Livre du D60C Roumain.book Page 1 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
Manual de utilizare
C
06
251826893A
Livre du D60C Roumain.book Page 1 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
INTRODUCERE
Stimate client:
Vă mulţumim că aţi cumpărat telefonul SAGEM DECT; apreciem încrederea pe care ne-o acordaţi.
Acest produs a fost fabricat cu cea mai mare grijă, dacă vă confruntaţi cu dificultăţi în utilizarea lui, vă
recomandăm să consultaţi acest ghid al utilizatorului. De asemenea, puteţi găsi informaţii pe următorul
site:
Pentru confortul şi siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul paragraf:
Recomandări şi instrucţiuni de siguranţă
Telefonul dumneavoastră DECT nu trebuie instalat într-o cameră umedă (baie, spălătorie, bucătărie
etc.) decât dacă este situat la 1.50 m distanţă de sursa de apă, sau în afara ei. Telefonul
dumneavoastră trebuie folosit la temperaturi cuprinse între 5°C şi 45°C.
Folosiţi numai adaptorul de reţea inclus, conectaţi-l în soclul din baza aparatului în conformitate cu
instrucţiunile de instalare furnizate în această broşură şi cu indicaţiile de pe eticheta de identificare
ataşată ei (tensiunea, curentul, frecvenţa reţelei electrice)
conectată la priza de alimentare din apropiere, priza de alimentare trebuie să rămână uşor
accesibilă.
Acest telefon este destinat folosirii în reţele publice de telefonie în comutaţie (PSTN). În cazul în care
aveţi probleme trebuie să contactaţi mai întâi distribuitorul. Folosiţi numai cordonul telefonic inclus.
Pentru a evita deteriorarea aparatului dumneavoastră, utilizaţi numai acumulatori AAA NiMH 1.2V
600mAh, nu folosiţi niciodată baterii. Introduceţi acumulatorii în compartimentul pentru baterii al
aparatului respectând polaritatea.
Pentru siguranţa dumneavoastră personală, nu plasaţi niciodată aparatul în bază fără acumulatori
sau fără capacul bateriei; vă puteţi electrocuta.
La sfârşitul duratei de funcţionare, bateriile trebuie aruncate în conformitate cu instrucţiunile de
reciclare prezentate în această broşură.
Telefonul dumneavoastră DECT are o rază de acţiune interioară de circa 50 m şi până la 300 m în
spaţiu deschis. Prezenţa imediată a pieselor de metal (a unui televizor de exemplu) sau a oricăror
aparate electrice poate duce la reducerea razei de acţiune.
Unele echipamente medicale sensibile sau echipamente de siguranţă pot fi afectate de transmisiile
pe frecvenţe radio ale telefonului dumneavoastră. În toate aceste cazuri, vă rugăm să respectaţi
recomandările de siguranţă.
În zone cu furtuni frecvente, vă recomandăm să vă protejaţi linia telefonică folosind un dispozitiv de
protecţie la suprasarcină.
Acest echipament nu funcţionează în cazul unei căderi a reţelei electrice: pentru apeluri de
urgenţă, este recomandat să folosiţi un alt aparat în timpul penelor de curent.
Simbolul CE certifică faptul că produsul îndeplineşte cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE a
Parlamentului European şi ale Consiliului European referitoare la echipamentul cu microunde radio
şi la echipamente terminale de telecomunicaţii, pentru sănătatea şi siguranţa utilizatorilor, pentru
interferenţe electromagnetice. Mai mult, acesta foloseşte eficient spectrul de frecvenţe atribuit
pământului şi comunicaţiilor spaţiale pentru a preveni interferenţele dăunătoare.
Declaraţia de conformitate poate fi consultată pe site-ul www.sagem.com - rubrica "asistenţă" sau
poate fi solicitată la adresa următoare:
http://www.sagem.com/faq
(1)
. Unitatea dumneavoastră trebuie să fie
SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe – France
Livre du D60C Roumain.book Page 1 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
CUPRINS
Telefonul dumneavoastră 1
Despachetarea 1
Baza 1
Unitatea mobilă 2
Racordare 3
Punerea în funcţiune a unităţii mobile 4
Oprirea si punerea în functiune
a telefonului 4
Înlocuirea acumulatorilor 5
Apelare 6
Primirea unui apel 6
În timpul unei convorbiri 6
Handsfree 6
Punerea în funcţiune 6
Transfer apel 7
În timpul convorbirii 7
Accesarea agendei telefonice
sau a jurnalului de apeluri 8
Mod Privat 8
Terminarea unui apel 9
Comunicarea între doua telefoane 9
Structura Meniului 10
Agenda telefonică 12
Vizualizarea agendei telefonice 12
Crearea unei intrări 12
Folosirea unei intrări în agenda
telefonică pentru a face un apel 13
Căutarea unui contact 13
Realizarea unei căutări rapide 14
Realizarea unei căutări specifice 14
Editarea unei intrări 14
Ştergerea unei intrări 14
Asocierea unei sonerii cu o fişă de
repertoar 15
Listă apeluri 16
Vizualizarea listei de apeluri
primite şi formate 16
Apelarea ultimului număr format
(Reapelare) 16
Apelarea unui număr inclus în
jurnalul de apeluri efectuate şi primite 17
Vizualizarea listei de evenimente 17
Schimbarea timpului programat
al timerului. 19
Afişarea sau ascunderea timpului
programat al timerului. 19
Schimbarea tonului soneriei timerului 20
Reamintire aniversare 20
Adăugarea unei noi alarme de
aniversare 20
Vizualizarea unei alarme aniversare 20
Modificarea sau ştergerea unei
aniversări 20
Monitorizare 21
Personalizarea telefonului 22
Modificarea soneriei 22
Activarea sau dezactivarea bipurilor 22
Activarea/dezactivarea modului silenţios 23
Modificarea fundalului ecranului 23
Modificarea culorii de fundal al
ecranului de meniuri 23
Siguranţa 24
Blocarea/deblocarea tastaturii 24
Programarea unui număr de urgenţă 24
Definirea limitei de timp a convorbirii 25
Definirea apelurilor
interzise – Blocarea apelurilor 25
Modificarea codului bazei 26
Autorizarea unei convorbiri în trei 27
Setări 28
Programarea unei taste 28
Modificarea datei şi a orei 28
Utilizarea facilităţilor de închidere
automată şi răspuns automat. 29
Modificarea limbii 29
Setări avansate/
Setări unitate mobilă 30
Înregistrarea unei noi unităţi
mobile într-o bază 30
Modificarea bazei preferenţiale 30
Resetarea unităţii mobile 31
Înregistrare personală 31
Setări avansate/Setări bază 32
Folosirea unei unităţi mobile pentru
a pune baza în modul înregistrare 32
Reiniţializarea bazei 33
Ştergerea unei unităţi mobile
înregistrate într-o bază 33
Redenumirea bazei 34
Setări avansate/Setări linie 34
Modificarea tipului reţelei 34
1
Livre du D60C Roumain.book Page 2 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
CUPRINS
Modificarea modului de formare
a numerelor 34
Modificarea flash-ului (tasta R) 35
Reglarea unui prefix PABX 35
Anexă 37
Păstrare şi întreţinere 37
Probleme 37
Caracteristici 38
Protecţia Mediului 39
2
Livre du D60C Roumain.book Page 3 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONULDUMNEAVOASTRĂ
Despachetarea
Plasaţi cutia în faţa dumneavoastră, deschideţi-o şi asiguraţi-vă că include următoarele
elemente:
• o bază,
• o unitate mobilă
• un capac pentru compartimentul cu baterii,
• un adaptor electric,
• un cablu telefonic,
• trei acumulatori,
• acest ghid al utilizatorului.
În cazul în care aţi cumpărat un pachet DUO sau TRIO, veţi găsi, în plus, pentru fiecare
receptor suplimentar:
•Un încărcător de birou echipat cu unitate de alimentare,
• un capac pentru compartimentul cu baterii,
• trei acumulatori.
Baza
Se integrează foarte bine mediului dumneavoastră casnic.
Localizarea unităţii mobileLumina indicatoare a reţelei electrice
Indicatorul verde aprins continuu:
Alimentare de la reţea
Indicatorul verde aprins intermitent:
- telefon conectat,
- cautare telefoane,
- conectare telefoane.
Butonul de la baza
Apasare scurta:
- cautare telefoane (derulare).
Apasare prelungita:
- conectare telefoane.
3
Livre du D60C Roumain.book Page 4 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONULDUMNEAVOASTRĂ
Unitatea mobilă
Datorită designului accesibil, veţi aprecia uşurinţa mânuirii şi calitatea sa în timpul
convorbirilor.
Afişaj color
Taste program
Taste R
(comunicare în
curs)
Tasta agendă
telefonică
Răspuns
Handsfree
Reapelare
(apăsare lungă)
Tasta de navigare, un instrument rapid de selecţie.
Navigare în meniuri
Difuzor
Tasta de navigare
Închidere
Tastatură
alfanumerică
Microfon
Pentru a confirma sau a accesa un
sub-meniu
Pentru a anula, a şterge sau a
merge la meniul anterior
4
Livre du D60C Roumain.book Page 5 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONULDUMNEAVOASTRĂ
Afişajul vizual al telefonului dumneavoastră
Indicatorul bateriei
Numărul unităţii mobile
1
Data
03/0100:00
Silen.
Când simbolul pentru nivel baterie este la minim, functia handsfree este oprita pâna
la reîncarcarea bateriei.
Racordare
Înainte de a face orice conexiuni, vă rugăm consultaţi instrucţiunile de siguranţă
prezentate la începutul acestui ghid al utilizatorului.
Pe partea de dedesubt a bazei, introduceţi
priza telefonică în lăcaşul său (aşa cum este
indicat în ilustraţie) şi legaţi celălalt capăt al
cablului la priza telefonică murală.
Racordati extremitatea cablului blocului
sector în partea inferioara a bazei si blocul
sector la priza sector.
Treceti firele prin ghidajele pentru cabluri si
pozitionati baza în amplasamentul sau final.
Alarma
Numele funcţiilor programate în
tastele şi .
Priză de alimentare
Ora
Priză telefon
5
Livre du D60C Roumain.book Page 6 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONULDUMNEAVOASTRĂ
Punerea în funcţiune a unităţii mobile
Introduceţi bateriile asigurându-vă de
respectarea polarităţii dupa cum se indica pe
eticheta din interiorul telefonului. Plasaţi
capacul înapoi în aparat împingând în sus
până la închiderea completă.
Îndepărtaţi folia protectoare de pe ecran,
plasaţi unitatea mobilă în bază pentru a
încărca complet acumulatorii.
Pe ecran va apărea pictograma de încărcare
indicând stadiul încărcării. Atunci când
pictograma este plină, acumulatorii sunt
încărcaţi.
Utilizaţi numai acumulatori garantaţi. Pentru o încărcare optimă a bateriilor, lăsaţi
unitatea mobilă în bază timp de cel puţin 12 ore în timpul utilizării iniţiale. În timpul
încărcării, acumulatorii se pot încălzi, acest lucru este normal şi nu comportă nici un
risc.
Oprirea si punerea în functiune a telefonului
Pentru a opri telefonul, apasati prelungit pe tasta rosie , pe ecran va fi afisat mesajul
"PUTRNIC OFF". Telefonul dumneavoastra este acum închis.
Pentru a va pune în functiune telefonul, apasati prelungit pe tasta verde . Denumirea
SAGEM apare pe ecran.
Pe ecran sunt afisate urmatoarele informatii: pictograma indicând nivelul de încarcare a
bateriilor, numarul telefonului (de exemplu 1), data, ora si tastele-functii.
6
Livre du D60C Roumain.book Page 7 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONULDUMNEAVOASTRĂ
Înlocuirea acumulatorilor
Apasati prelungit pe tasta rosie pentru a
opri telefonul. Întoarceti-l cu partea inferioara
în sus pentru a face accesibila clapeta
bateriilor.
Introduceti un obiect ascutit (pix, agrafa de
birou...) perpendicular pe telefon în orificiul
identificat cu numarul 1 în ilustratia alaturata
si deplasati în sus, clapeta bateriilor se
deschide, faceti-o sa gliseze în jos (numarul
de identificare 2).
Scoateti bateriile vechi, introduceti bateriile
noi una câte una respectând polaritatea
acestora, dupa cum se indica pe eticheta din
interiorul telefonului.
Repozitionati clapeta pe telefon împingând-o
în sus pâna la închiderea completa a
acesteia.
Pentru siguranţa dumneavoastră personală,
nu plasaţi niciodată aparatul în bază fără
acumulatori sau fără capacul bateriei; vă
puteţi electrocuta.
Pentru a evita deteriorarea aparatului dumneavoastră, utilizaţi numai acumulatori
AAA NiMH 1.2V 600mAh, nu folosiţi niciodată baterii. Introduceţi acumulatorii în
compartimentul pentru baterii al aparatului respectând polaritatea.
1
2
7
Livre du D60C Roumain.book Page 8 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PUNEREAÎNFUNCŢIUNE
Pe ecran apare un afisaj de selectare a limbii.
Apasati pe sau pâna când este afisata
limba dorita. Apasati pe Valid. .
Luaţi legătura cu operatorul
dumneavoastră pentru a afla
serviciile pe care vi le pune la
dispoziţie (afişare număr, etc…);
acesta vă va informa cu privire la
condiţiile sale tarifare.
Apelare
Introduceţi numele persoanei de contact
folosind tastele.
Dacă introduceţi o cifră incorectă, apăsaţi C
pe tasta de navigare pentru a şterge
cifra incorectă. Apăsaţi tasta verde de pe
unitatea mobilă pentru a forma un număr.
Mai puteţi face un apel şi astfel:
- Apăsând tasta verde
accesa linia.
- Formând numărul persoanei de
contact.
In cursul conversatiei, puteti creste
sau diminua volumul combinei
apăsând pe tastele , ale
navigatorului.
pentru a
Răspundeţi apăsând tasta verde sau .
Pentru a opri soneria, apăsaţi tasta roşie
sau .
La sfârşitul unei convorbiri, apăsaţi tasta
roşie.
În timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri, puteţi accesa
numeroase opţiuni apăsând Men..
Selectaţi opţiunea dorită din lista de mai jos:
- HANDSFREE: pentru a activa difuzorul
unităţii mobile.
- TRANSFER: pentru a transfera apelul pe o
altă unitate mobilă.
- APEL NR. 2: pentru a efectua un al doilea
apel.
- AGENDA TEL.: pentru a accesa agenda
telefonică.
- APELURI: pentru a accesa jurnalul de
apeluri.
- SECRET: pentru a pune microfonul unităţii
mobile pe mut.
Handsfree
În timp ce aveţi o convorbire cu persoana
contactată, puteţi activa unitatea mobilă.
Apăsaţi Men. .
Primirea unui apel
Când primiţi un apel, telefonul
dumneavoastră sună. Dacă v-aţi abonat la
serviciul “Identificare apelant”, informaţiile
despre apelant apar pe ecran (cu excepţia
cazului în care apelantul a activat modul
anonim), altfel este afişat ecranul “APELANT
NECUNOSCUT”.
Selectaţi HANDSFREE folosind sau .
Apăsaţi Activ. .
Când apăsaţi tasta verde în timp
ce sunteţi angajat într-o conversaţie
veţi activa automat modul handsfree
al unităţii mobile, iar apăsând din
nou veţi dezactiva modul handsfree.
8
Livre du D60C Roumain.book Page 9 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PUNEREAÎNFUNCŢIUNE
Atunci când pictograma care indica
nivelul de încarcare al bateriilor este
pe minim, functia „mâini libere" este
stearsa pâna la urmatorul ciclu de
reîncarcare.
Mesajul HANDSFREE ACTIVAT apare pe
ecran. Măriţi sau micşoraţi volumul folosind
sau .
Transfer apel
Acum puteţi transfera apelul în curs pe o altă
unitate mobilă.
În timpul convorbirii, apăsaţi Men..
Folosind săgeata sau , selectaţiTRANSFER. Apăsaţi Valid..
Selectaţi unitatea mobilă pe care vreţi să
sunaţi, folosind sau . Apăsaţi Apel.
Pentru a opri apelul înainte de a i se
răspunde de unitatea apelată, apăsaţi
Men..
Folosind săgeata sau , selectaţiINCHIDERE. Apăsaţi Valid..
În timpul convorbirii
În timpul convorbirii puteţi primi un al doilea
apel sau puteţi efectua un apel către un al
doilea contact. Apoi puteţi schimba de la unul
la celălalt sau puteţi participa la o conferinţă
(în funcţie de furnizorul dumneavoastră de
servicii şi de tipul de abonament).
Primirea unui al doilea apel în timpul unei
convorbiri
În timpul convorbirii, furnizorul de servicii
transmite un semnal sonor telefonului
dumneavoastră pentru a vă anunţa că aveţi
un al doilea apel în aşteptare. Informaţiile
despre apelantul în aşteptare sunt afişate pe
ecran.
Apăsaţi ACCEPT pentru a răspunde
acestui nou apel.
Atunci cealaltă persoană este pusă în
aşteptare şi puteţi vorbi cu al doilea apelant.
Efectuarea unui al doilea apel în timpul unei
convorbiri
În timpul unei convorbiri, puteţi pune
persoana contactată în aşteptare şi să sunaţi
o a doua persoană apăsând Men..
Selectaţi APEL NR. 2 folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Selectaţi numărul de telefon al persoanei
respective din agenda telefonică apăsând
şi apăsaţi Valid. sau formaţi numărul
folosind tastatura şi apăsaţi Apel.
Atunci al doilea apel este lansat, în timp ce
primul este tot în aşteptare.
Pentru a alterna de la un apel la celălalt
Apăsaţi Men. .
Selectaţi COMUTARE folosind sau ,
apăsaţi Valid..
Apelul în curs este pus în aşteptare şi atunci
puteţi răspunde la al doilea apel.
9
Livre du D60C Roumain.book Page 10 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PUNEREAÎNFUNCŢIUNE
Pentru a termina una dintre convorbiri şi a o
continua pe cealaltă
Apăsaţi Men..
Selectaţi INCHIDERE folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Apelul în curs se termină şi puteţi răspunde la
al doilea apel.
Pentru a organiza o conferinţă (cele două
părţi şi dumneavoastră)
Apăsaţi Men. .
Selectaţi CONF. IN 3 folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Acum puteţi vorbi cu ambele părţi simultan.
Pentru a termina conferinţa, apăsaţi tasta
roşie.
Organizarea a două apeluri poate fi de
asemenea făcută prin tasta R .
- Acceptarea unui al doilea apel primit:
+.
- Formarea unui număr în timpul
convorbirii: + numărul.
- Alternarea de la un apel la celălalt:
+.
- Terminarea unui apel şi comutarea pe
apelul în aşteptare: + .
- Organizarea unei conferinţe: + .
Accesarea agendei telefonice sau a
jurnalului de apeluri
În timpul convorbirii, puteţi accesa agenda
telefonică pentru a căuta un număr de
telefon, un nume conţinut într-o locaţie
completată sau informaţii despre apelurile
stocate în jurnalul dumneavoastră de apeluri.
În timpul convorbirii, apăsaţi Men. .
Folosind sau , selectaţi AGENDA TEL.
sau APELURI şi apăsaţi Valid..
Reveniţi la meniul convorbirii folosind
.
Mod Privat
Puteti trece pe mod privat în orice moment al
conversatiei. Microfonul unitatii mobile va fi
deconectat iar cealalta persoana nu va va
putea auzi.
Pentru a activa modul privat:
În timpul conversatiei, apasati Men. .
Selectati SECRET folosind sau .
Apăsaţi Activ..
Mesajul MOD SECRET va aparea pe ecran.
Pentru a dezactiva modul privat:
Apasati Iesire .
Partenerul de discutie va putea sa va auda
din nou.
10
Livre du D60C Roumain.book Page 11 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PUNEREAÎNFUNCŢIUNE
Puteti de asemenea alege sa
activati sau sa dezactivati modul
privat prin apasarea continua a
tastei C de pe panoul de navigare
.
Terminarea unui apel
La sfârşitul unei convorbiri, apăsaţi tasta
roşie.
Comunicarea între doua
telefoane
Pentru a comunica între ele, cele doua
telefoane trebuie sa fie conectate pe aceeasi
baza si în perimetrul de actiune al bazei.
Pe ecranul stand-by, tastati numarul
telefonului. Apasati pe tasta verde a
telefonului dumneavoastra.
Atunci când se raspunde la numarul de
telefon apelat, comunicarea este stabilita.
La sfârşitul unei convorbiri, apăsaţi tasta
roşie.
Apelurile între telefoane nu sunt
contabilizate în creditul de timp.
11
Livre du D60C Roumain.book Page 12 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
STRUCTURA MENIULUI
Puteþi naviga prin meniuri folosind tasta de navigare .
AGENDA TEL.
Opt.
SIGURANTA
CONSULTARE
APELARE
EDITARE
CAUTARE
SUNET APEL
EXPEDIERE SMS
ADAUGARE NUMAR
NUMAR NOU
STERGERE
ALARMAACCESORII
TIMER
ANIVERSARE
MONITORIZARE
BLOCARE TASTE
URGENTA
LIMITA CREDIT
RESTRICTIE
SCHIMB. COD
INTRUS
APELURI
PERSONALIZ.
APELURI PRIM.
APELURI EFECT.
EVENIMENTE
SUNET APEL
APEL EXTERN
APEL INTERN
BIPURI
MOD SILENTIOS
IMAG. FUNDAL
AMBIANTA
12
Livre du D60C Roumain.book Page 13 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
STRUCTURA MENIULUI
SETARI
TASTE PROGRAM
DATA/ORA
INCHID. AUTO
RASPUNS AUTO
LIMBA
SETARI AVANS.
SETARE UN. MOB
SETARE BAZA
SETARE LINIE
INREGISTRARE
PRIORIT. BAZA
RESET. UN. MOB
INREG. PERS.
MOD INREG.
RESETARE BAZA
STERG. UN. MOB
REDEN. BAZA
TIP RETEA
SELECT NUM
FLASH
PREFIX PABX
13
Livre du D60C Roumain.book Page 14 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
AGENDATELEFONICĂ
AGENDATELEFONICĂ
Puteţi stoca 40 de intrări în agenda
dumneavoastră telefonică.
Fiecare intrare din agenda telefonică poate
conţine numele persoanei de contact care
poate fi de maxim 12 caractere (inclusiv
spaţiile), numărul de telefon de până la 24 de
cifre şi o pictogramă de identificare a tipului
de număr (de la servici, de acasă, mobil…)
Puteţi asocia un ton unic al soneriei fiecărei
intrări şi să creaţi astfel propriile grupuri de
apel. (Pentru a face aceasta, trebuie să
activaţi serviciul afişare apel pe aparatul
dumneavoastră; contactaţi-vă furnizorul de
servicii pentru a afla mai multe despre acest
serviciu.)
Vizualizarea agendei telefonice
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul AGENDA TEL. este
afişat, apăsaţi Valid. pentru a confirma
(mai puteţi folosi pentru a accesa direct
agenda telefonică).
pare lista cu intrările din agenda telefonică
organizate în ordine alfabetică.
Prima dată când vă accesaţi agenda
telefonică, doar elementul Nou
apare în listă.
Selectaţi intrarea pe care doriţi să o
vizualizaţi folosind sau . După ce aţi
selectat-o, apăsaţi OK pentru confirmare.
Puteţi apela direct numărul asociat
acelei intrări apăsând tasta verde
.
Când intrarea apare pe ecran, apăsaţi
pentru a afişa toate acţiunile disponibile care
pot fi executate prin intrarea din agenda
telefonică:
- APELARE: pentru a apela numărul asociat
acelei intrări.
- EDITARE: pentru a edita intrarea (nume,
număr, pictogramă).
- CAUTARE: pentru a căuta o altă intrare.
- SUNET APEL: pentru a atribui un ton unic
soneriei unităţii mobile care va fi folosit de
fiecare dată când acest număr vă apelează
(serviciul afişare apelant este obligatoriu).
- ADAUGARE NUMAR:pentru a introduce
un nou număr pentru acelaşi nume.
- NUMAR NOU:pentru a crea o nouă intrare
în agenda telefonică.
- STERGERE:pentru a şterge intrarea din
agenda telefonică.
- CONSULTARE: pentru a vedea datele
intrării.
Selectaţi acţiunea pe care doriţi să o realizaţi
folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi agenda telefonică, apăsaţi
tasta roşie.
Crearea unei intrări
Corespondenţa tastelor alfanumerice
1
A, B, C, a, b, c, 2
D, E, F, d, e, f, 3
G, H, I, g, h, i, 4
J, K, L, j, k, l, 5
14
Livre du D60C Roumain.book Page 15 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
AGENDATELEFONICĂ
M, N, O, m, n, o, 6
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
caractere speciale
spaţiu, 0, /, +, @, -, $, &, %
# , " . : ; ! ? ’ ( ) _
Pentru a introduce un text apăsaţi succesiv
pe tasta dorită până când litera este afişată
pe ecran.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul AGENDA TEL. este
afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi Nou. Apăsaţi Valid..
Apare ecranul de introducere a numelui.
Folosind tastele, introduceţi numele
persoanei de contact apăsând succesiv pe
tastele corespunzătoare. În cazul unei erori,
apăsaţi C pentru a şterge câte un caracter.
După ce aţi terminat de făcut schimbări,
apăsaţi Valid..
Selectaţi o pictogramă pentru acest număr,
folosind sau pentru a specifica tipul
număr :
: ACASA
: SERVICI
După ce aţi selectat pictograma, apăsaţiValid..
O nouă intrare este creată. Aceasta apare în
lista din agenda telefonică. Numele acestei
intrări corespunde cu începutul numelui
persoanei care este precedat de pictograma
tipului de telefon.
: MOBIL
: FAX
Folosirea unei intrări în agenda
telefonică pentru a face un
apel
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul AGENDA TEL. este
afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Apare lista numerelor din agenda telefonică
în ordine alfabetică.
Apare ecranul de introducere a numărului.
Acum, introduceţi numele persoanei folosind
tastele. În cazul unei greşeli, apăsaţi C
pentru a şterge câte un caracter.
După ce aţi terminat de făcut schimbări,
apăsaţi Valid..
Selectaţi persoana folosind sau .
Apăsaţi tasta verde pentru a efectua un
apel.
Telefonul afişează numărul apelat şi îl
formează automat.
Căutarea unui contact
Când vă consultaţi agenda telefonică, puteţi
căuta un contact:
• navigând prin listă, folosind , ,
• folosind căutarea rapidă,
• folosind căutarea specifică.
15
Livre du D60C Roumain.book Page 16 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
AGENDATELEFONICĂ
Realizarea unei căutări rapide
Accesaţi lista din agenda telefonică, apăsaţi
succesiv pe tastele care corespund primei
litere a numelui căutat astfel încât să-l faceţi
să apară în partea de sus a ecranului.
Când prima literă a numelui este afişată,
aşteptaţi o clipă.
Agenda telefonică selectează primul nume
din listă care începe cu litera selectată.
Apăsaţi sau pentru a selecta intrarea
specifică pe care doriţi să o vedeţi sau să o
apelaţi, apăsaţi OK pentru confirmare.
Realizarea unei căutări specifice
În meniul din agenda telefonică, apăsaţiOpt..
Selectaţi CAUTARE folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Agenda telefonică se poziţionează la intrarea
cea mai apropiată de cele două litere.
Apăsaţi sau pentru a selecta intrarea
specifică pe care doriţi să o vedeţi sau să o
apelaţi, apăsaţi OK pentru confirmare.
Intraţi pe ecranul de introducere a numelui.
Cursorul este la sfârşitul numelui.
•Informaţiile sunt corecte. Apăsaţi
Valid..
• Pentru a corecta numele, apăsaţi C pe
tasta de navigare pentru a şterge
caracterele. Faceţi corecţiile folosind
tastele, apăsând succesiv pe tastele
corespunzătoare. După ce aţi terminat,
apăsaţi Valid..
Intraţi pe ecranul de introducere a numelui.
Cursorul este la sfârşitul numelui.
•Informaţiile sunt corecte. Apăsaţi
Valid..
• Pentru a corecta numărul apăsaţi C pe
tasta de navigare pentru a şterge
numerele. Introduceţi noul număr şi
apăsaţi Valid..
Selectaţi pictograma ce corespunde tipului
de număr introdus folosind sau . Apăsaţi
Valid. .
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
Ştergerea unei intrări
Editarea unei intrări
Pentru a edita o intrare în agenda telefonică
(a schimba un nume, număr şi/sau
pictograma ce dă tipul de număr), intraţi în
agenda telefonică, selectaţi intrarea pe,
apăsaţi Opt..
Selectaţi EDITARE folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Pentru a şterge o intrare, intraţi în agenda
telefonică, selectaţi o intrare, confirmaţi
folosind OK pentru a o afişa pe ecran.
Apăsaţi Opt..
Selectaţi STERGERE folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Un ecran de confirmare vă întreabă dacă
doriţi să ştergeţi intrarea.
16
Livre du D60C Roumain.book Page 17 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
AGENDATELEFONICĂ
•Dacă nu doriţi să ştergeţi intrarea,
apăsaţi Nu .
• Pentru a şterge intrarea, apăsaţi Da.
Intrarea este ştearsă din agenda
telefonică.
• Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta
roşie.
Asocierea unei sonerii cu o
fişă de repertoar
Puteţi asocia o sonerie diferită cu fiecare fişă
de repertoar, pentru a vă crea astfel propriile
grupuri de apeluri.
Pentru aceasta, trebuie să aveţi serviciul
afişare număr activ pe receptorul
dumneavoastră; contactaţi operatorul
dumneavoastră pentru a afla condiţiile de
obţinere a serviciului.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul AGENDA TEL. este
afişat, apăsaţi Valid. pentru a confirma
(mai puteţi folosi pentru a accesa direct
agenda telefonică).
Acum, de fiecare dată când interlocutorul
dumneavoastră vă va suna, se va auzi
soneria selectată.
Selectaţi intrarea pe care doriţi să o
vizualizaţi folosind sau . După ce aţi
selectat-o, apăsaţi OK pentru confirmare.
Selectaţi tonul dorit al soneriei folosind
sau . Apăsaţi Valid..
17
Livre du D60C Roumain.book Page 18 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
LISTĂAPELURI
LISTĂAPELURI
Acest meniu vă permite să vedeţi lista
apelurilor sau a evenimentelor de pe
telefonul dumneavoastră.
Lista apelurilor formate vă prezintă
telefoanele pe care le-aţi dat.
Lista apelurilor primite vă prezintă apelurile
pe care le-aţi primit.
Lista de evenimente grupează toate noile
evenimente care au avut loc în absenţa
dumneavoastră:
• apeluri primite în absenţa
dumneavoastră,
• mesaje de la un serviciu de mesagerie.
Vizualizarea listei de apeluri
primite şi formate
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul APELURI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Alegeţi APELURI PRIM. sau APELURI
EFECT., folosind sau . Apăsaţi
Valid..
Apare ecranul de prezentare cu ultimul apel
primit sau format.
Acest ecran prezintă următoarele informaţii
(în funcţie de furnizorul de servicii şi de
abonament):
• numele complet al persoanei contactate,
•numărul de telefon, data, ora şi durata
convorbirii.
Pentru a vedea apelurile anterioare, folosiţi sau . Apelurile sunt organizate în ordine
cronologică, de la cel mai recent la cel mai
vechi.
Apăsând Opt., apare o listă cu diferite
acţiuni executabile:
- CONSULTARE : Pentru a vedea din nou
apelul selectat.
- APELARE : Pentru a apela numărul.
- STERGERE : Pentru a şterge apelul văzut
curent.
- MEM. NUMAR : Pentru a stoca numele şi
numărul în agenda telefonică.
- STERGERE TOT : Pentru a şterge toate
apelurile.
Pentru a reveni la ecranul de vizualizare a
apelurilor, apăsaţi Reven..
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta
roşie.
Apelarea ultimului număr
format (Reapelare)
Telefonul dumneavoastră are o tastă pentru
acces rapid care poate fi folosită pentru a
forma din nou, automat, ultimul număr
format.
Pe ecranul gol, apăsaţi şi menţineţi apăsată
tasta verde până când apare ecranul
Listă apeluri. Eliberaţi tasta , apare ultimul
număr format.
Apăsaţi din nou tasta verde .
Numărul se formează automat.
Puteţi vedea celelalte numere
formate apăsând sau .
18
Livre du D60C Roumain.book Page 19 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
LISTĂAPELURI
Apelarea unui număr inclus în
jurnalul de apeluri efectuate şi
primite
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul APELURI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi APELURI EFECT. sau APELURIPRIM., folosind sau . Apăsaţi Valid..
Apare ecranul de prezentare a ultimului apel
efectuat sau primit.
Folosiţi sau pentru a localiza persoana
pe care doriţi să o sunaţi. Apelurile sunt
organizate în ordine cronologică, de la cel
mai recent la cel mai vechi.
Apăsând Opt., apare o listă cu diferite
acţiuni executabile:
- CONSULTARE : Pentru a vedea din nou
apelul selectat.
- APELARE : Pentru a apela numărul.
- STERGERE : Pentru a şterge apelul văzut
curent.
- MEM. NUMAR : Pentru a stoca numele şi
numărul în agenda telefonică.
- EXPEDIERE SMS
- STERGERE TOT : Pentru a şterge toate
apelurile.
Vizualizarea listei de
evenimente
Dacă unul sau mai multe evenimente au avut
loc în timpul absenţei dumneavoastră, apare
ecranul de informare “NOU EVENIMENTE!”.
•Dacă nu doriţi să vedeţi acum lista de
evenimente, apăsaţi.
• Pentru a vedea lista de evenimente,
apăsaţi.
După ce aţi văzut lista de
evenimente, ecranul de informare
dispare. Cu toate acestea, îl puteţi
citi prin meniul “APELURI”.
Apare un ecran de sinteză. Acesta vă
informează despre diferitele evenimente
care au avut loc în timpul absenţei
dumneavoastră:
• apelurile primite în timpul absenţei,
• mesajele de la serviciul de mesagerie.
Alegeţi evenimentul folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Evenimentul apare pe ecran.
Când apelul este afişat pe ecran, apăsaţi
tasta verde .
Numărul se formează automat.
19
Livre du D60C Roumain.book Page 20 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ACCESORII
A
CCESORII
Acest meniu vă oferă numeroase funcţii
suplimentare:
• Ceas cu alarmă: utilizaţi telefonul drept
ceas cu alarmă.
• Timer: pentru a vă reaminti de un
eveniment (programat să sune după
câteva minute sau câteva ore).
• Aniversări: telefonul va suna la data şi
ora setată pentru a vă aminti numele
persoanei căreia doriţi să-i uraţi “La mulţi
ani”.
• Monitorizare: utilizaţi telefonul pentru a
monitoriza o cameră.
Alarmă
Funcţia alarmă vă permite să activaţi soneria
telefonului în fiecare zi la ora setată.
Când se declanşează alarma, tonul selectat
al soneriei sună timp de 60 de secunde în
difuzorul telefonului şi se afişează un mesaj
de avertizare. Pentru a închide alarma,
apăsaţi orice tastă a telefonului.
Setare alarmă
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când este afişat ecranul ACCESORII,
apăsaţi OK pentru a confirma.
• Pentru a schimba ora alarmei sau starea
(pornit sau oprit), apăsaţi Edit. .
Apare o listă care arată diferitele setări.
Activarea sau dezactivarea
alarmei
Pentru a activa sau a dezactiva alarma fără a
schimba ora.
Selectaţi în listă ACTIVARE sau
DEZACTIVARE folosind sau . Apăsaţi
Valid..
Apare ecranul cu informaţii de setare a
alarmei arătând noua stare. Apăsaţi
Valid..
Schimbarea soneriei alarmei.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Apare lista tonurilor soneriei.
Selectaţi tonul dorit folosind sau .
Apăsaţi Volum pentru a accesa ecranul
de setare a volumului.
Selectaţi ALARMA folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Informaţiile de pe ecran vă arată starea
ceasului cu alarmă.
- ora la care va suna telefonul,
- dacă alarma este pornită sau oprită.
• Pentru a păstra aceste setări, apăsaţi
Valid..
Apăsaţi sau pentru a mări sau a
micşora volumul.
După ce aţi setat volumul, apăsaţi Valid..
Apăsaţi Reven. .
Ecranul de informare a reglajelor ceasului
desteptator apare, apăsaţi Valid..
20
Livre du D60C Roumain.book Page 21 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ACCESORII
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta
roşie.
Modificarea orei alarmei
Selectaţi REGLARE ORA folosind
sau . Apăsaţi Valid..
Introduceţi ora la care aţi dori să sune ceasul.
Apăsaţi Valid..
Apare ecranul de activare. Apăsaţi Da
pentru a activa alarma.
Timer
Funcţia timer activează soneria telefonului la
ora programată. Puteţi vedea ora
programată pe ecran.
Apelurile recepţionate sunt
prezentate direct pe ecran, fără a
întrerupe timerul. Dacă ora
programată se suprapune unei
convorbiri, telefonul va suna imediat
ce se termină convorbirea.
Când timpul specificat s-a scurs, telefonul
sună timp de 60 de secunde şi se activează
ecranul de alarmă. Închideţi alarma apăsând
Stop. Telefonul încetează să mai sune.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul ACCESORII este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
• Pentru a porni timerul fără a modifica
intervalul afişat, apăsaţi Start.
• Pentru a schimba ora programată,
apăsaţi Edit..
Apare o listă care arată diferitele setări.
Schimbarea timpului programat al
timerului.
Selectaţi SETARE DURATA în listă. Apăsaţi
Valid..
Introduceţi timpul dorit. Apăsaţi Valid..
Apăsaţi Reven.
activare a timerului.
Ecranul de activare a timerului apare cu
modificarea operată. Apăsaţi Start pentru
a porni timerul.
pentru a afişa ecranul de
Afişarea sau ascunderea timpului
programat al timerului.
Pentru a afişa (sau a ascunde) timpul pe
ecran în timpul numărătorii inverse, selectaţiCONSULTARE în meniul Timer utilizând
sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran apare, permitându-vă de a alege ca
timerul sa fie vizibil sau nu. Daca doriti ca
timerul sa fie vizibil apăsati pe Da, dacă
nu apăsati pe Nu.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Selectaţi TIMER folosind sau . ApăsaţiValid. .
21
Livre du D60C Roumain.book Page 22 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ACCESORII
Schimbarea tonului soneriei
timerului
Pentru a modifica tonul soneriei timerului,
selectaţi SUNET APEL folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Apare lista tonurilor soneriei şi le puteţi auzi
în telefon.
Selectaţi tonul soneriei utilizând tastele
sau .
Apăsaţi Volum pentru a accesa ecranul
de reglare a volumului.
Apăsaţi sau pentru a mări sau micşora
volumul. După ce aţi reglat volumul, apăsaţi
Valid. .
Apăsaţi Reven., apare ecranul de
activare a timerului.
Porniţi timerul apăsând Start .
Reamintire aniversare
Puteţi programa alarme pentru aniversări (10
alarme) pe telefonul dumneavoastră DECT.
Telefonul va suna timp de 60 de secunde şi
va apare un ecran de avertizare pentru a vă
reaminti aceste evenimente. Ecranul de
avertizare va rămâne afişat până când
apăsaţi una dintre taste.
Adăugarea unei noi alarme de
aniversare
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul ACCESORII este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi ANIVERSARE folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Selectaţi Nou utilizând sau . ApăsaţiValid..
Introduceţi numele persoanei respective
utilizând tastele. Pentru a şterge un caracter
apăsaţi tasta C. Apăsaţi Valid..
Introduceţi data naşterii utilizând tastele.
Apăsaţi Valid..
Introduceţi ora de activare a alarmei. ApăsaţiValid..
Vizualizarea unei alarme
aniversare
Pe ecranul cu lista alarmelor aniversare,
selectaţi alarma pe care aţi dori să o vedeţi
utilizând sau , si apăsaţi OK pentru a
confirma;
Intrarea în meniul aniversare apare pe ecran.
Această intrare constă în:
• numele persoanei respective,
• data naşterii,
• ora la care doriţi să fiţi anunţat de
alarmă.
Modificarea sau ştergerea unei
aniversări
Pe ecranul cu lista aniversărilor, selectaţi
aniversarea pe care doriţi să o editaţi
utilizând sau . Apăsaţi Opt..
22
Livre du D60C Roumain.book Page 23 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ACCESORII
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
- CONSULTARE : pentru a vedea datele
alarmei.
- EDITARE : pentru a schimba numele sau
data alarmei.
- STERGERE : pentru a şterge o alarmă de
aniversare sau de organizare.
- SUNET APEL : pentru a regla tonul
soneriei care se va auzi când alarma se
declanşează.
- NUMAR NOU : pentru a introduce o nouă
alarmă.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta
roşie.
Monitorizare
Pentru a utiliza această funcţie trebuie să
înregistraţi două telefoane pe aceeaşi bază.
Vă puteţi utiliza telefonul pentru a monitoriza
o cameră. Aceasta vă permite de exemplu să
monitorizaţi camera unui copil.
Pentru aceasta, plasaţi unul dintre telefoane
în camera pe care doriţi să o monitorizaţi.
Această unitate va fi în modul “transmiţător”.
Celălalt telefon care rămâne la
dumneavoastră este în modul “receptor”.
Pe telefonul receptor:
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul ACCESORII este afişat,
Pe telefonul transmiţător:
Un ecran vă invită să activaţi modul
monitorizare (modul transmiţător). Apăsaţi
Da .
Acum ambele telefoane sunt în modul
monitorizare.
•Plasaţi telefonul transmiţător în camera
care trebuie monitorizată.
Telefonul în modul transmiţător nu
sună pentru a vă semnala apelurile
primite.
De aceea, poate fi plasat într-o
cameră în care doarme cineva.
•Purtaţi la dumneavoastră telefonul
receptor.
Când este în modul monitorizare,
telefonul receptor poate fi utilizat
pentru a da telefoane, pentru a
forma numere sau pentru a
răspunde la un apel. La sfârşitul
convorbirii, telefonul va reveni
automat în modul monitorizare.
Pentru a opri monitorizarea:
- Apăsaţi Stop pe emiţător. Receptorul va
trece automat pe afişajul în mod aşteptare.
- Apăsaţi Stoppe receptor şi confirmaţi
apăsând Da şi Stop pe unitatea
mobilă emiţătoare în acelaşi timp.
Selectaţi MONITORIZARE folosind
sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi telefonul transmiţător folosind
sau . Apăsaţi Apel.
23
Livre du D60C Roumain.book Page 24 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PERSONALIZAREATELEFONULUI
PERSONALIZAREA
TELEFONULUI
Acest meniu va permite sa modificati
soneriile si interfata vizuala a telefonului si în
special:
• sa alocati sonerii diferite în timpul primirii
de apeluri exterioare sau tip interfon
(între telefoane),
• sa schimbati imaginea prezenta pe
ecranul stand-by,
• sa modificati culoarea fundalului de
ecran în timpul navigarii prin meniuri,
• sa activati sau sa dezactivati bip-urile
sonore emise la actionarea tastelor de
pe tastatura sau la validarea informatiilor
de reglare a telefonului,
• sa activati sau sa dezactivati modul
silentios.
Modificarea soneriei
Acest meniu vă permite să asociaţi un ton
unic al soneriei pentru apelurile primite sau
pentru apelurile interne (intercom).
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Selectaţi APEL EXTERN sau APEL INTERN
folosind sau . Apăsaţi Valid..
Selectaţi tonul dorit al soneriei folosind
sau . Apăsaţi Volum .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Activarea sau dezactivarea
bipurilor
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Selectaţi BIPURI folosind sau . ApăsaţiValid. .
Selectaţi tipul bipurilor folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
-TASTE : Telefonul emite un bip când
apăsaţi o tastă.
-BATERIE : Telefonul emite un bip când
bateria e prea descărcată.
- INCARCATOR : Telefonul emite un bip
când închideţi unitatea mobilă.
Un ecran de informare afişează starea bipurilor (active sau inactive) pentru elementul
selectat.
• Pentru a schimba starea, apăsaţi
Edit.. Starea se modifică pe ecran.
Apăsaţi Valid. .
•Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid..
•Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta
roşie .
Reglaţi volumul soneriei folosind sau ,
apăsaţi Valid. .
24
Livre du D60C Roumain.book Page 25 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PERSONALIZAREATELEFONULUI
Activarea/dezactivarea modului
silenţios
Când telefonul este în modul silenţios,
soneria telefonului şi sunetele tastaturii au
tonalitatea redusă.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, folosiţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Selectaţi MOD SILENTIOS folosind
sau . Apăsaţi Valid. .
Când activaţi modul silenţios,
sunetele telefonului au tonalitatea
redusă pentru toate funcţiile timer,
de tip organizare…
Apăsaţi Da pentru a activa modul silenţios
sau Nu pentru a-l dezactiva.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea fundalului
ecranului
Acest meniu permite schimbarea imaginii
ecranului stand-by a telefonului
dumneavoastra.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, folosiţi OK pentru a confirma.
Selectati IMAG. FUNDAL cu ajutorul tastelor
sau . Apasati pe Valid..
Selectati o imagine din lista propusa, folosind
butoanele sau . Apasati pe VIZUA. .
Imaginea este afisata pe ecran.
Apasati pe Valid. pentru a pastra aceasta
imagine pe fundalul ecranului sau utilizati
tastele sau pentru a selecta o alta
imagine.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea culorii de fundal al
ecranului de meniuri
Acest meniu permite schimbarea culorii
fundalului ecranului de meniuri.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, folosiţi OK pentru a confirma.
Selectati AMBIANTA cu ajutorul tastelor
sau . Apasati pe Valid..
Selectati culoarea dorita cu ajutorul tastelor
sau , în timpul selectarii culoarea este
afisata pe ecran. Apasati pe Valid..
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
25
Livre du D60C Roumain.book Page 26 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SIGURANŢA
S
IGURANŢA
Acest meniu vă permite să schimbaţi sau să
personalizaţi parametrii de siguranţă ai
telefonului dumneavoastră. Puteţi:
• bloca tastatura,
• programa un număr de urgenţă,
• schimba codul de bază,
• defini limita de timp a convorbirii,
• defini prefixele interzise,
• autoriza sau nega comunicarea cu un
număr de unităţi mobile.
Blocarea/deblocarea tastaturii
Pentru a bloca/debloca tastatura,
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
un timp.
Mai puteţi bloca tastatura prin meniul
SIGURANTA.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi BLOCARE TASTE folosind
sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a bloca tastatura apăsaţi Da .
Un ecran arată că tastatura este blocată.
Programarea unui număr de
urgenţă
Această funcţie vă permite să definiţi un
număr de urgenţă care poate fi activat sau
dezactivat.
Odată activat, numărul de urgenţă va fi
format automat când tasta verde este
apăsată de pe ecranul gol.
• Odată activat, puteţi totuşi forma un
număr diferit cu pre-selectare, formând
un număr şi apăsând .
Următoarele tipuri de numere nu
trebuie programate: serviciul de
pompieri, salvarea şi poliţia…
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi URGENTA folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Un ecran de informare afişează numărul
curent de urgenţă stocat şi arată dacă este
sau nu activat.
•Pentru a păstra setarea, apăsaţi Valid..
• Pentru a modifica setarea, apăsaţi Edit..
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
- ACTIVARE : Pentru a activa numărul de
urgenţă.
- DEZACTIVARE : Pentru a dezactiva
numărul de urgenţă.
- SCHIMBARE NR. : Pentru a modifica
numărul de urgenţă.
Pentru a modifica numărul de urgenţă,
selectaţi SCHIMBARE NR.. Apăsaţi
Valid..
Introduceţi noul număr folosind tastatura.
Puteţi alege un număr din agenda telefonică.
Apăsaţi , selectaţi şi Valid.. Modul
activ este setat automat.
26
Livre du D60C Roumain.book Page 27 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SIGURANŢA
Un ecran vă apărea noul număr de urgenţă.
Pentru a activa/dezactiva numărul de
urgenţă, selectaţi opţiunea corespunzătoare.
Apăsaţi Valid..
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
Definirea limitei de timp a
convorbirii
Puteţi seta timpul de operare al telefonului
dumneavoastră. Odată ce limita de timp a
convorbirii s-a scurs, nu mai este posibil să
daţi telefoane.
Pentru a putea suna din nou, va trebui să
dezactivaţi limita de timp a convorbirii sau să
stabiliţi o nouă limită.
Dacă limita de timp se termină în
timpul unei convorbiri telefonice,
convorbirea nu va fi întreruptă. Când
aţi închis telefonul, nu va mai fi
posibil să daţi un nou telefon.
Apelurile între unităţile mobile
(apelurile interne) nu sunt afectate
de limita de timp a convorbirilor.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi LIMITA CREDIT folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
• Pentru a modifica setarea, apăsaţi Editare.
Introduceţi codul bazei (implicit acesta este
0000). Apăsaţi Valid. .
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
- ACTIVARE : Pentru a activa numărul de
urgenţă.
- DEZACTIVARE : Pentru a dezactiva
numărul de urgenţă.
- MODIF. ORA : Pentru a modifica numărul
de urgenţă.
Selectaţi MODIF. ORA folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Introduceţi noua limită de timp folosind
tastatura (maxim 999 minute). Apăsaţi Valid.
, modul activ este setat automat.
După ce modificările au fost făcute, ecranul
de informare arată nouă limită de timp a
convorbirilor.
Puteţi interzice folosirea anumitor prefixe pe
telefonul dumneavoastră. Când un prefix
este interzis, devine imposibil să sunaţi la
numere care încep cu acest prefix.
Un ecran de informare afişează timpul rămas
din limita de timp şi starea sa.
• Pentru a păstra setarea, apăsaţi
Confirm.
27
Livre du D60C Roumain.book Page 28 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SIGURANŢA
În funcţie de prefixele programate,
anumite numere nu vor mai fi
accesibile. De exemplu, dacă aţi
programat 06 ca prefix interzis, nu
veţi mai putea apela numerele care
încep cu 06.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi RESTRICTIE folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Apare un ecran de introducere a codului
bazei.
Introduceţi codul. Apăsaţi Valid. .
Apare ecranul prefixului. Selectaţi o locaţie
goală (evidenţiată prin linii) sau un prefix pe
care să-l modificaţi folosind sau .
Pentru a elimina un prefix, selectatil cu tasta sau . Apăsaţi
Valid..
Când toate prefixele sunt programate,
apăsaţi Reven..
Apare un ecran de activare a restricţiei,
apăsaţi Da pentru a activa restricţia.
Puteţi programa până la 5 prefixe
interzise.
Modificarea codului bazei
Codul bazei (0000 fiind setarea implicită)
este necesar pentru a accesa anumite funcţii
de siguranţă. Trebuie să fie compus din 4
cifre.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SCHIMB. COD folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Introduceţi vechiul cod al bazei folosind
tastatura (implicit acesta este 0000). Apăsaţi
Valid. .
Introduceţi noul cod al bazei folosind
tastatura. Apăsaţi Valid. .
Reintroduceţi noul cod. Apăsaţi Valid..
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
Notaţi-vă cu atenţie numărul codului
bazei. Veţi avea nevoie de acest
cod pentru a schimba anumite
setări.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
28
Livre du D60C Roumain.book Page 29 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SIGURANŢA
Autorizarea unei convorbiri în
trei
Funcţia intruziune autorizează sau interzice
unui al doilea aparat să se alăture
conversaţiei în curs de desfăşurare. Când
modul intruziune este activ, este posibil să vă
alăturaţi unei conversaţii în curs folosind o
altă unitate mobilă.
Pe tasta de navigar , apăsaţi sau
până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru confirmare.
Selectaţi INTRUS folosind sau . ApăsaţiValid. .
Un ecran afişează starea curentă (pornit sau
oprit).
• Pentru a schimba starea, apăsaţi
Edit..
• Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid..
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
29
Livre du D60C Roumain.book Page 30 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
SETĂRI
Acest meniu vă permite să schimbaţi sau să
personalizaţi telefonul şi parametrii de bază.
Programarea unei taste
Această funcţie vă permite să programaţi
tastele şi ale telefonului
dumneavoastră conferindu-vă acces direct la
anumite funcţii direct de pe ecranul gol.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi TASTE PROGRAM folosind
sau . Apăsaţi Valid..
Un ecran vă prezintă funcţia atribuită în mod
curent tastei .
• Pentru a păstra funcţia, apăsaţi
Valid..
• Pentru a modifica funcţia, apăsaţi
Edit..
Alegeţi din lista de funcţii funcţia pe care
doriţi să o atribuiţi tastei. Apăsaţi sau
pentru a selecta una dintre următoarele
funcţii:
• SILENTIOS• ALARMA
• TIMER• BLOC. TAST
• NUMAR• REAPELARE
Apăsaţi Valid. .
Prin funcţia număr, asociaţi un
număr de telefon unei taste
program. Astfel puteţi apela rapid
persoana de contact.
După ce tasta este programată, ecranul
vă invită să programaţi tasta.
•Pentru a păstra funcţia, apăsaţi Valid..
• Pentru a modifica funcţia, apăsaţi
Edit..
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea datei şi a orei
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi DATA/ORA folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Ecranul afişează data curentă.
Introduceţi data în formatul ZZ/LL/AA şi
apăsaţi Valid. .
Ecranul afişează ora curentă.
Introduceţi ora în formatul HH/ MM şi apăsaţi
Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
30
Livre du D60C Roumain.book Page 31 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Utilizarea facilităţilor de
închidere automată şi răspuns
automat.
Facilitatea de închidere automată vă permite
să închideţi automat telefonul punându-l pur
şi simplu înapoi în bază
Dacă facilitatea de închidere
automată este activată, convorbirea
se termină când puneţi telefonul
înapoi în bază.
Când este activă, facilitatea de răspuns
automat vă permite să răspundeţi automat
imediat ce aţi ridicat unitatea mobilă din
bază.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi INCHID. AUTO (sau
RASPUNS AUTO) folosind sau .
Apăsaţi Valid..
Un ecran afişează starea curentă (închis sau
deschis).
• Pentru a schimba starea, apăsaţi
Edit..
• Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid..
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi LIMBA folosind sau . ApăsaţiValid. .
Un ecran de informare vă prezintă limba
folosită curent.
•Pentru a menţine setarea, apăsaţi Valid..
• Pentru a schimba setarea, apăsaţi Edit..
Alegeţi limba dorită din listă. Apăsaţi sau pentru a selecta limba. Apăsaţi Valid..
Ecranul arată noua limbă folosită. ApăsaţiValid..
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea limbii
Această funcţie vă permite să schimbaţi
limba afişată pe ecran.
31
Livre du D60C Roumain.book Page 32 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
SETĂRIAVANSATE/
SETĂRIUNITATE
MOBILĂ
Înregistrarea unei noi unităţi
mobile într-o bază
Pentru a înregistra o nouă unitate mobilă întro bază trebuie să:
•puneţi unitatea mobilă în modul
înregistrare,
•puneţi baza în modul înregistrare.
După ce aţi făcut aceasta, înregistrarea
(recunoaşterea reciprocă a bazei şi a noii
unităţi mobile) va fi făcută automat
(înregistrarea poate dura câteva secunde).
În cazul în care codul de baza a fost
modificat (difera de 0000),
înscrierea nu va fi posibila cu
aceasta procedura. Vezi
"Înregistrare personalã", pagina
33
Înregistrarea unităţii mobile:
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS. folosind
sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARE UN. MOB folosind
sau . Apăsaţi Valid..
Selectaţi INREGISTRARE folosind
sau . Apăsaţi Valid. .
Apăsaţi Da pentru a pune unitatea mobilă
în modul înregistrare.
Unitatea mobilă intră în modul înregistrare.
Pentru bază:
Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi
unitatea mobilă în modul înregistrare:
•Apăsaţi butonul de pe bază timp de
câteva secunde.
Lumina verde clipeşte rapid, baza este în
modul înregistrare.
Noua unitate mobilă şi baza se caută
reciproc. Înregistrarea poate dura câteva
secunde.
După ce aţi înregistrat unitatea mobilă,
aceasta iese automat din modul înregistrare
şi vă anunţă că înregistrarea s-a terminat.
Mai puteţi seta baza în modul
înregistrare folosind o unitate mobilă
deja înregistrată prin selectarea
funcţiei Înregistrare din meniul
SETARI/SETARI AVANS./SETARE
BAZA.
Modificarea bazei preferenţiale
Această funcţie vă permite să specificaţi ce
bază va fi folosită de unitatea dumneavoastră
mobilă pentru a da telefoane (dacă unitatea
dumneavoastră mobilă este înregistrată pe
mai multe baze).
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
32
Livre du D60C Roumain.book Page 33 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Selectaţi SETARE UN. MOB. Apăsaţi
Valid..
Selectaţi PRIORIT. BAZA folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Un ecran de informare prezintă baza curentă
a unităţii mobile.
• Pentru a păstra preferinţa, apăsaţi Valid.
.
• Pentru a modifica preferinţa, apăsaţi
Edit..
O listă furnizează bazele dintre care puteţi
alege baza preferată pe care doriţi să vă
înregistraţi unitatea mobilă. În modul automat
nu vi se cere să specificaţi preferinţa.
Selectaţi baza preferată folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Resetarea unităţii mobile
Când vă reiniţializaţi unitatea mobilă, toţi
parametrii sunt readuşi la valoarea lor iniţială
(setările din fabrică) cu excepţia agendei
telefonice şi a alarmelor (aniversări şi
organizare).
Când efectuaţi o nouă iniţializare a
unităţii mobile, funcţiile de securitate
(prefixele interzise şi limita de timp)
nu sunt readuse la valoarea lor
iniţială.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE UN. MOB. ApăsaţiValid..
Selectaţi RESET. UN. MOB folosind
sau . Apăsaţi Valid..
Un ecran de confirmare vă va îndemna să vă
confirmaţi cererea:
• Pentru a vă re-iniţializa telefonul, apăsaţi Da.
•Dacă nu doriţi să re-iniţializaţi telefonul,
apăsaţi Nu.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Înregistrare personală
Pentru a înregistra o unitate mobilă în
următoarele cazuri:
• codul bazei nu mai este 0000 (aţi
personalizat codul),
•deţineţi mai multe baze,
• doriţi să alegeţi un nume pentru baza
dumneavoastră (nume afişat pe ecranul
de întâmpinare),
• doriţi să alegeţi numărul de înregistrare a
unităţii mobile.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE UN. MOB. ApăsaţiValid..
33
Livre du D60C Roumain.book Page 34 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Selectaţi INREG. PERS. folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Selectaţi numărul bazei cerute. ApăsaţiValid..
Ştergeţi numele curent al bazei folosind tasta
C (dacă e necesar).
Introduceţi noul nume, apăsaţi Valid..
Introduceţi codul bazei. Apăsaţi Valid..
Telefonul intră în modul înregistrare, "UN.MOB IN MOD INREG. "se afişează pe ecran.
Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi
unitatea mobilă în modul înregistrare:
După ce unitatea mobilă este înregistrată,
selectaţi numărul cerut al acesteia. Apăsaţi
Valid. .
Pentru bază:
Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi
unitatea mobilă în modul înregistrare:
•Apăsaţi butonul de pe bază timp de
câteva secunde.
Lumina verde clipeşte rapid, baza este în
modul înregistrare.
Mai puteţi seta baza în modul
înregistrare folosind o unitate mobilă
deja înregistrată prin selectarea
funcţiei Înregistrare din meniul
SETARI/SETARI AVANS./SETARE
BAZA.
SETĂRIAVANSATE/
SETĂRIBAZĂ
Folosirea unei unităţi mobile
pentru a pune baza în modul
înregistrare
Această funcţie vă permite să puneţi baza în
modul înregistrare astfel încât să puteţi
înregistra o nouă unitate mobilă. Pentru a
face aceasta, unitatea mobilă care trebuie
înregistrată trebuie să fie în modul
înregistrare (Vezi "Înregistrarea unei noiunitãþi mobile într-o bazã", pagina 32).
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS. folosind
sau . Apăsaţi Valid. .
Noua unitate mobilă şi baza se caută
reciproc. Înregistrarea poate dura câteva
secunde.
După ce aţi înregistrat unitatea mobilă,
aceasta iese automat din modul înregistrare
şi vă anunţă că înregistrarea s-a terminat.
Selectaţi SETARE BAZA folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Selectaţi MOD INREG. folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
34
Livre du D60C Roumain.book Page 35 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Un ecran vă cere să confirmaţi setarea bazei
în modul înregistrare. Apăsaţi Da pentru a
intra în modul de înregistrare. Lumina
indicatoare de pe bază începe să clipească
în verde.
Baza dumneavoastră va rămâne în modul
înregistrare aproximativ 1 minut.
Mai puteţi folosi butoanele bazei
pentru a pune baza în modul înregistrare:
•Apăsaţi butonul de pe
bază timp de câteva secunde.
Reiniţializarea bazei
Când vă reiniţializaţi baza, toţi parametrii ei
sunt readuşi la valorile lor iniţiale (setările din
fabrică).
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE BAZA. Apăsaţi Valid..
Selectaţi RESETARE BAZA folosind
sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Când reiniţializaţi baza, codul bazei
redevine 0000.
Ştergerea unei unităţi mobile
înregistrate într-o bază
Această funcţie vă permite să ştergeţi o
unitate mobilă din înregistrarea în baza
dumneavoastră. Acest lucru poate fi necesar
dacă aţi pierdut o unitate mobilă sau dacă
aveţi deja 6 unităţi mobile înregistrate pe
aceeaşi bază.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
Selectaţi unitatea mobilă pe care doriţi să o
ştergeţi din listă apăsând sau . Apăsaţi
Valid. .
Un ecran de confirmare vă va îndemna să vă
confirmaţi cererea:
• Pentru a reiniţializa baza, apăsaţi Da.
•Dacă nu doriţi să reiniţializaţi baza,
apăsaţi Nu .
Pe afişaj vise cere să confirmaţi scoaterea
din înregistrare. Apăsaţi Da pentru a
scoate unitatea mobilă din înregistrare.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
35
Livre du D60C Roumain.book Page 36 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Redenumirea bazei
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE BAZA. Apăsaţi Valid..
Selectaţi REDEN. BAZA folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Selectaţi baza căreia doriţi să-i modificaţi
numele
folosind sau. Apăsaţi Valid. .
Introduceţi noul nume folosind tastatura.
Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
SETĂRIAVANSATE/
SETĂRILINIE
Selectaţi SETARI AVANS. folosind
sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARE LINIE folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Selectaţi TIP RETEA folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Un ecran prezintă starea curentă (publică
sau privată).
•Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid..
• Pentru a schimba starea, apăsaţi
Edit.. Când starea este modificată pe
ecran, apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea modului de
formare a numerelor
În funcţie de tipul de reţea la care este
conectat telefonul dumneavoastră, acesta
foloseşte apelarea prin tonuri sau prin
impulsuri.
Modificarea tipului reţelei
Telefonul dumneavoastră DECT poate fi
instalat pe o reţea publică sau pe una privată
(când folosiţi PABX).
Această funcţie vă permite să configuraţi
telefonul conform cu tipul reţelei.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Modul de apelare implicit este prin
tonuri.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
36
Livre du D60C Roumain.book Page 37 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid..
Selectaţi SELECT NUM folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Un ecran afişează starea curentă (impulsuri
sau tonuri).
• Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid..
• Pentru a modifica starea, apăsaţi
Edit.. Când starea este modificată pe
ecran, apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea flash-ului (tasta R)
Dacă vă conectaţi telefonul la o centrală
automată privată sau îl folosiţi într-o altă ţară,
este posibil să trebuiască să modificaţi
durata flash-ului pentru a vă folosi telefonul
corect din punct de vedere al următoarelor
funcţionalităţi: apelarea unui al doilea număr,
recepţionarea unei a doua convorbiri, apel
conferinţă.
Contactaţi-vă furnizorul de servicii pentru a
obţine durata corectă a flash-ului şi apoi
modificaţi-o procedând după cum urmează.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi FLASH folosind sau . ApăsaţiValid. .
Un ecran de informare prezintă durata
curentă a flash-ului.
•Pentru a păstra durata, apăsaţi
Confirm.
• Pentru a modifica durata, apăsaţi
Editare .
Selectaţi noua durată, folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Reglarea unui prefix PABX
Dacă utilizaţi o centrală automată privată
puteţi programa prefixul pentru apel exterior.
Prin această funcţie puteţi regla:
• prefixul PABX,
• lungimea numărului format de la care
PABX va fi format automat (această
lungime se numeşte "cifră înaintea
prefixului"),
• starea prefixului (activ sau inactiv).
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau
până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid..
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid..
Selectaţi PREFIX PABX folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
37
Livre du D60C Roumain.book Page 38 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Un ecran de informare prezintă reglarea
PABX în desfăşurare. Apăsaţi sau .
Pentru a păstra această reglare, apăsaţiDa.
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
- ACTIVARE sau DEZACTIVARE : pentru a
selecta o stare.
- PREFIX : pentru a introduce numărul care
vă dă accesul la linia exterioară.
- MODIF. DUR. : pentru a specifica “cifrele
dinaintea prefixului”.
- IESI PABX : pentru a iesi din meniu.
Pentru a modifica prefixul, selectaţi PREFIX
Livre du D60C Roumain.book Page 39 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ANEXĂ
Păstrare şi întreţinere
Folosiţi o cârpă puţin umezită pentru a şterge baza şi unitatea mobilă, nu folosiţi o cârpă uscată
deoarece aceasta poate genera sarcini electrostatice.
Probleme
În cazul unei disfuncţii operaţionale consultaţi tabelul prezentat mai jos:
ProblemeSoluţii
Lumina indicatorului din bază nu
este aprinsă
Ecranul telefonului este golAsiguraţi-vă că bateriile sunt corect instalate.
Telefonul nu sună în timpul
primirii unui apel
Nu există legătură radio între
unitatea mobilă şi bază.
Indicatorul de reţea se aprinde
Recepţionaţi tonul “ocupat” la
fiecare număr format.
Asiguraţi-vă că:
• adaptorul de reţea este conectat în mod adecvat la o sursă de curent.
• conectorul la sursa de alimentare este conectat corect la bază.
• siguranţa şi întrerupătorul de circuit sunt funcţionale şi că priza are curent.
Plasaţi unitatea mobilă pe bază şi încărcaţi complet bateriile.
Pentru a creşte durata de viaţă a bateriilor dumneavoastră, puteţi face această
operaţie cam la două luni.
Dacă aceste măsuri de precauţie nu rezolvă problema, aveţi la dispoziţie
baterii de înlocuire prin intermediul distribuitorului dumneavoastră.
În timp, puteţi observa o uşoară descreştere a performanţei bateriilor. Folosiţi
telefonul până când bateria se descarcă complet şi apoi încărcaţi-l timp de cel
puţin 12 ore.
Asiguraţi-vă că telefonul este corect conectat şi că aveţi ton.
Asiguraţi-vă că telefonul nu este setat în modul silenţios (vezi capitolul intitulat
Tonuri sonerie).
Asiguraţi-vă că unitatea mobilă este înregistrată apropiindu-vă de bază, dacă
este corect înregistrat, ecranul telefonului va afişa propriul număr.
În caz contrar, înregistraţi unitatea mobilă în bază. Vezi “Înregistrarea unei noi
unităţi mobile într-o bază”, pagina 32.
Asiguraţi-vă că nimeni altcineva nu foloseşte un alt aparat (dacă modul intrus
este oprit).
Asiguraţi-vă că modul de formare al numerelor (ton sau impuls) este compatibil
cu linia telefonului dumneavoastră sau cu centrala telefonică automată.
Asiguraţi-vă că limita dumneavoastră de timp nu a expirat (dacă este activată).
Asiguraţi-vă că nu sunteţi în restricţia în apel (dacă este activată)
39
Livre du D60C Roumain.book Page 40 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
Blocarea tastaturiiOpritRăspuns automatOprit
UrgenţăOpritLimbăAlegerea utilizatorului
Cod bază0000Setări avansate
Limită de timpOprit•Setări linie
RestricţionareOpritTipul reţeleiPublic
IntrusOprit
PERSONALIZ.FlashÎn funcţie de furnizorul
Ton sonerie (Ext/Int)Africa / AmazonePrefix PABXOprit
Modul silenţiosOprit•Setări bază
BipuriToate activeNume bazăBase 1
Imag. fundalFlowers
Selectare numãr
To n
Caracteristicile telefonului
Număr de canale120Autonomie
Banda de frecvenţe radio1,88 - 1,90 GHztimpul de standby240 ore
Modul DuplexTDMAtimpul de 15 ore
Spaţierea între canale1,728 MHzRaza de acţiune a
Rata de transmisie1152 Kbit/sspaţiu deschispână la 300 m
ModulareGFSKîn interiorul până la 50 m
Codare voceADPCMDimensiuni bază167 x 113 x 65 mm
Puterea de transmisie250 mWGreutatea bazei193 g
Tensiunea de funcţionare 230 V , 50/60 HzDimensiunile aparatului140 x 51 x 30 mm
Timpul de încărcare12 oreGreutatea aparatului152 g
Toate aceste date vă sunt oferite cu titlu informativ. e îşi rezervă dreptul de a efectua orice
modificări fără nici un preaviz.
40
Livre du D60C Roumain.book Page 41 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PROTECŢIA MEDIULUI
Conservarea mediului într-o logică durabilă a dezvoltării este o preocupare fundamentală a
SAGEM SA.
Site-urile industriale ale SAGEM SA respectă standardele mediului pentru emisiile produse de
toate activităţile sale.
Au fost stabilite linii directoare de design pentru acest produs în scopul minimizării impactului
asupra mediului în timpul ciclului său de viaţă.
Direcţiile de îmbunătăţire definite în cadrul programului eco-design în timpul dezvoltării
produsului D60C au fost următoarele:
Definirea unui ambalaj nedăunător mediului:
• Optimizarea mărimii ambalajelor pentru a folosi un minim de materie
primă.
• Folosirea materialelor reciclate şi reciclabile.
Acest ghid al utilizatorului este tipărit pe hârtie reciclată.
Prezenţa acestui logo pe pachete arată că SAGEM SA plăteşte o contribuţie
companiei ECO-EMBALLAGES. Această contribuţie permite companiei ECOEMBALLAGES să dezvolte infrastructuri care lucrează cu autorităţile locale
pentru a îmbunătăţi recuperarea şi reciclarea ambalajelor.
Bateriile din interiorul produsului nu trebuie niciodată aruncate în mediu sau în
containere folosite pentru alte deşeuri. Punctele de colectare a deşeurilor sunt
disponibile în primării, magazine de vânzare cu amănuntul şi în magazine cu
suprafaţă mare pentru aruncarea acestor produse.
Îmbunătăţirea caracterului reciclabil al produsului la sfârşitul vieţii:
• Reducerea numărului de materiale folosite în fabricarea produsului.
• Luarea în considerare, în timpul fazei de design, a demontării
produsului folosit în vederea reciclării.
• Evitarea folosirii substanţelor ignifuge PBDE.
E
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 35 500 000 € - 562 082 909 R.C.S. PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
http://www.sagem.com
41
4 COUV.fm Page 40 Lundi, 31. jan vier 2005 1:22 13
4 COUV.fm Page 40 Lundi, 31. jan vier 2005 1:22 13
53
http://www.sagem.com
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
E
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 35 500 000 - 562 082 909 R.C.S. PARIS
akkumulátorok stb.)
PBDE-alapú égésgátlók használatának mellĘzése, nehézfém-mentes NiMH
- A környezetre veszélyes anyagok használatának csökkentése (PBB- és
kezelésének megkönnyítése érdekében.
-A mĦanyag alkatrészek nemzetközi jelölése (ha mĦszakilag lehetséges), azok
- A termékben felhasznált anyagtípusok mennyiségének csökkentése.
• A termék újra-feldolgozhatóságának növelése:
vonatkozó szelektív hulladékgyûjtési elõírásokat is.
lehet elhelyezni. Figyelembe kell venni a csomagolóanyagokra
- A hulladékot a kijelölt hulladékgyûjtõ helyeken vagy a viszonteladóknál
akkumulátorokat az ebben az útmutatóban leírtak szerint el kell távolítani).
készülék elhasználódása utáni hulladékba helyezése esetén az
sem szabad eldobni, vagy más hulladékot tartalmazó gyĦjtĘbe helyezni (a
- Az ilyen jellel ellátott terméket és fogyóanyagot (akkumulátor) semmi esetre
újrahasznosításának javítása érdekében.
végzett infrastruktúra-fejlesztést a csomagolóanyagok mentesítésének és
díjfizetĘ tagja. Ez az elĘfizetés teszi lehetĘvé a helyi közösségekkel karöltve
- A zöld pont azt jelenti, hogy a SAGEM SA egy hivatalos nemzeti szervezet
• Részvétel a hulladékgyĦjtĘ szervezetekben:
- Újrahasznosított csomagolóanyag használata.
- A használati útmutató újrahasznosított papírra nyomtatása,
csökkentése érdekében:
• Optimális anyagválasztás a természeti erĘforrások felhasználásának minimalizálása/
az alábbi módokon:
A D20 készülék fejlesztése során nagy hangsúlyt kapott a környezet védelme, többek között
nak tartja, a gyártástól az üzembe helyezésig, az üzemeltetésen át a hulladékkezelésig.
lezte magát amellett, hogy a környezetvédelmet termékeinek teljes élettartama során fontosA SAGEM SA célja a rendszerek környezettudatos üzemeltetése, ebbĘl következĘen elköte-
megĘrzése.
A fenntartható fejlesztés szerves részeként a SAGEM SA alapvetĘ szempontja a környezet
KÖRNYEZETI FELTÉTELEK
Environnement.fm Page 53 Lundi, 31. janvier 2005 10:32 10
52
elĘzetes értesítés nélkül történĘ bevezetésére.
Mindezek az adatok csak tájékoztató jelleggel kerültek közlésre. A e fenntartja a jogot bármiféle változás
Töltési idĘtartam12 óraKézibeszélĘ súlya152 g
Alapegység üzemi 230 V , 50/60 HzKézibeszélĘ méretei140 x 51 x 30 mm
Adási teljesítmény250 mWAlapegység súlya193 g
Vocode-olásADPCMAlapegység méretek89 x 122 x 83 mm
ModulációGFSKÉpületen belül50 m-ig
Bitsebesség1152 kbits/sNyilttéri300 m-ig
A csatornák közötti 1,728 MHzA kézibeszélĘ
Duplex módTDMABeszélgetési 15 óra
Rádiófrekvencia sáv1,88 - 1,90 GHzKészenléti 150 óra
Csatornák száma120Önállóság
Livre du D60C Hongroie.book Page 52 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
51
A megfelelĘ terminálszámot adta meg ismerĘseinek?
azok megegyezzenek a kézibeszélĘn levĘ számokkal.
telefonvonalon.Kérje el a szolgáltatótól a szerverszámokat, és ellenĘrizze, hogy
Nézzen utána, hogy az SMS szolgáltatás aktiválva van-e egyáltalán a
EllenĘrizze, hogy meglegyen az elĘfizetés a hívókijelzĘ szolgáltatásra.
van).
EllenĘrizze, hogy ne legyen híváskorlátozás alatt (amennyiben az aktiválva
EllenĘrizze, hogy az idĘkorlátot ne lépje túl (amennyiben az aktiválva van).
kompatibilis legyen a telefonvonalával, vagy automata telefonközpontjával.
EllenĘrizze, hogy a tárcsázási mód (billentyĦhangos, vagy impulzushangos)
(amennyiben a behatolási mód ki).
EllenĘrizze, hogy senki más ne használjon egy másik kézibeszélĘt
készülék regisztráltatása az alapegységhez”, oldal 43.
Ha ez nem így van, regisztrálja a kézibeszélĘt az alapegységhez. Lásd “Egy új
képernyĘjén meg kell, hogy jelenjen saját kézibeszélĘ száma.
legyen. Ha a kézibeszélĘ megfelelĘen regisztrálva van, akkor annak
Az alapegységhez közelebb menve ellenĘrizze, hogy a kézibeszélĘ regisztrálva
EllenĘrizze, hogy ne legyen különleges jogosultságú hozzáférési módban.
CsengĘhangok c. fejezetet).
EllenĘrizze, hogy a telefon ne legyen némított módra állítva (lásd a Beállítások/
hallható legyen.
EllenĘrizze, hogy a telefon megfelelĘen csatlakoztatva legyen, és a vonalhang
azt legalább 12 órán keresztül.
kézibeszélĘt mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül, majd töltse
Az akkumulátor teljesítménye idĘvel kis mértékben csökkenhet. Használja a
forgalmazótól beszerezhetĘk az új akkumulátorok.
Ha ezek az elĘzetes óvintézkedések nem oldják meg a problémát, akkor a
mĦveletet kb. kéthónaponként elvégezheti.
Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében ezt a
akkumulátorokat.
Helyezze a kézibeszélĘt az alapegységre, és teljesen töltse fel az
EllenĘrizze, hogy az akkumulátorok megfelelĘen legyenek behelyezve.
dugaszolóaljzat kapjon tápfeszültséget.
• a biztosítékok és áramköri megszakítók mĦködĘképesek legyenek, és a
alapegységbe.
• az elektromos csatlakozódugó megfelelĘen be legyen dugva az
• a tápegység megfelelĘen be legyen dugva egy fali dugaszolóaljzatba.
EllenĘrizze, hogy:
fogadható SMS üzenet
Nem küldhetĘ, és nem
"foglalt" jelzést kap
Minden tárcsázott számnál
Villog a hálózatkijelzĘ ikon
között nincs rádiókapcsolat
Az alapegység és a kézibeszélĘ
közben nem csörög ki
A kézibeszélĘ bejövĘ hívás
kép látható
A kézibeszélĘ kijelzĘjén üres
világít
Az alapegység kijelzĘje nem
ProblémákElhárításuk
FÜGGELÉK
Üzemzavarok esetén ellenĘrizze az alábbi táblázatot:
Problémák
száraz szövetet, mert az elektrosztatikus feltöltĘdést okozhat.
A kézibeszélĘ letörléséhez használjon enyhén megnedvesített szövetdarabot. Ne használjon
A készülék karbantartása
FÜGGELÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 51 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
50
hozzáférést biztosító számot.
ÖTAG: írja be a külsõ vonalhoz
- EL
státusz kiválasztásához.
- AKTIV
ÁLÁS vagy DEAKTIVÁLÁS: egy
KülönbözĘ mĦveleteket tud elvégezni:
nyomja meg a Igen gombot.
Ennek a beállításnak a megváltoztatásához
meg a vagy gombot.
folyamatban levĘ PABX beállítást. Nyomja
Egy tájékoztató képernyĘ megjeleníti a
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot.
Érv.
ÁLÁS/DEAKTIVÁLÁS feliratot az
vagy gombbal. Nyomja meg a
az AKTIV
Az állapot megváltoztatásához, válassza ki
gombot.
Érv.
hosszúságát. Nyomja meg a
Adja meg a körzetszám elĘtti várakozási idĘ
Érv. gombot.
gombbal. Nyomja meg a
HOSSZ SZERK. feliratot az vagy
beállításához, válassza ki az
Érv.
ÖTAG feliratot az
Érv. gombot.
ÁLL. feliratot.
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot.
ÁLLÍTÁSOK
A körzetszám elĘtti várakozási idĘ
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az PABX EL
Nyomja meg a
Válassza ki a VONAL BE
Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. K
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
Érv. gombot.
Érv. gombot.
Nyomja meg a
BillentyĦzze be a PABX körzetszámot.
Nyomja meg a
ÖTAG feliratot az vagy gombbal.
EL
A körzetszám módosításához, válassza ki az
•elĘtag státusz (be vagy ki).
tárcsázás" a neve).
(ennek a hossznak "elĘtagot megelĘzĘ
PABX automatikusan tárcsázva lesz
• la tárcsázott szám hossza, amelynél a
• PABX elĘtag száma,
Ezzel a funkcióval a következĘk állíthatók be:
elĘtagot.
menübõl.
ÖL: kilépés a PABX
- KIL. PABX-B
esetén beprogramozhatja a külsĘ hívási
Magán automata mellék-központ használata
számjegyek» meghatározása.
- HOSSZ SZERK.: az «elõtag elõtti
Egy PABX elĘtag beállítása
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 50 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
49
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
ÁLLÍTÁSOK
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
nyomja meg az Szerk. gombot.
•Az idĘtartam megváltoztatásához
a
Meger. gombot.
•Az idĘtartam megtartásához nyomja meg
idĘtartamot.
A képernyĘ megjeleníti az új átváltási
Érv. gombot.
Nyomja meg a
Válasszon a listáról az vagy gombbal.
nyomja meg az Szerk. gombot.
Érv. gombot.
•Az idĘtartam megváltoztatásához
Meger. gombot.
a
•Az idĘtartam megtartásához nyomja meg
pillanatnyi átváltási idĘtartamot.
Egy tájékoztató képernyĘ megjeleníti a
gombot.
Érv.
ÁTVÁLTÁS feliratot az
Érv. gombot.
ÁLL. feliratot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az
Nyomja meg a
Válassza ki a VONAL BE
Érv.
ÁRCSÁZÁS feliratot az
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
következĘképpen módosíthatja.
szolgáltatójától tudhatja meg, azután pedig
A megfelelĘ átváltási idĘtartamot
hívás, bejövĘ 2. hívás, konferenciahívás.
következĘ funkciókat illetĘen: kimenĘ 2.
megfelelĘ módon használható legyen a
annak érdekében, hogy a készülék
módosítania kell az átváltási idĘtartamot
külföldön használja, akkor lehetséges, hogy
mellék-központhoz csatlakoztatja vagy
Ha a készüléket egy automatikus magán
billentyĦ) módosítása
Az átváltás idĘtartamának (R
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
majd nyomja meg a
A státusz módosításra kerül a képernyĘn,
meg az Szerk. gombot.
• Az állapot megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A státusz megtartásához nyomja meg a
kijelzés.
(impulzus, vagy billentyĦhang) mutató
Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapotot
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a T
Érv. gombot.
Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. KÉSZL. feliratot.
Érv. gombot.
Nyomja meg a
Válassza ki a VONAL BEÁLL. feliratot.
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 49 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
48
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot.
ÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. K
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
billentyĦhangos tárcsázás
Az alapértelmezett tárcsázási mód a
használ.
billentyĦhangos, vagy impulzusos tárcsázást
telefonkészüléke kapcsolódik, a készülék
A hálózattól függĘen, amelyre
Érv.
ÉSZL. feliratot az
ÁLLÍTÁSOK
módosítása
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. K
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
konfigurálását a hálózatnak megfelelĘen.
Ez a funkció lehetĘvé teszi a telefon
használatakor)
magán hálózatokra telepíthetĘ (PABX
Ez a DECT telefonkészülék nyilvános, vagy
módosítása
A hálózat típusának
A tárcsázás módjának
paramétereinek megismeréséhez.
a piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg
Érv. gombot. .
majd nyomja meg a
A státusz módosításra kerül a képernyĘn,
szolgáltatójával telefonvonalának
módosítása elott, lépjen kapcsolatba
A telefonvonal beállításainak
ONAL BEÁLLÍTÁSA
V
BEÁLLÍTÁSOK /A
nyomja meg az Szerk. gombot.
• A mutatott állapot megváltoztatásához
Érv. gombot.
• Az állapot megtartásához nyomja meg a
állapot (nyilvános, vagy magán).
Ekkor egy képernyĘn megjelenik a pillanatnyi
gombo.
Érv.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a HÁLÓZAT TÍPUS feliratot az
Érv. gombot.
RÉSZLETES
gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
nevet. Nyomja meg a
A billentyĦzet segítségével írja be az új
gombot.
Érv.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a VONAL BEÁLL. feliratot az
Érv. gombot.
nevét módosítani kívánja. Nyomja meg a
Válassza ki azt az alapegységet, amelynek a
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 48 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
47
gombot.
Érv.
ÁTNEV. feliratot az
Érv. gombot.
ÁLL. feliratot.
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot.
ÁLLÍTÁSOK
Érv.
ÉZIB. TÖRL. feliratot az
Érv. gombot.
ÁLL. feliratot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP
Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP BE
Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. K
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
ÁLLÍTÁSOK
Az alapegység átnevezése
gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
meg az Igen gombot.
regisztrálásának megszüntetéséhez nyomja
megszüntetését. A kézibeszélĘ
szólítja fel, hogy erĘsítse meg a regisztrálás
Ekkor egy megerĘsítési képernyĘ arra
Érv. gombot.
meg a
szüntetni, az vagy gombbal. Nyomja
amelynek a regisztrálását meg kívánja
A listáról válassza ki azt a kézibeszélĘt,.
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a K
Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP BE
Érv.
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
van ugyanahhoz az alapegységhez.
vagy ha már 6 kézibeszélĘ regisztráltatva
lehet szükség, ha elveszítette a kézibeszélĘt,
regisztrálását megszüntesse. Erre akkor
kézibeszélĘ egy alapegységre történt
Ez a funkció lehetĘvé teszi, hogy a
megszüntetése
regisztrálásának
Egy kézibeszélĘ
változik.
az alapegység kódja ismét 0000-ra
Az alapegység újrainicializálásakor
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
nyomja meg az Igen gombot.
• A kézibeszélĘ újrainicializálásához
gombot.
alapegységet nyomja meg a Nem
• Ha nem kívánja újrainicializálni az
szólítja fel, hogy erĘsítse meg a kérést:
Ekkor egy megerĘsítési képernyĘ arra
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP VISSZ. feliratot az
Érv. gombot.
Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. KÉSZL. feliratot.
Érv. gombot.
Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP BEÁLL. feliratot.
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 47 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
46
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot.
ÁLLÍTÁSOK
gombot
Érv.
Érv.
Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. K
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
érték).
visszaállításra kerül eredeti értékére (gyári
valamennyi alapegység paraméter
Az alapegység újrainicializálásakor
újrainicializálása
Az alapegység
néhány másodpercig.
az alapegységen levĘ
üzenetrögzítĘvel ellátva: Nyomja meg
Ha az alapegység nincs
regisztrálási módba helyezéséhez:
használhatók az alapegység
Az alapegység gombjai is
módban marad.
Az alapegység kb. egy percig regisztrálási
villogni kezd.
levĘ kijelzĘ lámpa gyorsan zöld színnel
meg az Igen. gombot. Az alapegységen
regisztrálási módba való belépéshez nyomja
alapegység regisztrálási módba váltását. A
Ekkor egy képernyĘ felkéri, hogy igazolja az
gombot
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a REGISZTR. MÓD feliratot az
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP BEÁLL. feliratot az
gombot.
Érv
ÉSZL. feliratot az
ÁLLÍTÁSOK
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. K
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , yomja meg az
43.oldal).
regisztráltatása az alapegységhez",
lennie (Lásd "Egy új készülék
kézibeszélĘnek regisztrálási módban kell
elvégzéséhez a regisztrálandó
kézibeszélĘt regisztrálni lehessen. Ennek
regisztrálási módba váltását, hogy egy új
Ez a funkció lehetĘvé teszi az lapegység
módba helyezéséhez
alapegység regisztrálási
A kézibeszélĘ használata az
BEÁLLÍTÁSOK
LAPEGYSÉG
A
/
BEÁLLÍTÁSOK
RÉSZLETES
ÉZIB. BEÁLL.
K
ÁLLÍTÁSOK/
ÁLÁS funkció
ÁLLÍTÁSOK/
ÉSZL. menübĘl a
kiválasztásával. BE
REGISZTR
TOV. K
módba állítható, a BE
kézibeszélĘvel is regisztrálási
Az alapegység egy már regisztrált
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 46 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
45
regisztrálás megtörtént.
kézibeszélĘ automatikusan tudatja, hogy a
A kézibeszélĘ regisztráltatása után a
több másodpercet vehet igénybe.
kölcsönösen keresi a másikat. A regisztrálás
Az új kézibeszélĘ és az alapegység
alapegység regisztrálási módban van.
A zöld lámpa gyorsan villogni fog, az
levĘ gombot néhány másodpercig.
ellátva: Nyomja meg az alapegységen
• Ha az alapegység nincs üzenetrögzítĘvel
akarja:
amelyhez a kézibeszélĘt regisztráltatni
Tegye regisztrációs módba az alapegységet,
Az alapegységen:
Érv. gombot.
a kézibeszélo számát. Nyomja meg a
A kézibeszélo regisztrálása után válassza ki
alapegységet összepárosítási módba.
bekezdésben leírt módon kapcsolja az
Az alábbi "Az alapegységrol" címu
ÓD" üzenet.
M
és a képernyon megjelenik a "KÉZIB. REG.
A kézibeszélo ekkor regisztrálási módba lép,
Érv. gombot.
Írja be az alapegység kódját. Nyomja meg a
Érv. gombot.
a
Írja be az alapegység új nevét. Nyomja meg
panelen levo C megnyomásával.
(amennyiben szükséges), a navigációs
Törölje az alapegység pillanatnyi nevét
Érv.
ÉLY feliratot az
Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja
ÁLLÍTÁSOK
meg a
Érv. gombot.
Válassza ki az alapegység számát. Nyomja
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a REG. SZEM
Nyomja meg a
Válassza ki a K
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki a TOV. K
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
kívánja megváltoztatni.
• a készülék bejelentkezési számát
látható),
gomb megnyomásával a képernyĘn
• nevet kíván választani a bázisnak (az OK
• több bázissal rendelkezik,
megváltoztatta),
• a bázis kódja nem 0000 (a kódot már
esetekben_:
A készülék bejelentkeztetése a következĘ
alapegységhez
regisztráltatása az
Az új kézibeszélo testreszabott
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
meg a Nem gombot.
• Ha nem kívánja törölni az adatot nyomja
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 45 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
44
nyomja meg az Igen gombot.
• A kézibeszélĘ újrainicializálásához
szólítja fel, hogy erĘsítse meg a kérést:
Ekkor egy megerĘsítési képernyĘ arra
gombot.
Érv.
ÉZIB. VISSZ. feliratot a
Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja
ÁLLÍTÁSOK
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az K
Nyomja meg a
Válassza ki a K
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki a TOV. K
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
visszaállítva kezdeti értékeikre.
és idĘkorlátozás) nem lesznek
biztonsági funkciók (tiltott elĘtagok
A kézibeszélĘ visszaállításakor a
kivételével.
rendezĘ), valamint az SMS paraméterek
telefonkönyv, az alarmok (születésnapok és
értékére (a gyári beállításokra), a
valamennyi paraméter visszaállítódik eredeti
A kézibeszélĘ újrainicializálásakor
Érv.
ÁLLÍTÁSOK
Érv. gombot.
Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja
preferál.
módban nem kell meghatározni, hogy Ön mit
ahhoz legyen regisztráltatva. Automatikus
akarja választani azért, hogy a kézibeszélĘ
amelyek közül a preferált alapegységet ki
Egy lista ismerteti azokat az alapegységeket,
nyomja meg az Szerk. gombot.
• Az egyedi beállítás módosításához
nyomja meg a
• Az egyedi beállítás megtartásához
beállításait.
kézibeszélõ pillanatnyi egyedi alapegység
Egy tájékoztató képernyõ megjeleníti a
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP PRIORIT. feliratot az
Nyomja meg a
Válassza ki az K
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki a TOV. K
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
A kézibeszélĘ visszaállítása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot
gombok segítségével, nyomja meg a
Válassza ki az elsĘdleges bázist a vagy
regisztráltatva van).
(ha a kézibeszélĘ több alapegységhez is
kézibeszélĘ használni hívások elvégzésére
meghatározza, melyik alapegységet fogja a
Ez a funkció lehetĘvé teszi, hogy
beállításainak módosítása
Az alapegység egyedi
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 44 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
43
gombot.
Érv.
ÉZIB. BEÁLL.
K
ÁLLÍTÁSOK/
ÁLÁS funkció
ÁLLÍTÁSOK/
kiválasztásával. BE
REGISZTR
ÉSZL. menübĘl a
TOV. K
módba állítható, a BE
kézibeszélĘvel is regisztrálási
Az alapegység egy már regisztrált
regisztrálás megtörtént.
kézibeszélĘ automatikusan tudatja, hogy a
A kézibeszélĘ regisztráltatása után a
több másodpercet vehet igénybe.
kölcsönösen keresi a másikat. A regisztrálás
Az új kézibeszélĘ és az alapegység
alapegység regisztrálási módban van.
A zöld lámpa gyorsan villogni fog, az
gombot néhány másodpercig.
ellátva: Nyomja meg az alapegységen levĘ
Ha az alapegység nincs üzenetrögzítĘvel
akarja:
amelyhez a kézibeszélĘt regisztráltatni
Tegye regisztrációs módba az alapegységet,
Az alapegységen:
A kézibeszélĘ regisztrálási módba lép.
bejelentkeztetheti a készüléket.
AIgen gomb megnyomásával
Érv.
ÉSZL. feliratot az
ÁLLÍTÁSOK
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az KÉZIB. BEÁLL. feliratot a
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a TOV. K
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
Vegye a regisztrálandó kézibeszélĘt:
másodpercet vesz igénybe).
megtörténik (a regisztrálás néhány
egymás felismerése) automatikusan
alapegység és az új kézibeszélĘ részérĘl
Ennek elvégzése után a regisztrálás (azaz az
módba.
• tegye az alapegységet regisztrálási
módba,
• tegye a kézibeszélĘt regisztrálási
kell elvégezni:
történĘ regisztráltatásához a következĘket
Egy új készüléknek az alapegységhez
alapegységhez
regisztráltatása az
Egy új készülék
BEÁLLÍTÁSAI
KÉZIBESZÉLė
gombot.
Érv.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a REGISZTRÁLÁS feliratot a
/ A
BEÁLLÍTÁSOK
KÜLÖNLEGES
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 43 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
42
Érv. gombot.
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
nyelv. A megerĘsítéshez nyomja meg a
A képernyĘn megjelenik az új kiválasztott
Érv. gombot.
gombot. A megerĘsítéshez nyomja meg a
kiválasztásához nyomja meg az vagy
Válassza ki a kívánt nyelvet a listáról. A nyelv
meg a Szerk. gombot.
• A beállítás megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
pillanatnyi nyelvet.
Egy tájékoztató képernyĘ megjeleníti a
Érv. gombot.
ÁLLÍTÁSOK
gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a NYELV feliratot a vagy
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
nyelvének a megváltoztatását teszi lehetĘvé.
Ez a funkció a képernyĘ megjelenítési
ÁLLÍTÁSOK
Érv. gombot.
A nyelv módosítása
majd nyomja meg a
A státusz módosításra kerül a képernyĘn,
Érv. gombot.
• A státusz megtartásához nyomja meg a
meg az Szerk. gombot.
• Az állapot megváltoztatásához nyomja
vagy ki).
Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapot (be
Nyomja meg a
ÁL.) feliratot az vagy gombbal.
AUTO V
Válassza ki az AUTO BEFEJ. (vagy
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
beszélgetés.
automatikusan megkezdĘdjön a
alapegységrĘl történĘ felemelésével
lehetĘvé teszi, hogy a kézibeszélĘ
Az automatikus hívásválaszolás funkció
helyezik.
kézibeszélĘt az alapegységre
kommunikáció befejezĘdik, amikor a
funkció be van kapcsolva, a
Ha az automatikus hívásbefejezés
automatikusan befejezĘdjön a beszélgetés.
alapegységre történĘ visszahelyezésével
lehetĘvé teszi, hogy a kézibeszélĘ
Az automatikus hívásbefejezés funkció
használata.
és hívásválaszolás jellemzĘk
Az automatikus hívásbefejezés
gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 42 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
41
Nyomja meg a Érv. gombot.
Érv. gombot.
Érv.
Érv.
ÁTUM/IDÖ feliratot az
ÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a
Adja meg a pontos idĘt ÓÓ/PP formátumban.
Az aktuális idĘt egy képernyĘ mutatja.
gombot.
formátumban. Nyomja meg a
Adja meg az új dátumot NN/HH/ÉÉ
Az aktuális dátumot egy képernyĘ mutatja.
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a D
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
A dátum és az idõ módosítása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
meg az Szerk. gombot.
• A funkció megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A funkció megtartásához nyomja meg a
beprogramozására.
képernyĘ felszólítja a gomb
A gomb beprogramozása után egy
ÁLLÍTÁSOK
ÁM•ÚJRAT.
•SZ
ÖZÍTÖ•BILL. ZÁR.
•ID
• CSEND• ALARM
:
nyomja meg az vagy gombot.
funkciók valamelyikének kiválasztásához
hozzárendelni kívánt funkciót. A következĘ
A funkció listáról válassza ki a gombhoz
meg az Szerk. gombot.
• A funkció megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A funkció megtartásához nyomja meg a
jelenleg hozzárendelt funkciót.
Egy képernyĘ megjeleníti agombhoz
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot.
Válassza ki a BILL. PROG. feliratot a vagy
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
lehet hozzáférni.
funkciókhoz közvetlenül az alapképernyĘrĘl
beprogramozását, amivel bizonyos
kézibeszélĘésgombjainak
Ez a funkció lehetĘvé teszi a
Egy gomb beprogramozása
felhívható.
Így az adott személy gyorsan
kapcsolódik egy programgombhoz.
A szám funkcióval egy telefonszám
illetve alakíthatja tetszés szerint.
alapegység paramétereit változtathatja meg,
Ezzel a menüvel a kézibeszélĘ és az
BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 41 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
40
szüksége.
módosításához erre a kódra lesz
kódszámát. Bizonyos beállítások
Jegyezze le az alapegység
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
Írja be ismét az új kódot. Nyomja meg a
gombot.
Érv.
segítségével. Nyomja meg a
rja be az új alapegység kódot a billentyĦzet
BIZTONSÁG
Livre du D60C Hongroie.book Page 40 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
39
gombot.
Érv.
ÓDOSÍTÁSA feliratot a
ÁG
segítségével. Nyomja meg a
Írja be a régi alapegység kódot a billentyĦzet
Érv. gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki a KÓD M
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BIZTONS
A navigációs gombon , nyomja meg az
szükséges. Ennek 4 számjegybĘl kell állnia.
bizonyos biztonsági funkciók eléréséhez
Az alapegység kódja (0000 alapállapottal)
Érv.
Érv.
ÁTOZÁS feliratot a
ÁG
módosítása
Az alapegység kódjának
programozhat be.
Maximum 5 tiltott elĘtagot
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot.
Írja be a kódot. Nyomja meg a
képernyĘ.
Ekkor megjelenik egy alapegység kódbeírási
gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki az KORL
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BIZTONS
A navigációs gombon , nyomja meg az
számot felhívni
akkor nem lehet 06-al kezdĘdĘ
elĘtagként a 06-ot programozta be,
lesznek hozzáférhetĘk. Ha pl. a tiltott
bizonyos számok többé nem
A programozott elĘtagoktól függĘen
nem lehet felhívni.
az azzal az elĘtaggal kezdĘdĘ számokat
telefonon. Amikor egy elĘtag meg van tiltva,
Megtilthatja bizonyos elĘtagok használatát a
- Hívásletiltás
Igen gombot a megjelenĘ képernyĘn.
A korlátozások aktiválásához nyomja meg a
gombot.
Érv.
segítségével. Nyomja meg a
Írja be az elĘtagot a billentyĦzet
Ekkor megjelenik az elĘtag beírási képernyĘ.
Érv. gombot.
meg a
elĘtagot, az vagy gombbal. Nyomja
módosítandó üres helyet (kötĘjelekkel), vagy
tartalmazó képernyĘ. Válasszon ki egy
Ekkor megjelenik a tiltott elĘtagokat
Érv., gombot, az aktív mód
Tiltott elĘtagok meghatározása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
mutatja.
információs képernyĘ az új hívási idĘkorlátot
A módosítások elvégzése után az
automatikusan beállítódik.
meg a
segítségével (maximum 999 perc). Nyomja
Írja be az új idĘkorlátot a billentyĦzet
BIZTONSÁG
Livre du D60C Hongroie.book Page 39 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
38
gombot.
Ö SZERK.: Az idõkorlát tartamának
megadása.
meg az Szerk. gombot.
Meger. gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki az ID
- ID
- DEAKTIV
- AKTIVÁLÁS: Az idõkorlát aktiválása.
KülönbözĘ mĦveleteket tud elvégezni:
Érv. gombot.
(alapértelmezett érték: 0000). Nyomja meg a
Adja meg az alapegység kódját
• A beállítás megváltoztatásához nyomja
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
idĘhatárt, és annak státuszát.
Egy tájékoztató képen megjelenik a maradék
idõkorlátot kell beállítania.
kell a hívási idõkorlátot, vagy egy új
Ahhoz, hogy ismét hívni tudjon, deaktiválnia
lehet több hívást kezdeményezni.
idõtartamát. A hívási idõkorlát leteltekor nem
Beállíthatja a készülék üzemelési
meghatározása
A hívási idĘkorlát
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot.
Érv.
beállítási lehetĘséget. Nyomja meg a
deaktiválásához válassza ki megfelelĘ
A vészhívószám aktiválásához/
Érv.
Ö SZERK. feliratot a
ÁLÁS: Az idõkorlát deaktiválása.
Érv..gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a
ÖKORLÁT feliratot a
Válassza ki az ID
képernyõn megjelenik.
Az új vészhívószám egy tájékoztató
automatikusan beállítódik.
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
Érv. a bevitel
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
ÁG
vagy gombot, amíg a BIZTONS
A navigációs gombon , nyomja meg az
hívásokat.
Érv. gombot.
kézibeszélĘk közötti (belsĘ hívások)
hívási idĘkorlát nem befolyásolja a
lehet újabb hívást kezdeményezni. A
A beszélgetés befejezte után nem
beszélgetés nem fog megszakadni.
telefonbeszélgetés közben ját le, a
ÁLÁS: Gyorshívás deaktiválása.
Ha az idĘkorlát egy
jóváhagyásához. Az aktív mód
válasszon, majd
kiválaszthatja. Nyomja meg a , gombot,
segítségével. A számot a telefonkönyvbĘl is
Írja be az új számot a billentyĦzet
nyomja meg a
ÁM VÁLT. feliratot. A megerĘsítéshez
az SZ
A vészhívószám módosításához válassza ki
telefonszámainak módosítása.
ÁM VÁLT.: A gyorshívás
- SZ
- DEAKTIV
ÁLÁS: Gyorshívás aktiválása.
- AKTIV
KülönbözĘ mĦveleteket tud elvégezni:
BIZTONSÁG
Livre du D60C Hongroie.book Page 38 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
37
meg az Szerk. gombot.
• A beállítás megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
sem.
mutatja, hogy az be van-e kapcsolva, vagy
pillanatnyilag tárolt vészhívószámot, és
Egy tájékoztató képernyĘ közli a
gombot.
Érv.
ÉSZHELYZET feliratot a
ÁG
vagy segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki a V
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BIZTONS
A navigációs gombon , nyomja meg az
mentĘk, és rendĘrség...
kell beprogramozni: TĦzoltóság,
IA következĘ típusú számokat nem
megnyomásával.
egy szám tárcsázásával, majd a
elĘtárcsázással egy másik szám hívható,
• Aktiválás után azonban az
tárcsázódik.
megnyomása után automatikusan
billentyĦ alapképernyĘrĘl történĘ
ktiválás után a vészhelyzeti szám a zöld
bekapcsolható vagy kikapcsolható.
vészhívószám meghatározását, amely
Ez a funkció lehetĘvé teszi egy
Érv.
menürõl is
BIZTONSÁG
beprogramozása
Egy vészhívószám
reteszelve van.
Ekkor egy képernyõ jelzi, hogy a billentyûzet
Igen, gombot a jóváhagyó képernyõnél.
A billentyûzet lezárásához nyomja meg az
gombot a billentyûzet reteszeléséhez.
, segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki a Bill. retesz. feliratot a vagy
megerõsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyõ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a BIZTONSÁG
A navigációs gombon , nyomja meg az
reteszelhetõ.
A billentyûzet a
benyomva a gombot.
feltárásához nyomja meg és tartsa
A billentyûzet reteszeléséhez/
feltárása
A billentyûzet reteszelése/
tiltása több kézibeszélĘvel.
• kommunikáció engedélyezése vagy
• tiltott elĘtagok meghatározása,
• a hívási idĘkorlát meghatározása,
• az alapegység kódjának módosítása,
• egy vészhívószám beprogramozása,
• a billentyĦzet reteszelése,
végezheti el:
alakíthatja tetszés szerint. A következĘket
paramétereit változtathatja meg, illetve
Ezzel a menüvel a készülék biztonsági
BIZTONSÁG
BIZTONSÁG
Livre du D60C Hongroie.book Page 37 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
36
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
megjelenik a kijelzĘn. Nyomja meg az
ki a kívánt színt, amely a kiválasztás során
A vagy gombok segítségével válassza
gombot.
Érv.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a AMBIANCE feliratot az
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
háttérképének módosítását.
telefonkészüléke menüsorának
Ez a menüpont lehetĘvé teszi Önnek a DECT
módosítása
A menüsor háttérképének
A DECT TELEFONKÉSZÜLÉK SZEMÉLYRE SZABÁSA
Livre du D60C Hongroie.book Page 36 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
35
funkcióhoz némítva lesz.
kézibeszélĘ minden idĘzítési
A csendes mód aktiválásakor a
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
képet a listából.
gombok segítségével válasszon ki egy másik
az
Érv. gombot, vagy a vagy
Ezen háttérkép elmentéséhez nyomja meg
A kép megjelenik a kijelzĘn.
gombot.
nyomja meg a Megjelenítés NÉZET
ki a listából a kívánt háttérképet, majd
A vagy gombok segítségével válassza
Érv. gombot.
gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a HÁTTÉR feliratot az vagy
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
módosítását.
telefonkészüléke háttérképének
Ez a menüpont lehetõvé teszi Önnek a DECT
Érv.
Érv.
ÖHANG feliratot az
Érv. gombot.
A háttér módosítása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot.
gombot, a deaktiválásához pedig a Nem
A néma üzemmódhoz nyomja meg a Igen
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a CSENDES MÓD feliratot az
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a CSENG
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
billentyĦzet síphangjai le vannak tiltva.
Csendes módban a telefon csengĘje és a
vagy deaktiválása
A csendes mód aktiválása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Nyomja meg a
módosításra kerül az állapot.
Érv. gombot. A képernyĘn
• Az állapot megtartásához nyomja meg a
meg az Szerk. gombot.
• Az állapot megváltoztatásához nyomja
állapothoz.
állapota (aktív vagy nem aktív) a kiválasztott
Egy tájékoztató képen megjelenik a sípjelzés
amikor Ön leteszi a kézibeszélõt.
-TÖLTÖ: a kézibeszélõ sípjelzést ad,
A DECT TELEFONKÉSZÜLÉK SZEMÉLYRE SZABÁSA
Livre du D60C Hongroie.book Page 35 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
34
gyenge.
sípjelzést ad, amikor az akkumulátor
- GYENGE AZ ELEM: a kézibeszélõ
gomb benyomásakor sípjelzést ad.
. Nyomja meg a
-BILLENTY
gombbal
Válassza ki a sípjelzés típusát az
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a SÍPJELZÉSEK feliratot az
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a CSENG
ÜHANG: a kézibeszélõ egy
Érv. gombot.
vagy
Érv.
Érv.
ÖHANG feliratot az
Érv.
ÖHANG feliratot az
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a CSENG
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
(intercom).
hívásokhoz vagy belsĘ hívásokhoz
csengĘhangot hozzárendelését a bejövĘ
Ez a menü lehetĘvé teszi egyéni
A csengĘ módosítása
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot.
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
deaktiválása
A sípjelzések aktiválása és
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
nyomja meg a
vagy gombbal, majd a megerĘsítéshez
Állítsa be a kívánt csengĘ hangerĘt az
Nyomja meg a Hang gombot.
vagy gombbal.
Válassza ki a kívánt csengĘhangot az
kikapcsolását.
• a csendes üzemmód aktiválását vagy
módosítások mentése során,
telefonkészülék beállításaiban véghezvitt
végrehajtott mûveletek vagy pedig a
kikapcsolását az egyes billentyûzeten
• a billentyûhangok aktiválását vagy
kijelzõ háttérszínének módosítását,
• a menüpontok közötti navigáció során a
• a háttérkép módosítását,
hívásokhoz (interkommunikáció),
DECT telefonkészülékek közötti
hozzárendelését az egyes külsõ és
• különbözõ csengõhangok
beállításainak módosítását, azaz:
készüléke csengõhangjainak és a kijelzõje
Ez a menüpont lehetõvé teszi Önnek a
SZEMÉLYRE SZABÁSA
Érv. gombot.
gombbal. A megerĘsítéshez nyomja meg a
Ö HÍVÁS feliratot az vagy
BELS
Válassza ki a KÜLSÖ HÍVÁS vagy
TELEFONKÉSZÜLÉK
A DECT
A DECT TELEFONKÉSZÜLÉK SZEMÉLYRE SZABÁSA
Livre du D60C Hongroie.book Page 34 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
33
•A vevĘ kézibeszélĘt tartsa magánál.
ahol valaki alszik.
nélkül elhelyezhetĘ egy szobában,
kicsörögni. Éppen ezért zavarás
bejövĘ hívások jelzésére nem fog
Az adó módban levĘ kézibeszélĘ a
kívánt szobába.
• Helyezze az adó kézibeszélĘt a figyelni
és Leáll. megnyomásával.
a leadó készülék kézibeszélõjén az Igen.
készüléken, és ugyanakkor erõsítse meg azt
- Nyomja meg a Leáll gombot a fogadó
visszatér a készenléti képre.
készüléken. Ekkor a készülék automatikusan
- Nyomja meg a Leáll., gombot a leadó
A figyelés befejezéséhez:
módba.
automatikusan visszatér figyelési
A hívás végén a kézibeszélĘ
nyomja meg a zöld gombot.
Egy bejövĘ hívás fogadásához
tárcsázza a hívni kívánt számot.
meg a Hívás gombot, és
Egy hívás elvégzéséhez: Nyomja
telefonhívások elvégzésére.
kézibeszélõ használható
Figyelési módban a vevõ
ÉS feliratot az
ÉKOK
kerül.
Ekkor mindkét kézibeszélĘ figyelési módba
Igen gombot.
aktiválására (adó mód). Nyomja meg az
Egy képernyĘ felhívja a figyelési mód
A vevĘ kézibeszélĘn:
vételéhez nyomja meg a zöld gombot.
Ekkor az adó kézibeszélĘ kicsörög; az adás
Hívás gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki az adó kézibeszélĘt feliratot az
Érv. gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki a SZOBAFIGYEL
gombot..
megerĘsítéshez nyomja meg az OK
felirat meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a TARTOZ
A navigációs gombon , nyomja meg az
A vevõ kézibeszélõn:
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 33 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
32
"vétel" módban lesz.
A másik kézibeszélõ Önnél marad, és az
készülék "adás" módban lesz.
kézibeszélõt a figyelni kívánt szobába. Ez a
Ennek elvégzéséhez helyezze az egyik
figyelemmel kísérését.
teszi pl. egy csecsemõ szobájának a
egyik készülék felügyeletét. Ez lehetõvé
bázishoz. Ez a funkció lehetõvé teszi az
kell csatlakoztatva lennie ugyanahhoz a
A mûvelet végrehajtásához két készüléknek
Egy szoba figyelése
a kívánt alarmjelzés idĘpontja.
• a születésnap,
• a szóban forgó személy neve,
következĘket tartalmazzák:
születésnap alarm részletes adatai. Ezek a
Ekkor a képernyĘn megjelennek a
nyomja meg az OK gombot.
vagy gombbal, majd a megerĘsítéshez
válassza ki a megtekinteni kívánt alarmot, az
A születésnap alarm-lista képernyĘn
megtekintése
piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
- ÚJ ADAT: egy új alarm létrehozására.
beállítására.
bekapcsolásakor hallható csengõhang
- CSENGÖHANG: az alarm
eltávolítására.
- TÖRLÉS: egy születésnap alarm
dátumának megváltoztatására.
- SZERKESZTÉS: az alarm nevének vagy
megjelenítésére.
- MEGJELENÍTÉS: az alarm adatainak
rendelkezésre:
A következõ beállítási lehetõségek állnak
Opció gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a
válassza ki a szerkeszteni kívánt alarmot az
A születésnap alarm lista képernyĘn
vagy törlése
Egy születésnap alarm módosítása
A születésnapi alarmok
Nyomja meg a Érv. gombot.
Írja be az alarm aktiválásának idõpontját.
Érv. gombot
nyomja meg a C gombot. Nyomja meg a
forgó személy nevét. Egy karakter törléséhez
A billentyĦzet gombjaival írja be a szóban
gombot
vagy , gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a SZÜLETÉSNAP feliratot az
gombot..
megerõsítéshez nyomja meg az OK
felirat meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a TARTOZÉKOK
A navigációs gombon , nyomja meg az
hozzáadása
Egy új születésnapi alarm
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 32 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
31
Érv. gombot
meg a
gombot. A hangerĘ beállítása után nyomja
csökkentéséhez nyomja meg az vagy
A hangerĘ növeléséhez vagy
nem nyomja.
amíg valamelyik billentyûzet gombot meg
alarm képernyõ mindaddig látható marad,
emlékezteti a szóban forgó eseményre. Az
alarm képernyõ jelenik meg, amely
telefon 60 másodpercig csenget, és egy
beállított idõpontban kijelzésre kerülnek. A
és emlékeztetõ üzenetek a beállított napon, a
(10 alarmot) lehet beállítani. A születésnapi
A DECT telefonon születésnapi alarmokat
Születésnapi alarmok
a.piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg
Nem et.
a Igen gombot, ellenkezõ esetben a
részletes lista megjelenítéséhez nyomja meg
jelzi, hogy az idõzítés eltelt ideje látható-e. A
Ekkor megjelenik egy képernyõ, amely azt
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot.
feliratot az Idõzítés menübõl, az vagy ,
elrejtéséhez) válassza ki a MEGJELENÍTÉS
képernyõn történõ megjelenítéséhez (vagy
Az idõnek a visszaszámlálás közben a
megjelenítése vagy elrejtése.
A beprogramozott idõ
nyomja meg a Hang, gombot.
A hangerĘ beállítási képernyĘ eléréséhez
gombbal.
Válassza ki a csengĘhangot az vagy
a kézibeszélĘ lejátssza a csengĘhangot.
Ekkor megjelenik a csengĘhangok listája, és
gombbal. Nyomja meg a Érv. .. gombot.
CSENGÖHANG feliratot, az vagy ,
megváltoztatásához válassza ki a
Az idõzítés csengõhangjának
megváltoztatása
Az idõzítés csengõhangjának
gombot.
elindításához nyomja meg az Indul
képernyõ, a módosított idõvel. Az idõzítés
Ekkor megjelenik az idõzítés aktiválási
képernyõhöz.
hogy visszakerüljön a az idõmérõ
gombot. Nyomja meg a Vissza gombot,
Írja be a kívánt idõt. Nyomja meg a Érv..
Nyomja meg a Érv. gombot.
Válassza ki a listáról az IDÖT. BEÁLL. sort.
idejének megváltoztatása
Az idõzítés beprogramozott
Indul gombot
Az idĘzítés elindításához nyomja meg az
képernyĘ.
Ekkor megjelenik az idĘzítés aktiválási
Nyomja meg az Vissza gombot.
megnyomásával állítható meg.
Az idõzítés az Leáll.gomb
megjelenik a hátralevõ beprogramozott idõ.
az idõzítés funkciót, akkor a képernyõn
Ha az idõzítés be van állítva, és Ön elõhívja
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 31 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
30
listája.
Ekkor megjelenik a különbözõ beállítások
nyomja meg a Szerk gombot.
• A beállított idõ megváltoztatásához
Indul gombot.
megjelenítéséhez nyomja meg az
megváltoztatása nélkül történõ
• Az idõzítésnek a kijelzett késleltetés
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki az IDÖZÍTÖ feliratot az
gombot..
megerõsítéshez nyomja meg az OK
felirat meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a TARTOZÉKOK
A navigációs gombon , nyomja meg az
piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
meg a Érv. gombot.
információkat tartalmazó képernyõ. Nyomja
Ekkor megjelenik az ébresztõóra beállítási
gombot.
Érv. gombot. Nyomja meg a Vissza
A hangerõ beállítása után nyomja meg a
csökkentéséhez.
hangerĘ növeléséhez illetve
Nyomja meg az vagy gombot a
gombot.
megjelenítéséhez nyomja meg a Hang
A hangerõ beállítási képernyõ
a beszélgetés befejezése után jelez
hívás közben telik le, akkor a csengõ
jelennek meg. Ha a beállított idõ egy
idõzítés félbeszakítása nélkül
A bejövõ hívások közvetlenül, az
abbahagyja a csengetést.
kapcsolható ki. Ekkor a kézibeszélõ
aktiválódik. Az alarm a Leáll. gombbal
másodpercig csenget, és az alarm képernyõ
A beállított idõ letelte után a kézibeszélõ 60
megtekinthetõ.
beprogramozott idõpont a képernyõn
aktiválja a kézibeszélõ csengõjét. A
Az idõzítés funkció egy beállított idõpontban
Idõzítés
vagy gombbal.
Válassza ki a kívánt csengĘhangot az
Ekkor megjelenik a csengõhangok listája.
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot
ébresztõóra menüjébõl, az vagy ,
Válassza ki a Csengöhang feliratot az
megváltoztatása
Az ébresztõóra csengõhangjának
meg a Érv. gombot
információkat tartalmazó képermyĘ . Nyomja
Ekkor megjelenik az ébresztĘóra beállitásí
Igen gombot az ébreszt aktiválásához.
Az aktiváló képerny feltünik. Nyomja meg az
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 30 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
29
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot.
meg a Érv. gombot
Írja be a kívánt ébresztési idõpontot. Nyomja
meg a Érv gombot.
Írja be a kívánt ébresztési idõpontot. Nyomja
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki az Idö beállítás feliratot az
módosítása
Az ébresztõóra ébresztési idejének
Érv. gombot.
ébresztõóra új állapota. Nyomja meg a
Egy tájékoztató képen megjelenik az
Válassza ki az ALARM feliratot az vagy ,
.
megerõsítéshez nyomja meg az OK gombot.
felirat meg nem jelenik, majd a
vagy gombot, amíg a TARTOZÉKOK
A navigációs gombon , nyomja meg az
Az ébresztõóra beállítása
gombot a kézibeszélõn.
kikapcsolásához nyomja meg bármelyik
képernyõ jelenik meg. Az ébresztés
hangszóróján át, és egy figyelmeztetõ
csengõhang 60 mp.-ig hallható a kézibeszélõ
Az ébresztés bekapcsolásakor a kiválasztott
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
DEAKTIVÁLÁS feliratot a listáról, az
Válassza ki az AKTIVÁLÁS vagy
megváltoztatása nélkül.
Az ébresztõóra aktiválása az idõpont
deaktiválása
Az ébresztõóra aktiválása és
mutató lista.
Ekkor megjelenik a különbözĘ beállításokat
(be, illetve ki) .
• Az ébresztési idõpont, illetve az állapot
meg a Érv gombot.
• A mutatott állapot megtartásához nyomja
- az ébresztõóra be/kikapcsolt állapota.
csengetni fog,
- az az idõpont, amikor a kézibeszélõ
ébresztõóra állapota.
Egy tájékoztató képen megjelenik az
beállított idõpontban megszólaljon.
kézibeszélõ csengõje minden nap egy elõre
Az ébresztõóra funkció lehetõvé teszi, hogy a
Ébresztõóra
alatt tarthassa kisgyermekének szobáját
lehetĘvé teszi, például, hogy felügyelet
• Megfigyelés : A funkció Ön számára
boldog születésnapot szeretne kívánni.
emlékezteti arra a személyre, akinek
napon és idĘpontban csörgéssel
• Születésnap: a kézibeszélĘ a beállított
hangjelzésre beprogramozva).
néhány óra leteltével hallható
emlékeztetéshez (néhány perc, vagy
• IdĘzítés: egy eseményre való
alkalmazásához.
ébresztĘóraként történĘ
• Ébresztõóra: a kézibeszélĘ
lehetõséget ajánl:
Ez a menü számos további funkció
TARTOZÉKOK
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 29 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
28
Ekkor a szám automatikusan tárcsázódik.
nyomja meg a zöld gombot ,
A hívás képernyõn történõ megjelenése után
legrégebbi hívásokig haladva.
rendezve, a legutóbbi hívásoktól a
hívások idõrendi sorrendbe vannak
meg a felhívni kívánt személy adatait. A
Az vagy . gomb segítségével keresse
tárcsázott hívást bemutató képernyõ.
Ekkor megjelenik a legutoljára kapott, illetve
Ekkor a képernyĘn megjelenik az esemény.
segítségével. Nyomja meg a Érv. gombot
Válassza ki az eseményt az vagy ,
üzenetek.
• egy üzenetrögzítõ szolgálattól érkezett
• az Ön távollétében beérkezett hívások,
• az új kapott SMS,
különbözõ eseményekrõl tájékoztatja Önt.
képernyõ. Ez a távollétében történt
Ekkor megjelenik egy összefoglaló
azonban ismét megtekintheti.
eltûnik. Azt a "HÍVÁSOK" menürõl
után az információs képernyõ
Az eseménynapló megtekintése
nyomja meg az gombot.
• Az eseménynapló megtekintéséhez
gombot
eseménynaplót nyomja meg a prios
• Ha nem kívánja megtekinteni az
"ÚJ ESEMÉNYEK!" információs képernyõ.
esemény történt, megjelenik az
Amennyiben távollétében egy vagy több új
.
Az eseménynapló megtekintése
Érv. gombot.
gombbal. A megerõsítéshez nyomja meg a
BEJÖVÖ HÍVÁSOK, ufeliratot az vagy ,
Válassza ki a KIMENÖ HÍVÁSOK vagy
nyomja meg az OK gombot..
meg nem jelenik, majd a megerõsítéshez
vagy gombot, amíg a HÍVÁSOK felirat
A navigációs gombon , nyomja meg az
naplójában szereplõ szám hívása
A tárcsázott és fogadott hívások
megnyomásával tekinthetĘ meg
navigációs gombról történĘ
A többi tárcsázott szám az vagy
.
tárcsázódik.
gombot . Ekkor a szám automatikusan
tárcsázott szám. Nyomja meg ismét a zöld
a gombot , ekkor megjelenik a legutoljára
jelenik a Hívási napló képernyõ. Eressze fel
lenyomva a zöld gombot jamíg meg nem
Az alapképernyõrõl nyomja meg, és tartsa
HÍVÁSI NAPLÓ
Livre du D60C Hongroie.book Page 28 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
27
használható.
szám automatikus újratárcsázására
rendelkezik, amely az utoljára tárcsázott
A telefonkészülék egy gyorsbillentyûvel
hívása (Újratárcsázás)
és idõtartama.
• a hívás telefonszáma, napja, idõpontja,
• az illetõ személy teljes neve,
szolgáltatásoktól függĘen):
közli (a szolgáltatótól, illetve az elĘfizetett
Ez a képernyĘ a következĘ információkat
A legutoljára tárcsázott szám
tárcsázott hívást bemutató képernyõ.
Ekkor megjelenik a legutoljára kapott, illetve
piros gombot
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
gombot
visszatéréshez nyomja meg a Vissza
A hívás megjelenítõ képernyõre való
törléséhez.
- ÖSSZES TÖRLÉSE:az összes hívás
személyhez történõ elküldéséhez.
- SMS KÜLDÉS:egy SMS-nek az illetõ
telefonkönyvben való eltárolásához.
- SZÁM TÁROLÁSA:A név és szám
törléséhez.
- TÖRLÉS: Az éppen látható hívás
- HÍVÁS:a szám felhívásához.
ismételt megtekintéséhez.
- MEGJELENÍTÉS:A kiválasztott hívás
végrehajtható mûveleteket tartalmaz:
megjelenik egy lista, amely különbözõ
AOpció gomb megnyomására
haladva.
legutóbbi hívásoktól a legrégebbi hívásokig
idĘrendi sorrendbe vannak rendezve, a
használja az vagy .gombot. A hívások
A korábbi hívások megtekintéséhez
Érv. gombot.
gombbal. A megerõsítéshez nyomja meg a
KIMENÖ HÍVÁSOK feliratot, az vagy ,
Válassza ki a BEJÖVÖ HÍVÁSOK vagy
nyomja meg az OK gombot.
meg nem jelenik, majd a megerõsítéshez
vagy gombot, amíg a HÍVÁSOK felirat
A navigációs gombon , nyomja meg az
naplójának megtekintése
A fogadott és tárcsázott hívások
üzenetek.
• egy üzenetrögzítõ szolgálattól érkezett
• az Ön távollétében beérkezett hívások,
• egy SMS fogadása,
össze:
távollétében történt új eseményt foglalja
Az eseménynapló valamennyi, az Ön
hívásokra vonatkozik.
A fogadott hívási napló az Ön által kapott
kezdeményezett hívásokra vonatkozik.
A tárcsázott hívási napló az Ön által
hívás- illetve eseménylistáját.
Ezzel a menüvel megtekintheti a telefon
HÍVÁSI NAPLÓ
HÍVÁSI NAPLÓ
Livre du D60C Hongroie.book Page 27 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
26
80 53 53 53) letiltható a szolgáltatás.
Vezetékes SMS Ügyfélszolgálat számán (06
végzĘdĘ SMS-üzeneteket kapni, akkor a
Ha nem akar sem írásban, sem hangban
tilthatja
SMS üzenetek fogadását le is
a rendszer.
idĘ alatt küldött SMS-eket másnap továbbítja
este 10 és reggel 7 óra között szünetei, az ez
A hangban végzĘdĘ üzenetek kézbesítése
SMS-értesítést (nyugtát) küld a feladónak.
SMS-központ a sikertelen kézbesítésrĘl
kézbesítetlen üzenet töriésre kerül, és az
címzetthez eljuttatni az üzenetet, a
Amennyiben ez idĘ alatt sem sikerül a
a rögzített üzenetet két nap alatt.
legalább tizenötször kísérli meg kézbesíteni
vagy nem elérhetĘ, az SMS-központ
Amennyiben a címzett telefonvonala foglalt
az üzenetét.
üzenetrögzítĘ készülékrĘl hallgathatja meg
címzett ezután a hangpostáról, illetve az
idĘzítése max. 40 másodpercre van állítva. A
az üzenetrögzitĘ bejelentkezésének
kézbesítettnek tekinti, ha a hangposta, illetve
ezekre az eszközökre ráolvassa, s
szövegét a feladó telefonszámával együtt
jelentkezik, az SMS-központ az üzenet
hangposta vagy üzenetrögzítĘ készülék
Amennyiben a címzett telefonszámon
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 26 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
25
hangon felolvassa a címzettnek.
üzenet feladójának telefonszámát gépi
telefonszámot, és az üzenetet, valamint az
automatikusan felhívja a címzett
az esetben a Matáv SMS központja
hagyományos telefonkészülékre is. Ebben
szolgáltatás lehetĘvé teszi SMS küldését
nem rendelkezik SMS-képes készülékkel: a
vagy az az elĘfizetĘ, akinek üzenetét küldi
SMS fogadása akkor is lehetséges, ha Ön
telefonkészüléken is fogadhat
SMS üzeneteket közönséges
tájékozódhat.
készüléke használati útmutatójában
lámpa és/vagy hangjelzés mutatja. ErrĘl
telefonjának képernyĘje és/vagy egy kis
Az új üzenet érkezését az SMS-képes
Új üzenete érkezett!
szolgáltatás mĦködik.
lehetséges, ha a Hívószámkijelzés
SMS-képes készüléken is csak akkor
Üzenetek fogadása írásos formában
üzenteit?
Hogyan kapja meg írásos
függetlenül.
meg fog jelenni az elĘzetes letiltástól
esetén telefonszáma a címzettnél
terjed ki, így Vezetékes SMS-küldés
Vezetékes SMS szolgáltatásra nem
kiegészítĘ szolgáltatásunk a
,,Hívószámkijelzés letiltása"
Felhívjuk figyelmét, hogy a
módon - látja a küldĘ fél hívószámát.
esetben - a mobil SMS-hez hasonló
SMS-küldéskor a címzett minden
• szavak, mondatok egybeírását.
• a rövidítéseket;
kezdĘbetĦinek írását;
kezdete), beiĦszók (pl. MÁV) és nevek
• a nagybetĦk használatát (kivéve mondat
akkor az érthetöség miatt kérjük kerülje:
hangban (felolvasva) kapja meg az SMS-t,
Hívószámkijelzés szolgáltatással, tehát
Vezetékes SMS-képes készülékkel és/vagy
Ha Ön tudja, hogy a címzett nem rendelkezik
Néhány jótanács SMS írásához
küldése ingyenes.
kézbesítés sikertelenségérĘl. A nyugta
minden esetben nyugtát fog kapni a
Ha az üzenetet nem tudtuk kézbesíteni,
A kézbesítés nyugtázása
• Indítsa el az üzenetküldést!
06 1 481 72 35
üzenetet Például:
körzeten belül, helyi telefonszámra küld
körzetszámmal együtt, akkor is, ha
• Adja meg a címzett telefonszámát a
(Max. 160 karakter).
• Írja meg az üzenetet a billentyĦzeten!
• Válassza ki az üzenet írása parancsot!
üzenetek menüpontot!
segítségével keresse meg a szöveges
• Készüléke használati útmutatójának
Küldjön SMS üzenetet!
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 25 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
24
06 41 20 20 2
körzetszámot írni.
A 8888 szám elé nem kell
központból.
jelentkezzen ki a Matáv SMSfent leírtaknak megfelelöen
a mĦszaki lehetöség adott) vagy a
Hívószámkijelzést (amennyiben erre
esetben rendelje meg a
fogadni. Javasoljuk, hogy obben az
hangüzenet formájában sem tudja
az Önnek küldött SMS-eket
SMS-központba bejelentkezett, akkor
nem tud fogadni, azonban a Matáv
szolgáltatása, tehát írásos üzenetet
nincs Hívószámkijelzés
Felhívjuk figyelmét, hogy ha Önnek
KIJELENT
központ számát is törölnie kell készülékéböl.
olvassa fel Önnek, de ehhez a Matáv SMSüzeneteket a rendszer mindig gépi hangon
Kijelentkezés után a beérkezõ írásos
számra történõ elküldésével lehet.
KIJELENT szó 8888-as
Kijelentkezni a
BEJELENT
bejelentkezést.
küld egy üzenetet, amelyben nyugtázza a
elküldi. Ezt követõen a Matáv SMS-központ
BEJELENT szót a 8888-as telefonszámra
és mindössze annyit kell tennie, hogy a
SMS-központba. A bejelentkezés ingyenes
elsõ alkalommal -be kell jelentkeznie a Matáv
Az írásos üzenetek fogadásához - de csak az
SMS-központba
• Jelentkezzen be a Matáv
beállíthatja:
Ezután a második SMS-központ számot is
0 06 41 20 20 2
eléri a külsĘ fĘvonalat. Például:
számot (általában 0 számjegyet), mellyel Ön
SMS-központ száma elé be kell írni azt a
Az elsĘ SMS-központ szám beállításához az
megadnia az SMS központ számait:
lehetĘség van, a következĘk szerint kell
készüléken több SMS központ beállítására is
Ha a telefon alközponthoz csatlakozik,és a
(A szám a megszokottól eltérĘen 9 jegyĦ!)
06 41 20 20 2
A Matáv SMS-központ hívószáma:
használati útmutatója alapján.
központ hívószámát a telefonkészülék
• Állítsa be a Matáv vezetékes SMS-
elküldése elött?
Mit tegyen az elsĘ SMS
részt az 6. oldalon.)
tudnivalók ISDN elĘfizetĘknek c.
minden esetben. (Lásd a Fontos
analóg kimenetek esetén nem
hívószámkijelzés igénybe vételét,
kimeneteken biztosítja a
Az ISDN szolgáltatás az ISDN
alapszolgáltatásként biztosítja azt.
nem kell külön megrendelniük, mert az ISDN
ISDN-elĘfizetĘinknek a Hívószámkijelzést
53).
Ügyfélszolgálat telefonszámán (06 80 53 53
korlátairól felvilágosítást kaphat az SMS
A Hívószámkijelzés esetleges mĦszaki
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 24 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
23
faxkészülékre);
(telefonkészülékre, Hangpostára vagy
hangüzenet formájában kaphatja meg.
vezetékes telefonjára küldött SMS-eket csak
Hívószámkijelzés szolgáltatással, a
Amennyiben Ön nem rendelkezik
szolgáltatással.
• Rendelkezzen Hívószámkijelzés
alkalmas vezetékes telefonkészüléke.
• Legyen SMS küldésére es fogadására
csupán két feltételhez kötött:
szükséges külön megrendelnie. Használata
A Matáv Vezetékes SMS szolgáltatást nem
bármely elĘfizetĘnek
- Matáv vezetékes telefonhálózatán belül
karakter terjedelemben).
• SMS üzenetet küldhet (maximum 160
alábbi lehetõségeket foglalja magában:
A Matáv Vezetékes SMS szolgáltatása az
otthon, Matáv telefonvonalán
Fogadjon és küldjön SMS-t
ALAPSZOLGÁLTATÁSAI
szolgáltatást?
A VEZETÉKES SMS
Hogyan veheti igénybe a
illetve a Matáv Pontokban kaphat.
a www.matav.hu weboldalon,
telefonszámán,
hívható 06 80 53 53 53-as
Ügyfélszolgálat díjmentesen
tájékoztatást a Vezetékes SMS
A szolgáltatás díjairól részletes
kívüli vezetékes hálózatba.
06 90, valamint a Matáv hálózatán
06 51, 06 60, 06 70, 06 80, 06 81,
az alábbi irányokba: 06 20, 06 40,
valamint nem küldhetĘ SMS
állomásokról,
nyilvános
RLL, GSM-RLL vonalakról és
díjcsomaggal élĘ telefonvonalakról,
küldhetĘ SMS a Kontroll
Matáv hálózatról egyelĘre nem
Westel hálózatból.
•SMS üzenetet fogadhat Matáv vagy
•SMS körlevelet küldhet.
•SMS üzeneteit átirányíthatja.
- Westel mobiltelefonra.
06 80 53
díjmentesen hívható zöldszámon
készséggel állnak rendelkezésére.
53 53
Ügyfélszolgálat munkatársai a
kapcsolatban, a Vezetékes SMS
Ha bármilyen kérdése van a szolgáltatással
Hol találhat segítséget?
azonnal nekiláthasson az üzenetek írásának.
legfontosabb információkat azért, hogy Ön
Útmutatónkban összefoglaltuk a
telefonkészülékre van szüksége!
mindössze egy SMS-képességû
vezetékes telefonon történõ küldéséhez
számára is elérhetõ. Írásos üzenetek
mostantól azonban a Matáv ügyfelei
mobiltelefon-elõfizetõk kiváltsága volt,
A gyors írásbeli kommunikáció sokáig a
fantasztikus világában!
Üdvözöljük a Vezetékes SMS
SMS BEÁLLÍTÁSOK
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 23 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
22
gombot.
az vagy , gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki az ÜRES POSTALÁDA feliratot
nyomja meg az OK gombot.
meg nem jelenik, majd a megerõsítéshez
vagy , gombot, amíg az SMS képernyõ
A navigációs gombon , nyomja meg az
üzenetek nem lesznek kitörölve.
személyes postaládához kapcsolt
Egy SMS mappa kiürítésekor a
elolvasott üzenetek kezelése", 21.oldal.
egyenként történõ törléséhez Lásd "Az
üzenet törlésére szolgál. Az üzenetek
Ez a funkció egy mappában levõ összes
Egy SMS mappa kiürítése
Vissza gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
összes információt láthassa.
található üzenetek számára vonatkozó
érdekében, hogy az egyes mappákban
Használja a vagy gombot annak
.piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
gombot
- A mappa kiürítéséhez nyomja meg az Igen
meg a Nem gombot.
- Ha nem kívánja kiüríteni a mappát nyomja
képernyõ.
Ekkor megjelenik egy törlés megerõsítési
Új). Nyomja meg a Érv. gombot
vagy , gombbal (a pillanatnyi képernyõn
Válassza ki a kiüríteni kívánt mappát az
helyek száma.
A képernyõn látható a még felhasználható
gombbal gombot
Válassza ki a Memória feliratot az vagy
Nyomja meg a Érv. gombot
nyomja meg az OK gombot.
meg nem jelenik, majd a megerõsítéshez
vagy gombot, amíg az SMS képernyõ
A navigációs gombon , nyomja meg az
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 22 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
21
gombot.
tárolt üzenetet törölnie kell.
új üzenetet kaphasson, néhány
nem fogadhat új SMS-t. Ahhoz hogy
A maximális kapacitás elérése után
nem tárolhatók el.
tájékoztató üzenet jelzi, hogy az új üzenetek
Ha a tárolt SMS száma elérte a 30-at, egy
különbözõ mappák között.
tárolható. Ezek szabadon eloszthatók a
Összesen 30 különbözõ SMS üzenet
Érv.
megjelenítése
A memória állapotának
Érv..gombot.
olvasási módot, majd nyomja meg a
A vagy , gombbal válassza ki az
gombot.
gombbal, majd nyomja meg a ÉRV..
Válassza ki a SMS MÓD opciót a vagy ,
meg az KIJEL. et
Bármely olvasási mód aktiválásához nyomja
- 2 SOR: a szöveg két sorban jelenik meg.
tudja lapozni,
- KÉZI GÖRG.: a szöveget manuálisan
automatikusan jelenik meg,
- AUTO GÖRGETÉS: a szöveg
vagy , gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a kívánt beállítási lehetõséget az
megjeleníthet.
sorban, manuálisan vagy automatikusan
- SMS MÓD:Az üzenet a kijelzõn 1 vagy 2
elmentése.
számának a telefonkönyvben történõ
- SZÁM TÁROLÁSA:az SMS-t küldõ fél
hívása.
- HÍVÁS: az SMS-t küldõ fél számának
- TÖRLÉS: Az SMS végleges törléséhez.
eredeti üzenet módosítható lesz.
címzetthez való továbbításához. Az
- TOVÁBBÍTÁS: ennek az üzenetnek egy új
mappában lesz elmentve.
megtartásához. Az a "Postaláda"
- ARCHIVÁLÁS: ennek az üzeneteknek a
beíródik).
címzettjének száma automatikusan
üzenetre való válaszként (az új SMS
- VÁLASZ: egy SMS írásához, a kapott
következõk közül a megfelelõ lehetõséget:
Kijel. gombot, és válassza ki a
Az üzenet elolvasása után nyomja meg a
Az elolvasott üzenetek kezelése
nyomja meg a gombot.
visszatéréshez menjen az üzenet elejére, és
Az üzenetek listájához történõ
olvasási módozat áll a rendelkezésére :
olvashatja el. Ebben az esetben három
segítségével üzeneteit különbözõ módon
Az olvasási mód beállítása opció
Az olvasási mód beállítása
Az üzenet szövege megjelenik a kijelzĘn.
Érvényesítés gombot.
vagy gombokkal, majd nyomja meg az
Válassza az Olvasás menüpontot a
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 21 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
20
megtartásra kiválasztott.
Opciók gombot.
vagy gombokkal, majd nyomja meg az
Válassza ki az elolvasni kívánt üzenetet a
üzeneteket tartalmazza, amelyeket Ön
- A POSTALÁDA: azokat az elolvasott
üzeneteket tartalmazza.
- AZ ÚJ: mappa a még el nem olvasott
amelybe SMS üzenet érkezett.
Egy nyíl jelzi annak a postafióknak a nevét,
a felsĘ sorban, villogva jelenik meg.
Az üzenet érkezésének dátuma és idĘpontja
üzenetig kerülnek felsorolásra
sorrendben, a legfrissebbtĘl a legrégebbi
A mappában lévĘ SMS-k érkezési
gombot.
üzenet található. Nyomja meg a Érv.
mappát, amelyikben a megtekinteni kívánt
Az vagy gombbal válassza ki azt a
száma zárójelben van feltüntetve.
listája. Az egyes mappákban levĘ üzenetek
Ekkor megjelenik a különbözĘ mappák
gombot.
vagy . gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki az SMS OLVASÁSA feliratot az
meg az OK gombot.
nem jelenik, majd a megerõsítéshez nyomja
vagy gombot, amíg az SMS menü meg
A navigációs gombon , nyomja meg az
nem küldött el.
tartalmazza, amelyeket Ön megírt, de még
- A VÁZLAT:azokat az üzeneteket
tartalmazza.
elmentett elküldött üzeneteket
- AZ ELKÜLDVE: mappa az Ön által
rendelkezik az SMS üzenetek tárolására.
A telefonkészülék 4 különbözõ mappával
Üzenet olvasása
gombot.
vagy , gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a megfelelõ mûveletet az
megváltoztatásához.
és számának, vagy a szövegnek a
- SZERKESZTÉS: a továbbítás típusának
küldéséhez.
ellenõrzéséhez, vagy az SMS újra
- LÁSD KAPÓ FÉL: a telefonszám
törléséhez.
- SMS TÖRLÉSE: az SMS végleges
megpróbálásához.
- PRÓBÁLJA ÚJRA: új kézbesítés
kellene írnia.
anélkül, hogy az üzenetet ismét meg
idõpontban történõ újra elküldésére
kiküszöbölésére, és az üzenet késõbbi
lehetõség nyílik az esetleges problémák
elmentéséhez. Az elmentés után
- MENTÉS: a szöveg vázlatként történõ
lehetõségek jelennek meg.
A képernyõn különbözõ beállítási
Nyomja meg a FOLYT. .
kézbesíteni az üzenetet.
azt jelzi, hogy a szolgáltató nem tudta
Megjelenik egy tájékoztató képernyõ, amely
A kézbesítés hibája esetén
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 20 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
19
postaládában kerül archiválásra.
nyomja meg a Nem gombot
• Ha nem kívánja elmenteni az üzenetet
Igen gombot.
• Az üzenet elmentéséhez nyomja meg az
elmentve.
az ELKÜLDVE SMS mappában lesz
A továbbítás végén az üzenet elmenthetõ. Az
Nyomja meg a Szerk. . gombot
nyomja meg a Módosítás gombot.
szerkesztéséhez vagy módosításához
illetve a szöveges üzenet
• A telefonszám megváltoztatásához,
folyamatban van.
jelzi, hogy az SMS üzenet küldése
Ekkor megjelenik egy üzenet, amely azt
Nyomja meg a Meger. . gombot.
• Amennyiben az információk helyesek.
küldve.
számot mutatja, amelyre az üzenet el lesz
képernyõ. Ez a továbbítás típusát, és azt a
Ekkor megjelenik egy megerõsítési
nyomja meg a Érv. gombot.
(Lásd "Egy személy keresése", 16.oldal),
telefonkönyvében nyomja meg a,
• Ha a címzett szerepel a készülék
vagy
meg a Érv. .gombot.
segítségével. A megerõsítéshez nyomja
• Írja be a számot a billentyûzet
Írja be, vagy keresse ki a címzett számát.
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot.
Válassza ki a Küldés feliratot az vagy ,
Közvetlen továbbítás végrehajtása
törléséhez.
- MÉGSE: az éppen beírt szöveges üzenet
elküldhetõ. Az üzenet vázlat a "Vázlat"
elmentéséhez. Ez egy késõbbi idõpontban
- TÁROLÁS:a szöveg vázlatként történõ
végrehajtásához.
- KÜLDÉS:közvetlen továbbítás
A következõ lehetõségek közül választhat:
nyomja meg a Kijel. gombot.
üzenetküldés típusának kiválasztásához
A szöveges üzenet megírása után az
SMS küldése
A speciális karakterek listája:
a megerõsítéshez nyomja meg a gombot.
gombjaival válassza ki a kívánt karaktert, és
vagy , gombbal, valamint a billentyûzet
Nyomja meg a , gombot, majd az
következõk szerint.
bizonyos speciális karakterek beírása is, a
A szöveg beírása közben lehetséges
Speciális karakterek
ÉRV. gombot.
vagy KISBET ü feliratot. Nyomja meg az
Kijel. gombot. Válassza ki a NAGYBET ü
Az SMS beírása közben nyomja meg a
kisbetûk egyaránt beírhatók.
Az üzenet írása közben nagybetûk és
Nagybetûk/kisbetûk
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 19 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
18
gombot.
végrehajtani. Nyomja meg a ÉRV.
megfelelõen, hogy milyen mûveletet kíván
TÖRL. sort az vagy , gombbal, annak
Válassza ki a KAR. BESZÚR. vagy KAR.
Nyomja meg a Kijel. gombot
egy karaktert beszúrni illetve törölni kíván:
gombot. Ha elérkezett ahhoz a ponthoz, ahol
A szövegben való mozgáshoz az vagy .
nyomva tartásával van lehetõség.
megnyomja. Nagybetûk írására az gomb
szükség szerint egymás után többször
üzenetet úgy, hogy a megfelelõ gombot
A billentyûzet gombjaival írja be a szöveges
képernyõ.
Ekkor megjelenik egy szövegbeírási
oda-vissza mozgás ugyancsak lehetséges.
beszúrásához a szövegben történõ
A karakterek törléséhez illetve új karakterek
navigációs gombon nyomja meg a C-t
Ha hibás betût írt be, a javításhoz a
A szöveg korrigálása
képernyõn.
megfelelõ betû meg nem jelenik a
után többször a kívánt gombot, míg a
Egy szöveg beírásához nyomja meg egymás
#
spacja, 0, /, +, @, -, $, &, %
znaki specjalne
w, x, y, z, 9
u, v, 8
p, q, r, s, 7
m, n, o, 6
j, k, l, 5
g, h, i, 4
d, e, f, 3
a, b, c, 2
’, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
levelezhet.
kisbetû és nagybetû mód beállításával is
Az alfanumerikus billentyûzet segítségével a
Érv. gombot.
gombot, amíg az SMS szerk.. Nyomja meg a
Az SMS menüben nyomja meg az vagy
Egy szöveges üzenet megírása
használható).
közvetlen elérésére a gomb is
meg az OK gombot. (Az SMS menü
nem jelenik, majd a megerõsítéshez nyomja
vagy gombot, amíg az SMS felirat meg
A navigációs gombon , nyomja meg az
Szöveges üzenet küldése
van-e.
hogy szolgáltatójánál elõfizetõi státuszban
megtalálja a telefonjában, függetlenül attól,
Az SMS küldés és fogadás opcióját
ellátott telefonra vagy mobiltelefonra.
egy, az Önéhez hasonló, SMS funkcióval
végigkövethesse bármely típusú telefonra:
illetve, hogy elküldött üzeneteinek útját
küldjön, fogadjon SMS-eket (rövid üzenetek),
Az Ön DECT telefonja lehetõvé teszi, hogy
MINI ÜZENETEK
SMS SZOLGÁLTATÁS -
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 18 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
17
piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
telefonkönyvbõl.
Igen gombot. Az adat törlõdik a
• Az adat törléséhez nyomja meg az
meg a Nem gombot.
• Ha nem kívánja törölni az adatot nyomja
hogy valóban törölni akarja-e az adatot.
Egy megerõsítési képernyõ megkérdezi,
gombot
vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a Törlés feliratot az
gombot
megerõsítéshez. Nyomja meg a Opció
telefonkönyvbe, válassza ki az adatot, és a
Egy adat törléséhez lépjen be a
Egy adat törlése
A TELEFONKÖNYV
Livre du D60C Hongroie.book Page 17 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
16
piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
ikont az vagy , gombbal. Nyomja meg a
A beírt számnak megfelelõen válassza ki az
gombot.
számot, és nyomja meg a Érv.
navigációs gombon Írja be az új
törléséhez nyomja meg a C gombot a
• A szám korrigálásához, azaz a számok
Érv. gombot.
• Az információk helyesek. Nyomja meg a
kurzor a szám végén áll.
Ekkor a számbeírási képernyõbe lép be. A
után nyomja meg a Érv. gombot.
megnyomja. A változások elvégzése
szerint egymás után többször
hogy a megfelelõ gombokat szükség
a billentyûzet gombjaival végezze el úgy,
navigációs gombon A korrekciókat
törléséhez nyomja meg a C gombot a
• A név korrigálásához, azaz karakterek
Érv. gombot.
• Az információk helyesek. Nyomja meg a
kurzor a név végén áll.
Ekkor a névbeírási képernyõbe lép be. A
gombot.
vagy , gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a SZERKESZTÉS feliratot az
meg a Opció gombot.
kívánt adatot, és a megerõsítéshez, nyomja
telefonkönyvbe, válassza ki a szerkeszteni
jelzõ ikon megváltoztatásához) lépjen be a
név, a telefonszám, illetve a szám típusát
Egy telefonkönyv adat szerkesztéséhez (a
gombot.
majd a megerõsítéshez nyomja meg az OK
megtekinteni, vagy hívni kívánt személyt,
Az vagy gombbal válassza ki a
Nyomja meg a Érv gombot.
a beírt két karakterhez legközelebbi adatra.
személy elsõ két betûjét. A telefonkönyv rááll
A billentyûzet segítségével írja be a keresett
meg a Érv gombot.
Válassza ki a KERESÉS feliratot. Nyomja
Opció gombot.
A telefonkönyv menüben nyomja meg a
Részletes keresés végrehajtása
gombot.
majd a megerõsítéshez nyomja meg az OK
megtekinteni, vagy hívni kívánt személyt,
Az vagy gombbal válassza ki a
megfelelõ listából kiválasztja az elsõ nevet.
A telefonkönyv a kiválasztott betûnek
várjon egy rövid ideig.
A név elsõ betûjének megjelenése után
hogy az megjelenjen a képernyõ tetején.
név elsõ betûjének megfelelõ gombokat,
után nyomja meg a billentyûzeten a keresett
Hívja elõ a telefonkönyv listát, majd egymás
Gyorskeresés végrehajtása
gyorskeresés alkalmazásával,
• gyorskeresés alkalmazásával,
listában való mozgással,
•Az vagy gomb segítségével a
megkeresni valakit:
A telefonkönyvben a következõk szerint lehet
Egy adat szerkesztése
Egy személy keresése
A TELEFONKÖNYV
Livre du D60C Hongroie.book Page 16 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
15
automatikusan tárcsázza azt.
Ekkor a készülék kijelzi a hívott számot, és
elvégzéséhez.
Nyomja meg a zöld gombot a hívás
vagy gombbal.
Válassza ki a kívánt személyt az
listája, abc-sorrendben.
Ekkor megjelenik a telefonkönyv adatainak
gombot. .
majd a megerõsítéshez nyomja meg az OK
TELEFONKÖNYV menü meg nem jelenik,
vagy gombot, amíg a
A navigációs gombon , nyomja meg az
elvégzésére
alkalmazása egy hívás
Érv. gombot
A változások elvégzése után nyomja meg a
gombot egyszerre egy karakter törléséhez.
Amennyiben hibát ejt nyomja meg a C
a billentyûzet gombjainak segítségével.
Most írja be az illetõ személy telefonszámát
Ekkor megjelenik a számbeírási képernyõ.
után nyomja meg a Érv..
karakter törléséhez. A változások elvégzése
nyomja meg a C gombot egyszerre egy
többször megnyomja. Amennyiben hibát ejt
gombokat szükség szerint egymás után
személy nevét úgy, hogy a megfelelõ
A billentyûzet gombjaival írja be az illetõ
Ekkor megjelenik a névbeírási képernyõ.
Érv. gombot.
Válassza ki az Új feliratot. Nyomja meg a
Egy telefonkönyv adat
.
elõtt egy számtípust jelzõ ikon áll.
illetve annak elsõ részének felel meg, amely
adatnak a neve az illetõ személy nevének,
telefonkönyv listájában szerepel. Ennek az
Ezzel egy új adat lett létrehozva. Ez a
megerõsítéshez nyomja meg az OK gombot.
menü meg nem jelenik, majd a
vagy ombot, amíg a TELEFONKÖNYV
A navigációs gombon , nyomja meg az
Érv. gombot.
Az ikon kiválasztása után nyomja meg a
: FAX
: MOBIL
: MUNKAHELY
: LAKÁS
megfelelõen:
vagy gombbal, a szám típusának
Az adott számhoz válasszon ki egy ikont az
# , " . : ; ! ? ’ ( ) _
spacja, +, @, -, $, &, %, 0, /
znaki specjalne
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
T, U, V, t, u, v, 8
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
képernyõn.
megfelelõ betû meg nem jelenik a
után többször a kívánt gombot, míg a
Egy szöveg beírásához nyomja meg egymás
A TELEFONKÖNYV
Livre du D60C Hongroie.book Page 15 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
14
M, N, O, m, n, o, 6
J, K, L, j, k, l, 5
G, H, I, g, h, i, 4
D, E, F, d, e, f, 3
A, B, C, a, b, c, 2
1
Alfanumerikus billentyûzet gomblistája.
Egy adat létrehozása
meg a piros gombot.
A telefonkönyvbõl történõ kilépéshez nyomja
a Érv. gombot.
a végrehajtani kívánt mûveletet. Nyomja meg
Az vagy gomb segítségével válassza ki
megjelenítésére.
- MEGJELENÍTÉS: az adat részleteinek a
törlésére.
- TÖRLÉS: az adat telefonkönyvbõl történõ
telefonkönyvben.
- ÚJ ADAT: egy új adat létrehozására a
beírására ugyanahhoz a névhez.
- SZÁM HOZZÁADÁS: egy új szám
forgó számra történõ elküldéséhez.
- SMS KÜLDÉS: egy SMS-nek a szóban
szolgáltatás ehhez kötelezõ)
csengõhangot használja (a hívókijelzés
számtól érkezik bejövõ hívás, azt a
az minden alkalommal, amikor ettõl a
hozzárendelésére a kézibeszélõhöz, hogy
- CSENGÖHANG: egy egyéni csengõhang
- KERESÉS: egy másik adat keresésére.
szerkesztéséhez (név, szám, ikon).
- SZERKESZTÉS: a szóban forgó adat
- HÍVÁS: a szóban forgó szám hívásához.
megjelenítéséhez:
adatával végrehajtható mûveletek
nyomja meg a gombot a telefonkönyv
Amint az adat megjelenik a képernyõn
fel.
gomb megnyomásával hívható
Az adathoz kapcsolódó szám a zöld
után nyomja meg az OK gombot.
a megtekinteni kívánt adatot. A kiválasztás
Az vagy gomb segítségével válassza ki
az Új felirat jelenik meg.
történõ elõhívásakor a listában csak
A telefonkönyv elsõ alkalommal
listája, abc-sorrendben.
Ekkor megjelenik a telefonkönyv tartalmának
a gomb is használható.) ).
gombot. (A telefonkönyv közvetlen elérésére
majd a megerõsítéshez nyomja meg az OKTELEFONKÖNYV felirat meg nem jelenik,
vagy gombot, amíg a
A navigációs gombon , nyomja meg az
A telefonkönyv megtekintése
ehhez lépjen kapcsolatba szolgáltatójával.)
kézibeszélõn a hívókijelzõ szolgáltatást;
elvégzéséhez aktiváltatnia kell a
csoportokat hozhat létre. (Ennek
rendelhet hozzá, és így saját hívási
Mindegyik adathoz saját csengõhangot
ikont tartalmazhatja.
típusát (munkahely, lakás, mobil...) jelzõ
számjegyû telefonszámát, valamint a szám
karakter hosszúságban), maximum 24
személy nevét (szóközökkel együtt max. 12
Az egyes telefonkönyv adatok az illetõ
tárolható.
A telefonkönyvben 40 telefon adatot
A TELEFONKÖNYV
A TELEFONKÖNYV
Livre du D60C Hongroie.book Page 14 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
13
Ö
TAG
S
S
PABX EL
S
ÁTVÁLTÁ
TÁRCS
ÁZÁ
SMS BE
ÁLLÍTÁ
VONAL BE
Ö
RL.
Á
HÁLÓZAT TÍPUS
Á
TNEV.
ALAP
É
ZIB. T
K
LL.
ALAP VISSZ.
Á
Ó
D
É
LY
REGISZTR. M
REG. SZEM
K
É
ZIB. VISSZ.
LL.
ALAP BE
ALAP PRIORIT.
Á
ÁLÁ
S
REGISZTR
LL.
KÉZIB. BE
TOV. KÉSZL.
NYELV
Á
L.
AUTO V
AUTO BEFEJ.
Á
TUM/ID
Ö
D
BILL. PROG.BE
SOK
ÁLLÍTÁ
MENÜSTRUKTÚRA
Livre du D60C Hongroie.book Page 13 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
12
AMBIANCE
H
ÁTT
É
R
K
É
SEK
Ö HÍVÁ
HANG
ÜLSÖ HÍVÁ
BELS
Í
PJELZ
S
CSENDES M
Ö
CSENG
LL.
EGY
É
NI BE
Á
S
S
Ó
D
Á
S
ÍTÁ
SA
Á
T
BETOLAKOD
KÓD M
Ó
DOS
Á
TOZÁS
KORL
Ö
KORL
ID
V
É
SZHELYZET
BILL. RETESZ.BIZTONS
Á
G
É
S
ZPONT
Á
SA
É
SNAP
Ö
SOK
Ó
RIA
ÖZÍTÖ
SZOBAFIGYEL
SZ
Ü
LET
ID
ALARMTAR TOZÉKOK
SMS K
BE
ÁLLÍTÁ
Ü
RES POSTALÁDA
MEM
SMS OLVAS
SMS SZERK.SMS
ESEM
É
NYEK
KIMEN
Ö HÍVÁ
SOK
SOK
BEJ
ÖVÖ HÍVÁ
HÍVÁSOK
TÖRLÉS
Ú
J ADAT
ÜLDÉ
Ö
HANG
ÍVÁ
S
SMS K
CSENG
KERES
SZERKESZT
H
MEGJELEN
SZÁM HOZZ
Ö
NYV
Opció
TELEFONK
ÁADÁ
S
S
É
S
É
S
ÍTÉ
S
A menükben a navigációs gombbal mozoghat.
MENÜSTRUKTÚRA
Livre du D60C Hongroie.book Page 12 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
11
kikapcsolhatjuk .
titkos módot aktiválhatjuk vagy
hosszan való megnyomásával a
A navigációs gomb C billentyujének
Önt.
Ekkor beszélgeto partnere ismét hallhatja
Nyomja meg az Kilépés gombot.
A privát mód kikapcsolása:
MÓD üzenet.
Ekkor a képernyon megjelenik a TITKOS
idobol.
levonásra a rendelkezésre álló
telefonhívások nem kerülnek
A DECT telefonkészülékek közötti
Aktiv. gombot
TITKOS beállítást. Nyomja meg az
A vagy , gombokkal válassza ki a
meg a piros gombot.
A telefonkönyvbõl történõ kilépéshez nyomja
a kommunikáció kialakult.
A hívott DECT telefonkészülék felemelésével
Nyomja meg a Felv gombot.
meg a C gombot a hiba törléséhez.
Ha a szám beírása közben hibát ejt nyomja
számot.
Hívja fel a telefonkönyve bevinni kívánt
telefonkönyvbe
Egy szám bevitele a
A beszélgetés végén nyomja meg a.
Egy hívás befejezése
gombot.
A beszélgetés közben nyomja meg a Menü
A privát mód bekapcsolása:
hallhatja Önt.
mikrofonja kikapcsolódik, és a másik fél nem
módra válthat. Ekkor a kézibeszélo
Egy beszélgetés közben bármikor privát
Privát mód
gombbal térhet vissza.
A kommunikációs menühöz a Vissza
és nyomja meg a Érv. gombot
HÍVÁSOK feliratot az vagy gombbal,
Válassza ki a TELEFONKÖNYV vagy
gombot.
A beszélgetés közben nyomja meg a Menü
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 11 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
10
átváltás: + .
vonaltartásban levõ hívásra történõ
+.
beszélgetés közben: + címzett száma.
+.
nevet.
tárolt információk közül megkereshet egy
egy telefonszámot, vagy a hívási naplóban
telefonkönyvet, hogy abban megkeressen
A beszélgetés közben elõhívhatja a
elõhívása
A telefonkönyv, vagy a hívási napló
- Egy konferencia létrehozása: +.
- Egy hívás befejezése, és a
- Átváltás egyik hívásról a másikra:
- Egy második hívás végrehajtása
- Egy második bejövõ hívás fogadása:
is végrehajtható .
A kettõs bejövõ hívás kezelése az R gombbal
nyomja meg a piros gombot.
A konferenciahívásból történõ kilépéshez
beszélhet.
Ekkor egyidejûleg mindkét személlyel
jelenik meg,
MÁSODIK HÍVÁS
gombot.
vagy , gombbal. Nyomja meg az Érv.
Válassza ki a KONF. VÉGE feliratot az
Nyomja meg a Menü gombot
folytatása
Az egyik hívás befejezése, és a másik
kerül, és Ön fogadhatja a második hívást.
Ekkor a folyamatban levõ hívás vonaltartásra
gombot.
vagy , gombbal. Nyomja meg az Érv.
SVálassza ki a KAPCSOLÁS feliratot az
Nyomja meg a Menü gombot.
Átváltás egyik hívásról a másikra
van.
jelezve, hogy egy második hívás folyamatban
A képernyõn a
nyomja meg a Hívás gombot.
billentyûzet segítségével tárcsázza számot,
Aktiv. gombot, megnyomásával, vagy a
telefonkönyvbõl a nyomja meg az
Válassza ki a hívott fél számát a
gombot.
, gombbal. Nyomja meg az Érv.
Válassza ki a 3 B. KONF. feliratot az vagy
Nyomja meg a Menü .
hívó fél részvételével)
Konferenciahívás létrehozása (Ön, és a két
és Ön fogadhatja a második hívást.
Ekkor a folyamatban levõ hívás befejezõdik,
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a MÁSODIK HÍVÁS feliratot az
személyt.
gomb megnyomásával felhívhatja a második
vonaltartásra válthatja, és Ön a Menü
A beszélgetés közben a másik felet
beszélgetés közben.
Egy második hívás végrehajtása
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 10 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
9
beszélhet a második hívóval.
Ekkor a másik hívó vonaltartásra kerül, és Ön
nyomja meg a ELFOGAD gombot.
Ennek a második hívásnak a fogadásához
megjelennek a képernyõn:
kapott. A válaszra váró hívó adatai
sípszóval jelzi, hogy egy második hívást
A beszélgetés közben a szolgáltató
közben.
Egy második hívás fogadása beszélgetés
elõfizetett szolgáltatásoktól függõen).
hajthat végre (a szolgáltatótól és az
másikra válthat át, vagy konferenciahívást
személyt. Ezután az egyik személytõl a
bejövõ hívást, vagy felhívhat egy második
A beszélgetés közben fogadhat egy második
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
regisztráltatott kézibeszélõk listája. Az
Ekkor megjelenik az alapegységhez
gombot.
vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a HÍV. ÁTIRÁNY. feliratot az
gombot.
beszélgetés közben nyomja meg a Menü
továbbítható.
hívás továbbítása egy másik kézibeszélõhöz
regisztráltatva. A beszélgetés közben a
ugyanahhoz az alapegységhez
kettõ, vagy több kézibeszélõ van
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha
Hívástovábbítás
Beszélgetés közben
meg az vagy gombot.
Érv. gombot.
folyamatban menüpontot. Nyomja meg a
segítségével a Készülék visszahelyezése
Válassza ki a vagy gombok
lehetöség.
Menü gomb megnyomásával van
megelözöen a hívás visszavételére a
A hívott DECT telefonkészülék felemelését
megnyomásával.
irányítsa át a hívást a piros gomb
DECT telefonkészülék felemelésekor
A hívott DECT telefonkészülék csöng.A
növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja
AKTIVÁLVA üzenet. A hangerõ
A képernyõn megjelenik a KIHANGOSÍTÁS
kikapcsolásra került.
feltöltésig a " Kihangosítás funkció "
gyenge, ezért a következo
Mivel akkumlátorának állapota
kihangosítási módját.
deaktiválja a kézibeszélõ
ismételt megnyomásra pedig
azzal automatikusan aktiválja, az
megnyomja a ezöld gombot,
Ha egy beszélgetés közben
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 9 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
8
látható.
meg az Aktiv. gombot.
Válassza ki a Kihangosítás, majd nyomja
Menü gombot.
alapegység hangszóróját. Nyomja meg a
bekapcsolhatja a kézibeszélõ, vagy az
A másik féllel folytatott beszélgetés közben
Kihangosítás
némításához.
- TITKOS: a kézibeszélõ mikrofonjának el-
- HÍVÁSOK: a hívási napló elõhívásához.
elõhívásához.
- TELEFONKÖNYV: a telefonkönyv
grehajtásához.
- MÁSODIK HÍVÁS: egy második hívás vé-
másik kézibeszélõhöz.
- HÍV. ÁTIRÁNY.: a hívás továbbítása egy
hangszórójának aktiválásához.
- KIHANGOSÍTÁS: a kézibeszélõ
listáról:
Válassza ki a kívánt mûveletet a következõ
lehetõség, a Menü megnyomásával.
Hívás közben számos mûveletre van
, gombok megnyomásával..
A zöld gomb megnyomása a
máskülönben pedig az "Ismeretlen hívó" kép
fél névtelen módot kapcsolt be),
megjelennek a képernyõn (kivéve, ha a hívó
szolgáltatásra, akkor a hívó fél adatai
kicsörög. Ha elõfizetett a "Hívókijelzés"
Bejövõ hívás fogadásakor a készülék
Bejövõ hívás fogadása
hangerejét fel-le tudja szabályozni a
Beszélgetés közben a telefon
- Az illetõ telefonszám tárcsázása.
vonal megnyitásához.
végrehajtható:
A hívás a következõképpen is
kézibeszélõn levõ zöld gombot .
A hívás végrehajtásához nyomja meg a
nyomja meg a C-t a navigációs gombon
Ha hibás számot írt be, annak törléséhez
billentyûzet gombjainak segítségével.
Írja be az illetõ személy telefonszámát a
Kimenõ hívás végrehajtása
Hívás közben
valamint a tarifák ismertetéséhez.
gombot.
A beszélgetés végén nyomja meg a piros
piros gombot.
kikapcsolásához nyomja meg a vagy
gombot: vagy . A csengõ
A hívás fogadásához nyomja meg a zöld
(hívószám-kijelzés, SMS, stb…),
az elérhetö szolgáltatások
Lépjen kapcsolatba szolgáltatójával
gombot. .
a kívánt nyelvet. Nyomja meg a Mentés
lista. A vagy gombokkal választhatja ki
Megjelenik a nyelv kiválasztására szolgáló
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 8 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
7
kézibeszélõ akkumulátorházába helyezni.
tölthetõ elemeket. Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfelelõen kell a
akkumulátorokat NiMH 1.2V 600mAh használjon, és soha ne alkalmazzon nem
A kézibeszélõ károsodásának elkerülése érdekében csak jóváhagyott tölthetõ AAA
megfelelĘen kell kezelni.
található újrahasznosítási utasításoknak
válásuk után az ebben az útmutatóban
Az akkumulátorokat használhatatlanná
akkumulátor-fedelet.
Kattanásig felfelé nyomva helyezze vissza az
2
1
címkének megfelelĘen helyezze be az újakat.
polaritásra ügyelve, a készülékben található
Távolítsa el a régi akkumulátorokat és a
felnyílik.
azt felfelé. Az akkumulátortartó fedele
amint az az illusztráción látható, majd emelje
iratkapcsot) derékszögben az 1-es furatba,
llesszen egy éles tárgyat (pl. tollat,
lehessen férni.
az akkumulátortartó rekeszhez hozzá
Emelje le a kézibeszélĘt, és fordítsa át, hogy
kell használni. A következĘk szerint járjon el:
A kézibeszélĘhöz tölthetĘ akkumulátorokat
Az akkumulátorok cseréje
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 7 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
6
hordozható készülék száma (például 1), a dátum, a pontos ido és a menüpontok.
A következo információk jelennek meg a kijelzon : az akkumlátor állapotát jelzo ikon, a
SAGEM név megjelenik a készülék kijelzojén.
Hordozható készülékének bekapcsolásához nyomja meg hosszan a zöld gombot . A
" KIKAPCSOL " üzenet megjelenik a kijelzon. Hordozható készüléke ezennel kikapcsol.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg hosszan a piros gombot , amíg a
A hordozható készülék ki- és bekapcsolása
jelenség, és nem jelent veszélyt.
órán keresztül. Az akkumulátorok töltés közben felmelegedhetnek, de ez normális
akkumulátortöltés érdekében hagyja a kézibeszélõt az alapegységen legalább 12
Csak jóváhagyott tölthetõ akkumulátorokat használjon. Az optimális
vannak töltve.
teli állapotot mutat, az akkumulátorok fel
amely a töltés állapotát mutatja. Ha az ikon
A képernyĘn megjelenik a töltést jelzĘ ikon,
akkumulátorokat.
alapegységre, és teljesen töltse fel az
majd helyezze a kézibeszélĘt az
Távolítsa el a képernyĘn levĘ védĘfóliát,
teljesen be nem záródik.
kézibeszélĘ fedelét felfelé nyomva, amíg az
polaritásnak megfelelĘen. Helyezze vissza a
Helyezze be az akkumulátorokat a helyes
A kézibeszélĘ beállítása
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 6 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
5
alapegységet végleges helyére.
zöld színnel világít. Helyezze el az
Az alapegységen levĘ tápfeszültség kijelzĘ
csatlakozóaljzathoz.
végét pedig az elektromos hálózati
az alapegység aljához, a vezeték másik
Csatlakoztassa a tápfeszültség csatlakozót
aljzathoz.
pedig csatlakoztassa a fali telefoncsatlakozó
telefoncsatakozó aljzatba, a másik végét
látható) az alapegység alján levĘ
csatlakozóaljzat
Elektromos hálózati
csatlakozóaljzat
Telefon
biztonsági utasításokat.
Bármiféle csatlakoztatás létrehozása elõtt olvassa el a Használati utasítás elején levõ
telefonkábel csatlakozóját (amint az az ábrán
az alapegységet a kívánt helyre. Dugja a
Az alapegység csatlakoztatása Helyezze el
Csatlakozás
töltve.
kihangosítási funkció nem mûködik mindaddig, amíg az akkumulátor ismét fel nincs
Ha az akkumulátor erõsségét jelzõ ikon minimális töltöttségi állapotot mutat, a
Ikonok és funkcióik et .
Alarm
IdĘ
03/0100:00
Dátum
1
A kézibeszélĘ száma
Akkumulátor kijelzo
A kézikészülék vizuális kijelzĘje
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 5 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
4
törlése
abból való kilépés vagy annak
Az elĘzĘ menüre ugrás, illetve
tartható, és kiemelkedĘ minĘségĦ kézibeszélĘt.
A hívások közben biztosan Ön is értékelni fogja a felhasználóbarát kivitelĦ, könnyen kézben
A kézibeszélĘ
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 4 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
3
-találatok feltüntetése.
hosszan nyomva tartása :
- mobilegység keresése (paging)
rövid lenyomása:
KézibeszélĘ keresés (keresĘ hívás)
- vagy használatban.
- kézibeszélĘ regisztrálás,
- Keresés,
Villogó zöld kijelzĘ:
Állandó zöld kijelzĘ:Áramellátás alatt
Emplacement du combinéÁramellátás kijelzĘ
PrizmaszerĦ kivitelével jól illeszkedik az Ön családi, és szakmai környezetéhez.
Az alapegység
• három tölthetĘ akkumulátor.
• egy akkumulátorház fedél,
• egy irodai akkumlátortöltĘ asztali töltĘállvánnyal
Ha DUO vagy TRIO csomagot vásárolt, a következĘ kiegészítĘket fogja megtalálni:
• ez a használati utasítás.
• három tölthetĘ akkumulátor,
• egy telefonkábel,
• egy hálózati adapter,
• egy akkumulátorház fedél,
• egy kézibeszélĘ,
• egy alapegység,
megvannak-e:
Helyezze maga elé a dobozt, nyissa föl, és ellenĘrizze, hogy a következĘ tételek mind
Kicsomagolás
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 3 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
2
KÖRNYEZETI FELTÉTELEK 53
Jellemzõk 52
Problémák 51
A készülék karbantartása 51
Függelék 51
Egy PABX elõtag beállítása 50
módosítása 49
Az átváltás idõtartamának (R billentyû)
A tárcsázás módjának módosítása 48
A hálózat típusának módosítása 48
Beállítása 48
Részletes Beállítások /a Vonal
Az alapegység átnevezése 47
megszüntetése 47
Egy kézibeszélõ regisztrálásának
Az alapegység újrainicializálása 46
regisztrálási módba helyezéséhez 46
A kézibeszélõ használata az alapegység
beállítások 46
Részletes beállítások/ Alapegység
regisztráltatása az alapegységhez 45
Az új kézibeszélo testreszabott
A kézibeszélõ visszaállítása 44
módosítása 44
Az alapegység egyedi beállításainak
az alapegységhez 43
Egy új készülék regisztráltatása
beállításai 43
Különleges beállítások/ A kézibeszélõ
A nyelv módosítása 42
és hívásválaszolás jellemzõk használata. 42
Az automatikus hívásbefejezés
A dátum és az idõ módosítása 41
Egy gomb beprogramozása 41
Beállítások 41
Az alapegység kódjának módosítása 39
meghatározása - Hívásletiltás 39
Tiltott elõtagok
A hívási idõkorlát meghatározása 38
Egy vészhívószám beprogramozása 37
TARTALOMJEGYZÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 2 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
1
A billentyûzet reteszelése/feltárása 37
Biztonság 37
A menüsor háttérképének módosítása 36
A háttér módosítása 35
deaktiválása 35
A csendes mód aktiválása vagy
A sípjelzések aktiválása és deaktiválása 34
A csengõ módosítása 34
személyre szabása 34
A DECT telefonkészülék
Egy szoba figyelése 32
módosítása vagy törlése 32
Egy születésnap alarm
A születésnapi alarmok megtekintése 32
Egy új születésnapi alarm hozzáadása 32
Születésnapi alarmok 31
vagy elrejtése. 31
A beprogramozott idõ megjelenítése
megváltoztatása 31
Az idõzítés csengõhangjának
idejének megváltoztatása 31
Az idõzítés beprogramozott
Idõzítés 30
megváltoztatása 30
Az ébresztõóra csengõhangjának
módosítása 29
Az ébresztõóra ébresztési idejének
és deaktiválása 29
Az ébresztõóra aktiválása
Az ébresztõóra beállítása 29
Ébresztõóra 29
Tartozékok 29
Az eseménynapló megtekintése 28
naplójában szereplõ szám hívása 28
A tárcsázott és fogadott hívások
hívása (Újratárcsázás) 27
A legutoljára tárcsázott szám
naplójának megtekintése 27
A fogadott és tárcsázott hívások
Hívási napló 27
SMS üzenetek fogadását le is tilthatja 26
telefonkészüléken is fogadhat 25
SMS üzeneteket közönséges
Új üzenete érkezett! 25
Hogyan kapja meg írásos üzenteit? 25
Néhány jótanács SMS írásához 25
A kézbesítés nyugtázása 25
Küldjön SMS üzenetet! 25
Mit tegyen az elsõ SMS elküldése elött? 24
Hogyan veheti igénybe a szolgáltatást? 23
Matáv telefonvonalán 23
Fogadjon és küldjön SMS-t otthon,
Hol találhat segítséget? 23
fantasztikus világában! 23
Üdvözöljük a Vezetékes SMS
SMS beállítások 23
Egy SMS mappa kiürítése 22
A memória állapotának megjelenítése 21
Az olvasási mód beállítása 21
Az elolvasott üzenetek kezelése 21
Üzenet olvasása 20
A kézbesítés hibája esetén 20
SMS küldése 19
Speciális karakterek 19
Egy szöveges üzenet megírása 18
Az akkumulátorok cseréje 7
bekapcsolása 6
A hordozható készülék ki- és
A kézibeszélõ beállítása 6
Csatlakozás 5
A kézibeszélõ 4
Az alapegység 3
Kicsomagolás 3
A telefonkészülék 3
TARTALOMJEGYZÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 1 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - Franc
SAGEM SA - Custumer relations department
igényelhetõ az alábbi címen:
A megfelelõsségi nyilatkozat hozzáférhetõ a www.sagem.com honlapon a "Support" pont alatt, vagy
térbeli kommunikáció számára kijelölt frekvenciaspektrumot.
Direktívájának. Ezen kívül, a káros zavarok megelõzését illetõen hatékonyan alkalmazza a földi és
mikrohullámú berendezésekre és telekommunikációs terminál eszközökre vonatkozó
egészségvédelme szempontjából eleget tesz az Európai Parlament és a tanács 1999/5/CE számú,
A CE jel igazolja, hogy a termék a felhasználók elektromágneses zavarokat illetõ biztonsága és
esetén a vészhelyzeti hívásokhoz javasoljuk egy másik készülék használatát.
Ez a berendezés az elektromos hálózat kiesése esetén nem mûködik: az áramkimaradások
telefonkészülékét.
Javasoljuk, hogy gyakori viharokat tapasztaló területeken túláram elleni védelemmel lássa el
óvórendszabályokat és javaslatokat.
biztonsági berendezésekre hátrányos hatással lehet. Kérjük, minden esetben tartsa be a biztonsági
A telefonkészülék által kibocsátott rádiósugarak bizonyos érzékeny orvosi mûszerekre, valamint
közelsége esetén a hatósugár lecsökkenhet.
300 méterig terjed. Fém alkatrészek (pl. televízió alkatrészei), vagy elektromos készülékek
A DECT telefonkészülék beltéri rádió-hatósugara kb. 50 méter, szabadtéri, nyitott helyen pedig
újrahasznosítási útmutatónak megfelelõen kell összegyûjteni.
Az akkumulátorokat élettartamuk végén az ebben a használati utasításban szereplõ hulladék-
szenvedhet.
akkumulátorok nélkül, illetve az akkumulátorház fedele nélkül, mert elektromos áramütést
Saját testi épségének megõrzése érdekében soha ne helyezze a kézibeszélõt az alapegységre az
helyezni.
Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfelelõen kell a kézibeszélõ akkumulátorházába
akkumulátorokat NiMH 1.2V 600mAh használjon, és soha ne alkalmazzon nem tölthetõ elemeket.
A kézibeszélõ károsodásának elkerülése érdekében csak jóváhagyott tölthetõ AAA
mellékelt telefonvezetéket használja.
PSTN) lett tervezve. Probléma esetén elõször a kereskedõvel kell kapcsolatba lépnie. Csak a
Ez a telefonkészülék közösségi kapcsolt telefonhálózatra ("Public Switched Telephone Network;
kell maradni.
egy közeli hálózati csatlakozóaljzatba kell bedugni; a csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhetõnek
azonosító címke (feszültség, áramerõsség, elektromos hálózati feszültség) szerint. A készüléket
utasításban feltüntetett módon kell az alapegység csatlakozóaljzatához csatlakoztatni, a rajta levõ
Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert szabad alkalmazni, amelyet az ebben a Használati
felszerelni. A telefonkészüléket csak 5°C és 45°C közötti hõmérsékleten szabad üzemeltetni.
mosdó, mosóhelyiség, konyha, stb.; kivéve bármilyen vízforrástól legalább 1,50 méteres távolságra)
A DECT telefonkészüléket tilos a szabadban, illetve magas páratartalmú helyiségben (fürdõszoba,
Javaslatok és biztonsági óvórendszabályok
Saját kényelme és biztonsága érdekében kérjük, körültekintõen olvassa el a következõ bekezdést:
http://www.sagem.com/faq
információkat:
során, javasoljuk, hogy olvassa el ezt a Használati tájékoztatót. A következõ webhelyen ugyancsak találhat
Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel készült, ezért ha bármilyen nehézsége támadna annak használata
Köszönjük, hogy egy SAGEM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát.
Tisztelt vásárló!
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 1 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16