Livre du D40_ESP.book Page 1 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
Manual
del usuario
C
06
Livre du D40_ESP.book Page 1 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ASPECTOSPRELIMINARES
Estimado cliente,
Acaba de adquirir un teléfono DECT Sagem y le agradecemos la confianza que ha depositado en noso-
tros.
Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos
que lea este manual. También puede encontrar estas informaciones en el sitio:
http://www.sagem.com/faq
Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado siguiente:
Recomendaciones sobre seguridad
No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina,
etc.) a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato debe
utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C y 45°C.
Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta las
instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por
precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente
accesibles.
Este aparato ha sido diseñado para su uso en conexión con la red telefónica publica conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor. Utilice únicamente el cable telefónico suministrado.
Para su seguridad, no coloque nunca su teléfono sobre la base sin baterías, o sin la tapa de
la batería. Corre el riesgo de una descarga eléctrica.
Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V 600 mAH recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. Coloque las
baterías en su alojamiento, respetando la polaridad.
Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se
mencionan en esta guía.
Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300 metros en
espacio abierto. La presencia próxima de masas metálicas (un televisor, por ejemplo) o de
otros aparatos eléctricos puede reducir el citado alcance.
Algunos dispositivos médicos, sensibles o de seguridad pueden verse perturbados por las
transmisiones de radiofrecuencias de su aparato. En todos los casos, le recomendamos que
respete las normas de seguridad.
En zonas de riesgo frecuente de tormentas, aconsejamos proteger la línea telefónica con un
dispositivo contra las sobretensiones eléctricas.
Este equipo no funcionará si se corta la corriente: para las llamadas de urgencia, utilizar un equipo autoalimentado por la línea.
La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa, referente a los equipos hertzianos
y de terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, sobre
las perturbaciones electromagnéticas. Además, utiliza eficazmente el espectro de frecuencias asignado a las comunicaciones terrestres y espaciales, a fin de evitar las interferencias
dañinas.
La declaración de conformidad se puede consultar en el sitio www.sagem.com sección
"support" o puede solicitarse a la siguiente dirección:
SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
Livre du D40_ESP.book Page I Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ÍNDICETEMÁTICO
Su teléfono 1
Comprobación 1
Su base 1
El teléfono 2
Conectar la base 3
Puesta en marcha del teléfono 4
Apagado y puesta en funcionamiento
del microteléfono 4
Sustitución de las baterías 5
Realización de llamadas 6
Recepción de llamadas 6
Durante una llamada 6
Manos libres 6
Primera utilización 6
Modo silenciar 8
Finalización de una llamada 9
Intercomunicación entre dos teléfonos 9
Esquema de los menús 10
La agenda 12
Consultas a la agenda 12
Creación de fichas 12
Llamadas mediante la agenda 13
Búsqueda de interlocutores 13
Búsqueda rápida 13
Búsqueda detallada 14
Modificación de fichas 14
Eliminación de fichas 14
Envío de mensaje mediante la agenda 14
Servicio Mensajes de texto 15
Envío de mensajes 15
Redacción de mensajes 15
Realización de envíos 16
Envíos + 17
Lectura de los mensajes 18
Modificar el modo de lectura 19
Comprobar el estado de la memoria 19
Vaciado de carpetas mensaje de texto 19
Ajustes mensaje de texto 20
Modificación de los números de centro
de SMS 20
Elección del centro de SMS de
transmisión 20
Modificación de la extensión 21
Correos privados 21
Crear usuarios de Correo privado 21
Consultar un mensaje destinado a un
usuario de correo privado 22
Modificar la clave de correo privado 22
Cambiar el nombre de un correo privado 23
Suprimir un usuario de correo privado 23
Llamadas 24
Consulta de la lista de llamadas recibidas
o efectuadas 24
Llamar al último número marcado
(Rellamada) 24
Llamar a un número que figure en la lista de
llamadas recibidas o efectuadas 25
Consultar la lista de eventos 25
Accesorios 26
El despertador 26
Ajuste del despertador 26
Activar o desactivar el despertador 26
Cambiar el timbre del despertador 26
Modificar la hora del despertador 27
El temporizador 27
Modificar el tiempo de descuento del
temporizador 27
Mostrar u ocultar el tiempo de descuento
del temporizador 27
Cambiar el timbre del temporizador 28
Alertas de aniversario 28
Configurar una nueva alerta de
aniversario 28
Consultar una alerta de aniversario 28
Modificar o suprimir una alerta de
aniversario 28
Vigilancia 29
Personalización del teléfono 30
Modificación del timbre 30
Activación o desactivación de los tonos
acústicos 30
Activar o desactivar el modo silencio 31
Modificar la pantalla de espera 31
Modificar el color del fondo de pantalla de
los menús 31
Seguridad 32
Bloqueo y desbloqueo del teclado 32
Programación de números de emergencia 32
Definición del crédito de tiempo 33
Definición de prefijos prohibidos:
restricción de llamadas 34
Modificación del código de la base 34
Autorizar una comunicación entre tres
interlocutores 35
Ajustes 36
Programación de las teclas 36
Modificación de la fecha y la hora 36
Colgar y descolgar automáticamente 36
Número de Mensajería vocal 37
Cambiar el idioma 37
I
Livre du D40_ESP.book Page II Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ÍNDICETEMÁTICO
Gestión del teléfono 38
Grabación de un teléfono nuevo en
una base 38
Modificación de la prioridad de la base 38
Reinicializar el teléfono 39
Grabación de un teléfono nuevo en
una base 39
Gestión de la base 40
Poner la base en modo registro a partir
de un teléfono 40
Reinicialización de la base 41
Cancelación de la grabación de un
teléfono 41
Cambio de nombre de la base 41
Gestión de línea 42
Modificación del tipo de red 42
Modificación del tipo de marcación 42
Modificación de la duración del flash
(tecla R) 43
Definición de un prefijo 43
Apéndice45
Mantenimiento 45
Problemas 45
Características 46
Medio ambiente 47
Condiciones de garantía 48
Garantía 48
II
Livre du D40_ESP.book Page 1 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
Comprobación
Verifique que en la caja se encuentren todos los elementos siguientes:
•una base,
• un teléfono,
•una tapa,
• un soporte para batería,
• un adaptador completo,
• un cable de conexión a la red telefónica,
• tres baterías recargables,
• este manual del usuario.
Si adquiere el paquete DUO o TRIO, encontrará con cada teléfono supletorio los siguientes
elementos:
• un cargador del supletorio,
• otra tapa de acceso a las baterías,
• tres baterías recargables suplementarias.
Su base
Con forma de prisma, se integrará perfectamente en su entorno familiar o profesional..
Livre du D40_ESP.book Page 2 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
El teléfono
Con un diseño ergonómico, apreciará sus detalles y su calidad cuando hable con sus interlocutores.
Indicador luminoso
de nuevos mensajes
Pantalla gráfica
de color
Teclas
programables
Tecla R
Tecla
acceso a la agenda
vocales y de texto
recibidos
Altavoz
Acceso directo o
servicio mensaje
de texto
Navegador
Descolgar
Manos libres
Rellamada (puls. larga)
Acceso a mensajería
de voz
El navegador: elemento de selección rápida
Navegar
Anular, borrar o regresar al
menú anterior
Colgar
Teclado
alfanumérico
Micrófono
Validar o acceder a un submenú
2
Livre du D40_ESP.book Page 3 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
La pantalla: interfaz visual de su teléfono
Testigo de carga de la batería
Número del teléfono
1
01/0100:00
La fecha
Si el icono de carga de batería está en su mínimo, la iluminación de la pantalla será
suprimida y el nivel audio de la función manos libres será disminuido hasta el próximo
ciclo de carga.
Conectar la base
Antes de hacer las conexiones, consulte las instrucciones de seguridad que hay al
principio de esta guía del usuario
En la parte inferior de la base inserte el enchufe telefónico en su alojamiento (como se
indica en la ilustración) y conecte el otro extremo del cordón al enchufe telefónico de la
pared.
Enchufe el extremo del cordón del bloque de
la red sobre la parte inferior de la base y el
bloque al enchufe de la red. La luz de presencia del suministro de la red ubicada sobre la
base se enciende con luz verde.
Silenc
Rellam
Nombre de las funciones programadas en las teclas programables y
Toma telefónica
Toma de adaptador
La hora
Pase los cables por dentro de las guías y coloque la base en su ubicación final.
3
Livre du D40_ESP.book Page 4 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
Puesta en marcha del teléfono
Inserte las baterías, una por una, respetando
la polaridad de las mismas como se indica en
la etiqueta del microteléfono.
Vuelva a colocar el alojamiento en el teléfono
empujando hacia arriba hasta cerrarlo.
Retire la película protectora de la pantalla y
coloque el teléfono sobre la base para cargar
completamente las baterías.
Se activa el icono de carga de la pantalla, señalando el avance de dicha carga. Cuando el
icono aparezca negro, las baterías estarán
cargadas.
Utilice únicamente baterías recargables homologadas. En la primera utilización deje
el teléfono sobre la base durante 12 horas como mínimo. Durante la carga, las baterías pueden calentarse, lo cual es normal y no presenta ningún riesgo.
Apagado y puesta en funcionamiento del microteléfono
Para apagar el microteléfono, pulse y retenga la tecla roja, hasta que aparezca en la pantalla el mensaje "PARADA". De esta forma, el microteléfono queda apagado.
Para poner en funcionamiento el microteléfono, pulse y retenga la tecla verde. Aparece en
la pantalla el nombre SAGEM.
Aparece información en la pantalla, el icono testigo de la carga de las baterías, el número del
microteléfono (por ejemplo 1), la fecha, la hora y las teclas de funciones.
4
Livre du D40_ESP.book Page 5 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
Sustitución de las baterías
Pulse y retenga la tecla roja para apagar el
microteléfono. Gírelo para acceder al alojamiento de las baterías.
Coloque un objeto con punta (bolígrafo, clip
para papeles, etc.) en la perpendicular del
microteléfono, en el orificio indicado 1 en la
ilustración de al lado y realice un movimiento
hacia la parte superior del microteléfono. Se
abre la tapa de las baterías. Deslícela hacia
abajo (referencia 2).
Retire las baterías usadas e inserte las nuevas, una por una, respetando la polaridad de
las mismas como se indica en la etiqueta del
microteléfono.
Vuelva a colocar el alojamiento en el teléfono
empujando hacia arriba hasta cerrarlo.
Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado «Medio ambiente»que se mencionan en esta
guía.
1
2
Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V
600 mAH recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no
recargables.
5
Livre du D40_ESP.book Page 6 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PRIMERAUTILIZACIÓN
Aparece una pantalla de selección de
idioma. Pulse o hasta que aparezca el
idioma deseado. Pulse Validar .
Póngase en contacto con su
operador para saber qué servicios le
ofrece (presentación del número,
SMS, etc.) y conocer las tarifas
correspondientes.
Realización de llamadas
Marque el número en el teclado.
Si se confunde, pulse la tecla C del
navegador a fin de borrar la cifra
equivocada. Para iniciar la llamada, pulse la
tecla verde del teléfono.
También puede hacer una llamada
de la forma siguiente:
- Pulse la tecla verde
conectar con la línea.
- Marque el número.
Durante la comunicación, puede
aumentar o disminuir el volumen de
escucha del teléfono pulsando las
teclas , del navegador.
para
Descuelgue y pulse la tecla verde o .
Si desea rechazar la llamada, pulse la tecla
roja o .
Cuando termine la conversación con un
interlocutor, pulse la tecla roja .
Durante una llamada
Póngase en contacto con su
operador para saber qué servicios le
ofrece (presentación del número,
SMS, etc.) y conocer las tarifas
correspondientes.
Durante la comunicación, tendrá acceso a
varias opciones si pulsa Menú.
Elija una de las opciones de la lista:
- MANOS LIBRES: activación del altavoz del
teléfono.
- TRANSFERIR: transferir la llamada a otro
teléfono.
- SEGUNDA LLAM: realización de otra
llamada.
- AGENDA: acceso a la agenda.
- LLAM.: acceso a la lista de llamadas.
- MUTE: anulación del micrófono de su
teléfono.
Recepción de llamadas
En cuanto se recibe una llamada, el teléfono
suena. Si está abonado al servicio de
presentación del número, aparecerán las
coordenadas del interlocutor en la pantalla.
De lo contrario, la pantalla mostrará la
indicación «Número secreto».
Manos libres
Durante la conversación con nuestro
interlocutor, es posible activar el altavoz del
teléfono. Para ello, pulse Menú.
Elija MANOS LIBRES y pulse Activ..
6
Livre du D40_ESP.book Page 7 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PRIMERAUTILIZACIÓN
Al pulsar la tecla verde durante
la conversación, activará
directamente el modo manos libres
del teléfono. Si vuelve a pulsar dicha
tecla, el modo manos libres queda
desactivado.
Cuando el icono de batería cargada
esté en la posición de mínima carga,
se suprimirá la función manos libres
hasta la próxima recarga.
El mensaje MANOS LIBRES ACTIVADO
aparece en la pantalla. Utilice las flechas
o para subir o bajar el volumen.
Desvío
Esta función es válida cuando se dispone de
dos teléfonos grabados en la misma base.
Durante la comunicación, es posible
transferir la llamada en curso a otro teléfono.
Durante la comunicación, pulse Menú.
Seleccione con ayuda de las flechas o TRANSFERIR y pulse Validar.
Seleccione el teléfono al que desea realizar
la segunda llamada y pulse Llama..
El teléfono al que ha llamado sonará. En
cuanto descuelgue, transfiera la llamada
pulsando la tecla roja .
Durante la comunicación
Durante la comunicación podrá efectuar o
recibir una segunda llamada. Puede pasar
entonces de un interlocutor a otro, o bien,
hacer una conferencia a 3 (dependiendo de
la opción a la que se haya abonado).
Recepción de la segunda llamada mientras
está en línea
Durante una comunicación, puede recibir
otra llamada, lo cual vendrá indicado por una
señal acústica que le avisa de que otro
interlocutor trata de ponerse en contacto con
usted. La pantalla mostrará las coordenadas
de la segunda llamada entrante.
Pulse ACEPT. para responder a esta
nueva llamada.
Su primer interlocutor pasa al estado de
espera y podrá conversar con el segundo.
Realización de una segunda llamada
mientras está en LÍNEA
Durante la comunicación, pulse Menú.
Seleccione SEGUNDA LLAM con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione el número del interlocutor en la
agenda, pulsando y después pulse
Validar o marque el número en el
teclado. Finalmente, pulse Llama..
Para recuperar la llamada antes de que
cuelgue el otro teléfono, pulse dos veces la
tecla Atrás.
Una pantalla le indicará que la comunicación
en curso es la segunda llamada.
7
Livre du D40_ESP.book Page 8 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PRIMERAUTILIZACIÓN
Para pasar de una llamada a la otra
Pulse Menú.
Seleccione CONMUTAR con las flechas o. Pulse Validar.
La llamada actual queda en espera y se
retoma en línea la segunda llamada.
Para terminar una llamada y continuar la otra
Pulse Menú.
Seleccione COLGANDO con ayuda de las
flechas o y pulse Validar.
La llamada actual se termina
definitivamente, y retoma en línea la
segunda llamada.
Para hacer una llamada a 3
Pulse Menú.
Seleccione LLAMADA A 3 con ayuda de las
flechas o y pulse Validar.
Podrá conversar con las otras 2 personas al
mismo tiempo.
Para terminar la conferencia, pulse la tecla
roja .
La gestión de las llamadas dobles también
puede hacerse por medio de la tecla R .
- Aceptar una segunda llamada entrante:
+ .
- Efectuar una segunda llamada durante la
comunicación: + número.
- Pasar de una llamada a la otra: + .
- Terminar una llamada y continuar la otra:
+ .
- Hacer una conferencia a 3 partes: + .
Acceso a la agenda o a la lista
Durante la comunicación, puede consultar la
agenda para buscar un número, un nombre
de una ficha o los datos sobre las llamadas
memorizadas en la lista de llamadas.
Durante la comunicación, pulse Menú.
Seleccione con las flechas o AGENDA
o LLAM., según la búsqueda que desee
hacer y pulse Validar.
Si desea regresar al menú de comunicación,
pulse
.
Modo silenciar
Durante la conversación, podrá pasar al
modo silenciar: el micrófono quedará
anulado y el interlocutor no oirá lo que diga.
Para activar el modo silenciar:
Durante la conversación, pulse Menú.
Seleccione MUTE con las teclas o .
Pulse Activ..
En la pantalla aparece el mensaje MODOSECRETO.
Para desactivar el modo silenciar:
Pulse Salir .
Su interlocutor volverá a oírle.
También puede activar o desactivar
el modo silenciar pulsando
de forma prolongada la tecla C del
navegador.
8
Livre du D40_ESP.book Page 9 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PRIMERAUTILIZACIÓN
Finalización de una llamada
Cuando termine la conversación con un
interlocutor, pulse la tecla roja .
Intercomunicación entre dos
teléfonos
Esta función se halla operativa
siempre que la instalación incluya
dos teléfonos suscritos a la misma
base y con cobertura suficiente.
También puede llamar fácilmente a otro
aparato si conoce su número.
Desde la pantalla de estado de espera,
marque el número del aparato y pulse la
tecla verde .
Cuando termine la conversación, pulse la
tecla roja .
9
Livre du D40_ESP.book Page 10 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ESQUEMADELOSMEN
Ú
S
Utilice el navegador para desplazarse por los menús .
AGENDA
Opcion
LLAM.
MOSTRAR
LLAMAR
EDITAR
BUSCAR
TIMBRE
ENVIAR MENSAJE
OTRO NUMERO
NUEVA ENTRADA
BORRAR
LLAM. RECIBID.
LLAM.EFECTUAD.
EVENTOS
MENSAJE
CREAR MENSAJE
LEER MENSAJE
MEMORIA
VACIAR BUZON
AJUSTES
ACT. SERV.
DES. SERV.
CENTRO SMS
EXTENSION
CREAR FAX
CREAR EMAIL
DESPERT.ACCESORIOS
TEMPORIZ
ANIVERSARIO
VIGILANCIA
SEGURIDAD
BLOQUEO TECL.
LLAM URG
CREDITO TIEMPO
RESTRICCION
MODIF. CODIGO
INTRUSION
TIMBREPERSONALIZ.
LLAM. EXTERNA
LLAM. INTERNA
BIPS
MODO SILENCIO
FONDO PANTAL.
AMBIENTE
10
Livre du D40_ESP.book Page 11 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ESQUEMADELOSMEN
TECLAS PROG.AJUSTES
FECHA/HORA
DESCOLG. AUTO
CENTRO MENS.
AJUST. AVANZ
Ú
S
COLG. AUTO
IDIOMA
AJUSTES TEL.
AJUSTES BASE
INSCRIPCION
BASE PRIORIT
REINIC. TERM.
INSCRIP. PERSO
MODO REGISTRO
REINIC. BASE
SUPRIMR
RENOMBRAR BASE
11
AJUSTES LINEA
AJUST. MENSAJE
TIPOR DE RED
SELECC. NUMERO
FLASHING
PREFIJO
Livre du D40_ESP.book Page 12 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
LAAGENDA
LAAGENDA
Puede grabar 40 fichas en la agenda del
teléfono.
Cada ficha contendrá el nombre del
interlocutor en 12 caracteres (incluidos
espacios), su número de teléfono (24 cifras)
y un icono que identifica el tipo de número
(domicilio, móvil, despacho…).
Puede asociar un tipo de timbre diferente
para cada ficha, y crear sus propios grupos
de llamadas (debe tener activado el servicio
de identificación de llamada).
Consultas a la agenda
Desde el navegador , pulse o
hasta ver la pantalla AGENDA, pulse
Validar (puede acceder directamente a la
agenda mediante la tecla ).
La lista de las fichas de la agenda se muestra
ordenada alfabéticamente.
La primera vez que lo utilice, sólo
aparecerá Nuevo en la lista.
Seleccione la ficha que desee consultar con
las teclas o . Cuando lo haya hecho,
confirme con OK.
Puede llamar directamente al
número de la ficha, pulsando la tecla
verde .
En cuanto la ficha esté en la pantalla, pulse
para que aparezcan todas las acciones
que puede iniciar desde la ficha:
- MOSTRAR: ver los datos de una ficha.
- LLAMAR: llamar al número de la ficha.
- EDITAR: cambiar datos de la ficha (el
nombre, el número o el icono).
- BUSCAR: buscar otra ficha.
- TIMBRE: sonará un timbre característico en
el teléfono cada vez que le llamen desde
ese número.
- ENVIAR MENSAJE: enviar un mensaje a
un número de una ficha.
- OTRO NUMERO: escribir un número
diferente en el mismo nombre.
- NUEVA ENTRADA: crear una ficha en la
agenda.
- BORRAR: borrar la ficha de la agenda.
Seleccione la acción que le interese usando
las teclas o y pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja.
Creación de fichas
Correspondencia de teclas del teclado
alfanumérico.
1
A, B, C, a, b, c, 2
D, E, F, d, e, f, 3
G, H, I, g, h, i, 4
J, K, L, j, k, l, 5
ñ, O, m, n, ñ, o, 6
M, N,
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
caracteres especiales
espacio, 0, /, +, @, -, $, &, %
# , " . : ; ! ? ’ ( )
Para escribir un texto, pulse sucesivamente
sobre la tecla deseada, hasta que aparezca
la letra en la pantalla.
12
Livre du D40_ESP.book Page 13 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
LAAGENDA
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AGENDA y pulse
Validar.
La primera vez que lo utilice, sólo
aparecerá Nuevo en la lista.
Aparece la pantalla de entrada de nombres.
Con las teclas del teclado, escriba el nombre
del interlocutor, pulsándolas varias veces. Si
se equivoca pulse C para borrar letra a letra.
Al terminar, pulse Validar.
Aparece la pantalla de entrada del número.
Escriba el número del interlocutor mediante
el teclado. Si se equivoca, pulse C para
borrarlo cifra a cifra.
Al terminar, pulse Validar.
Seleccione el tipo de número, con ayuda de
las flechas o . El tipo quedará asociado
a un icono característico, que se mostrará
delante del nombre en la lista de la agenda.
Iconos posibles:
: CASA
: MOVIL
Cuando haya seleccionado el icono, pulse
Validar.
Se crea la ficha nueva. Esta ficha aparecerá
en la agenda. El nombre de esta ficha irá
precedido del icono de identificación.
: TRABAJO
: FAX
Llamadas mediante la agenda
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AGENDA y pulse
Validar.
La lista de números de la agenda aparece
ordenada alfabéticamente.
Seleccione el interlocutor mediante las teclas
o .
Pulse la tecla verde para iniciar la
llamada.
El teléfono muestra el número llamado y
marca automáticamente.
Búsqueda de interlocutores
Mientras consulta la agenda, puede buscar
un interlocutor:
• desplazándose por la lista de la agenda
con las teclas
• usando la búsqueda rápida,
• usando la búsqueda detallada.
,
,
Búsqueda rápida
En la lista de la agenda, pulse la tecla que
corresponda a la primera letra del nombre
buscado, hasta que aparezca en la pantalla.
En cuanto la letra esté en la pantalla, espere
un segundo.
La agenda selecciona en la lista el primer
nombre que empiece por esa letra.
Pulse o para seleccionar la ficha exacta
que desea consultar o llamar, y confirme con
OK.
13
Livre du D40_ESP.book Page 14 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
LAAGENDA
Búsqueda detallada
En el menú Agenda, pulse Opción.
Seleccione BUSCAR con las teclas o y
pulse Validar.
Con el teclado, escriba las dos primeras
letras del nombre que busca.
La agenda selecciona en la lista el nombre
más cercano a estos dos caracteres.
Pulse o para seleccionar la ficha exacta
que desea consultar o llamar, y confirme con
OK.
Modificación de fichas
Para modificar una ficha (cambiar el nombre,
el número o el icono de un número), acceda
a la agenda, seleccione la ficha y pulse
Opción.
Seleccione EDITAR con las teclas o y
pulse Validar.
Entra en la pantalla de entrada de nombres.
El cursor se sitúa al final del nombre o del
número.
• Si los datos son correctos, pulse
Validar.
• Para corregir el nombre, pulse la tecla C
del navegador y borre los
caracteres erróneos. Escriba la correción
con el teclado, mediante pulsaciones
consecutivas de las teclas
correspondientes. Al final de la
corrección, pulse Validar.
Pasa a la pantalla de especificación del
número. El cursor se sitúa al final del nombre
o del número.
• Si los datos son correctos, pulse
Validar.
• Para corregir el número, pulse C en el
navegador para borrar las cifras.
Escriba el nuevo número en la pantalla y
pulse Validar.
Elija un icono según el tipo de número
mediante las flechas o y pulse
Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Eliminación de fichas
Para borrar una ficha, abra la agenda,
selecciónela y pulse Opción.
Seleccione BORRAR con las teclas o y
pulse Validar.
Una pantalla de validación le pide que
confirme la eliminación de la ficha.
• Para conservar la ficha, pulse No.
• Para borrar la ficha, pulse Sí La ficha
queda eliminada de la agenda.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Envío de mensaje mediante la
agenda
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AGENDA y pulse
Validar.
14
Livre du D40_ESP.book Page 15 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
LAAGENDA
Seleccione el destinatario con ayuda de las
teclas , o mediante el teclado, indicando
la primera letra y afinando con la teclas ,
y pulse Opción.
Seleccione ENVIAR MENSAJE con las
teclas o y pulse Validar.
Pasará a una pantalla de entrada del
mensaje. Vea el parrafo Envío de mensajes
y continúe el procedimiento de envío de un
mensaje de texto.
SERVICIO MENSAJESDE
TEXTO
La primera actuación que debe realizar es
activar el servicio de mensajes de texto
(consulte el apartado Modificación de los números de centro de SMS, página 20).
Su teléfono DECT permite enviar y recibir
mensajes de texto.
Tendrá la posibilidad de enviar tres tipos de
mensajes:
• mensajes de texto, que se enviarán, a
otro teléfono equipado con la función de
mensaje de texto, o a un teléfono móvil,
• mensajes de correo electrónico, que
se enviarán por su teléfono a la dirección
que elija,
• mensajes de fax, que serán enviados
por su teléfono al número que indique. Si
la línea del receptor está equipada de un
fax, recibirá su mensaje en forma de fax.
Envío de mensajes
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar (también puede acceder
directamente a la agenda con la tecla ).
Redacción de mensajes
Desde el menú MENSAJE, pulse o
hasta que aparezca CREAR MENSAJE,
CREAR EMAIL o CREAR FAX, y pulse
Validar.
Aparece una pantalla de entrada de texto.
15
Livre du D40_ESP.book Page 16 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SERVICIOMENSAJESDETEXTO
Escriba el texto del mensaje pulsando las
teclas correspondientes. Las mayúsculas
son accesibles manteniendo pulsada la
tecla.
Correspondencia de las teclas del teclado
alfanumérico en función del modo
mayúscula o minúscula activado.
’, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
a, b, c, 2
d, e, f, 3
g, h, i, 4
j, k, l, 5
ñ, o, 6
m, n,
p, q, r, s, 7
u, v, 8
w, x, y, z, 9
caracteres especiales
espacio, 0, /, +, @, -, $, &, %
#
Para escribir un texto, pulse sucesivamente
sobre la tecla deseada, hasta que aparezca
la letra en la pantalla.
Correcciones
Si se equivoca, pulse C en el navegador
para borrar letra a letra.
Seleccione INSERTAR CAR. o BORRARCAR. con las teclas o , según la
operación que desee realizar, pulse
Validar.
Mayúsculas y minúsculas
Durante la redacción del mensaje puede
escribir caracteres en minúscula o en
mayúscula.
Mientras escribe el mensaje de texto, pulse
Opción. Seleccione MAYUSCULA o
MINÚSCULA. Pulse Validar.
Caracteres especiales
Durante la redacción, puede usar otros
caracteres «especiales».
Pulse la tecla . Con o y los números
del teclado, elija el carácter que desee y
confirme con .
(Ejemplo: «ç» = 6 veces y 1 vez la tecla
«5» del teclado).
Lista de caracteres especiales:
También puede regresar al texto para borrar
caracteres o insertar otros nuevos.
Con ese fin, regrese al texto mediante las
teclas o . Una vez situado a la altura del
texto donde desee borrar o insertar un
carácter, pulse Opción.
Realización de envíos
Cuando termine de escribir el texto, pulse
Opción para elegir entre las operaciones
siguientes:
- ENVIAR: realizar un envío normal.
16
Livre du D40_ESP.book Page 17 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SERVICIOMENSAJESDETEXTO
- GRABAR: guardar el texto en forma de
borrador. Podrá enviarse después. Se
archiva en el buzón "Borrador".
- CANCELAR MENS.: borrar definitivamente
el texto que acaba de especificar.
- ENVIAR +: para realizar un envío
especificando opciones (consulte el
apartado Envíos +, página 17).
Envíos normales
Seleccione ENVIAR con las teclas o y
pulse Validar.
Marque o busque el número del destinatario.
• Pulse el nuevo número y pulse
Validar.
o
• Si el destinatario tiene una ficha en la
agenda, pulse (consulte el apartado
Búsqueda de interlocutores, página 13) y
confirme con Validar.
Pulse Validar.
Aparece una pantalla de validación.
Presenta el tipo de envío y el número al que
va a enviar su mensaje.
• Si los datos son correctos, pulse
Validar. Aparecerá un mensaje en la
pantalla para indicar que se está
produciendo el envío del mensaje.
• Para cambiar el número del envío,
modificar o corregir el texto del mensaje,
pulse Modif.
Al terminar el envío, puede guardar una
copia del mensaje. Lo podrá hacer en el
buzón Mensaje enviados.
• Para guardar el mensaje, pulse Sí.
• Para descartarlo, pulse No.
Envíos +
Es posible modificar las opciones siguientes:
• Especificar una extensión del
destinatario.
• Especificar un usuario.
Seleccione ENVIAR + con las teclas o
y pulse Validar.
Indique el número del destinatario de la
misma forma que para un envío normal
(consulte el apartado anterior).
Pulse Validar.
Responda a las preguntas referentes a las
funciones.
Cuando termine, una pantalla ofrece el
número del destinatario.
• Para corregir, pulse Modif. Haga las
modificaciones y pulse Validar.
• Si los datos son correctos, pulse
Validar. Aparecerá un mensaje en la
pantalla para indicar que se está
produciendo el envío del mensaje.
Al terminar, una pantalla le preguntará si
desea guardar una copia del mensaje. Lo
podrá hacer en el buzón Mensaje enviados.
Fallo en el envío
Una pantalla informativa le indicará que el
operador no puede transmitir su mensaje.
Pulse SIG..
Una pantalla ofrecerá varias opciones:
- GUARDAR: guardar el mensaje como
borrador, que podrá enviar posteriormente.
- REENVIAR: hacer otro intento de envío.
17
Livre du D40_ESP.book Page 18 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SERVICIOMENSAJESDETEXTO
- BORRAR MENSAJE: eliminar
definitivamente el mensaje.
- VER DESTINAT.: verificar el número de
envío y reenviar el mensaje de texto.
- MODIFICAR: cambiar el tipo de envío, el
número o el texto.
Elija una acción con las teclas o y pulse
Validar.
Lectura de los mensajes
En el teléfono hay 4 carpetas diferentes en
las que se almacenan los mensajes.
- NUEVO: agrupa los mensajes recibidos
que aún no se han leído.
- ARCHIVO: mensajes ya leídos que le
interesa conservar.
- ENVIADO: mensajes que ha enviado y de
los que quiere conservar una copia.
- BORRADOR: mensajes escritos que aún
no han sido enviados.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar.
Las 4 primeras cifras indican:
• la hora de llegada (con el formato 12:00)
para los mensajes recibidos durante la
misma jornada.
• la fecha de llegada (formato 30/01) para
los mensajes recibidos anteriormente.
Los caracteres siguientes indican el emisor
del mensaje (si es conocido).
Seleccione el mensaje que desea consultar
con las teclas o y confirme con OK.
En la pantalla aparece el texto del mensaje.
Dependiendo del modo de lectura
seleccionado, utilice las teclas y o las
teclas y para mostrar el texto por la
pantalla.
Para regresar al principio del mensaje, pulse
la tecla .
Para regresar a la lista de mensajes, vaya al
principio del mensaje y pulse la tecla .
Administración de mensajes después de
su lectura
Seleccione LEER MENSAJE con las teclas
o y pulse Validar.
Aparece una lista con las distintas opciones.
Entre paréntesis está el número de mensajes
que tiene cada carpeta.
Seleccione con las teclas o la carpeta
en la que se encuentra el mensaje que desea
consultar y pulse Validar.
Se muestra la lista de mensajes de la
carpeta, desde el más nuevo al más antiguo.
Después de leer el mensaje, pulse
Opción y seleccione:
- CONTESTAR: escribir un mensaje de
respuesta (el número del destinatario del
nuevo mensaje se rellenará
automáticamente).
- ARCHIVAR: guardar este mensaje.
Quedará almacenado en la carpeta
"mensajes archivados".
- REMITIR: enviar este mensaje a otro
destinatario. Tiene la posibilidad de
modificar el mensaje original.
- LLAMAR: llamar al número emisor del
18
Livre du D40_ESP.book Page 19 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SERVICIOMENSAJESDETEXTO
mensaje.
- GUARDA NUMERO: para guardar el
número emisor del mensaje en la agenda.
- BORRAR: eliminar definitivamente este
mensaje.
Seleccione la opción que desee con las
teclas o y pulse Validar.
Modificar el modo de lectura
También puede leer el mensaje de varias
formas, gracias a la función modo de lectura.
Dispone de tres modos de lectura:
- DESFIL. AUTO: el texto avanza
automáticamente,
- DESFIL. MANUAL: el texto avanza
manualmente,
- 2 LÍNEAS: el texto se muestra en 2 líneas.
Para activar un modo de lectura, pulse
Opción.
Seleccione MODO MENSAJE con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione el modo lectura con las teclas
o y pulse Validar.
Comprobar el estado de la
memoria
Puede almacenar 30 mensajes diferentes.
Se repartirán entre las distintas carpetas.
Una vez alcanzado el número de 30
mensajes, un mensaje le indicará que no
será posible guardar más mensajes.
En caso de ocupar la capacidad
máxima, no podrá recibir más mensajes . Para recibir más mensajes,
borre alguno de los que tiene almacenados.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar.
Seleccione MEMORIA con las teclas o
y pulse Validar.
Una pantalla indicará el número de
posiciones disponibles.
Utilice las teclas o para ver el conjunto
de los datos referentes al número de
mensajes que contiene cada carpeta.
Para salir del menú, pulse la tecla roja
Atrás.
Vaciado de carpetas mensaje de
texto
Mediante esta función, podrá borrar todos los
mensajes de una carpeta. Si desea borrarlos
de uno en uno consulte el apartado
Administración de mensajes después de su
lectura, página 18.
En cuanto vacíe una carpeta mensaje de texto, desaparecerán todos
los mensajes que contiene.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar.
19
Livre du D40_ESP.book Page 20 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SERVICIOMENSAJESDETEXTO
Seleccione VACIAR BUZON con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione la carpeta que desee vaciar
usando las teclas o (NUEVO en la
pantalla mostrada) y pulse Validar.
Aparece una pantalla para confirmar la
operación:
•Pulse No si no desea vaciar la
carpeta.
•Pulse Sí para vaciar la carpeta.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
AJUSTESMENSAJEDE
TEXTO
Acceda al menú AJUSTES desde el menú
MENSAJE o el submenú AJUST. AVANZ
del menú AJUSTES.
Modificación de los números de
centro de SMS
Esta función permite modificar los números
de los centros de SMS (según el operador).
Usted puede definir hasta 4 números de
centro de SMS en recepción y uno en
transmisión.
Por defecto, el número de transmisión está
programado en el centro de SMS 2 y el
número de recepción en el centro de SMS 1.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar.
Seleccione AJUSTES con las teclas o
y pulse Validar.
Seleccione
o y pulse Validar.
Seleccione con las teclas o el centro de
SMS para el cual desea introducir o modificar
el número.
Pulse
Una pantalla de información le indica el
número del centro de SMS.
• Para cambiar el número, pulse
• Para conservar el número, pulse
Efectúe de nuevo esta operación para los
otros centros de SMS.
Defina a continuación el centro de SMS que
se debe utilizar para la transmisión.
CENTROS SMS
Validar
Modif. Ingrese el nuevo número en la
pantalla de introducción de datos y pulse
Validar.
Validar.
.
con las teclas
Elección del centro de SMS de
transmisión
Seleccione PRIORITE EMISSION (Prioridad
de transmisión) con las teclas o , pulse
Validar.
• Para cambiar el centro de SMS de
emisión, pulse Modif. Seleccione el
centro deseado con las teclas o y
pulse Validar.
• Para conservar el centro de SMS actual,
pulse Validar.
20
L
E
Livre du D40_ESP.book Page 21 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTESMENSAJESDETEXTO
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Modificación de la extensión
Si tiene varios aparatos con capacidad de
gestión de mensajes de texto conectados
a la misma línea telefónica, deberá asignar
una extensión diferente a cada uno de ellos.
No olvide comunicar a sus interlocutores la
extensión en la que desea recibir los
mensajes.
La extensión en equipos inalámbricos se
asocia a la base.
MAMAN
igne téléphonique
0123456789
Numéro de terminal
Ejemplo para un mensaje destinado al
aparato PAPA, el interlocutor deberá enviar
el mensaje al:
(número de la línea seguido de la extensión)
Si su interlocutor olvida marcar la
extensión, el mensaje SMS se enviará al terminal predeterminado
como 0.
Si no hay ningún aparato que tenga
el número de extensión 0, el
mensaje le llegará en forma de
mensaje vocal.
Si no asigna un número de extensión diferente a cada aparato con
capacidad de gestión de mensajes de texto conectado a la misma
línea, no se asegura la recepción
de mensajes de texto.
PAPA3SOEUR4FRERE0COMMUN
1
2
0123456789 3
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar.
Seleccione AJUSTES con las teclas o
y pulse Validar.
Seleccione EXTENSION con las teclas o
,
y pulse
Validar
Una pantalla informativa indica la extensión
actual de la base.
• Para cambiar el número de terminal,
pulse Modif.. Seleccione el nuevo
número de terminal con las teclas o
y pulse Validar.
• Para conservar la extensión, pulse
Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
.
Correos privados
Los usuarios del teléfono pueden recibir
mensajes de texto nominativos que sólo ellos
podrán consultar. Estos mensaje de texto
llegarán a la carpeta Nuevo, y podrán
consultarlos gracias a una clave que el
usuario habrá definido al crear su buzón.
Crear usuarios de Correo privado
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar.
Seleccione AJUSTES con las teclas o
y pulse Validar.
21
Livre du D40_ESP.book Page 22 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTESMENSAJESDETEXTO
Seleccione CORREO PRIVADO con las
teclas o y pulse Validar .
Seleccione <Nuevo> con las teclas o ,
y pulse Validar .
Escriba el nombre del usuario de correo
privado y pulse Validar .
Si especifica un nombre ya
existente, un mensaje se lo
recordará. El nombre del usuario
tiene 4 caracteres.
Indique la clave de correo privado actual y
pulse Validar .
La clave de correo debe tener 4 cifras.
Repita la clave de correo privado y pulse
Validar .
El nombre aparecerá en la lista de correos
privados.
Consultar un mensaje destinado a
un usuario de correo privado
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar .
Seleccione LEER MENSAJE con las teclas
o y pulse Validar .
Seleccione NUEVO con las teclas o , y
pulse Validar .
Aparecerá la lista de mensajes nuevos. Los
mensajes destinados a un usuario tienen el
formato siguiente: una flecha + «nombre del
buzón del usuario».
Elija el mensaje con las teclas o y pulseValidar .
Escriba su clave de correo privado y pulse
Validar .
El mensaje irá apareciendo en la pantalla.
Para obtener más detalles sobre las posibles
operaciones, consulte el apartado Lecturade los mensajes, página 18.
Modificar la clave de correo privado
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar .
Seleccione AJUSTES con las teclas o
y pulse Validar.
Seleccione CORREO PRIVADO con las
teclas o y pulse Validar .
Seleccione el nombre del usuario con las
teclas o y pulse Validar .
Seleccione CAMBIAR CLAVE con las teclas
o y pulse Validar .
Aparece la pantalla de entrada de clave de
usuario.
Indique la clave de usuario actual y pulse
Validar .
22
Livre du D40_ESP.book Page 23 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTESMENSAJESDETEXTO
Pulse la nueva clave y confírmelo con
Validar .
Repita la clave de usuario y pulse
Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Cambiar el nombre de un correo
privado
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar .
Seleccione AJUSTES con las teclas o
y pulse Validar.
Seleccione CORREO PRIVADO con las
teclas o y pulse Validar .
Seleccione el nombre del usuario con las
teclas o y pulse Validar .
Seleccione MODIF. NOMBRE con las teclas
o y pulse Validar.
Aparece la pantalla de entrada de la clave de
usuario.
Indique la clave de usuario actual y pulse
Validar .
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Suprimir un usuario de correo
privado
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla MENSAJE y pulse
Validar .
Seleccione AJUSTES con las teclas o
y pulse Validar.
Seleccione CORREO PRIVADO con las
teclas o y pulse Validar .
Seleccione el nombre del usuario con las
teclas o y pulse Validar .
Seleccione SUPRIMIR con las teclas o
y pulse Validar .
Escriba el código de la base y pulse
Validar.
Pulse Si para validar. El usuario y todos
sus mensajes asociados quedan eliminados
de la lista.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
El nombre actual aparece en la pantalla.
Pulse la tecla C para borrarlo.
Escriba el nuevo nombre mediante el teclado
y valídelo pulsando Validar.
23
Livre du D40_ESP.book Page 24 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
LLAMADAS
LLAMADAS
Mediante este menú puede consultar las
listas de llamadas o eventos del teléfono.
La lista de llamadas efectuadas contiene las
llamadas efectuadas.
La lista de llamadas entrantes presenta las
llamadas recibidas en el aparato.
La lista de eventos recopila todas las
novedades sucedidas en su ausencia:
• recepción de mensajes de texto,
• llamadas en ausencia,
Consulta de la lista de llamadas
recibidas o efectuadas
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla LLAM. y pulse
Validar.
Seleccione LLAM. RECIBID. o LLAM.
EFECTUAD., con las teclas o . Pulse
Validar.
Aparecerá la pantalla con la primera llamada
recibida o efectuada.
Esta pantalla contiene la información
siguiente (dependiendo de los servicios
contratados):
• el nombre del interlocutor,
• la hora (para las llamadas del mismo
día) o la fecha (para las llamadas
anteriores) de la comunicación.
Para consultar las llamadas anteriores,
utilice las teclas o . Las llamadas vienen
clasificadas por orden cronológico, de la más
reciente a la más antigua.
Pulse Opción para acceder a las
distintas operaciones que puede realizar:
- MOSTRAR: revisar la llamada
seleccionada.
- LLAMAR: llamar al número.
- BORRAR: borrar la llamada que está
consultando.
- GUARDAR NUM.: grabar el nombre y el
número en la agenda.
- ENVIAR MENSAJE: enviar un mensaje al
interlocutor.
- BORRAR TODOS: borrar todas las
llamadas.
Para regresar a la pantalla de consulta de
llamadas, pulse Atrás.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Llamar al último número
marcado (Rellamada)
El teléfono tiene una tecla rápida que permite
llamar automáticamente al último número
marcado.
En la pantalla de estado de espera,
mantenga pulsada la tecla verde hasta
que aparezca la pantalla Llamadas. Suelte la
tecla y aparecerá el último número
marcado.
Vuelva a pulsar la tecla verde.
El número se marca automáticamente.
Si desea seguir consultando llama-
das, pulse
o .
24
Livre du D40_ESP.book Page 25 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
LLAMADAS
Llamar a un número que figure
en la lista de llamadas recibidas o
efectuadas
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla LLAM. y pulse
Validar.
Seleccione LLAM. RECIBID. o LLAM.
EFECTUAD., con las teclas o . Pulse
Validar.
Aparece una pantalla con la última llamada
realizada o recibida.
Busque el interlocutor al que desee llamar,
mediante la teclas o . Las llamadas
vienen clasificadas por orden cronológico, de
la más reciente a la más antigua.
Cuando vea la llamada en la pantalla, pulse
la tecla verde.
El número se marca automáticamente.
Consultar la lista de eventos
Una vez consultada la lista de eventos, la pantalla informativa desaparecerá. Podrá consultar otra vez las
listas cuando lo desee, a través del
menú «Llamadas».
Aparece una pantalla con el resumen de los
eventos producidos:
• los nuevos mensajes de texto recibidos,
• las llamadas en ausencia,
Seleccione el evento con las teclas o y
pulse Validar.
El evento se muestra en la pantalla.
Si durante su ausencia se producen uno o
varios eventos, aparecerá una pantalla con
la indicación "NUEVOS EVENTOS!, ¿desea
consultar?".
•Si no desea consultar la lista
inmediatamente, pulse.
• Para consultar la lista de eventos,
pulse.
25
Livre du D40_ESP.book Page 26 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ACCESORIOS
ACCESORIOS
Este menú ofrece numerosas funciones
complementarias:
• Despertador: utilizar el teléfono a modo
de despertador.
• Temporizador: recordarle un evento (a
los pocos minutos o a las 24 horas).
• Aniversario: el teléfono sonará en la
fecha y hora programadas, para
recordarle el nombre de la persona a
quien desea felicitar por su aniversario.
• Vigil. habit.: vigilar una habitación
(con un bebé, por ejemplo).
Si la expiración de las alarmas (despertador, temporizador, aniversario
y agenda) se produce durante una
llamada, el microteléfono sonará al
finalizar la comunicación.
El despertador
La función despertador hace sonar el timbre
del teléfono todos los días a una hora que
haya programado.
En cuanto comience, el timbre elegido
sonará durante 15 segundos, a través del
altavoz de teléfono, y aparecerá la pantalla
de aviso. Para detener la alarma, pulse una
tecla del teléfono.
Ajuste del despertador
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla ACCESORIOS.
Pulse Validar.
Una pantalla de avisos le indicará el estado
del despertador.
- hora a la que sonará el teléfono,
- si está activado o no.
• Para conservar los ajustes, pulse
Validar.
• Para cambiar la hora o el estado del
despertador, (activado o desactivado),
pulse Modif..
Una lista le indicará los distintos ajustes
posibles.
Activar o desactivar el despertador
Para activar o desactivar el despertador sin
modificar la hora.
Seleccione ACTIVAR o DESACTIVAR en la
lista, mediante las teclas o y pulse
Validar.
Aparecerá la pantalla con los ajustes,
informando del nuevo estado. Pulse
Validar.
Cambiar el timbre del despertador
Seleccione TIMBRE en la lista mediante las
teclas o y pulse Validar.
Aparece la lista de timbres.
Seleccione uno de ellos mediante las teclas
o .
Seleccione DESPERT. con las teclas o
y pulse Validar.
Pulse Volum. para acceder a la pantalla
de ajuste del volumen.
26
Livre du D40_ESP.book Page 27 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ACCESORIOS
Pulse o para subir o bajar el volumen.
Cuando termine, pulse Validar.
Aparecerá la pantalla informativa de los
ajustes del despertador. Pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Modificar la hora del despertador
Seleccione AJUSTAR HORA en la lista
mediante las teclas o y pulse
Validar.
Indique la hora a la que desea que suene el
despertador y pulse Validar.
Verá una pantalla de activación del
despertador, pulse Sí para activarlo.
El temporizador
La función temporizador activa el timbre del
teléfono transcurrido un tiempo programado.
Puede ver el tiempo que queda en la
pantalla.
Las llamadas entrantes se presentan directamente sin interrumpir el
temporizador. Para acceder a los
ajustes del temporizador, lo debe
parar en el momento en que se
pone en marcha.
En cuanto finaliza el tiempo, el teléfono
suena durante 60 segundos y se activa la
pantalla de alerta. Detenga la alerta
pulsando Parada.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla ACCESORIOS.
Pulse Validar.
Seleccione TEMPORIZ con las teclas o
, y pulse Validar.
• Para iniciar el temporizador sin cambiar
el tiempo definido, pulse Inicio.
• Para cambiar la duración, pulse
Modif..
Una lista le indicará los distintos ajustes
posibles.
Modificar el tiempo de descuento
del temporizador
Seleccione AJUSTAR TIEMPO en la lista y
pulse Validar.
Indique el tiempo deseado y pulse
Validar. Para regresar a la pantalla de
consulta de llamadas, pulse Atrás.
Aparece la pantalla de inicio del
temporizador con el nuevo plazo. Pulse la
tecla Inicio para iniciarlo.
Mostrar u ocultar el tiempo de
descuento del temporizador
Para mostrar (u ocultar) el tiempo en la
pantalla durante su descuento, seleccione
MOSTRAR en el menú Temporizador, con
las teclas o , y pulse Validar.
Aparecerá una pantalla en la que puede
elegir si el tiempo descontado será visible o
no. Si desea que sea visible, pulse Sí. De
lo contrario, pulse No.
27
Livre du D40_ESP.book Page 28 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ACCESORIOS
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Cambiar el timbre del temporizador
Para cambiar el timbre del temporizador, elija
TIMBRE con las teclas o y pulse
Validar.
Aparecerá la lista de timbres, con sus
sonidos emitidos.
Seleccione el timbre con las teclas o .
Pulse Volum. para pasar a la pantalla de
ajuste del volumen.
Pulse o para subir o bajar el volumen.
Cuando termine, pulse Validar.
Para regresar a la pantalla de consulta de
llamadas, pulse Atrás.
Aparece la pantalla de inicio del
temporizador.
Inicie el temporizador pulsando la tecla
Inicio.
Alertas de aniversario
En el teléfono puede programar hasta 10
alertas para aniversarios. Se producirán a la
hora y el día programados, mediante un
timbre de 60 segundos y una pantalla con el
aviso. Esta pantalla estará a la vista hasta
que pulse una tecla cualquiera.
pulse Validar.
Seleccione ANIVERSARIO con las teclas
o , y elija Validar.
Seleccione Nuevo con las teclas o , y
pulse Validar.
Escriba con el teclado el nombre de la
persona. Para borrar un carácter, pulse la
tecla C, para validar la información, pulse
Validar.
Especifique la fecha del aniversario y pulse
Validar.
Elija la hora de activación de la alerta y pulse
Validar.
Consultar una alerta de aniversario
En la lista de alertas de aniversario, elija con
las teclas o la que desee cambiar, y
pulse Opción.
Seleccione MOSTRAR con las teclas o
, y pulse Validar.
En la pantalla aparecerá la ficha de la alerta
de aniversario. En ella, podrá ver:
• el nombre de la persona relacionada,
• la fecha del aniversario,
• la hora a la que desea que se le avise
mediante un timbre.
Configurar una nueva alerta de
aniversario
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla ACCESORIOS y
Modificar o suprimir una alerta de
aniversario
En la lista de alertas de aniversario, elija con
las teclas o la que desee cambiar, y
pulse Opción.
28
Livre du D40_ESP.book Page 29 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ACCESORIOS
Puede elegir una de las operaciones
siguientes:
- MOSTRAR :para ver los datos de la alerta.
- EDITAR :para cambiar el nombre o la fe-
cha de la alerta.
- BORRAR :suprimir una alerta de aniversa-
rio o del calendario.
- TIMBRE :definir los timbres que se emiti-
rán al activarse la alerta.
- NUEVA ENTRADA :crear una alerta.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Vigilancia
Para esta operación, debe tener 2 aparatos
grabados en la misma base. Esta función le
permite vigilar una estancia. Un ejemplo
sería la habitación de un niño.
Con este fin, coloque uno de los aparatos en
la habitación que va a vigilar. Este puesto se
encontrará en modo «emisor».
Llévese el otro aparato, que actuará de
«receptor».
En el aparato receptor:
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla ACCESORIOS y
pulse Val idar.
Seleccione VIGILANCIA con las teclas o
y pulse Validar.
Elija el aparato emisor con las teclas o
y pulse Llama..
En el aparato emisor:
Una pantalla le propone pasar al modo de
vigilancia (como emisor), pulse Sí.
Los dos aparatos están ahora en modo de
vigilancia.
• Coloque el aparato emisor en la sala que
va a vigilar.
El aparato emisor no sonará en
caso de llamada. Podrá colocarlo en
cualquier habitación donde haya alguien durmiendo.
• Conserve con usted el aparato receptor.
Para pasar una llamada, pulse la
tecla Llama. y marque un
número.
Para recibir una llamada, pulse la
tecla verde.
En cuanto finalice la comunicación,
el teléfono volverá automáticamente
al estado de receptor.
Para terminar la vigilancia:
- En el teléfono emisor, pulse Stop. El
teléfono receptor regresará
automáticamente a la pantalla de estado de
espera.
- En el teléfono receptor, pulse Stop y
confirme pulsando Sí y en Stop del
teléfono emisor.
El aparato emisor suena. Descuelgue con la
tecla verde.
29
Livre du D40_ESP.book Page 30 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PERSONALIZACIÓNDELTELÉFONO
PERSONALIZACIÓNDEL
TELÉFONO
Este menú le permite modificar las melodías
y la interfaz visual del teléfono y en particular:
• asignar diferentes melodías al recibir
llamadas exteriores o intercom (entre
teléfonos),
• cambiar la imagen presente en la
pantalla de espera,
• modificar el color del fondo de pantalla
durante la navegación en los menús,
• activar o desactivar los bips emitidos
cuando se toca una tecla o cuando se
valida una información de ajuste del
teléfono,
• activar o desactivar el modo silencio.
Modificación del timbre
Mediante este menú, es posible asociar un
timbre a la recepción de llamadas o a las
llamadas entre los supletorios.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla PERSONALIZ. y
pulse Validar.
Seleccione TIMBRE con las teclas o y
pulse Validar.
Seleccione LLAM. EXTERNA o LLAM.
INTERNA con las teclas o y pulse
Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Activación o desactivación de los
tonos acústicos
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla PERSONALIZ. y
pulse Validar.
Seleccione TIMBRE con las teclas o y
pulse Validar.
Seleccione BIPS con las teclas o y
pulse Validar.
Seleccione el tipo de bip que desee mediante
o
y pulse
las teclas
BIP TECLADO: se emite un bip al pulsar
cada tecla.
BIP BATERIA: los bips suenan cuando la
batería está agotándose.
BIP CARGADOR: se emite un bip al colgar
el teléfono.
Una pantalla informativa muestra el estado
de actividad del bip seleccionado (activado o
desactivado).
• Para cambiar el estado, pulse Modif..
• Para conservar el estado, pulse
Validar. El estado se modifica en la
pantalla.
Pulse Validar.
Validar
.
Seleccione uno de ellos mediante las teclas
o , a continuación. Pulse Volum..
Ajuste el volumen del timbre con las teclas
o y pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
30
Livre du D40_ESP.book Page 31 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PERSONALIZACIÓNDELTELÉFONO
Activar o desactivar el modo
silencio
En modo silencio, el timbre y los tonos
sonoros del teléfono están anulados.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla PERSONALIZ. y
pulse Validar.
Seleccione TIMBRE con las teclas o y
pulse Validar.
Seleccione MODO SILENCIO con las teclas
o y pulse Validar.
Cuando haya activado el modo silencio, su aparato estará enmudecido para todas las funciones,
temporizador, etc.
Pulse Sí para activar el modo silencio o
No para desactivarlo.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Modificar la pantalla de espera
La imagen aparece en la pantalla.
Pulse Validar, para guardar esta imagen
en fondo de pantalla o utilice las teclas o para seleccionar otra.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Modificar el color del fondo de
pantalla de los menús
Este menú permite cambiar el color del fondo
de pantalla de los menús.
Desde el navegador , pulse o
hasta ver la pantalla PERSONALIZ., pulse
OK.
Seleccione AMBIENTE con las teclas o
. Pulse Validar.
Seleccione el color deseado con las teclas
o , durante la selección el color aparece en
la pantalla. Pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Este menú permite cambiar la imagen de la
pantalla de espera de su teléfono.
Desde el navegador , pulse o
hasta ver la pantalla PERSONALIZ., pulse
OK.
Seleccione FONDO PANTAL. con las teclas
o . Pulse Validar.
Seleccione entre las imágenes propuestas
con las teclas o . Pulse Ver.
31
Livre du D40_ESP.book Page 32 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SEGURIDAD
SEGURIDAD
Este menú sirve para modificar y
personalizar los parámetros de seguridad de
su teléfono. Tiene las opciones siguientes:
• bloquear el teclado,
• programar un número de urgencias,
• modificar el código de la base,
• definir la duración del tiempo disponible,
• definir prefijos prohibidos,
• autorizar o prohibir la comunicación a
varios teléfonos,
• ocultar su número de teléfono.
Bloqueo y desbloqueo del
teclado
Para bloquear o desbloquear el
teclado, pulse la tecla de modo
prolongado.
También puede bloquear el teclado desde el
menú SEGURIDAD.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla SEGURIDAD y
pulse Validar.
Seleccione BLOQUEO TECL. con las teclas
o y pulse Validar para bloquear el
teclado.
Verá una pantalla de confirmación, pulse
Sí para bloquear el teclado.
Una pantalla indicará que el teclado está
bloqueado.
Programación de números de
emergencia
Con esta función podrá definir un número de
emergencias y dejarlo activado o no.
Una vez activado, ese número se marcará
automáticamente nada más pulsar la tecla
verde desde la pantalla de espera.
• Si está activado, podrá seguir llamando
a cualquier otro número con la
premarcación, para ello, deberá marcar
un número y pulsar.
Se aconseja no programar un número del tipo: bomberos, ambulancias, policía, etc.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla SEGURIDAD y
pulse Validar.
Seleccione LLMAURG con las teclas o
y pulse Validar.
Una pantalla informativa presenta el estado
(activo o inactivo) del número de urgencias
memorizado actualmente.
• Para mantener el ajuste, pulse
Validar.
• Para cambiar el ajuste, pulse Modif.
Acceso a las distintas acciones que se
pueden iniciar:
- ACTIVAR: Activar el número de
emergencias.
- DESACTIVAR: Desactivar el número de
urgencias.
- CAMBIAR NUM: Cambiar el número de
emergencias.
.
32
Livre du D40_ESP.book Page 33 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SEGURIDAD
Para modificar el número de urgencias,
seleccione CAMBIAR NUM, y pulse
Validar.
Indique el número con el teclado.
Para elegir un número de la agenda, pulse la
tecla agenda, seleccione y pulse
Validar para confirmarlo. El modo queda
activado inmediatamente.
Una pantalla informativa mostrará el nuevo
número de emergencias.
Para activar o desactivar el número de
urgencias, elija la opción correspondiente y
pulse Val idar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja.
Definición del crédito de tiempo
Puede ajustar una duración de uso del
teléfono. Cuando se sobrepase, será
imposible realizar llamadas ni enviar
mensajes de texto.
Para volver a telefonear, tendrá que
desactivar el tiempo disponible o definir uno
nuevo.
Si se termina el crédito de tiempo
durante una conversación telefónica, ésta no se cortará. En cuanto
cuelgue, no podrá realizarse ninguna otra comunicación. Las llamadas
internas no se contabilizan en el crédito de tiempo.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla SEGURIDAD y
pulse Validar.
Seleccione CREDITO TIEMPO con las
teclas o y pulse Validar.
Una pantalla informativa le indica el crédito
de tiempo disponible y su estado.
• Para mantener el ajuste, pulse
Validar.
• Para cambiar el ajuste, pulse Modif..
Pulse el código de la base (predeterminado
0000) y pulse Validar.
Acceso a las distintas acciones que se
pueden iniciar:
- DESACTIVAR: desactivar el crédito de
tiempo.
- ACTIVAR: activar el crédito de tiempo.
- MODIF. TIEMPO: modificar la duración del
crédito de tiempo.
Para modificar la duración del crédito de
tiempo, elija MODIF. TIEMPO con las teclas
o y pulse Validar.
Indique el nuevo plazo con el teclado
(máximo 999 minutos) y pulse Validar. El
modo se activará automáticamente.
Una vez efectuadas las modificaciones, la
pantalla informativa presenta el nuevo
crédito de tiempo disponible.
Para salir del menú, pulse la tecla roja.
33
Livre du D40_ESP.book Page 34 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SEGURIDAD
Definición de prefijos
prohibidos: restricción de
llamadas
Es posible prohibir determinados prefijos en
el teléfono. Cuando lo haga, será imposible
realizar llamadas a los números que
comienzan por esos prefijos.
Según los prefijos programados,
será imposible el acceso a determinados números. Por ejemplo, si programa el 906 como prefijo prohibido,
no podrán realizarse llamadas a números que empiecen por 906.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla SEGURIDAD y
pulse Validar.
Seleccione RESTRICCION con las teclas
o y pulse Validar.
Ingrese el código base y pulse Validar.
Aparece una pantalla con los prefijos
prohibidos. Busque un hueco vacío
(guiones) o un prefijo para modificarlo con
las teclas o y pulse Validar.
Verá una pantalla de activación de las
restricciones, pulse Sí para iniciarlas.
Para salir del menú, pulse la tecla roja.
Es posible programar 5 prefijos prohibidos.
Modificación del código de la
base
El código de la base (predeterminado: 0000)
es necesario para acceder a determinadas
funciones de seguridad. Debe tener 4 cifras.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla SEGURIDAD y
pulse Validar.
Seleccione MODIF. CODIGO con las teclas
o y pulse Validar.
Escriba el código anterior y pulse Validar.
Pulse el nuevo código y pulse Validar.
Confirme reingresando el nuevo código base
y pulse Validar.
Aparece la pantalla de entrada de prefijos.
Especifique con el teclado el prefijo y pulse
Validar.
Para suprimir un prefijo,
selecciónelo con las teclas
pulse Validar.
Cuando estén programadas todas las
restricciones, pulse Atrás.
o y
Para salir del menú, pulse la tecla roja.
No olvide el número del código de la
base. Lo necesitará para modificar
algunos ajustes.
34
Livre du D40_ESP.book Page 35 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SEGURIDAD
Autorizar una comunicación
entre tres interlocutores
La función de intrusión autoriza o prohíbe a
un segundo teléfono registrado sobre la
misma base unirse a una conversación
iniciada.. Si está activado el modo intrusión,
será posible unirse a dicha conversación
desde otro teléfono.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla SEGURIDAD y
pulse Validar.
Seleccione INTRUSION con las teclas o
y pulse Validar.
Una pantalla le indica el estado actual
(activada o desactivada).
• Para cambiar el estado, pulse Modif..
• Para conservar el estado, pulse
Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja.
35
Livre du D40_ESP.book Page 36 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
AJUSTES
En este menú podrá modificar y personalizar
los parámetros del teléfono y de su base.
Programación de las teclas
Esta función permite programar las teclas
y de su teléfono para tener acceso directo
a determinadas funciones desde la pantalla
de estado de espera.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione TECLAS PROG. con las teclas
o y pulse Validar.
Una pantalla muestra la función asignada
actualmente a la tecla .
• Para conservarla, pulse Validar.
• Para modificar la función, pulse
Modif..
Elija en la lista la función que desea ejecutar.
Pulse
o para seleccionar una de las
funciones:
:
• MODO SILEN• BLOQ TECL
• DESPERT.• NUMERO
•TEMPORIZ.•RELLAMADA
Después de programar la tecla , una
pantalla pedirá que programe la tecla
• Para conservarla, pulse Validar.
• Para modificar la función, pulse
Modif..
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Modificación de la fecha y la hora
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione FECHA/HORA mediante las
teclas o , y pulse Validar.
En una pantalla podrá ver la fecha actual.
Especifique la nueva fecha con el formato
DD/MM/AA, y pulse Validar.
En una pantalla podrá ver la hora actual.
Indique la nueva hora con el formato HH:MM,
pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Colgar y descolgar
automáticamente
Pulse Validar.
Con la función de número, puede
asociar un número de teléfono a una
tecla programable, para llamar
rápidamente a un interlocutor.
Mediante la opción para colgar
automáticamente, el teléfono se desconecta
inmediatamente al apoyar el auricular sobre
la base.
Si se activa esta función, no podrá
mantener la conversación dejando
el teléfono sobre su base.
36
Livre du D40_ESP.book Page 37 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
Si se activa la opción opuesta, el teléfono se
descuelga en cuanto lo retira de su base.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione COLG. AUTO o DESCOLG.
AUT mediante las teclas o , y pulse
Validar.
Una pantalla le indica el estado actual
(activada o desactivada).
• Para cambiar el estado, pulse Modif..
• Para conservar el estado, pulse
Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Número de Mensajería vocal
Esta función le permite recibir llamadas
cuando está ausente en una mensajería
vocal de la red telefónica conmutada.
Para indicarle la llegada de un nuevo
mensaje en el teléfono, el chivato de
recepción de mensajes se enciende en rojo y
el mensaje de los nuevos eventos aparece
en la pantalla.
Para consultar su mensajería de
voz, pulse y retenga la tecla .
El número de su mensajería vocal se ajusta
en planta, para modificar este número proceder del modo siguiente:
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione CENTRO MENS. con las teclas
o y pulse Validar.
El número prerregistrado aparece en la
pantalla.
• El número es exacto, pulse Validar.
• Para modificar el número, pulse
Modif.
Por medio de las teclas o colocar el
cursor en el lugar en que se desea modificar
el dígito. Pulse C para borrar el dígito anterior
al cursor. Escribir un nuevo dígito y pulse
Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Cambiar el idioma
Esta función se utiliza para cambiar el idioma
de las pantallas.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione IDIOMA con las teclas o y
pulse Validar.
Una pantalla informativa presenta el idioma
utilizado actualmente.
• Para conservarlo, pulse Validar.
• Para cambiarlo, pulse Modif.
37
Livre du D40_ESP.book Page 38 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
Elija en la lista el idioma que desee. Pulse
o para seleccionar el idioma y pulse
Validar.
La pantalla aparece en el idioma recién
seleccionado. Pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
GESTIÓNDEL
TELÉFONO
Grabación de un teléfono nuevo
en una base
Para grabar un nuevo teléfono en la base, es
preciso:
• colocar el teléfono en modo registro,
• colocar la base en modo registro.
A continuación, se producirá el registro
automáticamente (reconocimiento mutuo de
base y teléfono, puede durar algunos
segundos).
Tome el teléfono que va a grabar:
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES TEL. con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione INSCRIPCION con las teclas
o y pulse Validar.
Pulse Sí para situar el teléfono en modo
de inscripción.
El teléfono pasa al modo de inscripción.
En la base:
Ponga en modo apareamiento la base sobre
la que desea conectar el microteléfono
pulsando durante varios segundos el botón
de la base.
El piloto verde parpadea rápidamente, la
base está en modo de registro.
Se inicia la grabación. El nuevo teléfono y su
base se buscan entre sí. El registro puede
llevar varios segundos.
Una vez registrado el teléfono, éste sale
automáticamente del modo registro y le
indica que ha finalizado la operación.
También puede poner la base en
modo registro a partir de un teléfono
ya inscrito, y seleccionando la
función Registro en el menú Ajustes/Otros Ajustes/Gestión base.
Modificación de la prioridad de la
base
Con esta función puede indicar con qué base
realizará el teléfono las llamadas en primera
instancia (si está grabado en varias).
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
38
Livre du D40_ESP.book Page 39 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
Seleccione AJUSTES TEL. con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione BASEPRIORIT con las teclas
o y pulse Validar.
Una pantalla informativa presentará la
prioridad actual del teléfono.
• Para conservarla, pulse Validar.
• Para cambiarla, pulse Modif..
Una lista le propone elegir la base prioritaria
entre aquellas en las que está registrado el
aparato. Con el modo automático no se
necesita especificar esta prioridad.
Seleccione la base prioritaria con las teclas
o y pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Reinicializar el teléfono
Cuando reinicialice el teléfono, todos los
parámetros adoptarán de nuevo sus valores
iniciales (de fábrica), salvo la agenda, las
alertas de aniversario y los mensaje de texto.
Seleccione AJUSTES TEL. con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione REINIC. TERM. con las teclas
o y pulse Validar.
Una pantalla de validación le solicita que
confirme la operación:
• Para reinicializar el teléfono, pulse Sí.
• Si no desea reinicializarlo, pulse No.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Grabación de un teléfono nuevo
en una base
La inscripción personalizada debe utilizarse
en los casos siguientes:
• ha modificado el código de la base
(diferente de 0000),
• dispone de varias bases,
• desea elegir un nombre para su base
(visible en la pantalla pulsando el OK del
navegador desde la pantalla de
acogida),
• desea elegir el número de inscripción del
teléfono.
Una vez reiniciado el teléfono, las
funciones de seguridad (prefijos
prohibidos y duración del crédito de
tiempo) no recuperan su estado inicial.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES TEL. con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione INSCRIP. PERSO con las teclas
o y pulse Validar.
39
Livre du D40_ESP.book Page 40 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
Seleccione el número de la base.Pulse
Validar.
Borre el nombre corriente de la base con la
tecla C del navegador (si es necesario).
Ponga el nuevo nombre de la base y pulse
Validar.
Ponga el código de la base.Pulse
Validar.
El combinado pasa al modo inscripción,
apareciendo en la pantalla el mensaje
"MODO INSCRIP TERM".
Ponga su base en modo apareamiento,
según el procedimiento descrito en el párrafo
"En la base" seguidamente.
Después de inscribir el combinado,
seleccionar el número de combinado. Pulse
Validar.
En la base:
Ponga en modo apareamiento la base sobre
la que desea conectar el microteléfono
pulsando durante varios segundos el botón
de la base.
También puede poner la base en
modo registro a partir de un teléfono
ya inscrito, y seleccionando la
función Registro en el menú Ajustes/Otros Ajustes/Gestión base.
GESTIÓNDELABASE
Poner la base en modo registro a
partir de un teléfono
Mediante esta función, es posible poner la
base en modo registro para grabar un nuevo
teléfono. Con este fin, el teléfono que va a
registrarse debe estar también en modo
registro (Vea el parrafo Grabación de unteléfono nuevo en una base).
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES BASE con las teclas
o y pulse Validar.
El piloto verde parpadea rápidamente, la
base está en modo de registro.
Se inicia la grabación. El nuevo teléfono y su
base se buscan entre sí. El registro puede
llevar varios segundos.
Una vez registrado el teléfono, éste sale
automáticamente del modo registro y le
indica que ha finalizado la operación.
Seleccione MODOREGISTRO con las
teclas o y pulse Validar.
Una pantalla le pide que valide el paso al
modo registro. Confirme con Sí. El piloto
de la base comienza a parpadear en verde
rápidamente.
La base permanecerá en modo registro
40
Livre du D40_ESP.book Page 41 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
durante 1 minuto aproximadamente.
También puede poner la base en
modo registro pulsando el botón
de la base hasta que destelle
la luz.
Reinicialización de la base
Al reinicializar la base, todos sus parámetros
regresan a sus valores originales (de
fábrica). Los mensajes no se borran.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES BASE con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione REINIC. BASE con las teclas
o y pulse Validar.
Una pantalla de validación le solicita que
confirme la operación:
• Si no desea reinicializar la base, pulse
No.
• Para reinicializar la base, pulse Sí.
Ingrese el código de la base. Pulse
Validar. Aparece en la pantalla el
mensaje REINIC BASE (Reinicialización en
curso).
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Cancelación de la grabación de
un teléfono
Esta función permite suprimir un teléfono de
la base. Esta operación puede ser necesaria
si ha perdido un aparato, o bien, si ya tiene 6
grabados en la misma base.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES BASE con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione SUPRIMIR con las teclas o
y pulse Validar.
Seleccione en la lista, mediante o , el
teléfono que desea borrar y pulse
Validar.
Una pantalla le pide confirmación de esta
eliminación. Pulse Sí para eliminar el
teléfono.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Cambio de nombre de la base
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
41
Livre du D40_ESP.book Page 42 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
Seleccione AJUSTES BASE con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione
teclas
Seleccione la base cuyo nombre va a
cambiar
Validar.
Escriba el nuevo nombre con el teclado y
pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
RENOMBRAR BASE
o ,
y pulse Validar.
con las teclas o y pulse
con las
GESTIÓNDELÍNEA
Antes de modificar los ajustes de la
línea telefónica, contacte con su
operador para obtener sus
parámetros de línea.
Modificación del tipo de red
Puede instalar su teléfono en una red pública
o en una red privada (si tiene una centralita
PABX).
Esta función permite configurar el teléfono
según el tipo de red.
Seleccione TIPO DE RED con las teclas o
y pulse Validar.
Una pantalla le indica el estado actual
(pública o privada).
• Para conservar el estado, pulse
Validar.
• Para cambiar el estado, pulse Modif..
El estado se modifica en la pantalla con la
opción Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Modificación del tipo de
marcación
Según la red a la que esté conectado su
teléfono, la marcación deberá hacerse por
pulsos o por tonos.
El tipo de marcación predeterminado es por tonos.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES LINEA con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES LINEA con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione SELECC. NUMERO con las
teclas o y pulse Validar.
Una pantalla le indica el estado actual
(pulsos o tonos).
42
Livre du D40_ESP.book Page 43 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
• Para conservar el estado, pulse
Validar.
• Para cambiar el estado, pulse Modif..
El estado se modifica en la pantalla con la
opción Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Modificación de la duración del
flash (tecla R)
Si conecta su teléfono detrás de una
centralita privada o en un país extranjero, es
posible que tenga que modificar la duración
del flash para ser autorizado a usar las
funciones siguientes: doble llamada,
segunda llamada y conferencia a tres.
Póngase en contacto con su operador para
que le proporcione la duración adecuada y
proceda al nuevo ajuste.
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES LINEA con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione FLASHING con las teclas o
y pulse Validar.
El tiempo de flash actual se muestra en una
pantalla informativa.
• Para conservar el tiempo definido, pulse
Validar.
• Para cambiar la duración, pulse
Modif..
Deberá elegir uno de los tiempos de flash en
una lista. Selecciónelo mediante las teclas
o y pulse Validar.
El nuevo tiempo de flash se muestra en una
pantalla informativa.
• Para conservar el tiempo definido, pulse
Validar.
• Para cambiar la duración, pulse
Modif..
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Definición de un prefijo
Si utiliza un autoconmutador en una red
privada, puede programar el prefijo para las
llamadas al exterior.
Esta función le permite ajustar:
• el número de prefijo,
• la longitud del número marcado a partir
del que se marcará automáticamente el
prefijo («longitud prefijada»),
• el estado del prefijo (activado o
desactivado).
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AJUSTES y pulse
Validar.
Seleccione AJUST. AVANZ con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione AJUSTES LINEA con las teclas
o y pulse Validar.
43
Livre du D40_ESP.book Page 44 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
AJUSTES
Seleccione PREFIJO con las teclas o y
pulse Val idar.
El prefijo actual se muestra en una pantalla
informativa. Pulse OK.
• Para cambiar este ajuste, pulse No.
• Para mantener el ajuste, pulse Si.
Acceso a las distintas acciones que se
pueden iniciar:
- ACTIVAR/DESACTIVAR: elegir un estado.
- PREFIJO: indicar el número que da acceso
a la línea exterior.
- LONG. PREF.: para modificar la longitud
prefijada.
- SIN CENTR: salir del menú PABX.
Para modificar el prefijo, elija PREFIJO con
las teclas o , y pulse Validar.
Marque el prefijo con el teclado y pulse
Validar.
Para modificar la longitud prefijada, elija
LONG. PREF. con las teclas o y pulse
Validar.
Especifique con el teclado la longitud
prefijada y pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
44
Livre du D40_ESP.book Page 45 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
APÉNDICE
APÉNDICE
Mantenimiento
Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar la base y el teléfono. No use nunca un paño seco,
pues podrían producirse descargas electrostáticas.
Problemas
En caso de anomalías de funcionamiento, consulte la tabla siguiente:
ProblemasSoluciones
El piloto de la base está apagado
La pantalla del teléfono está
vacía
El teléfono no suena al recibir
una llamada
No se produce el enlace de radio
entre el teléfono y la base, o
bien, parpadea el piloto testigo
de la red
En cada marcación se oye el
tono de "ocupado".
No puede enviar mensajes de
texto
Compruebe:
•que el adaptador está correctamente conectado a una toma de corriente.
•que la clavija del adaptador está bien conectada a la base.
•que el fusible y el interruptor funcionan correctamente y que la toma de
corriente recibe electricidad.
Compruebe que las baterías están correctamente instaladas.
Coloque el teléfono en la base y efectúe una carga completa de las baterías.
Para prolongar la duración de las baterías, conviene hacer esta operación
aproximadamente una vez cada dos meses.
Si, a pesar de estas precauciones, el problema persiste, deberá adquirir otra
batería.
Con el tiempo, la capacidad de la batería puede reducirse ligeramente. Deje
que se agote toda la batería del teléfono y luego cárguela como mínimo durante
12 horas.
Compruebe que está correctamente enchufado y que hay línea.
Compruebe que no ha activado el modo de silencio (consulte el capítulo Personaliz./Timbres).
Acérquese a la base para comprobar que el teléfono esté bien grabado. Si es
así, la pantalla del teléfono debe mostrar su número.
De lo contrario, proceda a grabar el teléfono en la base. Consultar “Grabación
de un teléfono nuevo en una base”, página 38.
Compruebe que no hay nadie usando la línea desde otro aparato (si está desactivado el modo de intrusión).
Compruebe que el modo de marcación (frecuencias vocales o pulsos) es compatible con la línea telefónica o el autoconmutador.
Compruebe si ha agotado el crédito de tiempo (si está activado).
Compruebe que no tiene restricción de llamadas (se está activada).
Compruebe que dispore del servico de identificación de llamada.
Active el servicio mensaje de texto, página 20.
Consulte con su operador para verificar que el servicio SMS está disponible en
su línea.
Solicite los números del servicio a su operador y verifique que son los mismos
que tiene su aparato.
¿Ha comunicado su extensión correctamente a sus interlocutores?
Cerciorarse de que no se ha utilizado dos veces la misma subdirección para sus
números de terminales o sus cajas personalizadas.
45
Livre du D40_ESP.book Page 46 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
Bloqueo tecladoDesactivadoIdiomaCastellano
UrgenciasDesactivadoOtros ajustes
Código de la base0000•Ajustes línea
Crédit. tiempoDesactivadoTipo de redPública
RestricciónDesactivadoMarcaciónFrecuencia
IntrusiónDesactivadoFlashingSegún operador
PERSONALIZACION DEL TELEFONOPrefijoDesactivado
Timbre (ext./int)Amazone / Amazone•Ajustes base
SilencioDesactivadoNombre baseBase 1
BipsTodos activados
Número de canales120Autonomía
Rango frecuencia radio1,88-1,90 GHzen espera150 horas
Modo dúplexTDMAen comunicación15 horas
Espaciado entre canales1,728 MHzAlcance del teléfono
Velocidad de transmisión1152 kbit/sespacio de hasta 300 m
ModulaciónGFSKinterior de edificiohasta 50 m
Codificación de la vozADPCMDimensión de base89 x 122 x 83 mm
Potencia de emisión250 mWPeso de la base 193 g
Alimentación de base230 V , 50/60 Hz Dimensiones del teléfono140 x 51 x 30 mm
Tiempo de carga12 horasPeso del teléfono152 g
Parámetros
predeterminados
Según operador
Características del teléfono
Funciones
Color fondo de pantalla
Mode ecoDesactivado
Parámetros
predeterminados
Color 1
Todos estos datos se suministran a título informativo. Sagem SA se reserva el derecho a introducir modificaciones sin
previo aviso.
46
Livre du D40_ESP.book Page 47 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
MEDIOAMBIENTE
La preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sustentable es una
preocupación esencial de SAGEM SA.
El Grupo SAGEM SA tiene la voluntad de operar las instalaciones respetando el medio
ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el conjunto del ciclo de vida de sus
productos, desde la fase de fabricación a la puesta en servicio, utilización y disposición final.
En el transcurso del desarrollo del producto D60, la consideración del medio ambiente se
materializó -entre otras acciones- por las siguientes:
• Una optimización de la selección de los materiales para minimizar / reducir el
agotamiento de los recursos:
- uso de papel reciclado para este manual del usuario,
- uso de material reciclado para el embalaje.
• La participación en los organismos de recolección:
- La presencia del logotipo (punto verde) significa que SAGEM SA aporta una
cuota a un organismo nacional concesionario. Esta cuota permite desarrollar
infraestructuras en colaboración con las colectividades locales a fin de mejorar
la recuperación y el reciclaje de los embalajes.
- Los productos y consumibles (acumuladores) que tienen el logotipo del cubo
de basura tachado no deben ser arrojados en ningún caso a la naturaleza o en
los cubos de basura junto con los demás desechos (las baterías deben
retirarse antes de arrojar el producto al fin de su vida útil, conforme a las
instrucciones del presente manual).
Las autoridades municipales o los distribuidores ponen a su disposición
los puntos de recolección. De la misma manera, respete las reglas de
clasificación en vigencia para los desechos de embalajes.
• Una mejora del carácter reciclable del producto:
- Disminución del número de materiales utilizados en el producto.
- Marcado voluntario de las piezas de plástico (cuando las restricciones técnicas
lo permiten) para facilitar su tratamiento.
- Reducción del empleo de materiales peligrosos para el medio ambiente (no
usar retardadores de llama a base de PBB y PBDE, baterías NiMH sin metales
pesados, etc.).
47
Livre du D40_ESP.book Page 48 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
GARANTÍA
Condiciones de garantía
Si su teléfono estuviera defectuoso a pesar del cuidado que hemos puesto en su fabricación, diríjase a su distribuidor con la prueba de compra. Si se trata de un funcionamiento defectuoso, su distribuidor le asesorará.
Para cualquier reclamación con la garantía internacional SAGEM SA, asegúrese de
que el material se utilizó de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento su uso
previsto, que tiene el ticket o la factura de compra donde se especifique: la fecha de
compra, el nombre del distribuidor, la referencia y el número de serie del producto.
No obstante, esta garantía no será efectiva si se da alguna de las siguientes circunstancias:
• Los documentos necesarios han sido modificados o alterados para aprovecharse de la garantía.
• Los números de fabricación, las marcas o las etiquetas del producto han sido
modificadas o borradas.
• Una persona no autorizada ha realizado intervenciones en el producto.
• El producto ha sido sometido a un uso anormal o inadecuado.
• El producto ha sido dañado por causas externas como rayos, sobretensión,
humedad, deterioros accidentales, cuidado inadecuado o actos fortuitos.
Esta garantía no afecta a los derechos del consumidor que usted pueda tener según
las leyes vigentes en su país.
Importante: Si devuelve el producto al servicio al cliente del punto de venta recuerde
devolver todos los elementos y accesorios que acompañan al producto.
48
Notes.fm Page 100 Mercredi, 29. septembre 2004 10:40 10