK
Telefono 2
Indietro
Fabio
0123456789
R
Menu com.
OK
Chiam. telef.
Chiama
Doppia chiam.
Vol
Accetta
Selezionare mediante le frecce 5 o 6 Chiam. telef.. Premere OK .
Viene visualizzato l’elenco dei telefoni registrati sulla base. Selezionare il telefono da chiamare mediante i tasti 5 o 6. Premere
Chiama .
Il telefono chiamato suona, all’accettazione del telefono trasferire la chiamata premendo il tasto rosso .
Per riprendere la chiamata prima dell’accettazione del telefono chiamato, premere il tasto Opzioni . Selezionare Riaggancia mediante i tasti 5 o 6. Premere Attiva .
'XUDQWHODFRPXQLFD]LRQH
Durante la comunicazione, è possibile ricevere una seconda chiamata entrante o chiamare un secondo corrispondente. È quindi possibile passare da un corrispondente all’altro o effettuare una conferenza a 3 (secondo l’operatore e l’opzione sottoscritta).
Ricezione di una seconda chiamata mentre si è già in linea Durante la comunicazione, viene eme sso un bip so noro dall’opera tore per informare di una seconda chiamata in attesa. Una sch ermata visualizz a le coordinate del secondo corrispondente in attesa.
Premere Accetta per accettare la nuova chiamata.
Livre du MD+.book Page 9 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35,0287,/,==2
Il primo corrispondente resta in attesa e sarà quindi possibile dialogare
App1: App2:
0123456789
R
Vol
Menu com.
Chiam. telef.
OK
Secon. chiam.
Escl. Micr.
Indietro OK
Secon. chiam.
<Immetti numero>
Indietro
App1: App2:
0123456789
con il secondo corrispondente.
Pablo
Opzioni
Emissione di una seconda chiamata mentre si è già in linea Durante la comunicazione, per chiamare un secondo corrispondente
mettendo in attesa la prima chiamata, premere Opzioni . Selezionare Secon. chiam. servendosi dei tasti 5 o 6. Premere OK .
Selezionare il numero del corrispondente nella rubrica premendo , o comporre il numero servendosi della tastiera.
Una volta inserito il numero, premere Chiama .
La seconda chiamata è quindi lanciata, mentre la prima chiamata è in attesa.
Pablo
R
Vol
Opzioni
Secon. chiam.
Riaggancia
OK
Alterna
Conf a 3
Indietro
Secon. chiam.
Regis. conv.
OK
Riaggancia
Alterna
Indietro Attiva
Per passare da un inte rlocutore all’altro Premere Opzioni .
Selezionare Alterna servendosi delle frecce 5 o 6.
Premere Attiva . La chiamata in corso passa quindi in attesa, e sarà possibile riprendere in linea la seconda chiamata.
Attiva
Per interrompere una chiamata e continuare l’altra Premere Opzioni .
Selezionare Riaggancia servendosi delle frecce 5 o 6. Premere Attiva .
La chiamata in corso viene quindi interrotta definitivamente, e sarà possibile riprendere in linea la seconda chiamata.
Premiere Utilisation.fm Page 10 Lundi, 1. décembre 2003 4:09 16
PRIMO UTILIZZO
Per effettuare una conferenza a 3 (le 2 chiamate e voi) Premere Opzioni .
Secon. chiam.
Alterna
OK
Conf a 3
Vivavoce
Indietro Attiva
Conferenza a 3
R
Vol
Opzioni
Menu com.
Escl. Micr.
OK
Rubrica
Chiamate
Indietro OK
Selezionare Conf a 3 servendosi delle frecce o . Premere Attiva .
È quindi possibile dialogare contemporaneamente con i 2 corrispondenti.
Per terminare la conferenza a 3, premere il tasto rosso .
È anche possibile gestire le doppie chiamate servendosi del tasto R .
- Accettare una seconda chiamata entrante: + .
R
- Effettuare una seconda chiamata durante la comunicazione: +
R
R
numero del corrispondente.
- Passare da una chiamata all’altra: + .
- Interrompere una chiamata e passare alla chi amata in attesa: + .
- Effettuare una conferenza a 3: + .
R
R
R
Accesso alla rubrica o alla lista
Durante la comunicazi one, è pos sibile con sultare la rubrica per cercar e un numero di telefono, un nome contenuto i n una scheda o delle infor mazioni sulle chiamate memorizzate nella lista.
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Selezionare servendosi delle frecce o Rubrica o Chiamate e premere OK .
Ritornare al menu di comunicazione mediante il tasto
.
R
Registrazione di una conversazione (modello con segreteria)
Durante la comunicazione, è possibile registrare una parte o tutta la conversazione. Informare i corrispondenti che la conversazione sta per essere registrata.
10
Livre du MD+.book Page 11 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35,0287,/,==2
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Menu com.
Chiamate
OK
Regis. conv.
Altoparl. base
Indietro Avvia
Regis. conv.
Per registrare premere OK
Indietro
Regis. conv.
Registrazione in
corso
Vol
Annulla
Menu com.
Secon. chiam.
OK
Escl. Micr.
Rubrica
Indietro Attiva
Selezionare servendosi delle frecce 5 o 6 Regis. conv. e premere Avvia .
Per iniziare la registrazione premere OK.
Il messaggio “Registrazione in corso” viene visualizzato sullo schermo.
• Annullare la registrazione premendo Annulla ,
• Interrompere la registrazione premendo Fine .
Fine
Ritornare al menu di comunicazione mediante il tasto
R
.
R
0RGRVHJUHWR
Durante la conversazione è possibile passare al modo segreto, il microfono del telefono verrà disattivato e l'interlocutore non potrà più ascoltare.
Attivazione del modo segreto: Durante la conversazione, premere Opzioni .
Selezionare Escl. Micr. mediante i tasti 5 o 6. Premere Attiva . Viene visualizzato il messaggio Microfono disattivato e l’icona
lampeggiante compare sulla schermata di comunicazione.
Disattivazione del modo segreto: Premere Opzioni .
Menu com.
Secon. chiam.
OK
Escl. Micr.
Rubrica
Indietro Disattiva
Selezionare Escl. Micr. mediante i tasti 5 o 6. Premere Disattiva . Viene visualizzato il messaggio Microfono attivato e l’icona
lampeggiante scompare.

Livre du MD+.book Page 12 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35,0287,/,==2
Il corrispondente potrà nuovamente ascoltare.
È anche possibile attivare o disattivare il modo segreto tenendo premuto il tasto C dal navigatore .
)LQHFKLDPDWD
A fine conversazione con il corrispondente, premere il tasto rosso .
,QVHULUHXQQXPHURLQ5XEULFD
Chiamata
0123456789
Memorizza Chiama
Nome :
< Immetti nome >
Indietro OK
Numero:
0123456789
Indietro OK
OK
Nuovo
Fabio
Fabio
LAVORO
CASA
CELLULARE
Indietro
Comporre il numero del corrispondente c he si de sidera i nserire i n rubrica.
In caso di errore nell’inserimento del numero, premere il tasto C per cancellare la cifra errata.
Premere Memorizza .
R
Viene visualizzata la schermata di inserimento nome. Servendosi dei tasti della tastiera inserire il nome del corrispondente mediante successive pressioni sui tasti della tastiera.
Esempio “Durand”: . Una volta inserito il nome. Premere OK .
Viene visualizzata una schermata con il numero. Premere OK .
Selezionare un’icona in funzione del tipo di numero inserito, servendosi delle frecce 5 o 6:
- Per un numero di telefono di casa ,
OK
- Per un numero di telefono di ufficio ,
- Per un numero di telefono cellulare ,
- Per un numero di FAX .
È anche possibile utilizzare un’icona numero (1, 2, 3) per specificare la scheda.
Una volta selezionata l’icona, premere OK .

Livre du MD+.book Page 13 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35,0287,/,==2
L’insieme delle informazioni inserite viene quindi visualizzato sullo
Fabio
Fabio
0123456789
Modifica
schermo sotto forma di scheda.
• Per apportare correzioni alle informazioni, premere Modifica . È
OK
anche possibile modificare il nome, il numero e/o l’icona.
• Se le informazioni sono corrette, premere OK .
A questo punto la scheda è stata creata e compare nell’elenco della rubrica. È possibile visualizzare le iniziali del nome del corrispondente preceduto dall’icona di caratterizzazione numero.
Le diverse funzionalità della rubrica sono descritte nel menu Rubrica, pagina 17.
,QYLRGLXQ606
Il servizio SMS è già attivo. Si usa nel seguente modo:
R
Messaggi
Scrivi E-MAIL
OK
Scrivi SMS
Leggi SMS
Indietro
Testo
Annul. SMS
Inserisci car.
OK
Invia
Memorizza
Indietro
Num. destinat.:
<Immetti numero>
Indietro
Premere il tasto Messaggi , viene visualizzata una schermata con Scrivi SMS in evidenza. Premere OK .
OK
Inserire il testo dell’SMS servendosi della tastiera.
5/640
Premere più volte lo stesso tasto per far scorrere le lettere.
Una volta inserito il testo, premere Opzioni .
Opzioni
Dal navigatore , premere 5 o 6 fino a visualizzare Invia. Premere OK .
OK
Inserire il numero del destinatario.
SMS
• Se questo è presente nella rubrica, è possibile accedervi premendo
. Selezionare quindi il numero del corrispo ndente mediante i t asti 5
o 6 e premere OK .

Livre du MD+.book Page 14 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
35,0287,/,==2
• Altrimenti, inserire il numero servendosi della tastiera numerica. Una
0123456789
Invia SMS a 0123456789
Invio riuscito, salva SMS ?
SMS
volta inserito il numero. Premere OK .
OK
Viene visualizzata una schermata di convalida dell’invio. La schermata specifica il tipo d’invio e il numero a cui il messaggio sarà inviato.
• Se i dati sono corretti. Premere OK . Viene visualizzato un
OK
messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso.
• Per cambiare il numero d’invio o il testo del messaggio, premere
Modifica . Una schermata consente quindi di scegliere cosa
R
modificare. A fine correzione, premere OK . Alla fine dell’invio del messaggio, è possibile conservare una copia del messaggio. La copia sarà conservata nella casella SMS inviati.
Premere per conservare una copia del messaggio.
6FHOWDGLXQD0HORGLH
Num. destinat.:
0123456789
Indietro
Modifica
No
N
Melodie
Indietro
Melodie
Esclusa
OK
Chiamate ester.
Chiamate inter.
Indietro
Chiamate est.
Ring 3
OK
Actualités
Boathorn
Indietro Volume
Chiamata est.
Indietro
Vol
Dal navigatore , premere 5 o 6 fino a visualizzare la schermata Melodie, quindi confermare con OK.
OK
Premere 5 o 6 per selezionare Chiamata ester.. Premere OK .
OK
La melodia attiva viene trasmessa, quind i sele zion are una nuova me lodia nell’elenco proposto.
Premere Volume e regolare il volume della su oneria median te i tasti 5 o 6 per aumentare o diminuire il volume. Premere OK .
OK

È
Livre du MD+.book Page 15 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
7$92/$6,1277,&$'(,0(18
possibile navigare nel menu utilizzando il navigato r e .
Rubrica
Opzioni
Visualizza
Chiama
Modifica
Cerca
Invia SMS
Melodia
Altro numero
Scrivi SMSMessaggi
Leggi SMS
Memoria
Cancella
Impostazioni
Scrivi FAX
Scrivi E-MAIL
Centro SMS
Num. term.
Notifica
Utente
Nuovo
Cancella
Chiamate
SvegliaAccessori
Agenda
Chiamate entr.
Chiamate uscita
Eventi
Compleanno
Timer
Blocco tastieraSicurezza
Urgenza
Intercom.
Chiam. telef.
Trasf. rubrica
Baby-sitter
Modif. codice
Credito tempo
Limitazione
Intrusione
Confidenziale
EsclusaMelodie
Chiamate ester.
Chiamate inter.
Bip

Livre du MD+.book Page 16 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
7$92/$6,1277,&$'(,0(18
Tasti progr.Impostazioni
Data/ora
Contrasto
Riaggan. autom.
Accettaz. autom.
Impost. avanz.
Guida autom.
Lingua
Impost. segret.
MessaggiSegreteria
Imposta Telef
Imposta Base
Gestione linea
Impost. SMS
Filtro
Registrazione
Priorità
Reset telef.
Regist. perso.
Nome telef.
Registrazione
Reset base
Rimozione telef.
Nome base
Tipo rete
Selezione
Flashing
Prefisso PABX
Pref. confid.
Annunci
Impost. segret.
Attiva/Disattiva

Codice distan.
Durata mess.
Accesso priv.
Modo registr.
N.squilli
Livre du MD+.book Page 17 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
58%5,&$
58%5,&$
N
Rubrica
Indietro OK
02/150
< Nuovo >
OK
Fabio
Francesco
Indietro Opzioni
È possibile memorizzare 150 schede nella rubrica telefonica. Ogni scheda può contenere il nome del corrispondente su 16 caratteri (spazio incluso), il numero telefonico su 24 cifre e un’icona in funzione caratterizzante il tipo di numero (ufficio, casa, cellulare…).
È possibile associare una suoneria diversa per scheda e creare così i propri gruppi di chiamate (a tal fine, sarà necessario disporre del servizio di identificativo del chiamante attivo su l telefono, contattare l’operato re per conoscere le condizioni per ottenere il servizio).
&RQVXOWD]LRQHUXEULFD
Dal navigatore , premere 5 o 6 fino a visualizzare la schermata Rubrica, quindi confermare con OK (è anche possibile accedere direttamente alla rubrica servendosi del tasto ).
Viene visualizzato l’elenco delle schede contenute nella rubrica classificato in ordine alfabetico.
Al primo utilizzo della rubrica, soltanto Nuovo viene visualizzato nell’elenco.
Selezionare la scheda che si desider a c ons ul tare me dia nte i ta sti 5 o 6. Una volta selezionata, confermare con OK.
È possibile chiamare direttamente il numero corrispondente alla scheda premendo il tasto verde .
Fabio
Fabio
0123456789
Indietro Opzioni
Una volta visualizzata la scheda sullo schermo, premere Opzioni per far apparire l’insieme delle azioni c he è po ss ib ile rea liz z are a pa rtire dalla scheda:
- Chiama: per chiamare il numero corrispondente alla scheda.
- Modifica: pe r modificare la scheda (nome, numero, icona).
- Cerca: per cercare un’altra scheda.
- Invia SMS: per inviare un SMS al numero corrispondente alla scheda.

Livre du MD+.book Page 18 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
58%5,&$
- Melodia: per assegnare una suoneria specifica al telefono ogni volta che questo numero chiama (servizio identificativo del chiamante obbligatoria).
- Altro numero: per inserire un nuovo numero appartenente allo stesso nome.
- Nuovo: per creare una nuova scheda nella rubrica.
- Cancella: per cancellare la scheda dalla rubrica.
- Visualizza: visualizzare i dati della scheda.
Selezionare l’azione che si desidera realizzare mediante i tasti 5 o 6. Premere OK .
Per uscire dalla rubrica, premere il tasto rosso .
&UHD]LRQHGLXQDVFKHGD
Corrispondenza dei tasti della tastiera alfanumerica
1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 spazio, 0, /, +, @, -, $, &, % # , " . : ; ! ? ’ ( )
caratteri speciali
02/150
Francesco
OK
< Nuovo >
Fabio
Indietro
Nome :
< Immetti nome >
Indietro OK
Nuovo
Per inserire un testo preme re successivamente il tasto desiderato fino a visualizzare la lettera sullo schermo.
Dal navigatore , premere 5 o 6 fino alla visualizzazione della schermata Rubrica, quindi confermare con OK.
Selezionare Nuovo. Premere OK .
OK
Viene visualizzata la schermata di inserimento nome. Servendosi dei tasti della tastiera inserire il nome del corrispondente mediante successive pressioni sui tasti nominativi. In caso di errore, premere C per cancellare una lettera per volta.

Livre du MD+.book Page 19 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
58%5,&$
A fine inserimento, premere OK .
Viene visualizzata la schermata di inserimento numero.
Fabio
Numero:
<Immetti numero>
Indietro
LAVORO
OK
CASA
CELLULARE
Indietro
Fabio
0123456789
Modifica
Comporre il numero del corrispondente servendosi della tastiera. In caso di errore, premere C per cancellare una cifra per volta.
A fine inserimento, premere OK .
OK
Selezionare un’icona per questo numero , se rv end os i de ll e fre cc e 5 o 6,
Fabio
è possibile specificare:
- Per un numero di telefono di casa .
OK
- Per un numero di telefono di ufficio .
- Per un numero di telefono cellulare .
- Per un numero di FAX .
- Per differenziare due numeri , o .
Una volta selezionata l’icona, premere OK . Le informazioni inserite vengono visualizzate sullo schermo.
Fabio
• Per apportare correzioni alle informazioni, premere Modifica .
• I dati sono corretti. Premere OK .
OK
È stata creata una nuova scheda. Compare nell’elenco della rubrica. Il nome di questa scheda corrisponde alle iniziali del nome del corrispondente preceduto dall’icona di caratterizzazione numero.
R
02/150
< Nuovo >
OK
Fabio
Francesco
Indietro Opzioni
&KLDPDWDPHGLDQWHODUXEULFD
Dal navigatore , premere 5 o 6 fino alla visualizzazione della schermata Rubrica, quindi confermare con OK.
Viene visualizzato l’elenco dei numeri contenuti nella rubrica classificato in ordine alfabetico.
Selezionare il corrispondente mediante i tasti 5o 6. Premere il tasto verde per chiamare.
Il telefono visualizza il numero chiamato e lo compone automaticamente.

Livre du MD+.book Page 20 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
58%5,&$
5LFHUFDGLXQFRUULVSRQGHQWH
Al momento della consultazione dell’elenco della rubrica, è possibile cercare un corrispondente:
• navigando nell’elenco della rubrica mediante i tasti 5, 6,
• utilizzando la ricerca rapida,
• utilizzando la ricerca mirata.
5HDOL]]D]LRQHGLXQDULFHUFDUDSLGD
Nell’elenco della rubrica, premere il tasto della tastiera corri spondente alla
02/150
A
< Nuovo >
OK
Antonio
Fabio
Indietro Opzioni
prima lettera del nome cercato in modo da visualizzarla in alto allo schermo.
Una volta visualizzata la prima lettera del nome, attendere un istante. La rubrica si posiziona nell’elenco al livello del primo nome che inizia con questa lettera.
Premere 5 o 6 per selezionare la scheda esatta che si desidera consultare o chiamare, quindi confermare con OK.
5HDOL]]D]LRQHGLXQDULFHUFDPLUDWD
Modifica
OK
Cerca
Invia SMS
Indietro
Cerca alfab.
Cerca
< Immetti nome >
Indietro
Nel menu rubrica, premere Opzioni .
Antonio
Selezionare Cerca. Premere OK .
OK
Servendosi della tastiera, inserire le prime due lettere del corrispondente che si desidera cercare.
La rubrica si posiziona nell’elenco al livello del nome più vicino a questi
OK
due caratteri. Premere 5 o 6 per selezionare la scheda esatta che si desidera consultare o chiamare, quindi confermare con OK.
0RGLILFDGLXQQRPLQDWLYR
Per modificare una scheda (cambiare il nome, il numero e/o l’icona di caratterizzazione del numero), accedere alla rubrica, selezionare la scheda da modificare e confermare con OK per visualizzarla sullo schermo.

Livre du MD+.book Page 21 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
58%5,&$
Una volta visualizzata, premere Opzioni .
Selezionare Modifica mediante i tasti 5 o 6. Premere OK .
Antonio
Chiama
OK
Modifica
Cerca
Indietro
Nome :
Antonio
Indietro
Numero:
0123456789
Indietro
OK
Si accede alla schermata di inserimento nome. Il cursore è posizionato a
Modifica
fine nome.
• I dati sono corretti. Premere OK .
• Per apportare correzioni al nome, premere il tasto C del navigatore
OK
per cancellare dei caratteri. Inserire la corr ezione servend osi dei tasti della tastiera mediante pressioni successive sui tasti corrispondenti, quindi premere OK .
Si accede alla schermata di inserimento numero. Il cursore è posizionato
Antonio
a fine numero.
• I dati sono corretti. Premere OK .
• Per apportare correzioni al numero, premere il tasto C del navigatore
OK
per cancellare delle cifre. Inserire il nuovo numero, quindi premere OK .
OK
Indietro
Antonio
Modifica
Antonio
LAVORO
CASA
CELLULARE
Antonio
0123456789
Si accede alla schermata di selezione dell’icona del numero.
Selezionare un’icona in funzione del tipo di numero inserito servendosi delle frecce 5 o 6. Premere OK .
OK
La scheda con le modifiche viene visualizzata sullo schermo.
• Per correggere le informazioni, premere Modifica .
R
• I dati sono corretti. Premere OK .
OK
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .

Livre du MD+.book Page 22 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
58%5,&$
&DQFHOOD]LRQHGLXQDVFKHGD
Per cancellare una scheda, accedere alla rubrica, selezionare la scheda, confermare con OK per visualizzarla sullo schermo. Premere Opzioni .
Nuovo
OK
Cancella
Visualizza
Indietro
Cancellare ?
No
Francesco
Selezionare Cancella con i tasti 5 o 6. Premere OK .
Una schermata di conferma chiederà di convalidare la rimozione della scheda.
OK
• Per non cancellare la scheda, premere No .
R
• Per cancellare la scheda, premere . La scheda è rimossa dalla rubrica.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .

Livre du MD+.book Page 23 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
6(59,=,2606
6(59,=,26060(66$**,
Il telefono DECT consente d’inviare, ricev ere ed effettuare messaggi SMS concatenati (chiamati messaggi).
Messaggi
Indietro OK
In funzione dei servizi proposti dall’operatore, è possibile inviare tre tipi di messaggi:
messaggi SMS
, che saranno inviati sia a un altro telefono munito di filo
provvisto di una funzione SMS, sia a un telefono cellulare,
messaggi Email
, che saranno inviati dal telefono all’indirizzo Email
scelto,
messaggi Fax
, che saranno inviati dal telefono al numero scelto. Se la linea del corrispondente è provvista di Fax, il messaggio sarà inviato come fax.
Le funzioni emissione e ricezione SMS presenti nel telefono diventano effettive solo se l’operatore offre il servizio corrispondente agli abbonati.
,QYLRGLXQPHVVDJJLR
Dal navigatore , premere 5 o 6 fino a visualizzare la schermata Messaggi, quindi confermare con OK (è anche possibile accedere direttamente al menu Messaggi servendosi del tasto ).
OK
Indietro
Testo
Annul. SMS
Scrivi E-MAIL
Scrivi SMS
Leggi SMS
Messaggi
OK
5/640
Opzioni
6FULWWXUDGHOPHVVDJJLR
Una volta nel menu Messaggi, premere 5 o 6 fino a visualizza re Scrivi SMS o Scrivi E-MAIL o Scrivi FAX (secondo il modello). Premere OK .
Viene visualizzata una schermata di inserimento testo.
Servendosi dei tasti della tastiera, ins erire il testo del m essaggio mediante successive pressioni sui tasti corrispondenti. Le maiuscole sono
accessibili con una pressione prolungata sul tasto .

Livre du MD+.book Page 24 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
6(59,=,2606
Corrispondenza dei tasti della tastiera alfanumerica in funzione del modo maiuscole o minuscole attivato.
, 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2 d, e, f, 3 g, h, i, 4 j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 spazio, 0, /, +, @, -, $, &, % #
Per inserire un testo preme re successivamente il tasto desiderato fino a visualizzare la lettera sullo schermo. Quando si utilizza Eatoni, l’ordine di presentazione delle lettere può essere diverso.
&RUUH]LRQH
In caso di errore, premere C dal navigatore per cancell are una lettera per volta.
È anche possibile tornare nel testo per cancellare dei caratt eri o inseri rne di nuovi. Per eseguire questa operazione, ritornare nel testo inserito mediante i tasti
5 o 6. Una volta al punto in cui si desidera inserire o rimuovere un
carattere. Premere Opzioni .
caratteri speciali
OK
Indietro
Maiuscole
Elimina car.
Inserisci car.
Selezionare Elimina car. o In serisci car. mediante i ta sti
5 o 6, secondo
l’operazione che si desidera realizzare. Premere OK .
OK
0DLXVFROH0LQXVFROH
È possibile, durante la scrittura del messaggio, scegliere d’inserire dei caratteri maiuscoli o minuscoli.
Durante l’inserimento dell’SMS, premere Opzioni . Selezionare Maiuscole o Minuscole. Premere OK.
&DUDWWHULVSHFLDOL
Durante la composizione, sono accessibili in altro modo alcuni caratteri “speciali”.

Livre du MD+.book Page 25 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
6(59,=,2606
Premere il tasto , mediante i tasti 5 o 6 e le cifre della tastiera, scegliere il carattere desiderato, quindi convalidare con .
(Esempio: “<” = 3 volte
Elenco caratteri speciali:
1 2 3 4 5 6 7 8
$LXWRSUHGLWWLYRDOODVFULWWXUD($721,
Per facilitare l’inserimento del testo, è possibile attivare l’aiuto predittivo alla scrittura EATONI. Funziona grazie a un algoritmo di probabilità di inserimento. Al momento di una p ressione di tasto sulla ta stiera numeri ca, EATONI propone in precedenza la lettera (tra tutte quelle che corrispondono al tasto premuto) che ha statisticamente maggiori possibilità di richiesta (in funzione dei differenti caratteri precedenti).
6 e il tasto “6” della tastiera).
OK
Indietro
onmò6(
bo
Annul. SMS
Invia+
Attiva Eatoni
Minuscole
Per attivare o disattivare EATONI, premere Opzioni dalla schermata di inserimento testo, selezionare Attiva Eatoni o Disattiva Eaton i mediante
5 o 6. Premere OK .
i tasti
OK
Scrittura SMS con EATONI:
Premere il tasto della tastiera alfanumerica corrispondente alla lettera
2/640
desiderata. Viene quindi visualizzata una lettera lampeggiante.
• Se la lettera corrisponde a quella desiderata, proseguire nella scrittura dell’SMS premendo il tasto della tastiera corrispondente alla
Opzioni
lettera seguente ( o il tasto per uno spazio o opzione per inviare l’SMS).
• Se la lettera non corrisponde a quella desiderata, premere successivamente sul tas to per modificarla fino a ottenere la
lettera desiderata.

Livre du MD+.book Page 26 Jeudi, 27. novembre 2003 1:51 13
6(59,=,2606
Viene visualizzato l’insieme delle lettere corrispondenti al tasto della tastiera alfanumerica in alto a sinistra della schermata
(nell’ordine relativo alle successive pressioni sul tasto ).
,QYLR
A fine inserimento test o, premere Opzioni per scegliere il tipo d’invio. È possibile scegliere tra le seguenti operazioni:
- Invia: per realizzare un invio semplice.
- Memorizza: p er salvare il testo in forma di bozz a. Quest’ul timo
potrà essere inviato successivamente. Viene archiviato nella casella "Bozze".
- Annulla SMS: per rimuovere definitivamente il testo appena
inserito.
- Invia +: per modificare il formato SMS in corso (SMS, SMS
Fax o SMS Email). O realizzare un invio specificando delle opzioni (vi rimandiamo al paragrafo Realizzazione di un invio +, pagina
27).
,QYLRVHPSOLFH
Inserisci car.
OK
Invia
Memorizza
Indietro
Num. destinat.:
<Immetti numero>
Indietro
Selezionare Invia mediante i tasti 5 o 6. Premere OK .
OK
Inserire o ricercare il numero del destinatario.
• Inserire il numero servendosi della tastiera. Premere OK .
SMS
oppure
• Se il corrispondente ha una scheda nella r ubrica, premere (vi rimandiamo al paragrafo Ricerca di un corris pon den te, pagina 20). Confermare con OK . Viene visualizzato il numero del
corrispondente. Confermare con OK .
Se si è scelta l’opzione scrivi Email, è necessario inserire l’indirizzo Email del nominativo.

Loading...
+ 70 hidden pages