Livre du D40_ESP.book Page 1 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
Manual
del usuario
C
06
Livre du D40_ESP.book Page 1 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ASPECTOSPRELIMINARES
Estimado cliente,
Acaba de adquirir un teléfono DECT Sagem y le agradecemos la confianza que ha depositado en noso-
tros.
Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos
que lea este manual. También puede encontrar estas informaciones en el sitio:
http://www.sagem.com/faq
Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado siguiente:
Recomendaciones sobre seguridad
No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina,
etc.) a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato debe
utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C y 45°C.
Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta las
instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por
precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente
accesibles.
Este aparato ha sido diseñado para su uso en conexión con la red telefónica publica conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor. Utilice únicamente el cable telefónico suministrado.
Para su seguridad, no coloque nunca su teléfono sobre la base sin baterías, o sin la tapa de
la batería. Corre el riesgo de una descarga eléctrica.
Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V 600 mAH recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. Coloque las
baterías en su alojamiento, respetando la polaridad.
Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se
mencionan en esta guía.
Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300 metros en
espacio abierto. La presencia próxima de masas metálicas (un televisor, por ejemplo) o de
otros aparatos eléctricos puede reducir el citado alcance.
Algunos dispositivos médicos, sensibles o de seguridad pueden verse perturbados por las
transmisiones de radiofrecuencias de su aparato. En todos los casos, le recomendamos que
respete las normas de seguridad.
En zonas de riesgo frecuente de tormentas, aconsejamos proteger la línea telefónica con un
dispositivo contra las sobretensiones eléctricas.
Este equipo no funcionará si se corta la corriente: para las llamadas de urgencia, utilizar un equipo autoalimentado por la línea.
La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa, referente a los equipos hertzianos
y de terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, sobre
las perturbaciones electromagnéticas. Además, utiliza eficazmente el espectro de frecuencias asignado a las comunicaciones terrestres y espaciales, a fin de evitar las interferencias
dañinas.
La declaración de conformidad se puede consultar en el sitio www.sagem.com sección
"support" o puede solicitarse a la siguiente dirección:
SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
Livre du D40_ESP.book Page I Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ÍNDICETEMÁTICO
Su teléfono 1
Comprobación 1
Su base 1
El teléfono 2
Conectar la base 3
Puesta en marcha del teléfono 4
Apagado y puesta en funcionamiento
del microteléfono 4
Sustitución de las baterías 5
Realización de llamadas 6
Recepción de llamadas 6
Durante una llamada 6
Manos libres 6
Primera utilización 6
Modo silenciar 8
Finalización de una llamada 9
Intercomunicación entre dos teléfonos 9
Esquema de los menús 10
La agenda 12
Consultas a la agenda 12
Creación de fichas 12
Llamadas mediante la agenda 13
Búsqueda de interlocutores 13
Búsqueda rápida 13
Búsqueda detallada 14
Modificación de fichas 14
Eliminación de fichas 14
Envío de mensaje mediante la agenda 14
Servicio Mensajes de texto 15
Envío de mensajes 15
Redacción de mensajes 15
Realización de envíos 16
Envíos + 17
Lectura de los mensajes 18
Modificar el modo de lectura 19
Comprobar el estado de la memoria 19
Vaciado de carpetas mensaje de texto 19
Ajustes mensaje de texto 20
Modificación de los números de centro
de SMS 20
Elección del centro de SMS de
transmisión 20
Modificación de la extensión 21
Correos privados 21
Crear usuarios de Correo privado 21
Consultar un mensaje destinado a un
usuario de correo privado 22
Modificar la clave de correo privado 22
Cambiar el nombre de un correo privado 23
Suprimir un usuario de correo privado 23
Llamadas 24
Consulta de la lista de llamadas recibidas
o efectuadas 24
Llamar al último número marcado
(Rellamada) 24
Llamar a un número que figure en la lista de
llamadas recibidas o efectuadas 25
Consultar la lista de eventos 25
Accesorios 26
El despertador 26
Ajuste del despertador 26
Activar o desactivar el despertador 26
Cambiar el timbre del despertador 26
Modificar la hora del despertador 27
El temporizador 27
Modificar el tiempo de descuento del
temporizador 27
Mostrar u ocultar el tiempo de descuento
del temporizador 27
Cambiar el timbre del temporizador 28
Alertas de aniversario 28
Configurar una nueva alerta de
aniversario 28
Consultar una alerta de aniversario 28
Modificar o suprimir una alerta de
aniversario 28
Vigilancia 29
Personalización del teléfono 30
Modificación del timbre 30
Activación o desactivación de los tonos
acústicos 30
Activar o desactivar el modo silencio 31
Modificar la pantalla de espera 31
Modificar el color del fondo de pantalla de
los menús 31
Seguridad 32
Bloqueo y desbloqueo del teclado 32
Programación de números de emergencia 32
Definición del crédito de tiempo 33
Definición de prefijos prohibidos:
restricción de llamadas 34
Modificación del código de la base 34
Autorizar una comunicación entre tres
interlocutores 35
Ajustes 36
Programación de las teclas 36
Modificación de la fecha y la hora 36
Colgar y descolgar automáticamente 36
Número de Mensajería vocal 37
Cambiar el idioma 37
I
Livre du D40_ESP.book Page II Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ÍNDICETEMÁTICO
Gestión del teléfono 38
Grabación de un teléfono nuevo en
una base 38
Modificación de la prioridad de la base 38
Reinicializar el teléfono 39
Grabación de un teléfono nuevo en
una base 39
Gestión de la base 40
Poner la base en modo registro a partir
de un teléfono 40
Reinicialización de la base 41
Cancelación de la grabación de un
teléfono 41
Cambio de nombre de la base 41
Gestión de línea 42
Modificación del tipo de red 42
Modificación del tipo de marcación 42
Modificación de la duración del flash
(tecla R) 43
Definición de un prefijo 43
Apéndice45
Mantenimiento 45
Problemas 45
Características 46
Medio ambiente 47
Condiciones de garantía 48
Garantía 48
II
Livre du D40_ESP.book Page 1 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
Comprobación
Verifique que en la caja se encuentren todos los elementos siguientes:
•una base,
• un teléfono,
•una tapa,
• un soporte para batería,
• un adaptador completo,
• un cable de conexión a la red telefónica,
• tres baterías recargables,
• este manual del usuario.
Si adquiere el paquete DUO o TRIO, encontrará con cada teléfono supletorio los siguientes
elementos:
• un cargador del supletorio,
• otra tapa de acceso a las baterías,
• tres baterías recargables suplementarias.
Su base
Con forma de prisma, se integrará perfectamente en su entorno familiar o profesional..
Livre du D40_ESP.book Page 2 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
El teléfono
Con un diseño ergonómico, apreciará sus detalles y su calidad cuando hable con sus interlocutores.
Indicador luminoso
de nuevos mensajes
Pantalla gráfica
de color
Teclas
programables
Tecla R
Tecla
acceso a la agenda
vocales y de texto
recibidos
Altavoz
Acceso directo o
servicio mensaje
de texto
Navegador
Descolgar
Manos libres
Rellamada (puls. larga)
Acceso a mensajería
de voz
El navegador: elemento de selección rápida
Navegar
Anular, borrar o regresar al
menú anterior
Colgar
Teclado
alfanumérico
Micrófono
Validar o acceder a un submenú
2
Livre du D40_ESP.book Page 3 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
La pantalla: interfaz visual de su teléfono
Testigo de carga de la batería
Número del teléfono
1
01/0100:00
La fecha
Si el icono de carga de batería está en su mínimo, la iluminación de la pantalla será
suprimida y el nivel audio de la función manos libres será disminuido hasta el próximo
ciclo de carga.
Conectar la base
Antes de hacer las conexiones, consulte las instrucciones de seguridad que hay al
principio de esta guía del usuario
En la parte inferior de la base inserte el enchufe telefónico en su alojamiento (como se
indica en la ilustración) y conecte el otro extremo del cordón al enchufe telefónico de la
pared.
Enchufe el extremo del cordón del bloque de
la red sobre la parte inferior de la base y el
bloque al enchufe de la red. La luz de presencia del suministro de la red ubicada sobre la
base se enciende con luz verde.
Silenc
Rellam
Nombre de las funciones programadas en las teclas programables y
Toma telefónica
Toma de adaptador
La hora
Pase los cables por dentro de las guías y coloque la base en su ubicación final.
3
Livre du D40_ESP.book Page 4 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
Puesta en marcha del teléfono
Inserte las baterías, una por una, respetando
la polaridad de las mismas como se indica en
la etiqueta del microteléfono.
Vuelva a colocar el alojamiento en el teléfono
empujando hacia arriba hasta cerrarlo.
Retire la película protectora de la pantalla y
coloque el teléfono sobre la base para cargar
completamente las baterías.
Se activa el icono de carga de la pantalla, señalando el avance de dicha carga. Cuando el
icono aparezca negro, las baterías estarán
cargadas.
Utilice únicamente baterías recargables homologadas. En la primera utilización deje
el teléfono sobre la base durante 12 horas como mínimo. Durante la carga, las baterías pueden calentarse, lo cual es normal y no presenta ningún riesgo.
Apagado y puesta en funcionamiento del microteléfono
Para apagar el microteléfono, pulse y retenga la tecla roja, hasta que aparezca en la pantalla el mensaje "PARADA". De esta forma, el microteléfono queda apagado.
Para poner en funcionamiento el microteléfono, pulse y retenga la tecla verde. Aparece en
la pantalla el nombre SAGEM.
Aparece información en la pantalla, el icono testigo de la carga de las baterías, el número del
microteléfono (por ejemplo 1), la fecha, la hora y las teclas de funciones.
4
Livre du D40_ESP.book Page 5 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
SUTELÉFONO
Sustitución de las baterías
Pulse y retenga la tecla roja para apagar el
microteléfono. Gírelo para acceder al alojamiento de las baterías.
Coloque un objeto con punta (bolígrafo, clip
para papeles, etc.) en la perpendicular del
microteléfono, en el orificio indicado 1 en la
ilustración de al lado y realice un movimiento
hacia la parte superior del microteléfono. Se
abre la tapa de las baterías. Deslícela hacia
abajo (referencia 2).
Retire las baterías usadas e inserte las nuevas, una por una, respetando la polaridad de
las mismas como se indica en la etiqueta del
microteléfono.
Vuelva a colocar el alojamiento en el teléfono
empujando hacia arriba hasta cerrarlo.
Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado «Medio ambiente»que se mencionan en esta
guía.
1
2
Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V
600 mAH recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no
recargables.
5
Livre du D40_ESP.book Page 6 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PRIMERAUTILIZACIÓN
Aparece una pantalla de selección de
idioma. Pulse o hasta que aparezca el
idioma deseado. Pulse Validar .
Póngase en contacto con su
operador para saber qué servicios le
ofrece (presentación del número,
SMS, etc.) y conocer las tarifas
correspondientes.
Realización de llamadas
Marque el número en el teclado.
Si se confunde, pulse la tecla C del
navegador a fin de borrar la cifra
equivocada. Para iniciar la llamada, pulse la
tecla verde del teléfono.
También puede hacer una llamada
de la forma siguiente:
- Pulse la tecla verde
conectar con la línea.
- Marque el número.
Durante la comunicación, puede
aumentar o disminuir el volumen de
escucha del teléfono pulsando las
teclas , del navegador.
para
Descuelgue y pulse la tecla verde o .
Si desea rechazar la llamada, pulse la tecla
roja o .
Cuando termine la conversación con un
interlocutor, pulse la tecla roja .
Durante una llamada
Póngase en contacto con su
operador para saber qué servicios le
ofrece (presentación del número,
SMS, etc.) y conocer las tarifas
correspondientes.
Durante la comunicación, tendrá acceso a
varias opciones si pulsa Menú.
Elija una de las opciones de la lista:
- MANOS LIBRES: activación del altavoz del
teléfono.
- TRANSFERIR: transferir la llamada a otro
teléfono.
- SEGUNDA LLAM: realización de otra
llamada.
- AGENDA: acceso a la agenda.
- LLAM.: acceso a la lista de llamadas.
- MUTE: anulación del micrófono de su
teléfono.
Recepción de llamadas
En cuanto se recibe una llamada, el teléfono
suena. Si está abonado al servicio de
presentación del número, aparecerán las
coordenadas del interlocutor en la pantalla.
De lo contrario, la pantalla mostrará la
indicación «Número secreto».
Manos libres
Durante la conversación con nuestro
interlocutor, es posible activar el altavoz del
teléfono. Para ello, pulse Menú.
Elija MANOS LIBRES y pulse Activ..
6
Livre du D40_ESP.book Page 7 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PRIMERAUTILIZACIÓN
Al pulsar la tecla verde durante
la conversación, activará
directamente el modo manos libres
del teléfono. Si vuelve a pulsar dicha
tecla, el modo manos libres queda
desactivado.
Cuando el icono de batería cargada
esté en la posición de mínima carga,
se suprimirá la función manos libres
hasta la próxima recarga.
El mensaje MANOS LIBRES ACTIVADO
aparece en la pantalla. Utilice las flechas
o para subir o bajar el volumen.
Desvío
Esta función es válida cuando se dispone de
dos teléfonos grabados en la misma base.
Durante la comunicación, es posible
transferir la llamada en curso a otro teléfono.
Durante la comunicación, pulse Menú.
Seleccione con ayuda de las flechas o TRANSFERIR y pulse Validar.
Seleccione el teléfono al que desea realizar
la segunda llamada y pulse Llama..
El teléfono al que ha llamado sonará. En
cuanto descuelgue, transfiera la llamada
pulsando la tecla roja .
Durante la comunicación
Durante la comunicación podrá efectuar o
recibir una segunda llamada. Puede pasar
entonces de un interlocutor a otro, o bien,
hacer una conferencia a 3 (dependiendo de
la opción a la que se haya abonado).
Recepción de la segunda llamada mientras
está en línea
Durante una comunicación, puede recibir
otra llamada, lo cual vendrá indicado por una
señal acústica que le avisa de que otro
interlocutor trata de ponerse en contacto con
usted. La pantalla mostrará las coordenadas
de la segunda llamada entrante.
Pulse ACEPT. para responder a esta
nueva llamada.
Su primer interlocutor pasa al estado de
espera y podrá conversar con el segundo.
Realización de una segunda llamada
mientras está en LÍNEA
Durante la comunicación, pulse Menú.
Seleccione SEGUNDA LLAM con las teclas
o y pulse Validar.
Seleccione el número del interlocutor en la
agenda, pulsando y después pulse
Validar o marque el número en el
teclado. Finalmente, pulse Llama..
Para recuperar la llamada antes de que
cuelgue el otro teléfono, pulse dos veces la
tecla Atrás.
Una pantalla le indicará que la comunicación
en curso es la segunda llamada.
7
Livre du D40_ESP.book Page 8 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PRIMERAUTILIZACIÓN
Para pasar de una llamada a la otra
Pulse Menú.
Seleccione CONMUTAR con las flechas o. Pulse Validar.
La llamada actual queda en espera y se
retoma en línea la segunda llamada.
Para terminar una llamada y continuar la otra
Pulse Menú.
Seleccione COLGANDO con ayuda de las
flechas o y pulse Validar.
La llamada actual se termina
definitivamente, y retoma en línea la
segunda llamada.
Para hacer una llamada a 3
Pulse Menú.
Seleccione LLAMADA A 3 con ayuda de las
flechas o y pulse Validar.
Podrá conversar con las otras 2 personas al
mismo tiempo.
Para terminar la conferencia, pulse la tecla
roja .
La gestión de las llamadas dobles también
puede hacerse por medio de la tecla R .
- Aceptar una segunda llamada entrante:
+ .
- Efectuar una segunda llamada durante la
comunicación: + número.
- Pasar de una llamada a la otra: + .
- Terminar una llamada y continuar la otra:
+ .
- Hacer una conferencia a 3 partes: + .
Acceso a la agenda o a la lista
Durante la comunicación, puede consultar la
agenda para buscar un número, un nombre
de una ficha o los datos sobre las llamadas
memorizadas en la lista de llamadas.
Durante la comunicación, pulse Menú.
Seleccione con las flechas o AGENDA
o LLAM., según la búsqueda que desee
hacer y pulse Validar.
Si desea regresar al menú de comunicación,
pulse
.
Modo silenciar
Durante la conversación, podrá pasar al
modo silenciar: el micrófono quedará
anulado y el interlocutor no oirá lo que diga.
Para activar el modo silenciar:
Durante la conversación, pulse Menú.
Seleccione MUTE con las teclas o .
Pulse Activ..
En la pantalla aparece el mensaje MODOSECRETO.
Para desactivar el modo silenciar:
Pulse Salir .
Su interlocutor volverá a oírle.
También puede activar o desactivar
el modo silenciar pulsando
de forma prolongada la tecla C del
navegador.
8
Livre du D40_ESP.book Page 9 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
PRIMERAUTILIZACIÓN
Finalización de una llamada
Cuando termine la conversación con un
interlocutor, pulse la tecla roja .
Intercomunicación entre dos
teléfonos
Esta función se halla operativa
siempre que la instalación incluya
dos teléfonos suscritos a la misma
base y con cobertura suficiente.
También puede llamar fácilmente a otro
aparato si conoce su número.
Desde la pantalla de estado de espera,
marque el número del aparato y pulse la
tecla verde .
Cuando termine la conversación, pulse la
tecla roja .
9
Livre du D40_ESP.book Page 10 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ESQUEMADELOSMEN
Ú
S
Utilice el navegador para desplazarse por los menús .
AGENDA
Opcion
LLAM.
MOSTRAR
LLAMAR
EDITAR
BUSCAR
TIMBRE
ENVIAR MENSAJE
OTRO NUMERO
NUEVA ENTRADA
BORRAR
LLAM. RECIBID.
LLAM.EFECTUAD.
EVENTOS
MENSAJE
CREAR MENSAJE
LEER MENSAJE
MEMORIA
VACIAR BUZON
AJUSTES
ACT. SERV.
DES. SERV.
CENTRO SMS
EXTENSION
CREAR FAX
CREAR EMAIL
DESPERT.ACCESORIOS
TEMPORIZ
ANIVERSARIO
VIGILANCIA
SEGURIDAD
BLOQUEO TECL.
LLAM URG
CREDITO TIEMPO
RESTRICCION
MODIF. CODIGO
INTRUSION
TIMBREPERSONALIZ.
LLAM. EXTERNA
LLAM. INTERNA
BIPS
MODO SILENCIO
FONDO PANTAL.
AMBIENTE
10
Livre du D40_ESP.book Page 11 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
ESQUEMADELOSMEN
TECLAS PROG.AJUSTES
FECHA/HORA
DESCOLG. AUTO
CENTRO MENS.
AJUST. AVANZ
Ú
S
COLG. AUTO
IDIOMA
AJUSTES TEL.
AJUSTES BASE
INSCRIPCION
BASE PRIORIT
REINIC. TERM.
INSCRIP. PERSO
MODO REGISTRO
REINIC. BASE
SUPRIMR
RENOMBRAR BASE
11
AJUSTES LINEA
AJUST. MENSAJE
TIPOR DE RED
SELECC. NUMERO
FLASHING
PREFIJO
Livre du D40_ESP.book Page 12 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
LAAGENDA
LAAGENDA
Puede grabar 40 fichas en la agenda del
teléfono.
Cada ficha contendrá el nombre del
interlocutor en 12 caracteres (incluidos
espacios), su número de teléfono (24 cifras)
y un icono que identifica el tipo de número
(domicilio, móvil, despacho…).
Puede asociar un tipo de timbre diferente
para cada ficha, y crear sus propios grupos
de llamadas (debe tener activado el servicio
de identificación de llamada).
Consultas a la agenda
Desde el navegador , pulse o
hasta ver la pantalla AGENDA, pulse
Validar (puede acceder directamente a la
agenda mediante la tecla ).
La lista de las fichas de la agenda se muestra
ordenada alfabéticamente.
La primera vez que lo utilice, sólo
aparecerá Nuevo en la lista.
Seleccione la ficha que desee consultar con
las teclas o . Cuando lo haya hecho,
confirme con OK.
Puede llamar directamente al
número de la ficha, pulsando la tecla
verde .
En cuanto la ficha esté en la pantalla, pulse
para que aparezcan todas las acciones
que puede iniciar desde la ficha:
- MOSTRAR: ver los datos de una ficha.
- LLAMAR: llamar al número de la ficha.
- EDITAR: cambiar datos de la ficha (el
nombre, el número o el icono).
- BUSCAR: buscar otra ficha.
- TIMBRE: sonará un timbre característico en
el teléfono cada vez que le llamen desde
ese número.
- ENVIAR MENSAJE: enviar un mensaje a
un número de una ficha.
- OTRO NUMERO: escribir un número
diferente en el mismo nombre.
- NUEVA ENTRADA: crear una ficha en la
agenda.
- BORRAR: borrar la ficha de la agenda.
Seleccione la acción que le interese usando
las teclas o y pulse Validar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja.
Creación de fichas
Correspondencia de teclas del teclado
alfanumérico.
1
A, B, C, a, b, c, 2
D, E, F, d, e, f, 3
G, H, I, g, h, i, 4
J, K, L, j, k, l, 5
ñ, O, m, n, ñ, o, 6
M, N,
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
caracteres especiales
espacio, 0, /, +, @, -, $, &, %
# , " . : ; ! ? ’ ( )
Para escribir un texto, pulse sucesivamente
sobre la tecla deseada, hasta que aparezca
la letra en la pantalla.
12
Livre du D40_ESP.book Page 13 Lundi, 8. novembre 2004 4:55 16
LAAGENDA
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AGENDA y pulse
Validar.
La primera vez que lo utilice, sólo
aparecerá Nuevo en la lista.
Aparece la pantalla de entrada de nombres.
Con las teclas del teclado, escriba el nombre
del interlocutor, pulsándolas varias veces. Si
se equivoca pulse C para borrar letra a letra.
Al terminar, pulse Validar.
Aparece la pantalla de entrada del número.
Escriba el número del interlocutor mediante
el teclado. Si se equivoca, pulse C para
borrarlo cifra a cifra.
Al terminar, pulse Validar.
Seleccione el tipo de número, con ayuda de
las flechas o . El tipo quedará asociado
a un icono característico, que se mostrará
delante del nombre en la lista de la agenda.
Iconos posibles:
: CASA
: MOVIL
Cuando haya seleccionado el icono, pulse
Validar.
Se crea la ficha nueva. Esta ficha aparecerá
en la agenda. El nombre de esta ficha irá
precedido del icono de identificación.
: TRABAJO
: FAX
Llamadas mediante la agenda
En el navegador , pulse o hasta
que aparezca la pantalla AGENDA y pulse
Validar.
La lista de números de la agenda aparece
ordenada alfabéticamente.
Seleccione el interlocutor mediante las teclas
o .
Pulse la tecla verde para iniciar la
llamada.
El teléfono muestra el número llamado y
marca automáticamente.
Búsqueda de interlocutores
Mientras consulta la agenda, puede buscar
un interlocutor:
• desplazándose por la lista de la agenda
con las teclas
• usando la búsqueda rápida,
• usando la búsqueda detallada.
,
,
Búsqueda rápida
En la lista de la agenda, pulse la tecla que
corresponda a la primera letra del nombre
buscado, hasta que aparezca en la pantalla.
En cuanto la letra esté en la pantalla, espere
un segundo.
La agenda selecciona en la lista el primer
nombre que empiece por esa letra.
Pulse o para seleccionar la ficha exacta
que desea consultar o llamar, y confirme con
OK.
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.