Sagem D60C User Manual [hu]

Livre du D60C Roumain.book Page 1 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
Manual de utilizare
C
06
251826893A
Livre du D60C Roumain.book Page 1 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
INTRODUCERE
Stimate client:
Vă mulţumim că aţi cumpărat telefonul SAGEM DECT; apreciem încrederea pe care ne-o acordaţi.
Pentru confortul şi siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul paragraf:
Recomandări şi instrucţiuni de siguranţă
Telefonul dumneavoastră DECT nu trebuie instalat într-o cameră umedă (baie, spălătorie, bucătărie etc.) decât dacă este situat la 1.50 m distanţă de sursa de apă, sau în afara ei. Telefonul dumneavoastră trebuie folosit la temperaturi cuprinse între 5°C şi 45°C.
Folosiţi numai adaptorul de reţea inclus, conectaţi-l în soclul din baza aparatului în conformitate cu instrucţiunile de instalare furnizate în această broşură şi cu indicaţiile de pe eticheta de identificare ataşată ei (tensiunea, curentul, frecvenţa reţelei electrice) conectată la priza de alimentare din apropiere, priza de alimentare trebuie să rămână uşor accesibilă.
Acest telefon este destinat folosirii în reţele publice de telefonie în comutaţie (PSTN). În cazul în care aveţi probleme trebuie să contactaţi mai întâi distribuitorul. Folosiţi numai cordonul telefonic inclus.
Pentru a evita deteriorarea aparatului dumneavoastră, utilizaţi numai acumulatori AAA NiMH 1.2V 600mAh, nu folosiţi niciodată baterii. Introduceţi acumulatorii în compartimentul pentru baterii al aparatului respectând polaritatea.
Pentru siguranţa dumneavoastră personală, nu plasaţi niciodată aparatul în bază fără acumulatori sau fără capacul bateriei; vă puteţi electrocuta.
La sfârşitul duratei de funcţionare, bateriile trebuie aruncate în conformitate cu instrucţiunile de reciclare prezentate în această broşură.
Telefonul dumneavoastră DECT are o rază de acţiune interioară de circa 50 m şi până la 300 m în spaţiu deschis. Prezenţa imediată a pieselor de metal (a unui televizor de exemplu) sau a oricăror aparate electrice poate duce la reducerea razei de acţiune.
Unele echipamente medicale sensibile sau echipamente de siguranţă pot fi afectate de transmisiile pe frecvenţe radio ale telefonului dumneavoastră. În toate aceste cazuri, vă rugăm să respectaţi recomandările de siguranţă.
În zone cu furtuni frecvente, vă recomandăm să vă protejaţi linia telefonică folosind un dispozitiv de protecţie la suprasarcină.
Acest echipament nu funcţionează în cazul unei căderi a reţelei electrice: pentru apeluri de urgenţă, este recomandat să folosiţi un alt aparat în timpul penelor de curent.
Simbolul CE certifică faptul că produsul îndeplineşte cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE a Parlamentului European şi ale Consiliului European referitoare la echipamentul cu microunde radio şi la echipamente terminale de telecomunicaţii, pentru sănătatea şi siguranţa utilizatorilor, pentru interferenţe electromagnetice. Mai mult, acesta foloseşte eficient spectrul de frecvenţe atribuit pământului şi comunicaţiilor spaţiale pentru a preveni interferenţele dăunătoare.
Declaraţia de conformitate poate fi consultată pe site-ul www.sagem.com - rubrica "asistenţă" sau poate fi solicitată la adresa următoare:
http://www.sagem.com/faq
(1)
. Unitatea dumneavoastră trebuie să fie
SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe – France
Livre du D60C Roumain.book Page 1 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
CUPRINS
Telefonul dumneavoastră 1
Despachetarea 1
Baza 1 Unitatea mobilă 2 Racordare 3 Punerea în funcţiune a unităţii mobile 4 Oprirea si punerea în functiune a telefonului 4 Înlocuirea acumulatorilor 5
Apelare 6 Primirea unui apel 6 În timpul unei convorbiri 6
Handsfree 6
Punerea în funcţiune 6
Transfer apel 7 În timpul convorbirii 7 Accesarea agendei telefonice sau a jurnalului de apeluri 8 Mod Privat 8
Terminarea unui apel 9 Comunicarea între doua telefoane 9
Structura Meniului 10 Agenda telefonică 12
Vizualizarea agendei telefonice 12 Crearea unei intrări 12 Folosirea unei intrări în agenda telefonică pentru a face un apel 13 Căutarea unui contact 13
Realizarea unei căutări rapide 14 Realizarea unei căutări specifice 14
Editarea unei intrări 14 Ştergerea unei intrări 14
Asocierea unei sonerii cu o fişă de repertoar 15
Listă apeluri 16
Vizualizarea listei de apeluri primite şi formate 16 Apelarea ultimului număr format (Reapelare) 16 Apelarea unui număr inclus în jurnalul de apeluri efectuate şi primite 17 Vizualizarea listei de evenimente 17
Accesorii 18
Alarmă 18
Setare alarmă 18 Activarea sau dezactivarea alarmei 18 Schimbarea soneriei alarmei. 18 Modificarea orei alarmei 19
Timer 19
Schimbarea timpului programat al timerului. 19 Afişarea sau ascunderea timpului programat al timerului. 19 Schimbarea tonului soneriei timerului 20
Reamintire aniversare 20
Adăugarea unei noi alarme de aniversare 20 Vizualizarea unei alarme aniversare 20 Modificarea sau ştergerea unei aniversări 20
Monitorizare 21
Personalizarea telefonului 22
Modificarea soneriei 22
Activarea sau dezactivarea bipurilor 22 Activarea/dezactivarea modului silenţios 23
Modificarea fundalului ecranului 23 Modificarea culorii de fundal al ecranului de meniuri 23
Siguranţa 24
Blocarea/deblocarea tastaturii 24 Programarea unui număr de urgenţă 24 Definirea limitei de timp a convorbirii 25 Definirea apelurilor interzise – Blocarea apelurilor 25 Modificarea codului bazei 26 Autorizarea unei convorbiri în trei 27
Setări 28
Programarea unei taste 28 Modificarea datei şi a orei 28 Utilizarea facilităţilor de închidere automată şi răspuns automat. 29 Modificarea limbii 29
Setări avansate/ Setări unitate mobilă 30
Înregistrarea unei noi unităţi mobile într-o bază 30 Modificarea bazei preferenţiale 30 Resetarea unităţii mobile 31 Înregistrare personală 31
Setări avansate/Setări bază 32
Folosirea unei unităţi mobile pentru a pune baza în modul înregistrare 32 Reiniţializarea bazei 33 Ştergerea unei unităţi mobile înregistrate într-o bază 33 Redenumirea bazei 34
Setări avansate/Setări linie 34
Modificarea tipului reţelei 34
1
Livre du D60C Roumain.book Page 2 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
CUPRINS
Modificarea modului de formare a numerelor 34 Modificarea flash-ului (tasta R) 35 Reglarea unui prefix PABX 35
Anexă 37
Păstrare şi întreţinere 37 Probleme 37
Caracteristici 38 Protecţia Mediului 39
2
Livre du D60C Roumain.book Page 3 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ
Despachetarea
Plasaţi cutia în faţa dumneavoastră, deschideţi-o şi asiguraţi-vă că include următoarele elemente:
• o bază,
• o unitate mobilă
• un capac pentru compartimentul cu baterii,
• un adaptor electric,
• un cablu telefonic,
• trei acumulatori,
• acest ghid al utilizatorului.
În cazul în care aţi cumpărat un pachet DUO sau TRIO, veţi găsi, în plus, pentru fiecare receptor suplimentar:
•Un încărcător de birou echipat cu unitate de alimentare,
• un capac pentru compartimentul cu baterii,
• trei acumulatori.
Baza
Se integrează foarte bine mediului dumneavoastră casnic.
Localizarea unităţii mobile Lumina indicatoare a reţelei electrice
Indicatorul verde aprins continuu:
Alimentare de la reţea
Indicatorul verde aprins intermitent:
- telefon conectat,
- cautare telefoane,
- conectare telefoane.
Butonul de la baza
Apasare scurta:
- cautare telefoane (derulare).
Apasare prelungita:
- conectare telefoane.
3
Livre du D60C Roumain.book Page 4 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ
Unitatea mobilă
Datorită designului accesibil, veţi aprecia uşurinţa mânuirii şi calitatea sa în timpul convorbirilor.
Afişaj color
Taste program
Taste R (comunicare în curs)
Tasta agendă telefonică
Răspuns Handsfree Reapelare (apăsare lungă)
Tasta de navigare, un instrument rapid de selecţie.
Navigare în meniuri
Difuzor
Tasta de navigare
Închidere
Tastatură alfanumerică
Microfon
Pentru a confirma sau a accesa un sub-meniu
Pentru a anula, a şterge sau a merge la meniul anterior
4
Livre du D60C Roumain.book Page 5 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ
Afişajul vizual al telefonului dumneavoastră
Indicatorul bateriei
Numărul unităţii mobile
1
Data
03/01 00:00
Silen.
Când simbolul pentru nivel baterie este la minim, functia handsfree este oprita pâna la reîncarcarea bateriei.
Racordare
Înainte de a face orice conexiuni, vă rugăm consultaţi instrucţiunile de siguranţă prezentate la începutul acestui ghid al utilizatorului.
Pe partea de dedesubt a bazei, introduceţi priza telefonică în lăcaşul său (aşa cum este indicat în ilustraţie) şi legaţi celălalt capăt al cablului la priza telefonică murală.
Racordati extremitatea cablului blocului sector în partea inferioara a bazei si blocul sector la priza sector.
Treceti firele prin ghidajele pentru cabluri si pozitionati baza în amplasamentul sau final.
Alarma
Numele funcţiilor programate în tastele şi .
Priză de alimentare
Ora
Priză telefon
5
Livre du D60C Roumain.book Page 6 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ
Punerea în funcţiune a unităţii mobile
Introduceţi bateriile asigurându-vă de respectarea polarităţii dupa cum se indica pe eticheta din interiorul telefonului. Plasaţi capacul înapoi în aparat împingând în sus până la închiderea completă.
Îndepărtaţi folia protectoare de pe ecran, plasaţi unitatea mobilă în bază pentru a încărca complet acumulatorii.
Pe ecran va apărea pictograma de încărcare indicând stadiul încărcării. Atunci când pictograma este plină, acumulatorii sunt încărcaţi.
Utilizaţi numai acumulatori garantaţi. Pentru o încărcare optimă a bateriilor, lăsaţi unitatea mobilă în bază timp de cel puţin 12 ore în timpul utilizării iniţiale. În timpul încărcării, acumulatorii se pot încălzi, acest lucru este normal şi nu comportă nici un risc.
Oprirea si punerea în functiune a telefonului
Pentru a opri telefonul, apasati prelungit pe tasta rosie , pe ecran va fi afisat mesajul "PUTRNIC OFF". Telefonul dumneavoastra este acum închis.
Pentru a va pune în functiune telefonul, apasati prelungit pe tasta verde . Denumirea SAGEM apare pe ecran.
Pe ecran sunt afisate urmatoarele informatii: pictograma indicând nivelul de încarcare a bateriilor, numarul telefonului (de exemplu 1), data, ora si tastele-functii.
6
Livre du D60C Roumain.book Page 7 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ
Înlocuirea acumulatorilor
Apasati prelungit pe tasta rosie pentru a opri telefonul. Întoarceti-l cu partea inferioara în sus pentru a face accesibila clapeta bateriilor.
Introduceti un obiect ascutit (pix, agrafa de birou...) perpendicular pe telefon în orificiul identificat cu numarul 1 în ilustratia alaturata si deplasati în sus, clapeta bateriilor se deschide, faceti-o sa gliseze în jos (numarul de identificare 2).
Scoateti bateriile vechi, introduceti bateriile noi una câte una respectând polaritatea acestora, dupa cum se indica pe eticheta din interiorul telefonului.
Repozitionati clapeta pe telefon împingând-o în sus pâna la închiderea completa a acesteia.
Pentru siguranţa dumneavoastră personală, nu plasaţi niciodată aparatul în bază fără acumulatori sau fără capacul bateriei; vă puteţi electrocuta.
Pentru a evita deteriorarea aparatului dumneavoastră, utilizaţi numai acumulatori AAA NiMH 1.2V 600mAh, nu folosiţi niciodată baterii. Introduceţi acumulatorii în compartimentul pentru baterii al aparatului respectând polaritatea.
1
2
7
Livre du D60C Roumain.book Page 8 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Pe ecran apare un afisaj de selectare a limbii. Apasati pe  sau  pâna când este afisata
limba dorita. Apasati pe Valid. .
Luaţi legătura cu operatorul dumneavoastră pentru a afla serviciile pe care vi le pune la dispoziţie (afişare număr, etc…); acesta vă va informa cu privire la condiţiile sale tarifare.
Apelare
Introduceţi numele persoanei de contact folosind tastele.
Dacă introduceţi o cifră incorectă, apăsaţi C
pe tasta de navigare pentru a şterge
cifra incorectă. Apăsaţi tasta verde de pe unitatea mobilă pentru a forma un număr.
Mai puteţi face un apel şi astfel:
- Apăsând tasta verde accesa linia.
- Formând numărul persoanei de contact.
In cursul conversatiei, puteti creste sau diminua volumul combinei apăsând pe tastele , ale navigatorului.
pentru a
Răspundeţi apăsând tasta verde sau . Pentru a opri soneria, apăsaţi tasta roşie sau .
La sfârşitul unei convorbiri, apăsaţi tasta roşie .
În timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri, puteţi accesa numeroase opţiuni apăsând Men. .
Selectaţi opţiunea dorită din lista de mai jos:
- HANDSFREE: pentru a activa difuzorul
unităţii mobile.
- TRANSFER: pentru a transfera apelul pe o
altă unitate mobilă.
- APEL NR. 2: pentru a efectua un al doilea
apel.
- AGENDA TEL.: pentru a accesa agenda
telefonică.
- APELURI: pentru a accesa jurnalul de
apeluri.
- SECRET: pentru a pune microfonul unităţii
mobile pe mut.
Handsfree
În timp ce aveţi o convorbire cu persoana contactată, puteţi activa unitatea mobilă.
Apăsaţi Men. .
Primirea unui apel
Când primiţi un apel, telefonul dumneavoastră sună. Dacă v-aţi abonat la serviciul “Identificare apelant”, informaţiile despre apelant apar pe ecran (cu excepţia cazului în care apelantul a activat modul anonim), altfel este afişat ecranul “APELANT NECUNOSCUT”.
Selectaţi HANDSFREE folosind  sau . Apăsaţi Activ. .
Când apăsaţi tasta verde în timp ce sunteţi angajat într-o conversaţie veţi activa automat modul handsfree al unităţii mobile, iar apăsând din nou veţi dezactiva modul handsfree.
8
Livre du D60C Roumain.book Page 9 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Atunci când pictograma care indica nivelul de încarcare al bateriilor este pe minim, functia „mâini libere" este stearsa pâna la urmatorul ciclu de reîncarcare.
Mesajul HANDSFREE ACTIVAT apare pe ecran. Măriţi sau micşoraţi volumul folosind sau .
Transfer apel
Acum puteţi transfera apelul în curs pe o altă unitate mobilă.
În timpul convorbirii, apăsaţi Men. .
Folosind săgeata  sau , selectaţi TRANSFER. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi unitatea mobilă pe care vreţi să sunaţi, folosind sau . Apăsaţi Apel .
Aparatul apelat sună, când cineva răspunde, transferaţi apelul apăsând tasta roşie .
Pentru a opri apelul înainte de a i se răspunde de unitatea apelată, apăsaţi
Men. .
Folosind săgeata sau , selectaţi INCHIDERE. Apăsaţi Valid. .
În timpul convorbirii
În timpul convorbirii puteţi primi un al doilea apel sau puteţi efectua un apel către un al doilea contact. Apoi puteţi schimba de la unul la celălalt sau puteţi participa la o conferinţă (în funcţie de furnizorul dumneavoastră de servicii şi de tipul de abonament).
Primirea unui al doilea apel în timpul unei convorbiri În timpul convorbirii, furnizorul de servicii transmite un semnal sonor telefonului dumneavoastră pentru a vă anunţa că aveţi un al doilea apel în aşteptare. Informaţiile despre apelantul în aşteptare sunt afişate pe ecran.
Apăsaţi ACCEPT pentru a răspunde acestui nou apel.
Atunci cealaltă persoană este pusă în aşteptare şi puteţi vorbi cu al doilea apelant.
Efectuarea unui al doilea apel în timpul unei convorbiri În timpul unei convorbiri, puteţi pune persoana contactată în aşteptare şi să sunaţi
o a doua persoană apăsând Men. .
Selectaţi APEL NR. 2 folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi numărul de telefon al persoanei respective din agenda telefonică apăsând
şi apăsaţi Valid. sau formaţi numărul
folosind tastatura şi apăsaţi Apel .
Atunci al doilea apel este lansat, în timp ce primul este tot în aşteptare.
Pentru a alterna de la un apel la celălalt Apăsaţi Men. .
Selectaţi COMUTARE folosind  sau , apăsaţi Valid. .
Apelul în curs este pus în aşteptare şi atunci puteţi răspunde la al doilea apel.
9
Livre du D60C Roumain.book Page 10 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Pentru a termina una dintre convorbiri şi a o continua pe cealaltă
Apăsaţi Men. .
Selectaţi INCHIDERE folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Apelul în curs se termină şi puteţi răspunde la al doilea apel.
Pentru a organiza o conferinţă (cele două părţi şi dumneavoastră)
Apăsaţi Men. .
Selectaţi CONF. IN 3 folosind sau  . Apăsaţi Valid. .
Acum puteţi vorbi cu ambele părţi simultan.
Pentru a termina conferinţa, apăsaţi tasta roşie .
Organizarea a două apeluri poate fi de asemenea făcută prin tasta R .
- Acceptarea unui al doilea apel primit: +.
- Formarea unui număr în timpul
convorbirii: + numărul.
- Alternarea de la un apel la celălalt:
+.
- Terminarea unui apel şi comutarea pe
apelul în aşteptare: + .
- Organizarea unei conferinţe: + .
Accesarea agendei telefonice sau a jurnalului de apeluri
În timpul convorbirii, puteţi accesa agenda telefonică pentru a căuta un număr de telefon, un nume conţinut într-o locaţie completată sau informaţii despre apelurile stocate în jurnalul dumneavoastră de apeluri.
În timpul convorbirii, apăsaţi Men. .
Folosind sau , selectaţi AGENDA TEL. sau APELURI şi apăsaţi Valid. .
Reveniţi la meniul convorbirii folosind
.
Mod Privat
Puteti trece pe mod privat în orice moment al conversatiei. Microfonul unitatii mobile va fi deconectat iar cealalta persoana nu va va putea auzi.
Pentru a activa modul privat: În timpul conversatiei, apasati Men. .
Selectati SECRET folosind  sau . Apăsaţi Activ. .
Mesajul MOD SECRET va aparea pe ecran.
Pentru a dezactiva modul privat: Apasati Iesire .
Partenerul de discutie va putea sa va auda din nou.
10
Livre du D60C Roumain.book Page 11 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Puteti de asemenea alege sa activati sau sa dezactivati modul privat prin apasarea continua a tastei C de pe panoul de navigare
.
Terminarea unui apel
La sfârşitul unei convorbiri, apăsaţi tasta roşie .
Comunicarea între doua telefoane
Pentru a comunica între ele, cele doua telefoane trebuie sa fie conectate pe aceeasi baza si în perimetrul de actiune al bazei.
Pe ecranul stand-by, tastati numarul telefonului. Apasati pe tasta verde a
telefonului dumneavoastra.
Atunci când se raspunde la numarul de telefon apelat, comunicarea este stabilita.
La sfârşitul unei convorbiri, apăsaţi tasta roşie .
Apelurile între telefoane nu sunt contabilizate în creditul de timp.
11
Livre du D60C Roumain.book Page 12 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
STRUCTURA MENIULUI
Puteþi naviga prin meniuri folosind tasta de navigare .
AGENDA TEL.
Opt.
SIGURANTA
CONSULTARE
APELARE
EDITARE
CAUTARE
SUNET APEL
EXPEDIERE SMS
ADAUGARE NUMAR
NUMAR NOU
STERGERE
ALARMAACCESORII
TIMER
ANIVERSARE
MONITORIZARE
BLOCARE TASTE
URGENTA
LIMITA CREDIT
RESTRICTIE
SCHIMB. COD
INTRUS
APELURI
PERSONALIZ.
APELURI PRIM.
APELURI EFECT.
EVENIMENTE
SUNET APEL
APEL EXTERN
APEL INTERN
BIPURI
MOD SILENTIOS
IMAG. FUNDAL
AMBIANTA
12
Livre du D60C Roumain.book Page 13 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
STRUCTURA MENIULUI
SETARI
TASTE PROGRAM
DATA/ORA
INCHID. AUTO
RASPUNS AUTO
LIMBA
SETARI AVANS.
SETARE UN. MOB
SETARE BAZA
SETARE LINIE
INREGISTRARE
PRIORIT. BAZA
RESET. UN. MOB
INREG. PERS.
MOD INREG.
RESETARE BAZA
STERG. UN. MOB
REDEN. BAZA
TIP RETEA
SELECT NUM
FLASH
PREFIX PABX
13
Livre du D60C Roumain.book Page 14 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
AGENDA TELEFONICĂ
AGENDA TELEFONICĂ
Puteţi stoca 40 de intrări în agenda dumneavoastră telefonică. Fiecare intrare din agenda telefonică poate conţine numele persoanei de contact care poate fi de maxim 12 caractere (inclusiv spaţiile), numărul de telefon de până la 24 de cifre şi o pictogramă de identificare a tipului de număr (de la servici, de acasă, mobil…)
Puteţi asocia un ton unic al soneriei fiecărei intrări şi să creaţi astfel propriile grupuri de apel. (Pentru a face aceasta, trebuie să activaţi serviciul afişare apel pe aparatul dumneavoastră; contactaţi-vă furnizorul de servicii pentru a afla mai multe despre acest serviciu.)
Vizualizarea agendei telefonice
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul AGENDA TEL. este afişat, apăsaţi Valid. pentru a confirma (mai puteţi folosi pentru a accesa direct
agenda telefonică).
pare lista cu intrările din agenda telefonică organizate în ordine alfabetică.
Prima dată când vă accesaţi agenda telefonică, doar elementul Nou apare în listă.
Selectaţi intrarea pe care doriţi să o vizualizaţi folosind sau . După ce aţi selectat-o, apăsaţi OK pentru confirmare.
Puteţi apela direct numărul asociat acelei intrări apăsând tasta verde
.
Când intrarea apare pe ecran, apăsaţi pentru a afişa toate acţiunile disponibile care pot fi executate prin intrarea din agenda telefonică:
- APELARE: pentru a apela numărul asociat
acelei intrări.
- EDITARE: pentru a edita intrarea (nume,
număr, pictogramă).
- CAUTARE: pentru a căuta o altă intrare.
- SUNET APEL: pentru a atribui un ton unic
soneriei unităţii mobile care va fi folosit de fiecare dată când acest număr vă apelează (serviciul afişare apelant este obligatoriu).
- ADAUGARE NUMAR:pentru a introduce
un nou număr pentru acelaşi nume.
- NUMAR NOU:pentru a crea o nouă intrare
în agenda telefonică.
- STERGERE:pentru a şterge intrarea din
agenda telefonică.
- CONSULTARE: pentru a vedea datele
intrării.
Selectaţi acţiunea pe care doriţi să o realizaţi folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi agenda telefonică, apăsaţi tasta roşie .
Crearea unei intrări
Corespondenţa tastelor alfanumerice
1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5
14
Livre du D60C Roumain.book Page 15 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
AGENDA TELEFONICĂ
M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 caractere speciale spaţiu, 0, /, +, @, -, $, &, % # , " . : ; ! ? ’ ( ) _
Pentru a introduce un text apăsaţi succesiv pe tasta dorită până când litera este afişată pe ecran.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul AGENDA TEL. este
afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi Nou. Apăsaţi Valid. .
Apare ecranul de introducere a numelui.
Folosind tastele, introduceţi numele persoanei de contact apăsând succesiv pe tastele corespunzătoare. În cazul unei erori, apăsaţi C pentru a şterge câte un caracter.
După ce aţi terminat de făcut schimbări, apăsaţi Valid. .
Selectaţi o pictogramă pentru acest număr, folosind sau pentru a specifica tipul număr :
: ACASA
: SERVICI
După ce aţi selectat pictograma, apăsaţi Valid. .
O nouă intrare este creată. Aceasta apare în lista din agenda telefonică. Numele acestei intrări corespunde cu începutul numelui persoanei care este precedat de pictograma tipului de telefon.
: MOBIL
: FAX
Folosirea unei intrări în agenda telefonică pentru a face un apel
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul AGENDA TEL. este
afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Apare lista numerelor din agenda telefonică în ordine alfabetică.
Apare ecranul de introducere a numărului.
Acum, introduceţi numele persoanei folosind tastele. În cazul unei greşeli, apăsaţi C pentru a şterge câte un caracter.
După ce aţi terminat de făcut schimbări, apăsaţi Valid. .
Selectaţi persoana folosind  sau . Apăsaţi tasta verde pentru a efectua un
apel. Telefonul afişează numărul apelat şi îl formează automat.
Căutarea unui contact
Când vă consultaţi agenda telefonică, puteţi căuta un contact:
• navigând prin listă, folosind , ,
• folosind căutarea rapidă,
• folosind căutarea specifică.
15
Livre du D60C Roumain.book Page 16 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
AGENDA TELEFONICĂ
Realizarea unei căutări rapide
Accesaţi lista din agenda telefonică, apăsaţi succesiv pe tastele care corespund primei litere a numelui căutat astfel încât să-l faceţi să apară în partea de sus a ecranului.
Când prima literă a numelui este afişată, aşteptaţi o clipă.
Agenda telefonică selectează primul nume din listă care începe cu litera selectată. Apăsaţi sau pentru a selecta intrarea specifică pe care doriţi să o vedeţi sau să o apelaţi, apăsaţi OK pentru confirmare.
Realizarea unei căutări specifice
În meniul din agenda telefonică, apăsaţi Opt. .
Selectaţi CAUTARE folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Agenda telefonică se poziţionează la intrarea cea mai apropiată de cele două litere.
Apăsaţi sau pentru a selecta intrarea specifică pe care doriţi să o vedeţi sau să o apelaţi, apăsaţi OK pentru confirmare.
Intraţi pe ecranul de introducere a numelui. Cursorul este la sfârşitul numelui.
•Informaţiile sunt corecte. Apăsaţi
Valid. .
• Pentru a corecta numele, apăsaţi C pe
tasta de navigare pentru a şterge caracterele. Faceţi corecţiile folosind
tastele, apăsând succesiv pe tastele corespunzătoare. După ce aţi terminat,
apăsaţi Valid. .
Intraţi pe ecranul de introducere a numelui. Cursorul este la sfârşitul numelui.
•Informaţiile sunt corecte. Apăsaţi
Valid. .
• Pentru a corecta numărul apăsaţi C pe
tasta de navigare pentru a şterge numerele. Introduceţi noul număr şi apăsaţi Valid. .
Selectaţi pictograma ce corespunde tipului de număr introdus folosind  sau . Apăsaţi
Valid. .
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
Ştergerea unei intrări
Editarea unei intrări
Pentru a edita o intrare în agenda telefonică (a schimba un nume, număr şi/sau pictograma ce dă tipul de număr), intraţi în agenda telefonică, selectaţi intrarea pe,
apăsaţi Opt. .
Selectaţi EDITARE folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a şterge o intrare, intraţi în agenda telefonică, selectaţi o intrare, confirmaţi folosind OK pentru a o afişa pe ecran.
Apăsaţi Opt. .
Selectaţi STERGERE folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran de confirmare vă întreabă dacă doriţi să ştergeţi intrarea.
16
Livre du D60C Roumain.book Page 17 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
AGENDA TELEFONICĂ
•Dacă nu doriţi să ştergeţi intrarea,
apăsaţi Nu .
• Pentru a şterge intrarea, apăsaţi Da .
Intrarea este ştearsă din agenda telefonică.
• Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta
roşie .
Asocierea unei sonerii cu o fişă de repertoar
Puteţi asocia o sonerie diferită cu fiecare fişă de repertoar, pentru a vă crea astfel propriile grupuri de apeluri.
Pentru aceasta, trebuie să aveţi serviciul afişare număr activ pe receptorul dumneavoastră; contactaţi operatorul dumneavoastră pentru a afla condiţiile de obţinere a serviciului.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul AGENDA TEL. este afişat, apăsaţi Valid. pentru a confirma (mai puteţi folosi pentru a accesa direct
agenda telefonică).
Acum, de fiecare dată când interlocutorul dumneavoastră vă va suna, se va auzi soneria selectată.
Selectaţi intrarea pe care doriţi să o vizualizaţi folosind sau . După ce aţi selectat-o, apăsaţi OK pentru confirmare.
Apăsaţi Opt. . Selectaţi SUNET APEL folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi tonul dorit al soneriei folosind sau . Apăsaţi Valid. .
17
Livre du D60C Roumain.book Page 18 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
LISTĂ APELURI
LISTĂ APELURI
Acest meniu vă permite să vedeţi lista apelurilor sau a evenimentelor de pe telefonul dumneavoastră. Lista apelurilor formate vă prezintă telefoanele pe care le-aţi dat. Lista apelurilor primite vă prezintă apelurile pe care le-aţi primit. Lista de evenimente grupează toate noile evenimente care au avut loc în absenţa dumneavoastră:
• apeluri primite în absenţa
dumneavoastră,
• mesaje de la un serviciu de mesagerie.
Vizualizarea listei de apeluri primite şi formate
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul APELURI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Alegeţi APELURI PRIM. sau APELURI
EFECT., folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Apare ecranul de prezentare cu ultimul apel primit sau format.
Acest ecran prezintă următoarele informaţii (în funcţie de furnizorul de servicii şi de abonament):
• numele complet al persoanei contactate,
•numărul de telefon, data, ora şi durata
convorbirii.
Pentru a vedea apelurile anterioare, folosiţi sau . Apelurile sunt organizate în ordine cronologică, de la cel mai recent la cel mai vechi.
Apăsând Opt. , apare o listă cu diferite acţiuni executabile:
- CONSULTARE : Pentru a vedea din nou
apelul selectat.
- APELARE : Pentru a apela numărul.
- STERGERE : Pentru a şterge apelul văzut
curent.
- MEM. NUMAR : Pentru a stoca numele şi
numărul în agenda telefonică.
- STERGERE TOT : Pentru a şterge toate
apelurile.
Pentru a reveni la ecranul de vizualizare a apelurilor, apăsaţi Reven. .
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie .
Apelarea ultimului număr format (Reapelare)
Telefonul dumneavoastră are o tastă pentru acces rapid care poate fi folosită pentru a forma din nou, automat, ultimul număr format.
Pe ecranul gol, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta verde până când apare ecranul Listă apeluri. Eliberaţi tasta , apare ultimul
număr format. Apăsaţi din nou tasta verde .
Numărul se formează automat.
Puteţi vedea celelalte numere formate apăsând sau .
18
Livre du D60C Roumain.book Page 19 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
LISTĂ APELURI
Apelarea unui număr inclus în jurnalul de apeluri efectuate şi primite
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul APELURI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi APELURI EFECT. sau APELURI PRIM., folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Apare ecranul de prezentare a ultimului apel efectuat sau primit.
Folosiţi sau pentru a localiza persoana pe care doriţi să o sunaţi. Apelurile sunt organizate în ordine cronologică, de la cel mai recent la cel mai vechi.
Apăsând Opt. , apare o listă cu diferite acţiuni executabile:
- CONSULTARE : Pentru a vedea din nou
apelul selectat.
- APELARE : Pentru a apela numărul.
- STERGERE : Pentru a şterge apelul văzut
curent.
- MEM. NUMAR : Pentru a stoca numele şi
numărul în agenda telefonică.
- EXPEDIERE SMS
- STERGERE TOT : Pentru a şterge toate
apelurile.
Vizualizarea listei de evenimente
Dacă unul sau mai multe evenimente au avut loc în timpul absenţei dumneavoastră, apare ecranul de informare “NOU EVENIMENTE!”.
•Dacă nu doriţi să vedeţi acum lista de evenimente, apăsaţi.
• Pentru a vedea lista de evenimente, apăsaţi.
După ce aţi văzut lista de evenimente, ecranul de informare dispare. Cu toate acestea, îl puteţi citi prin meniul “APELURI”.
Apare un ecran de sinteză. Acesta vă informează despre diferitele evenimente care au avut loc în timpul absenţei dumneavoastră:
• apelurile primite în timpul absenţei,
• mesajele de la serviciul de mesagerie.
Alegeţi evenimentul folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Evenimentul apare pe ecran.
Când apelul este afişat pe ecran, apăsaţi tasta verde .
Numărul se formează automat.
19
Livre du D60C Roumain.book Page 20 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ACCESORII
A
CCESORII
Acest meniu vă oferă numeroase funcţii suplimentare:
Ceas cu alarmă: utilizaţi telefonul drept
ceas cu alarmă.
Timer: pentru a vă reaminti de un
eveniment (programat să sune după câteva minute sau câteva ore).
Aniversări: telefonul va suna la data şi
ora setată pentru a vă aminti numele persoanei căreia doriţi să-i uraţi “La mulţi ani”.
Monitorizare: utilizaţi telefonul pentru a
monitoriza o cameră.
Alarmă
Funcţia alarmă vă permite să activaţi soneria telefonului în fiecare zi la ora setată.
Când se declanşează alarma, tonul selectat al soneriei sună timp de 60 de secunde în difuzorul telefonului şi se afişează un mesaj de avertizare. Pentru a închide alarma, apăsaţi orice tastă a telefonului.
Setare alarmă
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când este afişat ecranul ACCESORII,
apăsaţi OK pentru a confirma.
• Pentru a schimba ora alarmei sau starea (pornit sau oprit), apăsaţi Edit. .
Apare o listă care arată diferitele setări.
Activarea sau dezactivarea alarmei
Pentru a activa sau a dezactiva alarma fără a schimba ora.
Selectaţi în listă ACTIVARE sau
DEZACTIVARE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Apare ecranul cu informaţii de setare a alarmei arătând noua stare. Apăsaţi
Valid. .
Schimbarea soneriei alarmei.
Selectaţi SUNET APEL folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Apare lista tonurilor soneriei.
Selectaţi tonul dorit folosind sau .
Apăsaţi Volum pentru a accesa ecranul de setare a volumului.
Selectaţi ALARMA folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Informaţiile de pe ecran vă arată starea ceasului cu alarmă.
- ora la care va suna telefonul,
- dacă alarma este pornită sau oprită.
• Pentru a păstra aceste setări, apăsaţi
Valid. .
Apăsaţi sau pentru a mări sau a micşora volumul.
După ce aţi setat volumul, apăsaţi Valid. . Apăsaţi Reven. .
Ecranul de informare a reglajelor ceasului desteptator apare, apăsaţi Valid. .
20
Livre du D60C Roumain.book Page 21 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ACCESORII
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Modificarea orei alarmei
Selectaţi REGLARE ORA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Introduceţi ora la care aţi dori să sune ceasul. Apăsaţi Valid. .
Apare ecranul de activare. Apăsaţi Da pentru a activa alarma.
Timer
Funcţia timer activează soneria telefonului la ora programată. Puteţi vedea ora programată pe ecran.
Apelurile recepţionate sunt prezentate direct pe ecran, fără a întrerupe timerul. Dacă ora programată se suprapune unei convorbiri, telefonul va suna imediat ce se termină convorbirea.
Când timpul specificat s-a scurs, telefonul sună timp de 60 de secunde şi se activează ecranul de alarmă. Închideţi alarma apăsând
Stop . Telefonul încetează să mai sune.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul ACCESORII este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
• Pentru a porni timerul fără a modifica intervalul afişat, apăsaţi Start .
• Pentru a schimba ora programată, apăsaţi Edit. .
Apare o listă care arată diferitele setări.
Schimbarea timpului programat al timerului.
Selectaţi SETARE DURATA în listă. Apăsaţi Valid. .
Introduceţi timpul dorit. Apăsaţi Valid. . Apăsaţi Reven.
activare a timerului.
Ecranul de activare a timerului apare cu modificarea operată. Apăsaţi Start pentru
a porni timerul.
pentru a afişa ecranul de
Afişarea sau ascunderea timpului programat al timerului.
Pentru a afişa (sau a ascunde) timpul pe ecran în timpul numărătorii inverse, selectaţi CONSULTARE în meniul Timer utilizând
sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran apare, permitându-vă de a alege ca timerul sa fie vizibil sau nu. Daca doriti ca
timerul sa fie vizibil apăsati pe Da , dacă nu apăsati pe Nu .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Selectaţi TIMER folosind sau . Apăsaţi Valid. .
21
Livre du D60C Roumain.book Page 22 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ACCESORII
Schimbarea tonului soneriei timerului
Pentru a modifica tonul soneriei timerului, selectaţi SUNET APEL folosind sau .
Apăsaţi Valid. .
Apare lista tonurilor soneriei şi le puteţi auzi în telefon.
Selectaţi tonul soneriei utilizând tastele sau .
Apăsaţi Volum pentru a accesa ecranul de reglare a volumului.
Apăsaţi sau pentru a mări sau micşora volumul. După ce aţi reglat volumul, apăsaţi
Valid. .
Apăsaţi Reven. , apare ecranul de activare a timerului.
Porniţi timerul apăsând Start .
Reamintire aniversare
Puteţi programa alarme pentru aniversări (10 alarme) pe telefonul dumneavoastră DECT. Telefonul va suna timp de 60 de secunde şi va apare un ecran de avertizare pentru a vă reaminti aceste evenimente. Ecranul de avertizare va rămâne afişat până când apăsaţi una dintre taste.
Adăugarea unei noi alarme de aniversare
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul ACCESORII este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi ANIVERSARE folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi Nou utilizând sau . Apăsaţi Valid. .
Introduceţi numele persoanei respective utilizând tastele. Pentru a şterge un caracter
apăsaţi tasta C. Apăsaţi Valid. .
Introduceţi data naşterii utilizând tastele. Apăsaţi Valid. .
Introduceţi ora de activare a alarmei. Apăsaţi Valid. .
Vizualizarea unei alarme aniversare
Pe ecranul cu lista alarmelor aniversare, selectaţi alarma pe care aţi dori să o vedeţi utilizând sau , si apăsaţi OK pentru a confirma;
Intrarea în meniul aniversare apare pe ecran. Această intrare constă în:
• numele persoanei respective,
• data naşterii,
• ora la care doriţi să fiţi anunţat de alarmă.
Modificarea sau ştergerea unei aniversări
Pe ecranul cu lista aniversărilor, selectaţi aniversarea pe care doriţi să o editaţi
utilizând sau . Apăsaţi Opt. .
22
Livre du D60C Roumain.book Page 23 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ACCESORII
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
- CONSULTARE : pentru a vedea datele
alarmei.
- EDITARE : pentru a schimba numele sau
data alarmei.
- STERGERE : pentru a şterge o alarmă de
aniversare sau de organizare.
- SUNET APEL : pentru a regla tonul
soneriei care se va auzi când alarma se declanşează.
- NUMAR NOU : pentru a introduce o nouă
alarmă.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Monitorizare
Pentru a utiliza această funcţie trebuie să înregistraţi două telefoane pe aceeaşi bază. Vă puteţi utiliza telefonul pentru a monitoriza o cameră. Aceasta vă permite de exemplu să monitorizaţi camera unui copil. Pentru aceasta, plasaţi unul dintre telefoane în camera pe care doriţi să o monitorizaţi. Această unitate va fi în modul “transmiţător”. Celălalt telefon care rămâne la dumneavoastră este în modul “receptor”.
Pe telefonul receptor:
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul ACCESORII este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Telefonul transmiţător sună, răspundeţi utilizând tasta verde .
Pe telefonul transmiţător: Un ecran vă invită să activaţi modul monitorizare (modul transmiţător). Apăsaţi
Da .
Acum ambele telefoane sunt în modul monitorizare.
•Plasaţi telefonul transmiţător în camera care trebuie monitorizată.
Telefonul în modul transmiţător nu sună pentru a vă semnala apelurile primite. De aceea, poate fi plasat într-o cameră în care doarme cineva.
•Purtaţi la dumneavoastră telefonul receptor.
Când este în modul monitorizare, telefonul receptor poate fi utilizat pentru a da telefoane, pentru a forma numere sau pentru a răspunde la un apel. La sfârşitul convorbirii, telefonul va reveni automat în modul monitorizare.
Pentru a opri monitorizarea:
- Apăsaţi Stop pe emiţător. Receptorul va
trece automat pe afişajul în mod aşteptare.
- Apăsaţi Stop pe receptor şi confirmaţi
apăsând Da şi Stop pe unitatea mobilă emiţătoare în acelaşi timp.
Selectaţi MONITORIZARE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi telefonul transmiţător folosind sau . Apăsaţi Apel .
23
Livre du D60C Roumain.book Page 24 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PERSONALIZAREA TELEFONULUI
PERSONALIZAREA
TELEFONULUI
Acest meniu va permite sa modificati soneriile si interfata vizuala a telefonului si în special:
• sa alocati sonerii diferite în timpul primirii de apeluri exterioare sau tip interfon (între telefoane),
• sa schimbati imaginea prezenta pe ecranul stand-by,
• sa modificati culoarea fundalului de ecran în timpul navigarii prin meniuri,
• sa activati sau sa dezactivati bip-urile sonore emise la actionarea tastelor de pe tastatura sau la validarea informatiilor de reglare a telefonului,
• sa activati sau sa dezactivati modul silentios.
Modificarea soneriei
Acest meniu vă permite să asociaţi un ton unic al soneriei pentru apelurile primite sau pentru apelurile interne (intercom).
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SUNET APEL folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi APEL EXTERN sau APEL INTERN folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi tonul dorit al soneriei folosind sau . Apăsaţi Volum .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Activarea sau dezactivarea bipurilor
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi BIPURI folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi tipul bipurilor folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
-TASTE : Telefonul emite un bip când
apăsaţi o tastă.
-BATERIE : Telefonul emite un bip când
bateria e prea descărcată.
- INCARCATOR : Telefonul emite un bip
când închideţi unitatea mobilă.
Un ecran de informare afişează starea bip­urilor (active sau inactive) pentru elementul selectat.
• Pentru a schimba starea, apăsaţi
Edit. . Starea se modifică pe ecran. Apăsaţi Valid. .
•Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid. .
•Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Reglaţi volumul soneriei folosind  sau , apăsaţi Valid. .
24
Livre du D60C Roumain.book Page 25 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PERSONALIZAREA TELEFONULUI
Activarea/dezactivarea modului silenţios
Când telefonul este în modul silenţios, soneria telefonului şi sunetele tastaturii au tonalitatea redusă.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, folosiţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SUNET APEL folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi MOD SILENTIOS folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Când activaţi modul silenţios, sunetele telefonului au tonalitatea redusă pentru toate funcţiile timer, de tip organizare…
Apăsaţi Da pentru a activa modul silenţios sau Nu pentru a-l dezactiva.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea fundalului ecranului
Acest meniu permite schimbarea imaginii ecranului stand-by a telefonului dumneavoastra.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, folosiţi OK pentru a confirma. Selectati IMAG. FUNDAL cu ajutorul tastelor
sau . Apasati pe Valid. .
Selectati o imagine din lista propusa, folosind butoanele sau . Apasati pe VIZUA. .
Imaginea este afisata pe ecran.
Apasati pe Valid. pentru a pastra aceasta imagine pe fundalul ecranului sau utilizati tastele sau pentru a selecta o alta imagine.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea culorii de fundal al ecranului de meniuri
Acest meniu permite schimbarea culorii fundalului ecranului de meniuri.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul PERSONALIZ. este
afişat, folosiţi OK pentru a confirma.
Selectati AMBIANTA cu ajutorul tastelor sau . Apasati pe Valid. .
Selectati culoarea dorita cu ajutorul tastelor sau , în timpul selectarii culoarea este
afisata pe ecran. Apasati pe Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
25
Livre du D60C Roumain.book Page 26 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SIGURANŢA
S
IGURANŢA
Acest meniu vă permite să schimbaţi sau să personalizaţi parametrii de siguranţă ai telefonului dumneavoastră. Puteţi:
• bloca tastatura,
• programa un număr de urgenţă,
• schimba codul de bază,
• defini limita de timp a convorbirii,
• defini prefixele interzise,
• autoriza sau nega comunicarea cu un număr de unităţi mobile.
Blocarea/deblocarea tastaturii
Pentru a bloca/debloca tastatura, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
un timp.
Mai puteţi bloca tastatura prin meniul SIGURANTA.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi BLOCARE TASTE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a bloca tastatura apăsaţi Da .
Un ecran arată că tastatura este blocată.
Programarea unui număr de urgenţă
Această funcţie vă permite să definiţi un număr de urgenţă care poate fi activat sau dezactivat.
Odată activat, numărul de urgenţă va fi format automat când tasta verde este
apăsată de pe ecranul gol.
• Odată activat, puteţi totuşi forma un număr diferit cu pre-selectare, formând
un număr şi apăsând .
Următoarele tipuri de numere nu trebuie programate: serviciul de pompieri, salvarea şi poliţia…
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi URGENTA folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran de informare afişează numărul curent de urgenţă stocat şi arată dacă este sau nu activat.
•Pentru a păstra setarea, apăsaţi Valid. .
• Pentru a modifica setarea, apăsaţi Edit. .
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
- ACTIVARE : Pentru a activa numărul de
urgenţă.
- DEZACTIVARE : Pentru a dezactiva
numărul de urgenţă.
- SCHIMBARE NR. : Pentru a modifica
numărul de urgenţă.
Pentru a modifica numărul de urgenţă, selectaţi SCHIMBARE NR.. Apăsaţi
Valid. .
Introduceţi noul număr folosind tastatura. Puteţi alege un număr din agenda telefonică.
Apăsaţi , selectaţi şi Valid. . Modul activ este setat automat.
26
Livre du D60C Roumain.book Page 27 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SIGURANŢA
Un ecran vă apărea noul număr de urgenţă.
Pentru a activa/dezactiva numărul de urgenţă, selectaţi opţiunea corespunzătoare.
Apăsaţi Valid. .
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
Definirea limitei de timp a convorbirii
Puteţi seta timpul de operare al telefonului dumneavoastră. Odată ce limita de timp a convorbirii s-a scurs, nu mai este posibil să daţi telefoane.
Pentru a putea suna din nou, va trebui să dezactivaţi limita de timp a convorbirii sau să stabiliţi o nouă limită.
Dacă limita de timp se termină în timpul unei convorbiri telefonice, convorbirea nu va fi întreruptă. Când aţi închis telefonul, nu va mai fi posibil să daţi un nou telefon. Apelurile între unităţile mobile (apelurile interne) nu sunt afectate de limita de timp a convorbirilor.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi LIMITA CREDIT folosind sau . Apăsaţi Valid. .
• Pentru a modifica setarea, apăsaţi Editare .
Introduceţi codul bazei (implicit acesta este
0000). Apăsaţi Valid. .
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
- ACTIVARE : Pentru a activa numărul de
urgenţă.
- DEZACTIVARE : Pentru a dezactiva
numărul de urgenţă.
- MODIF. ORA : Pentru a modifica numărul
de urgenţă.
Selectaţi MODIF. ORA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Introduceţi noua limită de timp folosind tastatura (maxim 999 minute). Apăsaţi Valid.
, modul activ este setat automat.
După ce modificările au fost făcute, ecranul de informare arată nouă limită de timp a convorbirilor.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
Definirea apelurilor interzise – Blocarea apelurilor
Puteţi interzice folosirea anumitor prefixe pe telefonul dumneavoastră. Când un prefix este interzis, devine imposibil să sunaţi la numere care încep cu acest prefix.
Un ecran de informare afişează timpul rămas din limita de timp şi starea sa.
• Pentru a păstra setarea, apăsaţi
Confirm .
27
Livre du D60C Roumain.book Page 28 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SIGURANŢA
În funcţie de prefixele programate, anumite numere nu vor mai fi accesibile. De exemplu, dacă aţi programat 06 ca prefix interzis, nu veţi mai putea apela numerele care încep cu 06.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi RESTRICTIE folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Apare un ecran de introducere a codului bazei.
Introduceţi codul. Apăsaţi Valid. .
Apare ecranul prefixului. Selectaţi o locaţie goală (evidenţiată prin linii) sau un prefix pe care să-l modificaţi folosind sau  .
Apăsaţi Valid. .
Introduceţi prefixul folosind tastatura. Apăsaţi Valid. .
Pentru a elimina un prefix, selectati­l cu tasta sau . Apăsaţi
Valid. .
Când toate prefixele sunt programate, apăsaţi Reven. .
Apare un ecran de activare a restricţiei, apăsaţi Da pentru a activa restricţia.
Puteţi programa până la 5 prefixe interzise.
Modificarea codului bazei
Codul bazei (0000 fiind setarea implicită) este necesar pentru a accesa anumite funcţii de siguranţă. Trebuie să fie compus din 4 cifre.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SCHIMB. COD folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Introduceţi vechiul cod al bazei folosind tastatura (implicit acesta este 0000). Apăsaţi
Valid. .
Introduceţi noul cod al bazei folosind tastatura. Apăsaţi Valid. .
Reintroduceţi noul cod. Apăsaţi Valid. .
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
Notaţi-vă cu atenţie numărul codului bazei. Veţi avea nevoie de acest cod pentru a schimba anumite setări.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
28
Livre du D60C Roumain.book Page 29 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SIGURANŢA
Autorizarea unei convorbiri în trei
Funcţia intruziune autorizează sau interzice unui al doilea aparat să se alăture conversaţiei în curs de desfăşurare. Când modul intruziune este activ, este posibil să vă alăturaţi unei conversaţii în curs folosind o altă unitate mobilă.
Pe tasta de navigar , apăsaţi  sau  până când ecranul SIGURANTA este afişat,
apăsaţi OK pentru confirmare.
Selectaţi INTRUS folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran afişează starea curentă (pornit sau oprit).
• Pentru a schimba starea, apăsaţi
Edit. .
• Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid. .
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie
.
29
Livre du D60C Roumain.book Page 30 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
SETĂRI
Acest meniu vă permite să schimbaţi sau să personalizaţi telefonul şi parametrii de bază.
Programarea unei taste
Această funcţie vă permite să programaţi tastele şi ale telefonului
dumneavoastră conferindu-vă acces direct la anumite funcţii direct de pe ecranul gol.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi TASTE PROGRAM folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran vă prezintă funcţia atribuită în mod curent tastei .
• Pentru a păstra funcţia, apăsaţi
Valid. .
• Pentru a modifica funcţia, apăsaţi
Edit. .
Alegeţi din lista de funcţii funcţia pe care doriţi să o atribuiţi tastei. Apăsaţi  sau  pentru a selecta una dintre următoarele funcţii:
• SILENTIOS • ALARMA
• TIMER • BLOC. TAST
• NUMAR • REAPELARE
Apăsaţi Valid. .
Prin funcţia număr, asociaţi un număr de telefon unei taste program. Astfel puteţi apela rapid persoana de contact.
După ce tasta este programată, ecranul vă invită să programaţi tasta .
•Pentru a păstra funcţia, apăsaţi Valid. .
• Pentru a modifica funcţia, apăsaţi Edit. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea datei şi a orei
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi DATA/ORA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Ecranul afişează data curentă. Introduceţi data în formatul ZZ/LL/AA şi
apăsaţi Valid. .
Ecranul afişează ora curentă. Introduceţi ora în formatul HH/ MM şi apăsaţi
Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
30
Livre du D60C Roumain.book Page 31 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Utilizarea facilităţilor de închidere automată şi răspuns automat.
Facilitatea de închidere automată vă permite să închideţi automat telefonul punându-l pur şi simplu înapoi în bază
Dacă facilitatea de închidere automată este activată, convorbirea se termină când puneţi telefonul înapoi în bază.
Când este activă, facilitatea de răspuns automat vă permite să răspundeţi automat imediat ce aţi ridicat unitatea mobilă din bază.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi INCHID. AUTO (sau RASPUNS AUTO) folosind  sau .
Apăsaţi Valid. .
Un ecran afişează starea curentă (închis sau deschis).
• Pentru a schimba starea, apăsaţi
Edit. .
• Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid. .
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi LIMBA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran de informare vă prezintă limba folosită curent.
•Pentru a menţine setarea, apăsaţi Valid. .
• Pentru a schimba setarea, apăsaţi Edit. .
Alegeţi limba dorită din listă. Apăsaţi  sau pentru a selecta limba. Apăsaţi Valid. .
Ecranul arată noua limbă folosită. Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea limbii
Această funcţie vă permite să schimbaţi limba afişată pe ecran.
31
Livre du D60C Roumain.book Page 32 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
SETĂRI AVANSATE/ SETĂRI UNITATE
MOBILĂ
Înregistrarea unei noi unităţi mobile într-o bază
Pentru a înregistra o nouă unitate mobilă într­o bază trebuie să:
•puneţi unitatea mobilă în modul înregistrare,
•puneţi baza în modul înregistrare.
După ce aţi făcut aceasta, înregistrarea (recunoaşterea reciprocă a bazei şi a noii unităţi mobile) va fi făcută automat (înregistrarea poate dura câteva secunde).
În cazul în care codul de baza a fost modificat (difera de 0000), înscrierea nu va fi posibila cu aceasta procedura. Vezi
"Înregistrare personalã", pagina 33
Înregistrarea unităţii mobile:
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS. folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARE UN. MOB folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi INREGISTRARE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Apăsaţi Da pentru a pune unitatea mobilă în modul înregistrare.
Unitatea mobilă intră în modul înregistrare.
Pentru bază: Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi unitatea mobilă în modul înregistrare:
•Apăsaţi butonul de pe bază timp de câteva secunde.
Lumina verde clipeşte rapid, baza este în modul înregistrare.
Noua unitate mobilă şi baza se caută reciproc. Înregistrarea poate dura câteva secunde.
După ce aţi înregistrat unitatea mobilă, aceasta iese automat din modul înregistrare şi vă anunţă că înregistrarea s-a terminat.
Mai puteţi seta baza în modul înregistrare folosind o unitate mobilă deja înregistrată prin selectarea funcţiei Înregistrare din meniul SETARI/SETARI AVANS./SETARE BAZA.
Modificarea bazei preferenţiale
Această funcţie vă permite să specificaţi ce bază va fi folosită de unitatea dumneavoastră mobilă pentru a da telefoane (dacă unitatea dumneavoastră mobilă este înregistrată pe mai multe baze).
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma. Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
32
Livre du D60C Roumain.book Page 33 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Selectaţi SETARE UN. MOB. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi PRIORIT. BAZA folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran de informare prezintă baza curentă a unităţii mobile.
• Pentru a păstra preferinţa, apăsaţi Valid.
.
• Pentru a modifica preferinţa, apăsaţi
Edit. .
O listă furnizează bazele dintre care puteţi alege baza preferată pe care doriţi să vă înregistraţi unitatea mobilă. În modul automat nu vi se cere să specificaţi preferinţa.
Selectaţi baza preferată folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Resetarea unităţii mobile
Când vă reiniţializaţi unitatea mobilă, toţi parametrii sunt readuşi la valoarea lor iniţială (setările din fabrică) cu excepţia agendei telefonice şi a alarmelor (aniversări şi organizare).
Când efectuaţi o nouă iniţializare a unităţii mobile, funcţiile de securitate (prefixele interzise şi limita de timp) nu sunt readuse la valoarea lor iniţială.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE UN. MOB. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi RESET. UN. MOB folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran de confirmare vă va îndemna să vă confirmaţi cererea:
• Pentru a vă re-iniţializa telefonul, apăsaţi Da .
•Dacă nu doriţi să re-iniţializaţi telefonul, apăsaţi Nu .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Înregistrare personală
Pentru a înregistra o unitate mobilă în următoarele cazuri:
• codul bazei nu mai este 0000 (aţi personalizat codul),
•deţineţi mai multe baze,
• doriţi să alegeţi un nume pentru baza dumneavoastră (nume afişat pe ecranul de întâmpinare),
• doriţi să alegeţi numărul de înregistrare a unităţii mobile.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE UN. MOB. Apăsaţi Valid. .
33
Livre du D60C Roumain.book Page 34 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Selectaţi INREG. PERS. folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi numărul bazei cerute. Apăsaţi Valid. .
Ştergeţi numele curent al bazei folosind tasta C (dacă e necesar).
Introduceţi noul nume, apăsaţi Valid. .
Introduceţi codul bazei. Apăsaţi Valid. .
Telefonul intră în modul înregistrare, "UN. MOB IN MOD INREG. "se afişează pe ecran.
Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi unitatea mobilă în modul înregistrare:
După ce unitatea mobilă este înregistrată, selectaţi numărul cerut al acesteia. Apăsaţi
Valid. .
Pentru bază: Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi unitatea mobilă în modul înregistrare:
•Apăsaţi butonul de pe bază timp de câteva secunde.
Lumina verde clipeşte rapid, baza este în modul înregistrare.
Mai puteţi seta baza în modul înregistrare folosind o unitate mobilă deja înregistrată prin selectarea funcţiei Înregistrare din meniul SETARI/SETARI AVANS./SETARE BAZA.
SETĂRI AVANSATE/ SETĂRI BAZĂ
Folosirea unei unităţi mobile pentru a pune baza în modul înregistrare
Această funcţie vă permite să puneţi baza în modul înregistrare astfel încât să puteţi înregistra o nouă unitate mobilă. Pentru a face aceasta, unitatea mobilă care trebuie înregistrată trebuie să fie în modul înregistrare (Vezi "Înregistrarea unei noi unitãþi mobile într-o bazã", pagina 32).
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS. folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Noua unitate mobilă şi baza se caută reciproc. Înregistrarea poate dura câteva secunde.
După ce aţi înregistrat unitatea mobilă, aceasta iese automat din modul înregistrare şi vă anunţă că înregistrarea s-a terminat.
Selectaţi SETARE BAZA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi MOD INREG. folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
34
Livre du D60C Roumain.book Page 35 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Un ecran vă cere să confirmaţi setarea bazei în modul înregistrare. Apăsaţi Da pentru a
intra în modul de înregistrare. Lumina indicatoare de pe bază începe să clipească în verde.
Baza dumneavoastră va rămâne în modul înregistrare aproximativ 1 minut.
Mai puteţi folosi butoanele bazei pentru a pune baza în modul înre­gistrare:
•Apăsaţi butonul de pe bază timp de câteva secunde.
Reiniţializarea bazei
Când vă reiniţializaţi baza, toţi parametrii ei sunt readuşi la valorile lor iniţiale (setările din fabrică).
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE BAZA. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi RESETARE BAZA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Când reiniţializaţi baza, codul bazei redevine 0000.
Ştergerea unei unităţi mobile înregistrate într-o bază
Această funcţie vă permite să ştergeţi o unitate mobilă din înregistrarea în baza dumneavoastră. Acest lucru poate fi necesar dacă aţi pierdut o unitate mobilă sau dacă aveţi deja 6 unităţi mobile înregistrate pe aceeaşi bază.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE BAZA. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi STERG. UN. MOB folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi unitatea mobilă pe care doriţi să o ştergeţi din listă apăsând  sau . Apăsaţi
Valid. .
Un ecran de confirmare vă va îndemna să vă confirmaţi cererea:
• Pentru a reiniţializa baza, apăsaţi Da .
•Dacă nu doriţi să reiniţializaţi baza,
apăsaţi Nu .
Pe afişaj vise cere să confirmaţi scoaterea din înregistrare. Apăsaţi Da pentru a
scoate unitatea mobilă din înregistrare.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
35
Livre du D60C Roumain.book Page 36 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Redenumirea bazei
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE BAZA. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi REDEN. BAZA folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi baza căreia doriţi să-i modificaţi numele
folosind  sau. Apăsaţi Valid. .
Introduceţi noul nume folosind tastatura. Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
SETĂRI AVANSATE/ SETĂRI LINIE
Selectaţi SETARI AVANS. folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARE LINIE folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi TIP RETEA folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran prezintă starea curentă (publică sau privată).
•Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid. .
• Pentru a schimba starea, apăsaţi
Edit. . Când starea este modificată pe ecran, apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea modului de formare a numerelor
În funcţie de tipul de reţea la care este conectat telefonul dumneavoastră, acesta foloseşte apelarea prin tonuri sau prin impulsuri.
Modificarea tipului reţelei
Telefonul dumneavoastră DECT poate fi instalat pe o reţea publică sau pe una privată (când folosiţi PABX). Această funcţie vă permite să configuraţi telefonul conform cu tipul reţelei.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Modul de apelare implicit este prin tonuri.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
36
Livre du D60C Roumain.book Page 37 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SELECT NUM folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran afişează starea curentă (impulsuri sau tonuri).
• Pentru a păstra starea, apăsaţi
Valid. .
• Pentru a modifica starea, apăsaţi
Edit. . Când starea este modificată pe ecran, apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Modificarea flash-ului (tasta R)
Dacă vă conectaţi telefonul la o centrală automată privată sau îl folosiţi într-o altă ţară, este posibil să trebuiască să modificaţi durata flash-ului pentru a vă folosi telefonul corect din punct de vedere al următoarelor funcţionalităţi: apelarea unui al doilea număr, recepţionarea unei a doua convorbiri, apel conferinţă. Contactaţi-vă furnizorul de servicii pentru a obţine durata corectă a flash-ului şi apoi modificaţi-o procedând după cum urmează.
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi FLASH folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Un ecran de informare prezintă durata curentă a flash-ului.
•Pentru a păstra durata, apăsaţi
Confirm .
• Pentru a modifica durata, apăsaţi
Editare .
Selectaţi noua durată, folosind  sau . Apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
Reglarea unui prefix PABX
Dacă utilizaţi o centrală automată privată puteţi programa prefixul pentru apel exterior. Prin această funcţie puteţi regla:
• prefixul PABX,
• lungimea numărului format de la care PABX va fi format automat (această lungime se numeşte "cifră înaintea prefixului"),
• starea prefixului (activ sau inactiv).
Pe tasta de navigare , apăsaţi  sau  până când ecranul SETARI este afişat,
apăsaţi OK pentru a confirma.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid.
.
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi PREFIX PABX folosind sau . Apăsaţi Valid. .
37
Livre du D60C Roumain.book Page 38 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
SETĂRI
Un ecran de informare prezintă reglarea PABX în desfăşurare. Apăsaţi sau .
Pentru a păstra această reglare, apăsaţi Da .
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
- ACTIVARE sau DEZACTIVARE : pentru a
selecta o stare.
- PREFIX : pentru a introduce numărul care
vă dă accesul la linia exterioară.
- MODIF. DUR. : pentru a specifica “cifrele
dinaintea prefixului”.
- IESI PABX : pentru a iesi din meniu. Pentru a modifica prefixul, selectaţi PREFIX
folosind sau , apăsaţi Valid. .
Introduceţi prefixul folosind tastatura, apăsaţi Valid. .
Pentru a modifica cifrele dinaintea prefixului, selectaţi MODIF. DUR. folosind sau ,
apăsaţi Valid. .
Introduceţi cifrele dinaintea prefixului folosind tastatura, apăsaţi Valid. .
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie
.
38
Livre du D60C Roumain.book Page 39 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
ANEXĂ
Păstrare şi întreţinere
Folosiţi o cârpă puţin umezită pentru a şterge baza şi unitatea mobilă, nu folosiţi o cârpă uscată deoarece aceasta poate genera sarcini electrostatice.
Probleme
În cazul unei disfuncţii operaţionale consultaţi tabelul prezentat mai jos:
Probleme Soluţii
Lumina indicatorului din bază nu este aprinsă
Ecranul telefonului este gol Asiguraţi-vă că bateriile sunt corect instalate.
Telefonul nu sună în timpul primirii unui apel
Nu există legătură radio între unitatea mobilă şi bază. Indicatorul de reţea se aprinde
Recepţionaţi tonul “ocupat” la fiecare număr format.
Asiguraţi-vă că:
• adaptorul de reţea este conectat în mod adecvat la o sursă de curent.
• conectorul la sursa de alimentare este conectat corect la bază.
• siguranţa şi întrerupătorul de circuit sunt funcţionale şi că priza are curent.
Plasaţi unitatea mobilă pe bază şi încărcaţi complet bateriile. Pentru a creşte durata de viaţă a bateriilor dumneavoastră, puteţi face această operaţie cam la două luni. Dacă aceste măsuri de precauţie nu rezolvă problema, aveţi la dispoziţie baterii de înlocuire prin intermediul distribuitorului dumneavoastră. În timp, puteţi observa o uşoară descreştere a performanţei bateriilor. Folosiţi telefonul până când bateria se descarcă complet şi apoi încărcaţi-l timp de cel puţin 12 ore.
Asiguraţi-vă că telefonul este corect conectat şi că aveţi ton. Asiguraţi-vă că telefonul nu este setat în modul silenţios (vezi capitolul intitulat Tonuri sonerie).
Asiguraţi-vă că unitatea mobilă este înregistrată apropiindu-vă de bază, dacă este corect înregistrat, ecranul telefonului va afişa propriul număr. În caz contrar, înregistraţi unitatea mobilă în bază. Vezi “Înregistrarea unei noi unităţi mobile într-o bază”, pagina 32.
Asiguraţi-vă că nimeni altcineva nu foloseşte un alt aparat (dacă modul intrus este oprit). Asiguraţi-vă că modul de formare al numerelor (ton sau impuls) este compatibil cu linia telefonului dumneavoastră sau cu centrala telefonică automată. Asiguraţi-vă că limita dumneavoastră de timp nu a expirat (dacă este activată). Asiguraţi-vă că nu sunteţi în restricţia în apel (dacă este activată)
39
Livre du D60C Roumain.book Page 40 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
CARACTERISTICI
Funcţii Reglaje implicite Funcţii Reglaje implicite
ACCESSORII Ambianta Color 1
Alarmă Oprit SETĂRI Timer Oprit Taste program Silentios/Alarma Monitorizare Oprit Data/Ora 01/01/03 // 00:00
SIGURANŢĂ Închiderea automată Activată
Blocarea tastaturii Oprit Răspuns automat Oprit Urgenţă Oprit Limbă Alegerea utilizatorului Cod bază 0000 Setări avansate Limită de timp Oprit •Setări linie Restricţionare Oprit Tipul reţelei Public Intrus Oprit
PERSONALIZ. Flash În funcţie de furnizorul
Ton sonerie (Ext/Int) Africa / Amazone Prefix PABX Oprit Modul silenţios Oprit •Setări bază Bipuri Toate active Nume bază Base 1 Imag. fundal Flowers
Selectare numãr
To n
Caracteristicile telefonului
Număr de canale 120 Autonomie Banda de frecvenţe radio 1,88 - 1,90 GHz timpul de standby 240 ore Modul Duplex TDMA timpul de 15 ore Spaţierea între canale 1,728 MHz Raza de acţiune a
Rata de transmisie 1152 Kbit/s spaţiu deschis până la 300 m Modulare GFSK în interiorul până la 50 m Codare voce ADPCM Dimensiuni bază 167 x 113 x 65 mm Puterea de transmisie 250 mW Greutatea bazei 193 g Tensiunea de funcţionare 230 V , 50/60 Hz Dimensiunile aparatului 140 x 51 x 30 mm Timpul de încărcare 12 ore Greutatea aparatului 152 g
Toate aceste date vă sunt oferite cu titlu informativ. e îşi rezervă dreptul de a efectua orice modificări fără nici un preaviz.
40
Livre du D60C Roumain.book Page 41 Mardi, 1. février 2005 4:15 16
PROTECŢIA MEDIULUI
Conservarea mediului într-o logică durabilă a dezvoltării este o preocupare fundamentală a SAGEM SA.
Site-urile industriale ale SAGEM SA respectă standardele mediului pentru emisiile produse de toate activităţile sale.
Au fost stabilite linii directoare de design pentru acest produs în scopul minimizării impactului asupra mediului în timpul ciclului său de viaţă.
Direcţiile de îmbunătăţire definite în cadrul programului eco-design în timpul dezvoltării produsului D60C au fost următoarele:
Definirea unui ambalaj nedăunător mediului:
• Optimizarea mărimii ambalajelor pentru a folosi un minim de materie primă.
• Folosirea materialelor reciclate şi reciclabile.
Acest ghid al utilizatorului este tipărit pe hârtie reciclată.
Prezenţa acestui logo pe pachete arată că SAGEM SA plăteşte o contribuţie companiei ECO-EMBALLAGES. Această contribuţie permite companiei ECO­EMBALLAGES să dezvolte infrastructuri care lucrează cu autorităţile locale pentru a îmbunătăţi recuperarea şi reciclarea ambalajelor.
Bateriile din interiorul produsului nu trebuie niciodată aruncate în mediu sau în containere folosite pentru alte deşeuri. Punctele de colectare a deşeurilor sunt disponibile în primării, magazine de vânzare cu amănuntul şi în magazine cu suprafaţă mare pentru aruncarea acestor produse.
Îmbunătăţirea caracterului reciclabil al produsului la sfârşitul vieţii:
• Reducerea numărului de materiale folosite în fabricarea produsului.
• Luarea în considerare, în timpul fazei de design, a demontării produsului folosit în vederea reciclării.
• Evitarea folosirii substanţelor ignifuge PBDE.
E
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 35 500 000 - 562 082 909 R.C.S. PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
http://www.sagem.com
41
4 COUV.fm Page 40 Lundi, 31. jan vier 2005 1:22 13
4 COUV.fm Page 40 Lundi, 31. jan vier 2005 1:22 13
53
http://www.sagem.com
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
E
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 35 500 000 - 562 082 909 R.C.S. PARIS
akkumulátorok stb.) PBDE-alapú égésgátlók használatának mellĘzése, nehézfém-mentes NiMH
- A környezetre veszélyes anyagok használatának csökkentése (PBB- és
kezelésének megkönnyítése érdekében.
-A mĦanyag alkatrészek nemzetközi jelölése (ha mĦszakilag lehetséges), azok
- A termékben felhasznált anyagtípusok mennyiségének csökkentése.
• A termék újra-feldolgozhatóságának növelése:
vonatkozó szelektív hulladékgyûjtési elõírásokat is. lehet elhelyezni. Figyelembe kell venni a csomagolóanyagokra
- A hulladékot a kijelölt hulladékgyûjtõ helyeken vagy a viszonteladóknál
akkumulátorokat az ebben az útmutatóban leírtak szerint el kell távolítani). készülék elhasználódása utáni hulladékba helyezése esetén az sem szabad eldobni, vagy más hulladékot tartalmazó gyĦjtĘbe helyezni (a
- Az ilyen jellel ellátott terméket és fogyóanyagot (akkumulátor) semmi esetre
újrahasznosításának javítása érdekében. végzett infrastruktúra-fejlesztést a csomagolóanyagok mentesítésének és díjfizetĘ tagja. Ez az elĘfizetés teszi lehetĘvé a helyi közösségekkel karöltve
- A zöld pont azt jelenti, hogy a SAGEM SA egy hivatalos nemzeti szervezet
• Részvétel a hulladékgyĦjtĘ szervezetekben:
- Újrahasznosított csomagolóanyag használata.
- A használati útmutató újrahasznosított papírra nyomtatása,
csökkentése érdekében:
• Optimális anyagválasztás a természeti erĘforrások felhasználásának minimalizálása/
az alábbi módokon: A D20 készülék fejlesztése során nagy hangsúlyt kapott a környezet védelme, többek között
nak tartja, a gyártástól az üzembe helyezésig, az üzemeltetésen át a hulladékkezelésig. lezte magát amellett, hogy a környezetvédelmet termékeinek teljes élettartama során fontos­A SAGEM SA célja a rendszerek környezettudatos üzemeltetése, ebbĘl következĘen elköte-
megĘrzése. A fenntartható fejlesztés szerves részeként a SAGEM SA alapvetĘ szempontja a környezet
KÖRNYEZETI FELTÉTELEK
Environnement.fm Page 53 Lundi, 31. janvier 2005 10:32 10
52
elĘzetes értesítés nélkül történĘ bevezetésére. Mindezek az adatok csak tájékoztató jelleggel kerültek közlésre. A e fenntartja a jogot bármiféle változás
Töltési idĘtartam 12 óra KézibeszélĘ súlya 152 g Alapegység üzemi 230 V , 50/60 Hz KézibeszélĘ méretei 140 x 51 x 30 mm Adási teljesítmény 250 mW Alapegység súlya 193 g Vocode-olás ADPCM Alapegység méretek 89 x 122 x 83 mm Moduláció GFSK Épületen belül 50 m-ig Bitsebesség 1152 kbits/s Nyilttéri 300 m-ig
A csatornák közötti 1,728 MHz A kézibeszélĘ Duplex mód TDMA Beszélgetési 15 óra Rádiófrekvencia sáv 1,88 - 1,90 GHz Készenléti 150 óra Csatornák száma 120 Önállóság
Telefon jellemzĘk
Base 1
A szolgáltatótól függĘen
beállítások
Alapértelmezett
Alapegység neve
EGYÉNI BEÁLL. PABX elĘtag Ki
Ki Nyelv Az országtól függĘen
BIZTONSÁG Automata válaszolás Ki
TARTOZÉKOK BEÁLLÍTÁSOK
Ambiance Color 1 Háttér Picture 1
Funkciók
A szolgáltatótól függĘen A szolgáltatótól függĘen
SMS Sípjelzések Mind aktív
beállítások
Alapértelmezett
Csendes mód Ki CsengĘ (KülsĘ/BelsĘ) CsengĘ 2 / CsengĘ 3 •Alapegység
Betolakodás Ki Átváltás Korlátozás Ki Tárcsázás Jelhang IdĘkorlát Ki Hálózat típus Nyilvános Alapkód 0000 •Vonal beállítások Vészhelyzet Ki Részletes beállítások BillentyĦzet reteszelés
Szobafigyelés Ki Automata befejezés BE IdĘzítĘ Ki Dátum/ IdĘ 01/01/03 // 00:00 ÉbresztĘóra Ki Program gombok CSEND/ALARM
SMS fogadó központ SMS küldĘ központ
Funkciók
JELLEMZėK
Livre du D60C Hongroie.book Page 52 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
51
A megfelelĘ terminálszámot adta meg ismerĘseinek? azok megegyezzenek a kézibeszélĘn levĘ számokkal. telefonvonalon.Kérje el a szolgáltatótól a szerverszámokat, és ellenĘrizze, hogy Nézzen utána, hogy az SMS szolgáltatás aktiválva van-e egyáltalán a EllenĘrizze, hogy meglegyen az elĘfizetés a hívókijelzĘ szolgáltatásra.
van). EllenĘrizze, hogy ne legyen híváskorlátozás alatt (amennyiben az aktiválva EllenĘrizze, hogy az idĘkorlátot ne lépje túl (amennyiben az aktiválva van). kompatibilis legyen a telefonvonalával, vagy automata telefonközpontjával. EllenĘrizze, hogy a tárcsázási mód (billentyĦhangos, vagy impulzushangos) (amennyiben a behatolási mód ki). EllenĘrizze, hogy senki más ne használjon egy másik kézibeszélĘt
készülék regisztráltatása az alapegységhez”, oldal 43. Ha ez nem így van, regisztrálja a kézibeszélĘt az alapegységhez. Lásd “Egy új képernyĘjén meg kell, hogy jelenjen saját kézibeszélĘ száma. legyen. Ha a kézibeszélĘ megfelelĘen regisztrálva van, akkor annak Az alapegységhez közelebb menve ellenĘrizze, hogy a kézibeszélĘ regisztrálva
EllenĘrizze, hogy ne legyen különleges jogosultságú hozzáférési módban. CsengĘhangok c. fejezetet). EllenĘrizze, hogy a telefon ne legyen némított módra állítva (lásd a Beállítások/ hallható legyen. EllenĘrizze, hogy a telefon megfelelĘen csatlakoztatva legyen, és a vonalhang
azt legalább 12 órán keresztül. kézibeszélĘt mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül, majd töltse Az akkumulátor teljesítménye idĘvel kis mértékben csökkenhet. Használja a forgalmazótól beszerezhetĘk az új akkumulátorok. Ha ezek az elĘzetes óvintézkedések nem oldják meg a problémát, akkor a mĦveletet kb. kéthónaponként elvégezheti. Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében ezt a akkumulátorokat. Helyezze a kézibeszélĘt az alapegységre, és teljesen töltse fel az EllenĘrizze, hogy az akkumulátorok megfelelĘen legyenek behelyezve.
dugaszolóaljzat kapjon tápfeszültséget.
• a biztosítékok és áramköri megszakítók mĦködĘképesek legyenek, és a
alapegységbe.
• az elektromos csatlakozódugó megfelelĘen be legyen dugva az
• a tápegység megfelelĘen be legyen dugva egy fali dugaszolóaljzatba. EllenĘrizze, hogy:
fogadható SMS üzenet Nem küldhetĘ, és nem
"foglalt" jelzést kap Minden tárcsázott számnál
Villog a hálózatkijelzĘ ikon között nincs rádiókapcsolat Az alapegység és a kézibeszélĘ
közben nem csörög ki A kézibeszélĘ bejövĘ hívás
kép látható A kézibeszélĘ kijelzĘjén üres
világít Az alapegység kijelzĘje nem
Problémák Elhárításuk
FÜGGELÉK
Üzemzavarok esetén ellenĘrizze az alábbi táblázatot:
Problémák
száraz szövetet, mert az elektrosztatikus feltöltĘdést okozhat. A kézibeszélĘ letörléséhez használjon enyhén megnedvesített szövetdarabot. Ne használjon
A készülék karbantartása
FÜGGELÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 51 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
50
hozzáférést biztosító számot.
ÖTAG: írja be a külsõ vonalhoz
- EL
státusz kiválasztásához.
- AKTIV
ÁLÁS vagy DEAKTIVÁLÁS: egy
KülönbözĘ mĦveleteket tud elvégezni:
nyomja meg a Igen gombot. Ennek a beállításnak a megváltoztatásához
meg a vagy gombot. folyamatban levĘ PABX beállítást. Nyomja
Egy tájékoztató képernyĘ megjeleníti a
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot.
Érv.
ÁLÁS/DEAKTIVÁLÁS feliratot az
vagy gombbal. Nyomja meg a az AKTIV
Az állapot megváltoztatásához, válassza ki gombot.
Érv.
hosszúságát. Nyomja meg a Adja meg a körzetszám elĘtti várakozási idĘ
Érv. gombot.
gombbal. Nyomja meg a HOSSZ SZERK. feliratot az  vagy
beállításához, válassza ki az
Érv.
ÖTAG feliratot az
Érv. gombot.
ÁLL. feliratot.
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot.
ÁLLÍTÁSOK
A körzetszám elĘtti várakozási idĘ
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az PABX EL
Nyomja meg a Válassza ki a VONAL BE
Nyomja meg a Válassza ki az TOV. K
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
Érv. gombot.
Érv. gombot.
Nyomja meg a BillentyĦzze be a PABX körzetszámot.
Nyomja meg a
ÖTAG feliratot az vagy gombbal.
EL
A körzetszám módosításához, válassza ki az
•elĘtag státusz (be vagy ki). tárcsázás" a neve). (ennek a hossznak "elĘtagot megelĘzĘ PABX automatikusan tárcsázva lesz
• la tárcsázott szám hossza, amelynél a
• PABX elĘtag száma,
Ezzel a funkcióval a következĘk állíthatók be: elĘtagot.
menübõl.
ÖL: kilépés a PABX
- KIL. PABX-B
esetén beprogramozhatja a külsĘ hívási Magán automata mellék-központ használata
számjegyek» meghatározása.
- HOSSZ SZERK.: az «elõtag elõtti
Egy PABX elĘtag beállítása
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 50 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
49
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
ÁLLÍTÁSOK
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
nyomja meg az Szerk. gombot.
•Az idĘtartam megváltoztatásához
a
Meger. gombot.
•Az idĘtartam megtartásához nyomja meg
idĘtartamot. A képernyĘ megjeleníti az új átváltási
Érv. gombot.
Nyomja meg a Válasszon a listáról az vagy gombbal.
nyomja meg az Szerk. gombot.
Érv. gombot.
•Az idĘtartam megváltoztatásához
Meger. gombot.
a
•Az idĘtartam megtartásához nyomja meg pillanatnyi átváltási idĘtartamot. Egy tájékoztató képernyĘ megjeleníti a
gombot.
Érv.
ÁTVÁLTÁS feliratot az
Érv. gombot.
ÁLL. feliratot.
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki az
Nyomja meg a Válassza ki a VONAL BE
Érv.
ÁRCSÁZÁS feliratot az
vagy gombot, amíg a BE A navigációs gombon , nyomja meg az
következĘképpen módosíthatja. szolgáltatójától tudhatja meg, azután pedig A megfelelĘ átváltási idĘtartamot hívás, bejövĘ 2. hívás, konferenciahívás. következĘ funkciókat illetĘen: kimenĘ 2. megfelelĘ módon használható legyen a annak érdekében, hogy a készülék módosítania kell az átváltási idĘtartamot külföldön használja, akkor lehetséges, hogy mellék-központhoz csatlakoztatja vagy Ha a készüléket egy automatikus magán
billentyĦ) módosítása Az átváltás idĘtartamának (R
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
majd nyomja meg a A státusz módosításra kerül a képernyĘn,
meg az Szerk. gombot.
• Az állapot megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A státusz megtartásához nyomja meg a
kijelzés. (impulzus, vagy billentyĦhang) mutató Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapotot
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a T
Érv. gombot.
Nyomja meg a Válassza ki az TOV. KÉSZL. feliratot.
Érv. gombot.
Nyomja meg a Válassza ki a VONAL BEÁLL. feliratot.
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 49 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
48
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot.
ÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a Válassza ki az TOV. K
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
billentyĦhangos tárcsázás Az alapértelmezett tárcsázási mód a
használ. billentyĦhangos, vagy impulzusos tárcsázást telefonkészüléke kapcsolódik, a készülék A hálózattól függĘen, amelyre
Érv.
ÉSZL. feliratot az
ÁLLÍTÁSOK
módosítása
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az TOV. K
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
konfigurálását a hálózatnak megfelelĘen. Ez a funkció lehetĘvé teszi a telefon használatakor) magán hálózatokra telepíthetĘ (PABX Ez a DECT telefonkészülék nyilvános, vagy
módosítása A hálózat típusának
A tárcsázás módjának
paramétereinek megismeréséhez.
a piros gombot. A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg
Érv. gombot. .
majd nyomja meg a A státusz módosításra kerül a képernyĘn,
szolgáltatójával telefonvonalának módosítása elott, lépjen kapcsolatba A telefonvonal beállításainak
ONAL BEÁLLÍTÁSA
V
BEÁLLÍTÁSOK /A
nyomja meg az Szerk. gombot.
• A mutatott állapot megváltoztatásához
Érv. gombot.
• Az állapot megtartásához nyomja meg a állapot (nyilvános, vagy magán). Ekkor egy képernyĘn megjelenik a pillanatnyi gombo.
Érv.
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki a HÁLÓZAT TÍPUS feliratot az
Érv. gombot.
RÉSZLETES
gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
nevet. Nyomja meg a A billentyĦzet segítségével írja be az új
gombot.
Érv.
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki a VONAL BEÁLL. feliratot az
Érv. gombot.
nevét módosítani kívánja. Nyomja meg a Válassza ki azt az alapegységet, amelynek a
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 48 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
47
gombot.
Érv.
ÁTNEV. feliratot az
Érv. gombot.
ÁLL. feliratot.
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot.
ÁLLÍTÁSOK
Érv.
ÉZIB. TÖRL. feliratot az
Érv. gombot.
ÁLL. feliratot.
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki az ALAP
Nyomja meg a Válassza ki az ALAP BE
Nyomja meg a Válassza ki az TOV. K
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
ÁLLÍTÁSOK
Az alapegység átnevezése
gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
meg az Igen gombot. regisztrálásának megszüntetéséhez nyomja
megszüntetését. A kézibeszélĘ szólítja fel, hogy erĘsítse meg a regisztrálás Ekkor egy megerĘsítési képernyĘ arra
Érv. gombot.
meg a szüntetni, az vagy gombbal. Nyomja
amelynek a regisztrálását meg kívánja A listáról válassza ki azt a kézibeszélĘt,.
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a K
Nyomja meg a Válassza ki az ALAP BE
Érv.
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
van ugyanahhoz az alapegységhez. vagy ha már 6 kézibeszélĘ regisztráltatva lehet szükség, ha elveszítette a kézibeszélĘt, regisztrálását megszüntesse. Erre akkor kézibeszélĘ egy alapegységre történt Ez a funkció lehetĘvé teszi, hogy a
megszüntetése regisztrálásának Egy kézibeszélĘ
változik. az alapegység kódja ismét 0000-ra Az alapegység újrainicializálásakor
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
nyomja meg az Igen gombot.
• A kézibeszélĘ újrainicializálásához gombot. alapegységet nyomja meg a Nem
• Ha nem kívánja újrainicializálni az
szólítja fel, hogy erĘsítse meg a kérést: Ekkor egy megerĘsítési képernyĘ arra
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP VISSZ. feliratot az
Érv. gombot.
Nyomja meg a Válassza ki az TOV. KÉSZL. feliratot.
Érv. gombot.
Nyomja meg a Válassza ki az ALAP BEÁLL. feliratot.
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 47 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
46
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot.
ÁLLÍTÁSOK
gombot
Érv.
Érv.
Nyomja meg a Válassza ki az TOV. K
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
érték). visszaállításra kerül eredeti értékére (gyári valamennyi alapegység paraméter Az alapegység újrainicializálásakor
újrainicializálása Az alapegység
néhány másodpercig.
az alapegységen levĘ
üzenetrögzítĘvel ellátva: Nyomja meg Ha az alapegység nincs regisztrálási módba helyezéséhez: használhatók az alapegység Az alapegység gombjai is
módban marad. Az alapegység kb. egy percig regisztrálási villogni kezd. levĘ kijelzĘ lámpa gyorsan zöld színnel meg az Igen . gombot. Az alapegységen
regisztrálási módba való belépéshez nyomja alapegység regisztrálási módba váltását. A Ekkor egy képernyĘ felkéri, hogy igazolja az gombot vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a REGISZTR. MÓD feliratot az
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP BEÁLL. feliratot az
gombot.
Érv
ÉSZL. feliratot az
ÁLLÍTÁSOK
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki az TOV. K
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , yomja meg az
43.oldal).
regisztráltatása az alapegységhez", lennie (Lásd "Egy új készülék kézibeszélĘnek regisztrálási módban kell elvégzéséhez a regisztrálandó kézibeszélĘt regisztrálni lehessen. Ennek regisztrálási módba váltását, hogy egy új Ez a funkció lehetĘvé teszi az lapegység
módba helyezéséhez alapegység regisztrálási A kézibeszélĘ használata az
BEÁLLÍTÁSOK
LAPEGYSÉG
A
/
BEÁLLÍTÁSOK
RÉSZLETES
ÉZIB. BEÁLL.
K
ÁLLÍTÁSOK/
ÁLÁS funkció
ÁLLÍTÁSOK/
ÉSZL. menübĘl a
kiválasztásával. BE REGISZTR TOV. K módba állítható, a BE kézibeszélĘvel is regisztrálási Az alapegység egy már regisztrált
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 46 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
45
regisztrálás megtörtént. kézibeszélĘ automatikusan tudatja, hogy a A kézibeszélĘ regisztráltatása után a
több másodpercet vehet igénybe. kölcsönösen keresi a másikat. A regisztrálás Az új kézibeszélĘ és az alapegység
alapegység regisztrálási módban van. A zöld lámpa gyorsan villogni fog, az
levĘ gombot néhány másodpercig.
ellátva: Nyomja meg az alapegységen
• Ha az alapegység nincs üzenetrögzítĘvel akarja: amelyhez a kézibeszélĘt regisztráltatni Tegye regisztrációs módba az alapegységet, Az alapegységen:
Érv. gombot.
a kézibeszélo számát. Nyomja meg a A kézibeszélo regisztrálása után válassza ki
alapegységet összepárosítási módba. bekezdésben leírt módon kapcsolja az Az alábbi "Az alapegységrol" címu
ÓD" üzenet.
M
és a képernyon megjelenik a "KÉZIB. REG. A kézibeszélo ekkor regisztrálási módba lép,
Érv. gombot.
Írja be az alapegység kódját. Nyomja meg a
Érv. gombot.
a Írja be az alapegység új nevét. Nyomja meg
panelen levo C megnyomásával. (amennyiben szükséges), a navigációs Törölje az alapegység pillanatnyi nevét
Érv.
ÉLY feliratot az
Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja
ÁLLÍTÁSOK
meg a
Érv. gombot.
Válassza ki az alapegység számát. Nyomja
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a REG. SZEM
Nyomja meg a Válassza ki a K
Érv. gombot.
meg a Válassza ki a TOV. K
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
kívánja megváltoztatni.
• a készülék bejelentkezési számát látható), gomb megnyomásával a képernyĘn
• nevet kíván választani a bázisnak (az OK
• több bázissal rendelkezik, megváltoztatta),
• a bázis kódja nem 0000 (a kódot már
esetekben_: A készülék bejelentkeztetése a következĘ
alapegységhez regisztráltatása az Az új kézibeszélo testreszabott
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
meg a Nem gombot.
• Ha nem kívánja törölni az adatot nyomja
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 45 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
44
nyomja meg az Igen gombot.
• A kézibeszélĘ újrainicializálásához szólítja fel, hogy erĘsítse meg a kérést: Ekkor egy megerĘsítési képernyĘ arra gombot.
Érv.
ÉZIB. VISSZ. feliratot a
Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja
ÁLLÍTÁSOK
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki az K
Nyomja meg a Válassza ki a K
Érv. gombot.
meg a Válassza ki a TOV. K
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
visszaállítva kezdeti értékeikre. és idĘkorlátozás) nem lesznek biztonsági funkciók (tiltott elĘtagok A kézibeszélĘ visszaállításakor a
kivételével. rendezĘ), valamint az SMS paraméterek telefonkönyv, az alarmok (születésnapok és értékére (a gyári beállításokra), a valamennyi paraméter visszaállítódik eredeti A kézibeszélĘ újrainicializálásakor
Érv.
ÁLLÍTÁSOK
Érv. gombot.
Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja
preferál. módban nem kell meghatározni, hogy Ön mit ahhoz legyen regisztráltatva. Automatikus akarja választani azért, hogy a kézibeszélĘ amelyek közül a preferált alapegységet ki Egy lista ismerteti azokat az alapegységeket,
nyomja meg az Szerk. gombot.
• Az egyedi beállítás módosításához nyomja meg a
• Az egyedi beállítás megtartásához
beállításait. kézibeszélõ pillanatnyi egyedi alapegység Egy tájékoztató képernyõ megjeleníti a
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki az ALAP PRIORIT. feliratot az
Nyomja meg a Válassza ki az K
Érv. gombot.
meg a Válassza ki a TOV. K
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
A kézibeszélĘ visszaállítása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot
gombok segítségével, nyomja meg a Válassza ki az elsĘdleges bázist a vagy
regisztráltatva van). (ha a kézibeszélĘ több alapegységhez is kézibeszélĘ használni hívások elvégzésére meghatározza, melyik alapegységet fogja a Ez a funkció lehetĘvé teszi, hogy
beállításainak módosítása Az alapegység egyedi
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 44 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
43
gombot.
Érv.
ÉZIB. BEÁLL.
K
ÁLLÍTÁSOK/
ÁLÁS funkció
ÁLLÍTÁSOK/
kiválasztásával. BE REGISZTR
ÉSZL. menübĘl a
TOV. K módba állítható, a BE kézibeszélĘvel is regisztrálási Az alapegység egy már regisztrált
regisztrálás megtörtént. kézibeszélĘ automatikusan tudatja, hogy a A kézibeszélĘ regisztráltatása után a
több másodpercet vehet igénybe. kölcsönösen keresi a másikat. A regisztrálás Az új kézibeszélĘ és az alapegység
alapegység regisztrálási módban van. A zöld lámpa gyorsan villogni fog, az
gombot néhány másodpercig.
ellátva: Nyomja meg az alapegységen levĘ Ha az alapegység nincs üzenetrögzítĘvel akarja: amelyhez a kézibeszélĘt regisztráltatni Tegye regisztrációs módba az alapegységet, Az alapegységen:
A kézibeszélĘ regisztrálási módba lép.
bejelentkeztetheti a készüléket. A Igen gomb megnyomásával
Érv.
ÉSZL. feliratot az
ÁLLÍTÁSOK
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki az KÉZIB. BEÁLL. feliratot a
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a TOV. K
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
Vegye a regisztrálandó kézibeszélĘt:
másodpercet vesz igénybe). megtörténik (a regisztrálás néhány egymás felismerése) automatikusan alapegység és az új kézibeszélĘ részérĘl Ennek elvégzése után a regisztrálás (azaz az
módba.
• tegye az alapegységet regisztrálási módba,
• tegye a kézibeszélĘt regisztrálási
kell elvégezni: történĘ regisztráltatásához a következĘket Egy új készüléknek az alapegységhez
alapegységhez regisztráltatása az Egy új készülék
BEÁLLÍTÁSAI KÉZIBESZÉLė
gombot.
Érv.
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki a REGISZTRÁLÁS feliratot a
/ A
BEÁLLÍTÁSOK
KÜLÖNLEGES
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 43 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
42
Érv. gombot.
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
nyelv. A megerĘsítéshez nyomja meg a A képernyĘn megjelenik az új kiválasztott
Érv. gombot.
gombot. A megerĘsítéshez nyomja meg a kiválasztásához nyomja meg az vagy Válassza ki a kívánt nyelvet a listáról. A nyelv
meg a Szerk. gombot.
• A beállítás megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
pillanatnyi nyelvet. Egy tájékoztató képernyĘ megjeleníti a
Érv. gombot.
ÁLLÍTÁSOK
gombbal. Nyomja meg a Válassza ki a NYELV feliratot a vagy
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
nyelvének a megváltoztatását teszi lehetĘvé. Ez a funkció a képernyĘ megjelenítési
ÁLLÍTÁSOK
Érv. gombot.
A nyelv módosítása
majd nyomja meg a A státusz módosításra kerül a képernyĘn,
Érv. gombot.
• A státusz megtartásához nyomja meg a meg az Szerk. gombot.
• Az állapot megváltoztatásához nyomja
vagy ki). Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapot (be
Nyomja meg a
ÁL.) feliratot az vagy gombbal.
AUTO V
Válassza ki az AUTO BEFEJ. (vagy
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
beszélgetés. automatikusan megkezdĘdjön a alapegységrĘl történĘ felemelésével lehetĘvé teszi, hogy a kézibeszélĘ Az automatikus hívásválaszolás funkció
helyezik. kézibeszélĘt az alapegységre kommunikáció befejezĘdik, amikor a funkció be van kapcsolva, a Ha az automatikus hívásbefejezés
automatikusan befejezĘdjön a beszélgetés. alapegységre történĘ visszahelyezésével lehetĘvé teszi, hogy a kézibeszélĘ Az automatikus hívásbefejezés funkció
használata. és hívásválaszolás jellemzĘk Az automatikus hívásbefejezés
gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 42 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
41
Nyomja meg a Érv. gombot.
Érv. gombot.
Érv.
Érv.
ÁTUM/IDÖ feliratot az
ÁLLÍTÁSOK
Nyomja meg a Adja meg a pontos idĘt ÓÓ/PP formátumban.
Az aktuális idĘt egy képernyĘ mutatja.
gombot. formátumban. Nyomja meg a
Adja meg az új dátumot NN/HH/ÉÉ Az aktuális dátumot egy képernyĘ mutatja.
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a D
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
A dátum és az idõ módosítása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
meg az Szerk. gombot.
• A funkció megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A funkció megtartásához nyomja meg a
beprogramozására . képernyĘ felszólítja a gomb
A gomb beprogramozása után egy
ÁLLÍTÁSOK
ÁM•ÚJRAT.
•SZ
ÖZÍTÖ •BILL. ZÁR.
•ID
• CSEND • ALARM
:
nyomja meg az vagy gombot. funkciók valamelyikének kiválasztásához hozzárendelni kívánt funkciót. A következĘ A funkció listáról válassza ki a gombhoz
meg az Szerk. gombot.
• A funkció megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A funkció megtartásához nyomja meg a
jelenleg hozzárendelt funkciót. Egy képernyĘ megjeleníti a gombhoz
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot. Válassza ki a BILL. PROG. feliratot a vagy
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BE
A navigációs gombon , nyomja meg az
lehet hozzáférni. funkciókhoz közvetlenül az alapképernyĘrĘl beprogramozását, amivel bizonyos kézibeszélĘ és gombjainak
Ez a funkció lehetĘvé teszi a
Egy gomb beprogramozása
felhívható. Így az adott személy gyorsan kapcsolódik egy programgombhoz. A szám funkcióval egy telefonszám
illetve alakíthatja tetszés szerint. alapegység paramétereit változtathatja meg, Ezzel a menüvel a kézibeszélĘ és az
BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 41 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
40
szüksége. módosításához erre a kódra lesz kódszámát. Bizonyos beállítások Jegyezze le az alapegység
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
Írja be ismét az új kódot. Nyomja meg a
gombot.
Érv.
segítségével. Nyomja meg a rja be az új alapegység kódot a billentyĦzet
BIZTONSÁG
Livre du D60C Hongroie.book Page 40 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
39
gombot.
Érv.
ÓDOSÍTÁSA feliratot a
ÁG
segítségével. Nyomja meg a Írja be a régi alapegység kódot a billentyĦzet
Érv. gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a Válassza ki a KÓD M
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BIZTONS
A navigációs gombon , nyomja meg az
szükséges. Ennek 4 számjegybĘl kell állnia. bizonyos biztonsági funkciók eléréséhez Az alapegység kódja (0000 alapállapottal)
Érv.
Érv.
ÁTOZÁS feliratot a
ÁG
módosítása Az alapegység kódjának
programozhat be. Maximum 5 tiltott elĘtagot
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot. Írja be a kódot. Nyomja meg a
képernyĘ. Ekkor megjelenik egy alapegység kódbeírási
gombot. vagy segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki az KORL
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BIZTONS
A navigációs gombon , nyomja meg az
számot felhívni akkor nem lehet 06-al kezdĘdĘ elĘtagként a 06-ot programozta be, lesznek hozzáférhetĘk. Ha pl. a tiltott bizonyos számok többé nem A programozott elĘtagoktól függĘen
nem lehet felhívni. az azzal az elĘtaggal kezdĘdĘ számokat telefonon. Amikor egy elĘtag meg van tiltva, Megtilthatja bizonyos elĘtagok használatát a
- Hívásletiltás
Igen gombot a megjelenĘ képernyĘn.
A korlátozások aktiválásához nyomja meg a
gombot.
Érv.
segítségével. Nyomja meg a Írja be az elĘtagot a billentyĦzet
Ekkor megjelenik az elĘtag beírási képernyĘ.
Érv. gombot.
meg a elĘtagot, az vagy gombbal. Nyomja
módosítandó üres helyet (kötĘjelekkel), vagy tartalmazó képernyĘ. Válasszon ki egy Ekkor megjelenik a tiltott elĘtagokat
Érv. , gombot, az aktív mód
Tiltott elĘtagok meghatározása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
mutatja. információs képernyĘ az új hívási idĘkorlátot A módosítások elvégzése után az
automatikusan beállítódik. meg a
segítségével (maximum 999 perc). Nyomja Írja be az új idĘkorlátot a billentyĦzet
BIZTONSÁG
Livre du D60C Hongroie.book Page 39 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
38
gombot.
Ö SZERK.: Az idõkorlát tartamának
megadása.
meg az Szerk. gombot.
Meger. gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a Válassza ki az ID
- ID
- DEAKTIV
- AKTIVÁLÁS: Az idõkorlát aktiválása. KülönbözĘ mĦveleteket tud elvégezni:
Érv. gombot.
(alapértelmezett érték: 0000). Nyomja meg a Adja meg az alapegység kódját
• A beállítás megváltoztatásához nyomja
• A beállítás megtartásához nyomja meg a idĘhatárt, és annak státuszát. Egy tájékoztató képen megjelenik a maradék
idõkorlátot kell beállítania. kell a hívási idõkorlátot, vagy egy új Ahhoz, hogy ismét hívni tudjon, deaktiválnia
lehet több hívást kezdeményezni. idõtartamát. A hívási idõkorlát leteltekor nem Beállíthatja a készülék üzemelési
meghatározása A hívási idĘkorlát
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot.
Érv.
beállítási lehetĘséget. Nyomja meg a deaktiválásához válassza ki megfelelĘ
A vészhívószám aktiválásához/
Érv.
Ö SZERK. feliratot a
ÁLÁS: Az idõkorlát deaktiválása.
Érv. .gombot.
vagy segítségével. Nyomja meg a
ÖKORLÁT feliratot a
Válassza ki az ID
képernyõn megjelenik. Az új vészhívószám egy tájékoztató
automatikusan beállítódik.
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
Érv. a bevitel
képernyĘ meg nem jelenik, majd a
ÁG
vagy gombot, amíg a BIZTONS A navigációs gombon , nyomja meg az
hívásokat.
Érv. gombot.
kézibeszélĘk közötti (belsĘ hívások) hívási idĘkorlát nem befolyásolja a lehet újabb hívást kezdeményezni. A A beszélgetés befejezte után nem beszélgetés nem fog megszakadni. telefonbeszélgetés közben ját le, a
ÁLÁS: Gyorshívás deaktiválása.
Ha az idĘkorlát egy
jóváhagyásához. Az aktív mód válasszon, majd
kiválaszthatja. Nyomja meg a , gombot, segítségével. A számot a telefonkönyvbĘl is
Írja be az új számot a billentyĦzet
nyomja meg a
ÁM VÁLT. feliratot. A megerĘsítéshez
az SZ A vészhívószám módosításához válassza ki
telefonszámainak módosítása.
ÁM VÁLT.: A gyorshívás
- SZ
- DEAKTIV
ÁLÁS: Gyorshívás aktiválása.
- AKTIV
KülönbözĘ mĦveleteket tud elvégezni:
BIZTONSÁG
Livre du D60C Hongroie.book Page 38 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
37
meg az Szerk. gombot.
• A beállítás megváltoztatásához nyomja
Érv. gombot.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a sem. mutatja, hogy az be van-e kapcsolva, vagy pillanatnyilag tárolt vészhívószámot, és Egy tájékoztató képernyĘ közli a
gombot.
Érv.
ÉSZHELYZET feliratot a
ÁG
vagy segítségével. Nyomja meg a Válassza ki a V
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BIZTONS
A navigációs gombon , nyomja meg az
mentĘk, és rendĘrség... kell beprogramozni: TĦzoltóság, IA következĘ típusú számokat nem
megnyomásával. egy szám tárcsázásával, majd a
elĘtárcsázással egy másik szám hívható,
• Aktiválás után azonban az
tárcsázódik. megnyomása után automatikusan billentyĦ alapképernyĘrĘl történĘ
ktiválás után a vészhelyzeti szám a zöld bekapcsolható vagy kikapcsolható. vészhívószám meghatározását, amely Ez a funkció lehetĘvé teszi egy
Érv.
menürõl is
BIZTONSÁG
beprogramozása Egy vészhívószám
reteszelve van. Ekkor egy képernyõ jelzi, hogy a billentyûzet
Igen , gombot a jóváhagyó képernyõnél. A billentyûzet lezárásához nyomja meg az
gombot a billentyûzet reteszeléséhez. , segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki a Bill. retesz. feliratot a vagy
megerõsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyõ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a BIZTONSÁG
A navigációs gombon , nyomja meg az
reteszelhetõ. A billentyûzet a
benyomva a gombot. feltárásához nyomja meg és tartsa
A billentyûzet reteszeléséhez/
feltárása A billentyûzet reteszelése/
tiltása több kézibeszélĘvel.
• kommunikáció engedélyezése vagy
• tiltott elĘtagok meghatározása,
• a hívási idĘkorlát meghatározása,
• az alapegység kódjának módosítása,
• egy vészhívószám beprogramozása,
• a billentyĦzet reteszelése,
végezheti el: alakíthatja tetszés szerint. A következĘket paramétereit változtathatja meg, illetve Ezzel a menüvel a készülék biztonsági
BIZTONSÁG
BIZTONSÁG
Livre du D60C Hongroie.book Page 37 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
36
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
megjelenik a kijelzĘn. Nyomja meg az ki a kívánt színt, amely a kiválasztás során
A vagy gombok segítségével válassza
gombot.
Érv.
vagy gombbal. Nyomja meg a Válassza ki a AMBIANCE feliratot az
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
háttérképének módosítását. telefonkészüléke menüsorának Ez a menüpont lehetĘvé teszi Önnek a DECT
módosítása A menüsor háttérképének
A DECT TELEFONKÉSZÜLÉK SZEMÉLYRE SZABÁSA
Livre du D60C Hongroie.book Page 36 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
35
funkcióhoz némítva lesz. kézibeszélĘ minden idĘzítési A csendes mód aktiválásakor a
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
képet a listából. gombok segítségével válasszon ki egy másik az
Érv. gombot, vagy a  vagy
Ezen háttérkép elmentéséhez nyomja meg
A kép megjelenik a kijelzĘn.
gombot. nyomja meg a Megjelenítés NÉZET
ki a listából a kívánt háttérképet, majd A vagy gombok segítségével válassza
Érv. gombot.
gombbal. Nyomja meg a Válassza ki a HÁTTÉR feliratot az vagy
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
módosítását. telefonkészüléke háttérképének Ez a menüpont lehetõvé teszi Önnek a DECT
Érv.
Érv.
ÖHANG feliratot az
Érv. gombot.
A háttér módosítása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
gombot. gombot, a deaktiválásához pedig a Nem
A néma üzemmódhoz nyomja meg a Igen
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a CSENDES MÓD feliratot az
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a CSENG
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
billentyĦzet síphangjai le vannak tiltva. Csendes módban a telefon csengĘje és a
vagy deaktiválása A csendes mód aktiválása
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Nyomja meg a
módosításra kerül az állapot.
Érv. gombot. A képernyĘn
• Az állapot megtartásához nyomja meg a meg az Szerk. gombot.
• Az állapot megváltoztatásához nyomja
állapothoz. állapota (aktív vagy nem aktív) a kiválasztott Egy tájékoztató képen megjelenik a sípjelzés
amikor Ön leteszi a kézibeszélõt.
-TÖLTÖ: a kézibeszélõ sípjelzést ad,
A DECT TELEFONKÉSZÜLÉK SZEMÉLYRE SZABÁSA
Livre du D60C Hongroie.book Page 35 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
34
gyenge. sípjelzést ad, amikor az akkumulátor
- GYENGE AZ ELEM: a kézibeszélõ
gomb benyomásakor sípjelzést ad.
. Nyomja meg a
-BILLENTY
gombbal Válassza ki a sípjelzés típusát az
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a SÍPJELZÉSEK feliratot az
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a CSENG
ÜHANG: a kézibeszélõ egy
Érv. gombot.
vagy
Érv.
Érv.
ÖHANG feliratot az
Érv.
ÖHANG feliratot az
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a CSENG
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
(intercom). hívásokhoz vagy belsĘ hívásokhoz csengĘhangot hozzárendelését a bejövĘ Ez a menü lehetĘvé teszi egyéni
A csengĘ módosítása
megerĘsítéshez nyomja meg az OK gombot. képernyĘ meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a EGYÉNI BEÁLL.
A navigációs gombon nyomja meg az
deaktiválása A sípjelzések aktiválása és
piros gombot.
A menübĘl történĘ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
nyomja meg a vagy gombbal, majd a megerĘsítéshez
Állítsa be a kívánt csengĘ hangerĘt az Nyomja meg a Hang gombot.
vagy gombbal. Válassza ki a kívánt csengĘhangot az
kikapcsolását.
• a csendes üzemmód aktiválását vagy módosítások mentése során, telefonkészülék beállításaiban véghezvitt végrehajtott mûveletek vagy pedig a kikapcsolását az egyes billentyûzeten
• a billentyûhangok aktiválását vagy kijelzõ háttérszínének módosítását,
• a menüpontok közötti navigáció során a
• a háttérkép módosítását, hívásokhoz (interkommunikáció), DECT telefonkészülékek közötti hozzárendelését az egyes külsõ és
• különbözõ csengõhangok
beállításainak módosítását, azaz: készüléke csengõhangjainak és a kijelzõje Ez a menüpont lehetõvé teszi Önnek a
SZEMÉLYRE SZABÁSA
Érv. gombot.
gombbal. A megerĘsítéshez nyomja meg a
Ö HÍVÁS feliratot az vagy
BELS Válassza ki a KÜLSÖ HÍVÁS vagy
TELEFONKÉSZÜLÉK
A DECT
A DECT TELEFONKÉSZÜLÉK SZEMÉLYRE SZABÁSA
Livre du D60C Hongroie.book Page 34 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
33
•A vevĘ kézibeszélĘt tartsa magánál.
ahol valaki alszik. nélkül elhelyezhetĘ egy szobában, kicsörögni. Éppen ezért zavarás bejövĘ hívások jelzésére nem fog Az adó módban levĘ kézibeszélĘ a
kívánt szobába.
• Helyezze az adó kézibeszélĘt a figyelni
és Leáll. megnyomásával. a leadó készülék kézibeszélõjén az Igen . készüléken, és ugyanakkor erõsítse meg azt
- Nyomja meg a Leáll gombot a fogadó
visszatér a készenléti képre. készüléken. Ekkor a készülék automatikusan
- Nyomja meg a Leáll. , gombot a leadó A figyelés befejezéséhez:
módba. automatikusan visszatér figyelési A hívás végén a kézibeszélĘ
nyomja meg a zöld gombot. Egy bejövĘ hívás fogadásához
tárcsázza a hívni kívánt számot. meg a Hívás gombot, és
Egy hívás elvégzéséhez: Nyomja
telefonhívások elvégzésére. kézibeszélõ használható Figyelési módban a vevõ
ÉS feliratot az
ÉKOK
kerül. Ekkor mindkét kézibeszélĘ figyelési módba
Igen gombot. aktiválására (adó mód). Nyomja meg az
Egy képernyĘ felhívja a figyelési mód A vevĘ kézibeszélĘn:
vételéhez nyomja meg a zöld gombot . Ekkor az adó kézibeszélĘ kicsörög; az adás
Hívás gombot. vagy  segítségével. Nyomja meg a
Válassza ki az adó kézibeszélĘt feliratot az
Érv. gombot.
vagy  segítségével. Nyomja meg a Válassza ki a SZOBAFIGYEL
gombot. . megerĘsítéshez nyomja meg az OK
felirat meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a TARTOZ
A navigációs gombon , nyomja meg az
A vevõ kézibeszélõn:
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 33 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
32
"vétel" módban lesz. A másik kézibeszélõ Önnél marad, és az
készülék "adás" módban lesz. kézibeszélõt a figyelni kívánt szobába. Ez a Ennek elvégzéséhez helyezze az egyik
figyelemmel kísérését. teszi pl. egy csecsemõ szobájának a egyik készülék felügyeletét. Ez lehetõvé bázishoz. Ez a funkció lehetõvé teszi az kell csatlakoztatva lennie ugyanahhoz a A mûvelet végrehajtásához két készüléknek
Egy szoba figyelése
a kívánt alarmjelzés idĘpontja.
• a születésnap,
• a szóban forgó személy neve,
következĘket tartalmazzák: születésnap alarm részletes adatai. Ezek a Ekkor a képernyĘn megjelennek a
nyomja meg az OK gombot. vagy gombbal, majd a megerĘsítéshez válassza ki a megtekinteni kívánt alarmot, az A születésnap alarm-lista képernyĘn
megtekintése
piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
- ÚJ ADAT: egy új alarm létrehozására.
beállítására. bekapcsolásakor hallható csengõhang
- CSENGÖHANG: az alarm
eltávolítására.
- TÖRLÉS: egy születésnap alarm
dátumának megváltoztatására.
- SZERKESZTÉS: az alarm nevének vagy
megjelenítésére.
- MEGJELENÍTÉS: az alarm adatainak rendelkezésre: A következõ beállítási lehetõségek állnak
Opció gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a
válassza ki a szerkeszteni kívánt alarmot az A születésnap alarm lista képernyĘn
vagy törlése Egy születésnap alarm módosítása
A születésnapi alarmok
Nyomja meg a Érv. gombot. Írja be az alarm aktiválásának idõpontját.
Érv. gombot nyomja meg a C gombot. Nyomja meg a
forgó személy nevét. Egy karakter törléséhez A billentyĦzet gombjaival írja be a szóban
gombot vagy , gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a SZÜLETÉSNAP feliratot az
gombot. . megerõsítéshez nyomja meg az OK
felirat meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a TARTOZÉKOK
A navigációs gombon , nyomja meg az
hozzáadása Egy új születésnapi alarm
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 32 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
31
Érv. gombot
meg a gombot. A hangerĘ beállítása után nyomja
csökkentéséhez nyomja meg az vagy A hangerĘ növeléséhez vagy
nem nyomja. amíg valamelyik billentyûzet gombot meg alarm képernyõ mindaddig látható marad, emlékezteti a szóban forgó eseményre. Az alarm képernyõ jelenik meg, amely telefon 60 másodpercig csenget, és egy beállított idõpontban kijelzésre kerülnek. A és emlékeztetõ üzenetek a beállított napon, a (10 alarmot) lehet beállítani. A születésnapi A DECT telefonon születésnapi alarmokat
Születésnapi alarmok
a .piros gombot. A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg
Nem et. a Igen gombot, ellenkezõ esetben a részletes lista megjelenítéséhez nyomja meg
jelzi, hogy az idõzítés eltelt ideje látható-e. A Ekkor megjelenik egy képernyõ, amely azt
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot. feliratot az Idõzítés menübõl, az vagy ,
elrejtéséhez) válassza ki a MEGJELENÍTÉS képernyõn történõ megjelenítéséhez (vagy Az idõnek a visszaszámlálás közben a
megjelenítése vagy elrejtése. A beprogramozott idõ
nyomja meg a Hang , gombot. A hangerĘ beállítási képernyĘ eléréséhez
gombbal. Válassza ki a csengĘhangot az vagy
a kézibeszélĘ lejátssza a csengĘhangot. Ekkor megjelenik a csengĘhangok listája, és
gombbal. Nyomja meg a Érv. . . gombot. CSENGÖHANG feliratot, az  vagy ,
megváltoztatásához válassza ki a Az idõzítés csengõhangjának
megváltoztatása Az idõzítés csengõhangjának
gombot. elindításához nyomja meg az Indul
képernyõ, a módosított idõvel. Az idõzítés Ekkor megjelenik az idõzítés aktiválási
képernyõhöz. hogy visszakerüljön a az idõmérõ gombot. Nyomja meg a Vissza gombot,
Írja be a kívánt idõt. Nyomja meg a Érv. . Nyomja meg a Érv. gombot. Válassza ki a listáról az IDÖT. BEÁLL. sort.
idejének megváltoztatása Az idõzítés beprogramozott
Indul gombot Az idĘzítés elindításához nyomja meg az
képernyĘ. Ekkor megjelenik az idĘzítés aktiválási Nyomja meg az Vissza gombot.
megnyomásával állítható meg. Az idõzítés az Leáll. gomb
megjelenik a hátralevõ beprogramozott idõ. az idõzítés funkciót, akkor a képernyõn Ha az idõzítés be van állítva, és Ön elõhívja
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 31 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
30
listája. Ekkor megjelenik a különbözõ beállítások
nyomja meg a Szerk gombot.
• A beállított idõ megváltoztatásához
Indul gombot. megjelenítéséhez nyomja meg az
megváltoztatása nélkül történõ
• Az idõzítésnek a kijelzett késleltetés
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki az IDÖZÍTÖ feliratot az
gombot. . megerõsítéshez nyomja meg az OK
felirat meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a TARTOZÉKOK
A navigációs gombon , nyomja meg az
piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
meg a Érv. gombot. információkat tartalmazó képernyõ. Nyomja
Ekkor megjelenik az ébresztõóra beállítási
gombot. Érv. gombot. Nyomja meg a Vissza
A hangerõ beállítása után nyomja meg a
csökkentéséhez. hangerĘ növeléséhez illetve Nyomja meg az vagy gombot a
gombot. megjelenítéséhez nyomja meg a Hang
A hangerõ beállítási képernyõ
a beszélgetés befejezése után jelez hívás közben telik le, akkor a csengõ jelennek meg. Ha a beállított idõ egy idõzítés félbeszakítása nélkül A bejövõ hívások közvetlenül, az
abbahagyja a csengetést. kapcsolható ki. Ekkor a kézibeszélõ aktiválódik. Az alarm a Leáll. gombbal
másodpercig csenget, és az alarm képernyõ A beállított idõ letelte után a kézibeszélõ 60
megtekinthetõ. beprogramozott idõpont a képernyõn aktiválja a kézibeszélõ csengõjét. A Az idõzítés funkció egy beállított idõpontban
Idõzítés
vagy gombbal. Válassza ki a kívánt csengĘhangot az
Ekkor megjelenik a csengõhangok listája.
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot ébresztõóra menüjébõl, az vagy ,
Válassza ki a Csengöhang feliratot az
megváltoztatása Az ébresztõóra csengõhangjának
meg a Érv. gombot információkat tartalmazó képermyĘ . Nyomja
Ekkor megjelenik az ébresztĘóra beállitásí
Igen gombot az ébreszt aktiválásához. Az aktiváló képerny feltünik. Nyomja meg az
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 30 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
29
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot.
meg a Érv. gombot Írja be a kívánt ébresztési idõpontot. Nyomja
meg a Érv gombot. Írja be a kívánt ébresztési idõpontot. Nyomja
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki az Idö beállítás feliratot az
módosítása Az ébresztõóra ébresztési idejének
Érv. gombot. ébresztõóra új állapota. Nyomja meg a
Egy tájékoztató képen megjelenik az
Válassza ki az ALARM feliratot az vagy ,
.
megerõsítéshez nyomja meg az OK gombot. felirat meg nem jelenik, majd a vagy gombot, amíg a TARTOZÉKOK
A navigációs gombon , nyomja meg az
Az ébresztõóra beállítása
gombot a kézibeszélõn. kikapcsolásához nyomja meg bármelyik képernyõ jelenik meg. Az ébresztés hangszóróján át, és egy figyelmeztetõ csengõhang 60 mp.-ig hallható a kézibeszélõ Az ébresztés bekapcsolásakor a kiválasztott
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
DEAKTIVÁLÁS feliratot a listáról, az Válassza ki az AKTIVÁLÁS vagy
megváltoztatása nélkül. Az ébresztõóra aktiválása az idõpont
deaktiválása Az ébresztõóra aktiválása és
mutató lista. Ekkor megjelenik a különbözĘ beállításokat
(be, illetve ki) .
• Az ébresztési idõpont, illetve az állapot
meg a Érv gombot.
• A mutatott állapot megtartásához nyomja
- az ébresztõóra be/kikapcsolt állapota.
csengetni fog,
- az az idõpont, amikor a kézibeszélõ ébresztõóra állapota. Egy tájékoztató képen megjelenik az
beállított idõpontban megszólaljon. kézibeszélõ csengõje minden nap egy elõre Az ébresztõóra funkció lehetõvé teszi, hogy a
Ébresztõóra
alatt tarthassa kisgyermekének szobáját lehetĘvé teszi, például, hogy felügyelet
• Megfigyelés : A funkció Ön számára boldog születésnapot szeretne kívánni. emlékezteti arra a személyre, akinek napon és idĘpontban csörgéssel
Születésnap: a kézibeszélĘ a beállított hangjelzésre beprogramozva). néhány óra leteltével hallható emlékeztetéshez (néhány perc, vagy
IdĘzítés: egy eseményre való alkalmazásához. ébresztĘóraként történĘ
Ébresztõóra: a kézibeszélĘ
lehetõséget ajánl: Ez a menü számos további funkció
TARTOZÉKOK
TARTOZÉKOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 29 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
28
Ekkor a szám automatikusan tárcsázódik. nyomja meg a zöld gombot ,
A hívás képernyõn történõ megjelenése után
legrégebbi hívásokig haladva. rendezve, a legutóbbi hívásoktól a hívások idõrendi sorrendbe vannak meg a felhívni kívánt személy adatait. A Az vagy . gomb segítségével keresse
tárcsázott hívást bemutató képernyõ. Ekkor megjelenik a legutoljára kapott, illetve
Ekkor a képernyĘn megjelenik az esemény.
segítségével. Nyomja meg a Érv. gombot Válassza ki az eseményt az vagy ,
üzenetek.
• egy üzenetrögzítõ szolgálattól érkezett
• az Ön távollétében beérkezett hívások,
• az új kapott SMS, különbözõ eseményekrõl tájékoztatja Önt. képernyõ. Ez a távollétében történt Ekkor megjelenik egy összefoglaló
azonban ismét megtekintheti. eltûnik. Azt a "HÍVÁSOK" menürõl után az információs képernyõ Az eseménynapló megtekintése
nyomja meg az gombot.
• Az eseménynapló megtekintéséhez gombot eseménynaplót nyomja meg a prios
• Ha nem kívánja megtekinteni az
"ÚJ ESEMÉNYEK!" információs képernyõ. esemény történt, megjelenik az Amennyiben távollétében egy vagy több új
.
Az eseménynapló megtekintése
Érv. gombot. gombbal. A megerõsítéshez nyomja meg a
BEJÖVÖ HÍVÁSOK, ufeliratot az vagy , Válassza ki a KIMENÖ HÍVÁSOK vagy
nyomja meg az OK gombot. . meg nem jelenik, majd a megerõsítéshez
vagy gombot, amíg a HÍVÁSOK felirat A navigációs gombon , nyomja meg az
naplójában szereplõ szám hívása A tárcsázott és fogadott hívások
megnyomásával tekinthetĘ meg navigációs gombról történĘ A többi tárcsázott szám az vagy
. tárcsázódik. gombot . Ekkor a szám automatikusan
tárcsázott szám. Nyomja meg ismét a zöld a gombot , ekkor megjelenik a legutoljára
jelenik a Hívási napló képernyõ. Eressze fel lenyomva a zöld gombot jamíg meg nem
Az alapképernyõrõl nyomja meg, és tartsa
HÍVÁSI NAPLÓ
Livre du D60C Hongroie.book Page 28 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
27
használható. szám automatikus újratárcsázására rendelkezik, amely az utoljára tárcsázott A telefonkészülék egy gyorsbillentyûvel
hívása (Újratárcsázás)
és idõtartama.
• a hívás telefonszáma, napja, idõpontja,
• az illetõ személy teljes neve, szolgáltatásoktól függĘen): közli (a szolgáltatótól, illetve az elĘfizetett Ez a képernyĘ a következĘ információkat
A legutoljára tárcsázott szám
tárcsázott hívást bemutató képernyõ. Ekkor megjelenik a legutoljára kapott, illetve
piros gombot
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
gombot visszatéréshez nyomja meg a Vissza
A hívás megjelenítõ képernyõre való
törléséhez.
- ÖSSZES TÖRLÉSE:az összes hívás
személyhez történõ elküldéséhez.
- SMS KÜLDÉS:egy SMS-nek az illetõ
telefonkönyvben való eltárolásához.
- SZÁM TÁROLÁSA:A név és szám
törléséhez.
- TÖRLÉS: Az éppen látható hívás
- HÍVÁS:a szám felhívásához.
ismételt megtekintéséhez.
- MEGJELENÍTÉS:A kiválasztott hívás
végrehajtható mûveleteket tartalmaz: megjelenik egy lista, amely különbözõ A Opció gomb megnyomására
haladva. legutóbbi hívásoktól a legrégebbi hívásokig idĘrendi sorrendbe vannak rendezve, a használja az vagy .gombot. A hívások A korábbi hívások megtekintéséhez
Érv. gombot. gombbal. A megerõsítéshez nyomja meg a
KIMENÖ HÍVÁSOK feliratot, az vagy , Válassza ki a BEJÖVÖ HÍVÁSOK vagy
nyomja meg az OK gombot. meg nem jelenik, majd a megerõsítéshez vagy gombot, amíg a HÍVÁSOK felirat
A navigációs gombon , nyomja meg az
naplójának megtekintése A fogadott és tárcsázott hívások
üzenetek.
• egy üzenetrögzítõ szolgálattól érkezett
• az Ön távollétében beérkezett hívások,
• egy SMS fogadása, össze: távollétében történt új eseményt foglalja Az eseménynapló valamennyi, az Ön hívásokra vonatkozik. A fogadott hívási napló az Ön által kapott kezdeményezett hívásokra vonatkozik. A tárcsázott hívási napló az Ön által hívás- illetve eseménylistáját. Ezzel a menüvel megtekintheti a telefon
HÍVÁSI NAPLÓ
HÍVÁSI NAPLÓ
Livre du D60C Hongroie.book Page 27 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
26
80 53 53 53) letiltható a szolgáltatás. Vezetékes SMS Ügyfélszolgálat számán (06 végzĘdĘ SMS-üzeneteket kapni, akkor a Ha nem akar sem írásban, sem hangban
tilthatja SMS üzenetek fogadását le is
a rendszer. idĘ alatt küldött SMS-eket másnap továbbítja este 10 és reggel 7 óra között szünetei, az ez A hangban végzĘdĘ üzenetek kézbesítése SMS-értesítést (nyugtát) küld a feladónak. SMS-központ a sikertelen kézbesítésrĘl kézbesítetlen üzenet töriésre kerül, és az címzetthez eljuttatni az üzenetet, a Amennyiben ez idĘ alatt sem sikerül a a rögzített üzenetet két nap alatt. legalább tizenötször kísérli meg kézbesíteni vagy nem elérhetĘ, az SMS-központ Amennyiben a címzett telefonvonala foglalt
az üzenetét. üzenetrögzítĘ készülékrĘl hallgathatja meg címzett ezután a hangpostáról, illetve az idĘzítése max. 40 másodpercre van állítva. A az üzenetrögzitĘ bejelentkezésének kézbesítettnek tekinti, ha a hangposta, illetve ezekre az eszközökre ráolvassa, s szövegét a feladó telefonszámával együtt jelentkezik, az SMS-központ az üzenet hangposta vagy üzenetrögzítĘ készülék Amennyiben a címzett telefonszámon
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 26 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
25
hangon felolvassa a címzettnek. üzenet feladójának telefonszámát gépi telefonszámot, és az üzenetet, valamint az automatikusan felhívja a címzett az esetben a Matáv SMS központja hagyományos telefonkészülékre is. Ebben szolgáltatás lehetĘvé teszi SMS küldését nem rendelkezik SMS-képes készülékkel: a vagy az az elĘfizetĘ, akinek üzenetét küldi SMS fogadása akkor is lehetséges, ha Ön
telefonkészüléken is fogadhat SMS üzeneteket közönséges
tájékozódhat. készüléke használati útmutatójában lámpa és/vagy hangjelzés mutatja. ErrĘl telefonjának képernyĘje és/vagy egy kis Az új üzenet érkezését az SMS-képes
Új üzenete érkezett!
szolgáltatás mĦködik. lehetséges, ha a Hívószámkijelzés SMS-képes készüléken is csak akkor Üzenetek fogadása írásos formában
üzenteit? Hogyan kapja meg írásos
függetlenül. meg fog jelenni az elĘzetes letiltástól esetén telefonszáma a címzettnél terjed ki, így Vezetékes SMS-küldés Vezetékes SMS szolgáltatásra nem kiegészítĘ szolgáltatásunk a ,,Hívószámkijelzés letiltása" Felhívjuk figyelmét, hogy a módon - látja a küldĘ fél hívószámát. esetben - a mobil SMS-hez hasonló SMS-küldéskor a címzett minden
• szavak, mondatok egybeírását.
• a rövidítéseket; kezdĘbetĦinek írását; kezdete), beiĦszók (pl. MÁV) és nevek
• a nagybetĦk használatát (kivéve mondat
akkor az érthetöség miatt kérjük kerülje: hangban (felolvasva) kapja meg az SMS-t, Hívószámkijelzés szolgáltatással, tehát Vezetékes SMS-képes készülékkel és/vagy Ha Ön tudja, hogy a címzett nem rendelkezik
Néhány jótanács SMS írásához
küldése ingyenes. kézbesítés sikertelenségérĘl. A nyugta minden esetben nyugtát fog kapni a Ha az üzenetet nem tudtuk kézbesíteni,
A kézbesítés nyugtázása
• Indítsa el az üzenetküldést!
06 1 481 72 35
üzenetet Például: körzeten belül, helyi telefonszámra küld körzetszámmal együtt, akkor is, ha
• Adja meg a címzett telefonszámát a (Max. 160 karakter).
• Írja meg az üzenetet a billentyĦzeten!
• Válassza ki az üzenet írása parancsot! üzenetek menüpontot! segítségével keresse meg a szöveges
• Készüléke használati útmutatójának
Küldjön SMS üzenetet!
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 25 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
24
06 41 20 20 2
körzetszámot írni. A 8888 szám elé nem kell
központból. jelentkezzen ki a Matáv SMS­fent leírtaknak megfelelöen a mĦszaki lehetöség adott) vagy a Hívószámkijelzést (amennyiben erre esetben rendelje meg a fogadni. Javasoljuk, hogy obben az hangüzenet formájában sem tudja az Önnek küldött SMS-eket SMS-központba bejelentkezett, akkor nem tud fogadni, azonban a Matáv szolgáltatása, tehát írásos üzenetet nincs Hívószámkijelzés Felhívjuk figyelmét, hogy ha Önnek
KIJELENT
központ számát is törölnie kell készülékéböl. olvassa fel Önnek, de ehhez a Matáv SMS­üzeneteket a rendszer mindig gépi hangon Kijelentkezés után a beérkezõ írásos számra történõ elküldésével lehet.
KIJELENT szó 8888-as
Kijelentkezni a
BEJELENT
bejelentkezést. küld egy üzenetet, amelyben nyugtázza a elküldi. Ezt követõen a Matáv SMS-központ
BEJELENT szót a 8888-as telefonszámra
és mindössze annyit kell tennie, hogy a SMS-központba. A bejelentkezés ingyenes elsõ alkalommal -be kell jelentkeznie a Matáv Az írásos üzenetek fogadásához - de csak az
SMS-központba
• Jelentkezzen be a Matáv
beállíthatja: Ezután a második SMS-központ számot is
0 06 41 20 20 2
eléri a külsĘ fĘvonalat. Például: számot (általában 0 számjegyet), mellyel Ön SMS-központ száma elé be kell írni azt a Az elsĘ SMS-központ szám beállításához az megadnia az SMS központ számait: lehetĘség van, a következĘk szerint kell készüléken több SMS központ beállítására is Ha a telefon alközponthoz csatlakozik,és a
(A szám a megszokottól eltérĘen 9 jegyĦ!)
06 41 20 20 2
A Matáv SMS-központ hívószáma:
használati útmutatója alapján. központ hívószámát a telefonkészülék
• Állítsa be a Matáv vezetékes SMS-
elküldése elött? Mit tegyen az elsĘ SMS
részt az 6. oldalon.) tudnivalók ISDN elĘfizetĘknek c. minden esetben. (Lásd a Fontos analóg kimenetek esetén nem hívószámkijelzés igénybe vételét, kimeneteken biztosítja a Az ISDN szolgáltatás az ISDN
alapszolgáltatásként biztosítja azt. nem kell külön megrendelniük, mert az ISDN ISDN-elĘfizetĘinknek a Hívószámkijelzést
53).
Ügyfélszolgálat telefonszámán (06 80 53 53 korlátairól felvilágosítást kaphat az SMS A Hívószámkijelzés esetleges mĦszaki
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 24 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
23
faxkészülékre); (telefonkészülékre, Hangpostára vagy
hangüzenet formájában kaphatja meg. vezetékes telefonjára küldött SMS-eket csak Hívószámkijelzés szolgáltatással, a Amennyiben Ön nem rendelkezik
szolgáltatással.
• Rendelkezzen Hívószámkijelzés
alkalmas vezetékes telefonkészüléke.
• Legyen SMS küldésére es fogadására
csupán két feltételhez kötött: szükséges külön megrendelnie. Használata A Matáv Vezetékes SMS szolgáltatást nem
bármely elĘfizetĘnek
- Matáv vezetékes telefonhálózatán belül karakter terjedelemben).
• SMS üzenetet küldhet (maximum 160
alábbi lehetõségeket foglalja magában: A Matáv Vezetékes SMS szolgáltatása az
otthon, Matáv telefonvonalán Fogadjon és küldjön SMS-t
ALAPSZOLGÁLTATÁSAI
szolgáltatást?
A VEZETÉKES SMS
Hogyan veheti igénybe a
illetve a Matáv Pontokban kaphat. a www.matav.hu weboldalon, telefonszámán, hívható 06 80 53 53 53-as Ügyfélszolgálat díjmentesen tájékoztatást a Vezetékes SMS A szolgáltatás díjairól részletes kívüli vezetékes hálózatba. 06 90, valamint a Matáv hálózatán 06 51, 06 60, 06 70, 06 80, 06 81, az alábbi irányokba: 06 20, 06 40, valamint nem küldhetĘ SMS állomásokról, nyilvános RLL, GSM-RLL vonalakról és díjcsomaggal élĘ telefonvonalakról, küldhetĘ SMS a Kontroll Matáv hálózatról egyelĘre nem
Westel hálózatból.
•SMS üzenetet fogadhat Matáv vagy
•SMS körlevelet küldhet.
•SMS üzeneteit átirányíthatja.
- Westel mobiltelefonra.
06 80 53
díjmentesen hívható zöldszámon
készséggel állnak rendelkezésére.
53 53
Ügyfélszolgálat munkatársai a kapcsolatban, a Vezetékes SMS
Ha bármilyen kérdése van a szolgáltatással
Hol találhat segítséget?
azonnal nekiláthasson az üzenetek írásának. legfontosabb információkat azért, hogy Ön Útmutatónkban összefoglaltuk a telefonkészülékre van szüksége! mindössze egy SMS-képességû vezetékes telefonon történõ küldéséhez számára is elérhetõ. Írásos üzenetek mostantól azonban a Matáv ügyfelei mobiltelefon-elõfizetõk kiváltsága volt, A gyors írásbeli kommunikáció sokáig a
fantasztikus világában! Üdvözöljük a Vezetékes SMS
SMS BEÁLLÍTÁSOK
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Livre du D60C Hongroie.book Page 23 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
22
gombot.
az vagy , gombbal. Nyomja meg a Érv. Válassza ki az ÜRES POSTALÁDA feliratot
nyomja meg az OK gombot. meg nem jelenik, majd a megerõsítéshez vagy , gombot, amíg az SMS képernyõ
A navigációs gombon , nyomja meg az
üzenetek nem lesznek kitörölve. személyes postaládához kapcsolt Egy SMS mappa kiürítésekor a
elolvasott üzenetek kezelése", 21.oldal. egyenként történõ törléséhez Lásd "Az üzenet törlésére szolgál. Az üzenetek Ez a funkció egy mappában levõ összes
Egy SMS mappa kiürítése
Vissza gombot. A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
összes információt láthassa. található üzenetek számára vonatkozó érdekében, hogy az egyes mappákban Használja a vagy gombot annak
.piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
gombot
- A mappa kiürítéséhez nyomja meg az Igen
meg a Nem gombot.
- Ha nem kívánja kiüríteni a mappát nyomja képernyõ. Ekkor megjelenik egy törlés megerõsítési
Új). Nyomja meg a Érv. gombot vagy , gombbal (a pillanatnyi képernyõn
Válassza ki a kiüríteni kívánt mappát az
helyek száma. A képernyõn látható a még felhasználható
gombbal gombot Válassza ki a Memória feliratot az vagy
Nyomja meg a Érv. gombot
nyomja meg az OK gombot. meg nem jelenik, majd a megerõsítéshez vagy gombot, amíg az SMS képernyõ
A navigációs gombon , nyomja meg az
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 22 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
21
gombot.
tárolt üzenetet törölnie kell. új üzenetet kaphasson, néhány nem fogadhat új SMS-t. Ahhoz hogy A maximális kapacitás elérése után
nem tárolhatók el. tájékoztató üzenet jelzi, hogy az új üzenetek Ha a tárolt SMS száma elérte a 30-at, egy
különbözõ mappák között. tárolható. Ezek szabadon eloszthatók a Összesen 30 különbözõ SMS üzenet
Érv.
megjelenítése A memória állapotának
Érv. .gombot. olvasási módot, majd nyomja meg a
A vagy , gombbal válassza ki az
gombot. gombbal, majd nyomja meg a ÉRV. .
Válassza ki a SMS MÓD opciót a vagy ,
meg az KIJEL. et Bármely olvasási mód aktiválásához nyomja
- 2 SOR: a szöveg két sorban jelenik meg.
tudja lapozni,
- KÉZI GÖRG.: a szöveget manuálisan
automatikusan jelenik meg,
- AUTO GÖRGETÉS: a szöveg
vagy , gombbal. Nyomja meg a
Válassza ki a kívánt beállítási lehetõséget az
megjeleníthet. sorban, manuálisan vagy automatikusan
- SMS MÓD:Az üzenet a kijelzõn 1 vagy 2
elmentése. számának a telefonkönyvben történõ
- SZÁM TÁROLÁSA:az SMS-t küldõ fél
hívása.
- HÍVÁS: az SMS-t küldõ fél számának
- TÖRLÉS: Az SMS végleges törléséhez.
eredeti üzenet módosítható lesz. címzetthez való továbbításához. Az
- TOVÁBBÍTÁS: ennek az üzenetnek egy új
mappában lesz elmentve. megtartásához. Az a "Postaláda"
- ARCHIVÁLÁS: ennek az üzeneteknek a
beíródik). címzettjének száma automatikusan üzenetre való válaszként (az új SMS
- VÁLASZ: egy SMS írásához, a kapott
következõk közül a megfelelõ lehetõséget: Kijel. gombot, és válassza ki a
Az üzenet elolvasása után nyomja meg a
Az elolvasott üzenetek kezelése
nyomja meg a gombot. visszatéréshez menjen az üzenet elejére, és
Az üzenetek listájához történõ
olvasási módozat áll a rendelkezésére : olvashatja el. Ebben az esetben három segítségével üzeneteit különbözõ módon Az olvasási mód beállítása opció
Az olvasási mód beállítása
Az üzenet szövege megjelenik a kijelzĘn.
Érvényesítés gombot. vagy gombokkal, majd nyomja meg az
Válassza az Olvasás menüpontot a
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 21 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
20
megtartásra kiválasztott.
Opciók gombot. vagy gombokkal, majd nyomja meg az
Válassza ki az elolvasni kívánt üzenetet a
üzeneteket tartalmazza, amelyeket Ön
- A POSTALÁDA: azokat az elolvasott
üzeneteket tartalmazza.
- AZ ÚJ: mappa a még el nem olvasott
amelybe SMS üzenet érkezett. Egy nyíl jelzi annak a postafióknak a nevét,
a felsĘ sorban, villogva jelenik meg. Az üzenet érkezésének dátuma és idĘpontja
üzenetig kerülnek felsorolásra sorrendben, a legfrissebbtĘl a legrégebbi A mappában lévĘ SMS-k érkezési
gombot. üzenet található. Nyomja meg a Érv.
mappát, amelyikben a megtekinteni kívánt Az vagy gombbal válassza ki azt a
száma zárójelben van feltüntetve. listája. Az egyes mappákban levĘ üzenetek Ekkor megjelenik a különbözĘ mappák
gombot. vagy . gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki az SMS OLVASÁSA feliratot az
meg az OK gombot. nem jelenik, majd a megerõsítéshez nyomja vagy gombot, amíg az SMS menü meg
A navigációs gombon , nyomja meg az
nem küldött el. tartalmazza, amelyeket Ön megírt, de még
- A VÁZLAT:azokat az üzeneteket
tartalmazza. elmentett elküldött üzeneteket
- AZ ELKÜLDVE: mappa az Ön által
rendelkezik az SMS üzenetek tárolására. A telefonkészülék 4 különbözõ mappával
Üzenet olvasása
gombot. vagy , gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a megfelelõ mûveletet az
megváltoztatásához. és számának, vagy a szövegnek a
- SZERKESZTÉS: a továbbítás típusának
küldéséhez. ellenõrzéséhez, vagy az SMS újra
- LÁSD KAPÓ FÉL: a telefonszám
törléséhez.
- SMS TÖRLÉSE: az SMS végleges
megpróbálásához.
- PRÓBÁLJA ÚJRA: új kézbesítés
kellene írnia. anélkül, hogy az üzenetet ismét meg idõpontban történõ újra elküldésére kiküszöbölésére, és az üzenet késõbbi lehetõség nyílik az esetleges problémák elmentéséhez. Az elmentés után
- MENTÉS: a szöveg vázlatként történõ
lehetõségek jelennek meg. A képernyõn különbözõ beállítási
Nyomja meg a FOLYT. .
kézbesíteni az üzenetet. azt jelzi, hogy a szolgáltató nem tudta Megjelenik egy tájékoztató képernyõ, amely
A kézbesítés hibája esetén
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 20 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
19
postaládában kerül archiválásra.
nyomja meg a Nem gombot
• Ha nem kívánja elmenteni az üzenetet
Igen gombot.
• Az üzenet elmentéséhez nyomja meg az elmentve. az ELKÜLDVE SMS mappában lesz A továbbítás végén az üzenet elmenthetõ. Az
Nyomja meg a Szerk. . gombot nyomja meg a Módosítás gombot.
szerkesztéséhez vagy módosításához illetve a szöveges üzenet
• A telefonszám megváltoztatásához, folyamatban van. jelzi, hogy az SMS üzenet küldése Ekkor megjelenik egy üzenet, amely azt Nyomja meg a Meger. . gombot.
• Amennyiben az információk helyesek.
küldve. számot mutatja, amelyre az üzenet el lesz képernyõ. Ez a továbbítás típusát, és azt a Ekkor megjelenik egy megerõsítési
nyomja meg a Érv. gombot. (Lásd "Egy személy keresése", 16.oldal),
telefonkönyvében nyomja meg a ,
• Ha a címzett szerepel a készülék
vagy
meg a Érv. .gombot. segítségével. A megerõsítéshez nyomja
• Írja be a számot a billentyûzet
Írja be, vagy keresse ki a címzett számát.
gombbal. Nyomja meg a Érv. gombot. Válassza ki a Küldés feliratot az  vagy ,
Közvetlen továbbítás végrehajtása
törléséhez.
- MÉGSE: az éppen beírt szöveges üzenet
elküldhetõ. Az üzenet vázlat a "Vázlat" elmentéséhez. Ez egy késõbbi idõpontban
- TÁROLÁS:a szöveg vázlatként történõ
végrehajtásához.
- KÜLDÉS:közvetlen továbbítás A következõ lehetõségek közül választhat:
nyomja meg a Kijel. gombot. üzenetküldés típusának kiválasztásához
A szöveges üzenet megírása után az
SMS küldése
A speciális karakterek listája:
a megerõsítéshez nyomja meg a gombot. gombjaival válassza ki a kívánt karaktert, és
vagy , gombbal, valamint a billentyûzet Nyomja meg a , gombot, majd az
következõk szerint. bizonyos speciális karakterek beírása is, a A szöveg beírása közben lehetséges
Speciális karakterek
ÉRV. gombot. vagy KISBET ü feliratot. Nyomja meg az
Kijel. gombot. Válassza ki a NAGYBET ü Az SMS beírása közben nyomja meg a
kisbetûk egyaránt beírhatók. Az üzenet írása közben nagybetûk és
Nagybetûk/kisbetûk
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 19 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
18
gombot. végrehajtani. Nyomja meg a ÉRV.
megfelelõen, hogy milyen mûveletet kíván TÖRL. sort az  vagy , gombbal, annak Válassza ki a KAR. BESZÚR. vagy KAR.
Nyomja meg a Kijel. gombot egy karaktert beszúrni illetve törölni kíván:
gombot. Ha elérkezett ahhoz a ponthoz, ahol A szövegben való mozgáshoz az vagy .
nyomva tartásával van lehetõség. megnyomja. Nagybetûk írására az gomb
szükség szerint egymás után többször üzenetet úgy, hogy a megfelelõ gombot A billentyûzet gombjaival írja be a szöveges
képernyõ. Ekkor megjelenik egy szövegbeírási
oda-vissza mozgás ugyancsak lehetséges. beszúrásához a szövegben történõ A karakterek törléséhez illetve új karakterek
navigációs gombon nyomja meg a C-t
Ha hibás betût írt be, a javításhoz a
A szöveg korrigálása
képernyõn. megfelelõ betû meg nem jelenik a után többször a kívánt gombot, míg a Egy szöveg beírásához nyomja meg egymás
# spacja, 0, /, +, @, -, $, &, % znaki specjalne w, x, y, z, 9 u, v, 8 p, q, r, s, 7 m, n, o, 6 j, k, l, 5 g, h, i, 4 d, e, f, 3 a, b, c, 2 ’, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
levelezhet. kisbetû és nagybetû mód beállításával is Az alfanumerikus billentyûzet segítségével a
Érv. gombot. gombot, amíg az SMS szerk.. Nyomja meg a
Az SMS menüben nyomja meg az vagy
Egy szöveges üzenet megírása
használható). közvetlen elérésére a gomb is
meg az OK gombot. (Az SMS menü nem jelenik, majd a megerõsítéshez nyomja
vagy gombot, amíg az SMS felirat meg A navigációs gombon , nyomja meg az
Szöveges üzenet küldése
van-e. hogy szolgáltatójánál elõfizetõi státuszban megtalálja a telefonjában, függetlenül attól, Az SMS küldés és fogadás opcióját
ellátott telefonra vagy mobiltelefonra. egy, az Önéhez hasonló, SMS funkcióval végigkövethesse bármely típusú telefonra: illetve, hogy elküldött üzeneteinek útját küldjön, fogadjon SMS-eket (rövid üzenetek), Az Ön DECT telefonja lehetõvé teszi, hogy
MINI ÜZENETEK
SMS SZOLGÁLTATÁS -
SMS SZOLGÁLTATÁS
Livre du D60C Hongroie.book Page 18 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
17
piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
telefonkönyvbõl. Igen gombot. Az adat törlõdik a
• Az adat törléséhez nyomja meg az
meg a Nem gombot.
• Ha nem kívánja törölni az adatot nyomja hogy valóban törölni akarja-e az adatot. Egy megerõsítési képernyõ megkérdezi,
gombot vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a Törlés feliratot az
gombot megerõsítéshez. Nyomja meg a Opció
telefonkönyvbe, válassza ki az adatot, és a Egy adat törléséhez lépjen be a
Egy adat törlése
A TELEFONKÖNYV
Livre du D60C Hongroie.book Page 17 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
16
piros gombot.
A menübõl történõ kilépéshez nyomja meg a
Érv. gombot. ikont az vagy , gombbal. Nyomja meg a
A beírt számnak megfelelõen válassza ki az
gombot. számot, és nyomja meg a Érv.
navigációs gombon Írja be az új törléséhez nyomja meg a C gombot a
• A szám korrigálásához, azaz a számok Érv. gombot.
• Az információk helyesek. Nyomja meg a
kurzor a szám végén áll. Ekkor a számbeírási képernyõbe lép be. A
után nyomja meg a Érv. gombot. megnyomja. A változások elvégzése
szerint egymás után többször hogy a megfelelõ gombokat szükség a billentyûzet gombjaival végezze el úgy,
navigációs gombon A korrekciókat törléséhez nyomja meg a C gombot a
• A név korrigálásához, azaz karakterek Érv. gombot.
• Az információk helyesek. Nyomja meg a
kurzor a név végén áll. Ekkor a névbeírási képernyõbe lép be. A gombot. vagy , gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a SZERKESZTÉS feliratot az
meg a Opció gombot. kívánt adatot, és a megerõsítéshez, nyomja
telefonkönyvbe, válassza ki a szerkeszteni jelzõ ikon megváltoztatásához) lépjen be a név, a telefonszám, illetve a szám típusát Egy telefonkönyv adat szerkesztéséhez (a
gombot. majd a megerõsítéshez nyomja meg az OK megtekinteni, vagy hívni kívánt személyt, Az vagy gombbal válassza ki a
Nyomja meg a Érv gombot. a beírt két karakterhez legközelebbi adatra.
személy elsõ két betûjét. A telefonkönyv rááll A billentyûzet segítségével írja be a keresett
meg a Érv gombot. Válassza ki a KERESÉS feliratot. Nyomja
Opció gombot. A telefonkönyv menüben nyomja meg a
Részletes keresés végrehajtása
gombot. majd a megerõsítéshez nyomja meg az OK megtekinteni, vagy hívni kívánt személyt, Az vagy gombbal válassza ki a
megfelelõ listából kiválasztja az elsõ nevet. A telefonkönyv a kiválasztott betûnek várjon egy rövid ideig. A név elsõ betûjének megjelenése után
hogy az megjelenjen a képernyõ tetején. név elsõ betûjének megfelelõ gombokat, után nyomja meg a billentyûzeten a keresett Hívja elõ a telefonkönyv listát, majd egymás
Gyorskeresés végrehajtása
gyorskeresés alkalmazásával,
• gyorskeresés alkalmazásával,
listában való mozgással,
•Az  vagy gomb segítségével a megkeresni valakit: A telefonkönyvben a következõk szerint lehet
Egy adat szerkesztése
Egy személy keresése
A TELEFONKÖNYV
Livre du D60C Hongroie.book Page 16 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
15
automatikusan tárcsázza azt. Ekkor a készülék kijelzi a hívott számot, és
elvégzéséhez. Nyomja meg a zöld gombot a hívás
vagy gombbal. Válassza ki a kívánt személyt az
listája, abc-sorrendben. Ekkor megjelenik a telefonkönyv adatainak
gombot. . majd a megerõsítéshez nyomja meg az OK
TELEFONKÖNYV menü meg nem jelenik, vagy gombot, amíg a
A navigációs gombon , nyomja meg az
elvégzésére alkalmazása egy hívás
Érv. gombot A változások elvégzése után nyomja meg a
gombot egyszerre egy karakter törléséhez. Amennyiben hibát ejt nyomja meg a C a billentyûzet gombjainak segítségével. Most írja be az illetõ személy telefonszámát
Ekkor megjelenik a számbeírási képernyõ.
után nyomja meg a Érv. . karakter törléséhez. A változások elvégzése
nyomja meg a C gombot egyszerre egy többször megnyomja. Amennyiben hibát ejt gombokat szükség szerint egymás után személy nevét úgy, hogy a megfelelõ A billentyûzet gombjaival írja be az illetõ Ekkor megjelenik a névbeírási képernyõ.
Érv. gombot. Válassza ki az Új feliratot. Nyomja meg a
Egy telefonkönyv adat
.
elõtt egy számtípust jelzõ ikon áll. illetve annak elsõ részének felel meg, amely adatnak a neve az illetõ személy nevének, telefonkönyv listájában szerepel. Ennek az Ezzel egy új adat lett létrehozva. Ez a
megerõsítéshez nyomja meg az OK gombot. menü meg nem jelenik, majd a vagy ombot, amíg a TELEFONKÖNYV
A navigációs gombon , nyomja meg az
Érv. gombot. Az ikon kiválasztása után nyomja meg a
: FAX
: MOBIL
: MUNKAHELY
: LAKÁS
megfelelõen: vagy gombbal, a szám típusának Az adott számhoz válasszon ki egy ikont az
# , " . : ; ! ? ’ ( ) _ spacja, +, @, -, $, &, %, 0, / znaki specjalne W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 T, U, V, t, u, v, 8 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
képernyõn. megfelelõ betû meg nem jelenik a után többször a kívánt gombot, míg a Egy szöveg beírásához nyomja meg egymás
A TELEFONKÖNYV
Livre du D60C Hongroie.book Page 15 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
14
M, N, O, m, n, o, 6 J, K, L, j, k, l, 5 G, H, I, g, h, i, 4 D, E, F, d, e, f, 3 A, B, C, a, b, c, 2 1
Alfanumerikus billentyûzet gomblistája.
Egy adat létrehozása
meg a piros gombot. A telefonkönyvbõl történõ kilépéshez nyomja
a Érv. gombot. a végrehajtani kívánt mûveletet. Nyomja meg
Az vagy gomb segítségével válassza ki
megjelenítésére.
- MEGJELENÍTÉS: az adat részleteinek a
törlésére.
- TÖRLÉS: az adat telefonkönyvbõl történõ
telefonkönyvben.
- ÚJ ADAT: egy új adat létrehozására a
beírására ugyanahhoz a névhez.
- SZÁM HOZZÁADÁS: egy új szám
forgó számra történõ elküldéséhez.
- SMS KÜLDÉS: egy SMS-nek a szóban
szolgáltatás ehhez kötelezõ) csengõhangot használja (a hívókijelzés számtól érkezik bejövõ hívás, azt a az minden alkalommal, amikor ettõl a hozzárendelésére a kézibeszélõhöz, hogy
- CSENGÖHANG: egy egyéni csengõhang
- KERESÉS: egy másik adat keresésére.
szerkesztéséhez (név, szám, ikon).
- SZERKESZTÉS: a szóban forgó adat
- HÍVÁS: a szóban forgó szám hívásához.
megjelenítéséhez: adatával végrehajtható mûveletek nyomja meg a gombot a telefonkönyv
Amint az adat megjelenik a képernyõn
fel. gomb megnyomásával hívható
Az adathoz kapcsolódó szám a zöld
után nyomja meg az OK gombot. a megtekinteni kívánt adatot. A kiválasztás Az vagy gomb segítségével válassza ki
az Új felirat jelenik meg. történõ elõhívásakor a listában csak A telefonkönyv elsõ alkalommal
listája, abc-sorrendben. Ekkor megjelenik a telefonkönyv tartalmának
a gomb is használható.) ). gombot. (A telefonkönyv közvetlen elérésére
majd a megerõsítéshez nyomja meg az OK TELEFONKÖNYV felirat meg nem jelenik, vagy gombot, amíg a
A navigációs gombon , nyomja meg az
A telefonkönyv megtekintése
ehhez lépjen kapcsolatba szolgáltatójával.) kézibeszélõn a hívókijelzõ szolgáltatást; elvégzéséhez aktiváltatnia kell a csoportokat hozhat létre. (Ennek rendelhet hozzá, és így saját hívási Mindegyik adathoz saját csengõhangot
ikont tartalmazhatja. típusát (munkahely, lakás, mobil...) jelzõ számjegyû telefonszámát, valamint a szám karakter hosszúságban), maximum 24 személy nevét (szóközökkel együtt max. 12 Az egyes telefonkönyv adatok az illetõ
tárolható. A telefonkönyvben 40 telefon adatot
A TELEFONKÖNYV
A TELEFONKÖNYV
Livre du D60C Hongroie.book Page 14 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
13
Ö
TAG
S
S
PABX EL
S
ÁTVÁLTÁ
TÁRCS
ÁZÁ
SMS BE
ÁLLÍTÁ
VONAL BE
Ö
RL.
Á
HÁLÓZAT TÍPUS
Á
TNEV.
ALAP
É
ZIB. T
K
LL.
ALAP VISSZ.
Á
Ó
D
É
LY
REGISZTR. M
REG. SZEM
K
É
ZIB. VISSZ.
LL.
ALAP BE
ALAP PRIORIT.
Á
ÁLÁ
S
REGISZTR
LL.
KÉZIB. BE
TOV. KÉSZL.
NYELV
Á
L.
AUTO V
AUTO BEFEJ.
Á
TUM/ID
Ö
D
BILL. PROG.BE
SOK
ÁLLÍTÁ
MENÜSTRUKTÚRA
Livre du D60C Hongroie.book Page 13 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
12
AMBIANCE
H
ÁTT
É
R
K
É
SEK
Ö HÍVÁ
HANG
ÜLSÖ HÍVÁ
BELS
Í
PJELZ
S
CSENDES M
Ö
CSENG
LL.
EGY
É
NI BE
Á
S
S
Ó
D
Á
S
ÍTÁ
SA
Á
T
BETOLAKOD
KÓD M
Ó
DOS
Á
TOZÁS
KORL
Ö
KORL
ID
V
É
SZHELYZET
BILL. RETESZ.BIZTONS
Á
G
É
S
ZPONT
Á
SA
É
SNAP
Ö
SOK
Ó
RIA
ÖZÍTÖ
SZOBAFIGYEL
SZ
Ü
LET
ID
ALARMTAR TOZÉKOK
SMS K
BE
ÁLLÍTÁ
Ü
RES POSTALÁDA
MEM
SMS OLVAS
SMS SZERK.SMS
ESEM
É
NYEK
KIMEN
Ö HÍVÁ
SOK
SOK
BEJ
ÖVÖ HÍVÁ
HÍVÁSOK
TÖRLÉS
Ú
J ADAT
ÜLDÉ
Ö
HANG
ÍVÁ
S
SMS K
CSENG
KERES
SZERKESZT
H
MEGJELEN
SZÁM HOZZ
Ö
NYV
Opció
TELEFONK
ÁADÁ
S
S
É
S
É
S
ÍTÉ
S
A menükben a navigációs gombbal mozoghat.
MENÜSTRUKTÚRA
Livre du D60C Hongroie.book Page 12 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
11
kikapcsolhatjuk .
titkos módot aktiválhatjuk vagy hosszan való megnyomásával a A navigációs gomb C billentyujének
Önt. Ekkor beszélgeto partnere ismét hallhatja
Nyomja meg az Kilépés gombot. A privát mód kikapcsolása:
MÓD üzenet. Ekkor a képernyon megjelenik a TITKOS
idobol. levonásra a rendelkezésre álló telefonhívások nem kerülnek A DECT telefonkészülékek közötti
Aktiv. gombot TITKOS beállítást. Nyomja meg az
A vagy , gombokkal válassza ki a
meg a piros gombot. A telefonkönyvbõl történõ kilépéshez nyomja
a kommunikáció kialakult. A hívott DECT telefonkészülék felemelésével
Nyomja meg a Felv gombot.
meg a C gombot a hiba törléséhez. Ha a szám beírása közben hibát ejt nyomja
számot. Hívja fel a telefonkönyve bevinni kívánt
telefonkönyvbe Egy szám bevitele a
A beszélgetés végén nyomja meg a .
Egy hívás befejezése
gombot.
A beszélgetés közben nyomja meg a Menü A privát mód bekapcsolása:
hallhatja Önt. mikrofonja kikapcsolódik, és a másik fél nem módra válthat. Ekkor a kézibeszélo Egy beszélgetés közben bármikor privát
Privát mód
gombbal térhet vissza. A kommunikációs menühöz a Vissza
és nyomja meg a Érv. gombot HÍVÁSOK feliratot az  vagy gombbal,
Válassza ki a TELEFONKÖNYV vagy
gombot.
A beszélgetés közben nyomja meg a Menü
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 11 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
10
átváltás: + . vonaltartásban levõ hívásra történõ
+.
beszélgetés közben: + címzett száma.
+.
nevet. tárolt információk közül megkereshet egy egy telefonszámot, vagy a hívási naplóban telefonkönyvet, hogy abban megkeressen A beszélgetés közben elõhívhatja a
elõhívása A telefonkönyv, vagy a hívási napló
- Egy konferencia létrehozása: + .
- Egy hívás befejezése, és a
- Átváltás egyik hívásról a másikra:
- Egy második hívás végrehajtása
- Egy második bejövõ hívás fogadása:
is végrehajtható . A kettõs bejövõ hívás kezelése az R gombbal
nyomja meg a piros gombot. A konferenciahívásból történõ kilépéshez
beszélhet. Ekkor egyidejûleg mindkét személlyel
jelenik meg,
MÁSODIK HÍVÁS
gombot. vagy , gombbal. Nyomja meg az Érv.
Válassza ki a KONF. VÉGE feliratot az
Nyomja meg a Menü gombot folytatása
Az egyik hívás befejezése, és a másik
kerül, és Ön fogadhatja a második hívást. Ekkor a folyamatban levõ hívás vonaltartásra
gombot. vagy , gombbal. Nyomja meg az Érv.
SVálassza ki a KAPCSOLÁS feliratot az
Nyomja meg a Menü gombot. Átváltás egyik hívásról a másikra
van. jelezve, hogy egy második hívás folyamatban A képernyõn a
nyomja meg a Hívás gombot. billentyûzet segítségével tárcsázza számot,
Aktiv. gombot, megnyomásával, vagy a telefonkönyvbõl a nyomja meg az Válassza ki a hívott fél számát a
gombot. , gombbal. Nyomja meg az Érv.
Válassza ki a 3 B. KONF. feliratot az vagy
Nyomja meg a Menü . hívó fél részvételével)
Konferenciahívás létrehozása (Ön, és a két
és Ön fogadhatja a második hívást. Ekkor a folyamatban levõ hívás befejezõdik,
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a MÁSODIK HÍVÁS feliratot az
személyt. gomb megnyomásával felhívhatja a második vonaltartásra válthatja, és Ön a Menü
A beszélgetés közben a másik felet beszélgetés közben. Egy második hívás végrehajtása
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 10 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
9
beszélhet a második hívóval. Ekkor a másik hívó vonaltartásra kerül, és Ön
nyomja meg a ELFOGAD gombot. Ennek a második hívásnak a fogadásához
megjelennek a képernyõn: kapott. A válaszra váró hívó adatai sípszóval jelzi, hogy egy második hívást A beszélgetés közben a szolgáltató közben. Egy második hívás fogadása beszélgetés
elõfizetett szolgáltatásoktól függõen). hajthat végre (a szolgáltatótól és az másikra válthat át, vagy konferenciahívást személyt. Ezután az egyik személytõl a bejövõ hívást, vagy felhívhat egy második A beszélgetés közben fogadhat egy második
gombot. vagy  gombbal. Nyomja meg a Érv.
regisztráltatott kézibeszélõk listája. Az Ekkor megjelenik az alapegységhez
gombot. vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
Válassza ki a HÍV. ÁTIRÁNY. feliratot az
gombot. beszélgetés közben nyomja meg a Menü
továbbítható. hívás továbbítása egy másik kézibeszélõhöz regisztráltatva. A beszélgetés közben a ugyanahhoz az alapegységhez kettõ, vagy több kézibeszélõ van Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha
Hívástovábbítás
Beszélgetés közben
meg az vagy gombot.
Érv. gombot. folyamatban menüpontot. Nyomja meg a
segítségével a Készülék visszahelyezése Válassza ki a vagy gombok
lehetöség. Menü gomb megnyomásával van
megelözöen a hívás visszavételére a A hívott DECT telefonkészülék felemelését
megnyomásával . irányítsa át a hívást a piros gomb
DECT telefonkészülék felemelésekor A hívott DECT telefonkészülék csöng.A
növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja AKTIVÁLVA üzenet. A hangerõ A képernyõn megjelenik a KIHANGOSÍTÁS
kikapcsolásra került. feltöltésig a " Kihangosítás funkció " gyenge, ezért a következo Mivel akkumlátorának állapota kihangosítási módját. deaktiválja a kézibeszélõ ismételt megnyomásra pedig azzal automatikusan aktiválja, az megnyomja a ezöld gombot,
Ha egy beszélgetés közben
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 9 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
8
látható.
meg az Aktiv. gombot. Válassza ki a Kihangosítás, majd nyomja
Menü gombot. alapegység hangszóróját. Nyomja meg a
bekapcsolhatja a kézibeszélõ, vagy az A másik féllel folytatott beszélgetés közben
Kihangosítás
némításához.
- TITKOS: a kézibeszélõ mikrofonjának el-
- HÍVÁSOK: a hívási napló elõhívásához.
elõhívásához.
- TELEFONKÖNYV: a telefonkönyv
grehajtásához.
- MÁSODIK HÍVÁS: egy második hívás vé-
másik kézibeszélõhöz.
- HÍV. ÁTIRÁNY.: a hívás továbbítása egy
hangszórójának aktiválásához.
- KIHANGOSÍTÁS: a kézibeszélõ
listáról: Válassza ki a kívánt mûveletet a következõ
lehetõség, a Menü megnyomásával. Hívás közben számos mûveletre van
, gombok megnyomásával..
A zöld gomb megnyomása a
máskülönben pedig az "Ismeretlen hívó" kép fél névtelen módot kapcsolt be), megjelennek a képernyõn (kivéve, ha a hívó szolgáltatásra, akkor a hívó fél adatai kicsörög. Ha elõfizetett a "Hívókijelzés" Bejövõ hívás fogadásakor a készülék
Bejövõ hívás fogadása
hangerejét fel-le tudja szabályozni a Beszélgetés közben a telefon
- Az illetõ telefonszám tárcsázása. vonal megnyitásához.
­végrehajtható:
A hívás a következõképpen is
kézibeszélõn levõ zöld gombot . A hívás végrehajtásához nyomja meg a nyomja meg a C-t a navigációs gombon
Ha hibás számot írt be, annak törléséhez billentyûzet gombjainak segítségével. Írja be az illetõ személy telefonszámát a
Kimenõ hívás végrehajtása
Hívás közben
valamint a tarifák ismertetéséhez.
gombot. A beszélgetés végén nyomja meg a piros
piros gombot. kikapcsolásához nyomja meg a vagy
gombot: vagy . A csengõ A hívás fogadásához nyomja meg a zöld
(hívószám-kijelzés, SMS, stb…), az elérhetö szolgáltatások Lépjen kapcsolatba szolgáltatójával
gombot. . a kívánt nyelvet. Nyomja meg a Mentés
lista. A vagy gombokkal választhatja ki Megjelenik a nyelv kiválasztására szolgáló
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 8 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
7
kézibeszélõ akkumulátorházába helyezni. tölthetõ elemeket. Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfelelõen kell a akkumulátorokat NiMH 1.2V 600mAh használjon, és soha ne alkalmazzon nem A kézibeszélõ károsodásának elkerülése érdekében csak jóváhagyott tölthetõ AAA
megfelelĘen kell kezelni. található újrahasznosítási utasításoknak válásuk után az ebben az útmutatóban Az akkumulátorokat használhatatlanná
akkumulátor-fedelet. Kattanásig felfelé nyomva helyezze vissza az
2
1
címkének megfelelĘen helyezze be az újakat. polaritásra ügyelve, a készülékben található Távolítsa el a régi akkumulátorokat és a
felnyílik. azt felfelé. Az akkumulátortartó fedele amint az az illusztráción látható, majd emelje iratkapcsot) derékszögben az 1-es furatba, llesszen egy éles tárgyat (pl. tollat,
lehessen férni. az akkumulátortartó rekeszhez hozzá Emelje le a kézibeszélĘt, és fordítsa át, hogy
kell használni. A következĘk szerint járjon el: A kézibeszélĘhöz tölthetĘ akkumulátorokat
Az akkumulátorok cseréje
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 7 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
6
hordozható készülék száma (például 1), a dátum, a pontos ido és a menüpontok. A következo információk jelennek meg a kijelzon : az akkumlátor állapotát jelzo ikon, a
SAGEM név megjelenik a készülék kijelzojén. Hordozható készülékének bekapcsolásához nyomja meg hosszan a zöld gombot . A
" KIKAPCSOL " üzenet megjelenik a kijelzon. Hordozható készüléke ezennel kikapcsol. A készülék kikapcsolásához nyomja meg hosszan a piros gombot , amíg a
A hordozható készülék ki- és bekapcsolása
jelenség, és nem jelent veszélyt. órán keresztül. Az akkumulátorok töltés közben felmelegedhetnek, de ez normális akkumulátortöltés érdekében hagyja a kézibeszélõt az alapegységen legalább 12 Csak jóváhagyott tölthetõ akkumulátorokat használjon. Az optimális
vannak töltve. teli állapotot mutat, az akkumulátorok fel amely a töltés állapotát mutatja. Ha az ikon A képernyĘn megjelenik a töltést jelzĘ ikon,
akkumulátorokat. alapegységre, és teljesen töltse fel az majd helyezze a kézibeszélĘt az Távolítsa el a képernyĘn levĘ védĘfóliát,
teljesen be nem záródik. kézibeszélĘ fedelét felfelé nyomva, amíg az polaritásnak megfelelĘen. Helyezze vissza a Helyezze be az akkumulátorokat a helyes
A kézibeszélĘ beállítása
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 6 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
5
alapegységet végleges helyére. zöld színnel világít. Helyezze el az Az alapegységen levĘ tápfeszültség kijelzĘ
csatlakozóaljzathoz. végét pedig az elektromos hálózati az alapegység aljához, a vezeték másik Csatlakoztassa a tápfeszültség csatlakozót
aljzathoz. pedig csatlakoztassa a fali telefoncsatlakozó telefoncsatakozó aljzatba, a másik végét látható) az alapegység alján levĘ
csatlakozóaljzat Elektromos hálózati
csatlakozóaljzat Telefon
biztonsági utasításokat. Bármiféle csatlakoztatás létrehozása elõtt olvassa el a Használati utasítás elején levõ
telefonkábel csatlakozóját (amint az az ábrán az alapegységet a kívánt helyre. Dugja a Az alapegység csatlakoztatása Helyezze el
Csatlakozás
töltve. kihangosítási funkció nem mûködik mindaddig, amíg az akkumulátor ismét fel nincs Ha az akkumulátor erõsségét jelzõ ikon minimális töltöttségi állapotot mutat, a
Ikonok és funkcióik et .
Alarm
IdĘ
03/01 00:00
Dátum
1
A kézibeszélĘ száma
Akkumulátor kijelzo
A kézikészülék vizuális kijelzĘje
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 5 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
4
törlése abból való kilépés vagy annak Az elĘzĘ menüre ugrás, illetve
Mikrofon
billentyĦzet Alfanumerikus
(hosszú lenyomás) Újratárcsázás Kihangosítás Válaszolás
Navigációs
hozzáférés Direkt SMS
sípjelzések figyelmeztetĘ BejövĘ üzenet LED
Hangszóró
elérése Egy almenü megerĘsítése, illetve
Navigáció
A navigációs gomb, egy gyorskiválasztó eszköz.
(szolgáló jel) számára Csökkentlátók
megnyomva) Újrahívás (hosszan Kihangosítás Befejezés
gomb Telefonkönyv
R gomb (foglalt)
Program gombok
Színes kijelzĘ
tartható, és kiemelkedĘ minĘségĦ kézibeszélĘt. A hívások közben biztosan Ön is értékelni fogja a felhasználóbarát kivitelĦ, könnyen kézben
A kézibeszélĘ
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 4 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
3
-találatok feltüntetése. hosszan nyomva tartása :
- mobilegység keresése (paging) rövid lenyomása: KézibeszélĘ keresés (keresĘ hívás)
- vagy használatban.
- kézibeszélĘ regisztrálás,
- Keresés,
Villogó zöld kijelzĘ: Állandó zöld kijelzĘ:Áramellátás alatt
Emplacement du combiné Áramellátás kijelzĘ
PrizmaszerĦ kivitelével jól illeszkedik az Ön családi, és szakmai környezetéhez.
Az alapegység
• három tölthetĘ akkumulátor.
• egy akkumulátorház fedél,
• egy irodai akkumlátortöltĘ asztali töltĘállvánnyal Ha DUO vagy TRIO csomagot vásárolt, a következĘ kiegészítĘket fogja megtalálni:
• ez a használati utasítás.
• három tölthetĘ akkumulátor,
• egy telefonkábel,
• egy hálózati adapter,
• egy akkumulátorház fedél,
• egy kézibeszélĘ,
• egy alapegység, megvannak-e: Helyezze maga elé a dobozt, nyissa föl, és ellenĘrizze, hogy a következĘ tételek mind
Kicsomagolás
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 3 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
2
KÖRNYEZETI FELTÉTELEK 53 Jellemzõk 52
Problémák 51 A készülék karbantartása 51
Függelék 51
Egy PABX elõtag beállítása 50 módosítása 49 Az átváltás idõtartamának (R billentyû) A tárcsázás módjának módosítása 48 A hálózat típusának módosítása 48
Beállítása 48 Részletes Beállítások /a Vonal
Az alapegység átnevezése 47 megszüntetése 47 Egy kézibeszélõ regisztrálásának Az alapegység újrainicializálása 46 regisztrálási módba helyezéséhez 46 A kézibeszélõ használata az alapegység
beállítások 46 Részletes beállítások/ Alapegység
regisztráltatása az alapegységhez 45 Az új kézibeszélo testreszabott A kézibeszélõ visszaállítása 44 módosítása 44 Az alapegység egyedi beállításainak az alapegységhez 43 Egy új készülék regisztráltatása
beállításai 43 Különleges beállítások/ A kézibeszélõ
A nyelv módosítása 42 és hívásválaszolás jellemzõk használata. 42 Az automatikus hívásbefejezés A dátum és az idõ módosítása 41 Egy gomb beprogramozása 41
Beállítások 41
Az alapegység kódjának módosítása 39 meghatározása - Hívásletiltás 39 Tiltott elõtagok A hívási idõkorlát meghatározása 38 Egy vészhívószám beprogramozása 37
TARTALOMJEGYZÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 2 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
1
A billentyûzet reteszelése/feltárása 37
Biztonság 37
A menüsor háttérképének módosítása 36 A háttér módosítása 35 deaktiválása 35 A csendes mód aktiválása vagy A sípjelzések aktiválása és deaktiválása 34 A csengõ módosítása 34
személyre szabása 34 A DECT telefonkészülék
Egy szoba figyelése 32
módosítása vagy törlése 32 Egy születésnap alarm A születésnapi alarmok megtekintése 32 Egy új születésnapi alarm hozzáadása 32
Születésnapi alarmok 31
vagy elrejtése. 31 A beprogramozott idõ megjelenítése megváltoztatása 31 Az idõzítés csengõhangjának idejének megváltoztatása 31 Az idõzítés beprogramozott
Idõzítés 30
megváltoztatása 30 Az ébresztõóra csengõhangjának módosítása 29 Az ébresztõóra ébresztési idejének és deaktiválása 29 Az ébresztõóra aktiválása Az ébresztõóra beállítása 29
Ébresztõóra 29
Tartozékok 29
Az eseménynapló megtekintése 28 naplójában szereplõ szám hívása 28 A tárcsázott és fogadott hívások hívása (Újratárcsázás) 27 A legutoljára tárcsázott szám naplójának megtekintése 27 A fogadott és tárcsázott hívások
Hívási napló 27
SMS üzenetek fogadását le is tilthatja 26 telefonkészüléken is fogadhat 25 SMS üzeneteket közönséges Új üzenete érkezett! 25 Hogyan kapja meg írásos üzenteit? 25 Néhány jótanács SMS írásához 25 A kézbesítés nyugtázása 25 Küldjön SMS üzenetet! 25 Mit tegyen az elsõ SMS elküldése elött? 24 Hogyan veheti igénybe a szolgáltatást? 23
Matáv telefonvonalán 23 Fogadjon és küldjön SMS-t otthon,
Hol találhat segítséget? 23 fantasztikus világában! 23 Üdvözöljük a Vezetékes SMS
SMS beállítások 23
Egy SMS mappa kiürítése 22 A memória állapotának megjelenítése 21
Az olvasási mód beállítása 21 Az elolvasott üzenetek kezelése 21
Üzenet olvasása 20
A kézbesítés hibája esetén 20 SMS küldése 19 Speciális karakterek 19 Egy szöveges üzenet megírása 18
Szöveges üzenet küldése 18
üzenetek 18 SMS szolgáltatás - mini
Egy adat törlése 17 Egy adat szerkesztése 16
Részletes keresés végrehajtása 16 Gyorskeresés végrehajtása 16
Egy személy keresése 16 alkalmazása egy hívás elvégzésére 15 Egy telefonkönyv adat Egy adat létrehozása 14 A telefonkönyv megtekintése 14
A telefonkönyv 14 MenüstruktÚra 12
Egy szám bevitele a telefonkönyvbe 11 Egy hívás befejezése 11
Privát mód 11 napló elõhívása 10 A telefonkönyv, vagy a hívási Beszélgetés közben 9 Hívástovábbítás 9
Bevezetés 8
Kihangosítás 8
Hívás közben 8 Bejövõ hívás fogadása 8 Kimenõ hívás végrehajtása 8
Az akkumulátorok cseréje 7 bekapcsolása 6 A hordozható készülék ki- és A kézibeszélõ beállítása 6 Csatlakozás 5 A kézibeszélõ 4 Az alapegység 3
Kicsomagolás 3
A telefonkészülék 3
TARTALOMJEGYZÉK
Livre du D60C Hongroie.book Page 1 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - Franc
SAGEM SA - Custumer relations department
igényelhetõ az alábbi címen: A megfelelõsségi nyilatkozat hozzáférhetõ a www.sagem.com honlapon a "Support" pont alatt, vagy
térbeli kommunikáció számára kijelölt frekvenciaspektrumot. Direktívájának. Ezen kívül, a káros zavarok megelõzését illetõen hatékonyan alkalmazza a földi és mikrohullámú berendezésekre és telekommunikációs terminál eszközökre vonatkozó egészségvédelme szempontjából eleget tesz az Európai Parlament és a tanács 1999/5/CE számú, A CE jel igazolja, hogy a termék a felhasználók elektromágneses zavarokat illetõ biztonsága és
esetén a vészhelyzeti hívásokhoz javasoljuk egy másik készülék használatát. Ez a berendezés az elektromos hálózat kiesése esetén nem mûködik: az áramkimaradások
telefonkészülékét. Javasoljuk, hogy gyakori viharokat tapasztaló területeken túláram elleni védelemmel lássa el
óvórendszabályokat és javaslatokat. biztonsági berendezésekre hátrányos hatással lehet. Kérjük, minden esetben tartsa be a biztonsági A telefonkészülék által kibocsátott rádiósugarak bizonyos érzékeny orvosi mûszerekre, valamint
közelsége esetén a hatósugár lecsökkenhet. 300 méterig terjed. Fém alkatrészek (pl. televízió alkatrészei), vagy elektromos készülékek A DECT telefonkészülék beltéri rádió-hatósugara kb. 50 méter, szabadtéri, nyitott helyen pedig
újrahasznosítási útmutatónak megfelelõen kell összegyûjteni. Az akkumulátorokat élettartamuk végén az ebben a használati utasításban szereplõ hulladék-
szenvedhet. akkumulátorok nélkül, illetve az akkumulátorház fedele nélkül, mert elektromos áramütést Saját testi épségének megõrzése érdekében soha ne helyezze a kézibeszélõt az alapegységre az
helyezni. Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfelelõen kell a kézibeszélõ akkumulátorházába akkumulátorokat NiMH 1.2V 600mAh használjon, és soha ne alkalmazzon nem tölthetõ elemeket. A kézibeszélõ károsodásának elkerülése érdekében csak jóváhagyott tölthetõ AAA
mellékelt telefonvezetéket használja. PSTN) lett tervezve. Probléma esetén elõször a kereskedõvel kell kapcsolatba lépnie. Csak a Ez a telefonkészülék közösségi kapcsolt telefonhálózatra ("Public Switched Telephone Network;
kell maradni. egy közeli hálózati csatlakozóaljzatba kell bedugni; a csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhetõnek azonosító címke (feszültség, áramerõsség, elektromos hálózati feszültség) szerint. A készüléket utasításban feltüntetett módon kell az alapegység csatlakozóaljzatához csatlakoztatni, a rajta levõ Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert szabad alkalmazni, amelyet az ebben a Használati
felszerelni. A telefonkészüléket csak 5°C és 45°C közötti hõmérsékleten szabad üzemeltetni. mosdó, mosóhelyiség, konyha, stb.; kivéve bármilyen vízforrástól legalább 1,50 méteres távolságra) A DECT telefonkészüléket tilos a szabadban, illetve magas páratartalmú helyiségben (fürdõszoba,
Javaslatok és biztonsági óvórendszabályok
Saját kényelme és biztonsága érdekében kérjük, körültekintõen olvassa el a következõ bekezdést:
http://www.sagem.com/faq
információkat: során, javasoljuk, hogy olvassa el ezt a Használati tájékoztatót. A következõ webhelyen ugyancsak találhat Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel készült, ezért ha bármilyen nehézsége támadna annak használata
Köszönjük, hogy egy SAGEM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát.
Tisztelt vásárló!
BEVEZETÉS
Livre du D60C Hongroie.book Page 1 Mercredi, 26. janvier 2005 4:59 16
251826893A
Használati útmutató
1 COUV.fm Page 1 Lundi, 31. janv ier 2005 10:24 10
Loading...