Livre du D60C Portugais.book Page 1 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
Manual de
In
stru
çõ
es
C
06
Livre du D60C Portugais.book Page 1 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
ASPECTOSPRELIMINARES
Estimado cliente,
Acaba de adquirir um telefone DECT SAGEM e agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós.
Este material foi fabricado com o maior cuidado, se encontrar dificuldades na sua utilização,
recomendamos-lhe que consulte este manual. Também encontrará informações no site:
http://www.sagem.com/faq
Para o seu conforto e a sua segurança, aconselhamos-lhe a ler atentamente o seguinte parágrafo:
Recomendações e instruções de segurança
Não instale o seu telefone DECT nem em recintos húmidos (casas de banho, sala de lavar
roupas, cozinha, etc.) a menos de 1,50 m de uma zona com água, nem no exterior. O seu
aparelho deve ser utilizado numa área com uma temperatura ambiente compreendida entre
5°C e 45°C.
Utilize exclusivamente o adaptador fornecido e ligue-o à rede conforme as instruções de
instalação deste manual e as indicações da etiqueta adesiva (tensão, corrente, frequência da
rede eléctrica). Como medida de precaução, em caso de perigo, os adaptadores de
alimentação funcionam como dispositivo de separação em secções da alimentação de 230 V.
Devem estar situados junto do aparelho e em local de fácil acesso.
Este aparelho foi elaborado para ser ligado a uma rede telefónica pública comutada (RTPC).
Em caso de problemas, deverá em primeiro lugar entrar em contacto com o seu revendedor.
Utilize unicamente o cabo telefónico fornecido.
De modo a não danificar o seu telefone, utilize apenas baterias de tipo NiMH 1.2 V 600 mAh
recarregáveis homologadas de formato AAA , nunca utilize pilhas não recarregáveis. Coloque
as baterias no respectivo compartimento respeitando a polaridade.
Para a sua segurança, nunca coloque o seu telefone na base sem as baterias, ou sem a
tampa da bateria, corre o rico de sofrer um choque eléctrico.
As baterias danificadas ou usadas devem ser eliminadas, conforme as instruções de
reciclagem mencionadas neste manual.
O seu telefone DECT dispõe de um módulo de telecomunicação com um alcançe de cerca
de 50 metros em recintos fechados e de até 300 metros quando utilizado ao ar livre. A
proximidade de objectos metálicos (de um televisor, por exemplo) ou de outros aparelhos
eléctricos pode reduzir o alcançe.
Alguns equipamentos médicos, sensíveis ou de segurança podem ser perturbados pelas
transmissões de rádio do seu aparelho. Em todos os casos, recomendamos-lhe que respeite
as normas de segurança.
Em regiões onde há frequentes trovoadas, aconselhamos que se proteja o aparelho com um
dispositivo contra sobretensões eléctricas.
Este equipamento não funcionará em caso de falha de energia : para as chamadas de
emergência, utilizar um aparelho auto-alimentado pela linha.
O símbolo CE confirma a conformidade dos produtos com as exigências essenciais da
directiva 1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu referente aos equipamentos
hertzianos e aos equipamentos terminais de telecomunicação, para a segurança e a saúde
dos utilizadores, relativamente às perturbações electromagnéticas. Em complemento, utiliza
eficazmente o espectro de frequências atribuído às comunicações terrestres e espaciais a fim
de evitar interferências prejudiciais.
A declaração de conformidade pode ser consultada no site www.sagem.com na rúbrica
"suporte" ou pode ser requisitada na morada seguinte :
SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
Livre du D60C Portugais.book Page 1 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
INDICE
Seu Telefone 3
Primeiro contacto 3
Sua base 3
Seu telefone 4
Ligação 5
Colocar o telefone em funcionamento 6
Desligar e ligar o telefone 6
Substituir as baterias 7
Realizar uma chamada 8
Receber uma chamada 8
Durante uma chamada 8
Mãos-livres 8
Primeira utilização 8
Transferência de chamadas 9
Durante a comunicação 9
Acesso à agenda ou ao registo 10
Modo secreto 10
Terminar uma chamada 11
Comunicação entre telefones 11
Esquema dos Menus 12
A Agenda 14
Consultar a agenda 14
Criar uma ficha 14
Efectuar uma chamada a partir da agenda 15
Procurar um contacto 15
Realizar uma pesquisa rápida 15
Realizar uma pesquisa avançada 16
Modificar uma ficha 16
Apagar uma ficha 16
Enviar um SMS a partir da agenda 17
Associar um toque a uma ficha da agenda 17
Serviço SMS - Mensagens curtas 18
Enviar uma mensagem 18
Escrever uma mensagem 18
Caracteres especiais 19
Realizar o envio 19
Realizar um envio + 20
Ler uma mensagem 21
Modificar o modo de leitura 22
Visualizar o estado da memória 22
Esvaziar as pastas SMS 23
Definições SMS 23
Alterar o número do centro SMS 23
Seleccionar o centro SMS de envio 24
Extensão 24
Alterar a extensão 24
Alterar o período de validade (conforme o
operador) 25
Alterar o relatório (conforme o operador) 25
Caixas SMS (conforme o operador) 26
Sub endereço 26
Criar uma caixa pessoal 26
Consultar uma mensagem destinada a
uma caixa pessoal 27
Modificar ou eliminar uma caixa
pessoal 27
Registo 28
Consultar a lista de chamadas recebidas ou
efectuadas 28
Ligar para o último número marcado
(Remarcação) 29
Efectuar uma chamada a partir da lista de
chamadas recebidas ou efectuadas 29
Consultar a lista de eventos 29
Acessórios 30
O despertador 30
Definir o despertador 30
Activar ou desactivar o despertador 31
Modificar a hora do despertador 31
Modificar o toque do despertador 31
O temporizador 31
Modificar o tempo do temporizador 32
Alterar o toque do temporizador 32
Mostrar ou ocultar a contagem do
temporizador 32
Os alertas de aniversário 32
Consultar um alerta de aniversário 32
Adicionar um novo alerta de aniversário 33
Modificar ou suprimir um alerta de
aniversário 33
Vigilância 33
Personalizar o telefone 34
Modificar o toque 34
Activar ou desactivar os bips 35
Activar / desactivar o modo silencioso 35
Modificar o fundo de ecrã 35
Modificar a cor do fundo de ecrã dos
menus 36
Segurança 36
Bloquear / desbloquear o teclado 36
Programar um número de emergência 37
Alterar o código da base 37
Definir o crédito de tempo disponível 38
Definir os prefixos proibidos: - Restrição
de chamadas 38
Autorizar uma comunicação entre três
interlocutores 39
Definições 40
Programar uma tecla 40
Alterar a data e a hora 40
1
Livre du D60C Portugais.book Page 2 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
INDICE
Ligar e desligar automaticamente 41
Número de Caixa de correio vocal
(conforme operador) 41
Modificar o idioma 42
Outras Definições /
Gestão do telefone 42
Registar um telefone novo na base 42
Modificar a prioridade da base 43
Reiniciar o telefone 43
Registo personalizado de um telefone
novo na base 44
Outras Definições /
Gestão da base 45
Pôr a base em modo registo a partir de
um telefone 45
Reiniciar a base 45
Cancelar o registo de um telefone 46
Alterar o nome da base 46
Outras definições /
Gestão da linha 46
Modificar o tipo de rede 46
Modificar o tipo de marcação 47
Modificar a duração do flash (tecla R) 47
Definir um prefixo 48
Anexo 49
Manutenção 49
Problemas 49
Características 50
Meio Ambiente 51
Garantia 52
Condições de garantia 52
2
Livre du D60C Portugais.book Page 3 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SEU TELEFONE
Primeiro contacto
Coloque a caixa à sua frente, abra a embalagem e verifique que contém os seguintes
elementos :
• uma base,
• um telefone,
• uma tampa bateria,
• um transformador da base,
• um cabo telefónico,
• três baterias recarregáveis,
• este manual do utilizador.
Caso tenha comprado um pack DUO ou TRIO, encontrará um suplemento para cada telefone
adicional :
• um carregador equipado do seu bloco de alimentação,
• uma tampa bateria,
• três baterias recarregáveis.
Sua base
Integrar-se-á facilmente no seu ambiente familiar.
Lugar do telefoneIndicador luminoso
Verde constante :
- Base ligada à electricidade
Verde intermitente :
- Procura dos telefones
- Modo registo dos telefones
- Telefone em linha
Tecla da base
Pressão curta :
- Procura dos telefones (paging).
Pressão longa :
- Modo registo dos telefones.
3
Livre du D60C Portugais.book Page 4 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SEU TELEFONE
Seu telefone
Com uma concepção ergonómica, apreciará os seus pormenores e as suas qualidade nas
suas conversações.
Visor a cores
Teclas
programáveis
Tecla R
(comunicação em
curso)
Tecla
acesso à agenda
Ligar
Mãos-livres
Remarcação
(pressão longa)
Acesso à caixa de
correio vocal
(pressão longa)
Marcas para
invisuais
O navegador, elemento de selecção rápida
Navegar
Altifalante
LED
Indicador de
recepção das
mensagens
Acesso a SMS
directo
Navegador
Desligar a
chamada / cancelar
Teclado
alfanumérico
Microfone
Validar ou aceder a um sub-menu
Anular, apagar ou voltar ao
menu anterior
4
Livre du D60C Portugais.book Page 5 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SEU TELEFONE
O visor, interface visual do seu telefone
Indicador de carga da bateria
Número do telefone
1
Data
03/0100:00
Mute
Quando o ícone da bateria está no mínimo, a iluminação do visor é suprimida, o
volume da função mãos-livres é diminuido até se iniciar uma nova recarga.
Ligação
Antes de efectuar as ligações, consulte as instruções de segurança que se
encontram no princípio deste manual de utilização.
Por cima da base introduza a tomada do
telefone no seu compartimento (como
indicado na ilustração) e ligue a outra
extermidade do cabo à tomada do telefone
na parede.
Ligue a extremidade do cabo do adaptador
na parte de baixo da base e do adaptador à
tomada. O indicador situado na base
acende-se de verde.
Desper
Nome das funções programadas
nas teclas e .
Tomada eléctrica
Hora
Tomada telefónica
Passe os fios nos guias e coloque a base no
seu local final.
5
Livre du D60C Portugais.book Page 6 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SEU TELEFONE
Colocar o telefone em funcionamento
Introduza as baterias uma à uma, de acordo
com a polaridade indicada. Volte a colocar a
tampa no telefone empurrando para cima até
fechar.
Retire a película protectora do visor e
coloque o telefone na base para carregar
completamente as baterias.
O ícone de carga activa-se no visor,
assinalando o estado de carga. Quando o
ícone estiver cheio, as baterias estarão
carregadas.
Utilize apenas baterias recarregáveis homologadas. Antes da primeira utilização,
deixe o telefone na base durante pelo menos 12 horas, para garantir um
funcionamento excelente da bateria. Enquanto carregam, as baterias podem
aquecer, o que é normal e sem risco.
Desligar e ligar o telefone
Para desligar o telefone, prima longamente a tecla vermelha a mensagem "PARAR" aparece no visor. O seu telefone encontra-se agora desligado.
Para ligar o seu telefone, prima longamente a tecla verde. O nome SAGEM aparece no
visor.
Aparecem informações no visor: o símbolo de carga da bateria, o número do telefone (1 por
exemplo), a data, a hora e as teclas de funções.
6
Livre du D60C Portugais.book Page 7 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SEU TELEFONE
Substituir as baterias
Prima longamente a tecla vermelha para
desligar o telefone. Volte-o para aceder à
tampa das baterias.
Coloque um objecto pontiagudo
(esferográfica, clip...) perpendicularmente ao
telefone, no orifício marcado com um 1 na
ilustração. Efectue um movimento para cima
para abrir a tampa das baterias, e faça-a
deslizar para baixo, como indica o número 2
da ilustração e introduza as baterias uma à
uma, de acordo com a polaridade indicada.
Volte a colocar a tampa no telefone
empurrando para cima até fechar.
As baterias usadas devem ser deitadas ao
lixo em conformidade com as instruções de
reciclagem do capítulo Meio Ambiente deste
manual.
1
2
De modo a não danificar o seu telefone, utilize apenas baterias de tipo NiMH 1.2 V
600 mAh recarregáveis homologadas de formato AAA , nunca utilize pilhas não
recarregáveis. Coloque as baterias no respectivo compartimento respeitando a
polaridade.
7
Livre du D60C Portugais.book Page 8 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
PRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Aparece um ecrã de selecção do idioma
.Prima ou até aparecer o idioma
pretendido. Prima Valid. .
Contacte o seu operador para
conhecer os serviços diponíveis
(apresentação do número,SMS,
etc.) comunicar-lhe-á as suas
condições tarifárias.
Realizar uma chamada
Marque o número do seu contacto com o
teclado. No caso de se enganar na
introdução do número, prima a tecla C do
navegador para apagar o algarismo
errado. Prima a tecla verde do seu
telefone para efectuar a chamada.
Também pode efectuar uma
chamada da forma seguinte :
- Prima a tecla verde
aceder à linha.
- Marque o número do seu contacto.
Durante a comunicação, pode
aumentar ou diminuir o volume do
altifalante do telefone com auxílio
das setas ou do navegador.
para
Receber uma chamada
Quando recebe uma chamada, o telefone
toca. Se tiver subscrito ao serviço de
identificação do chamador, as coordenadas
do seu interlocutor aparecerão no visor
(excepto se este tiver o modo de ocultação
do número activado), no caso contrário,
aparecerá no visor a mensagem "CHAM.
DESCONH.".
Para atender prima a tecla verde ou .
Para que o telefone deixe de tocar, prima a
tecla vermelha .
No fim da conversação, desligue premindo a
tecla vermelha .
Durante uma chamada
Durante a comunicação, terá acesso a várias
opções premindo Menu.
Seleccione dentro da lista seguinte a opção
desejada:
- MAOS LIVRES : activar o altifalante do
telefone.
- DESVIO: tranferir a chamada para outro
telefone.
- SEGUNDA CHAM. : efectuar uma
segunda chamada.
- SECRETO : cortar o microfone do seu
telefone.
- AGENDA : aceder à agenda.
- REGISTO : aceder à lista de chamadas.
- SERVICOS OPER : aceder aos serviços
PT durante a comunicação.
Mãos-livres
Durante a conversação, é possível activar o
altifalante do telefone para isso, prima
Menu.
Seleccione MAOS LIVRES e prima
Activ..
8
Livre du D60C Portugais.book Page 9 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
PRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Ao premir a tecla verde durante
a comunicação, activará
directamente o modo mãos-livres do
telefone, se voltar a premir
novamente essa mesma tecla, o
modo mãos-livres ficará
desactivado.
Aparece a mensagem MAOS LIVRES
ACTIVADAS no visor. Aumente ou diminui o
volume com auxílio das setas ou .
Transferência de chamadas
Esta função é possível quando dispõe de
dois ou mais telefones registados na mesma
base. Durante a comunicação, pode-se
transferir a chamada em curso para outro
telefone.
Durante a comunicação, prima Menu .
Seleccione com auxílio das setas ou DESVIO e prima Valid..
Aparecerá a lista dos telefones registados na
base.
Seleccione o telefone para o qual pretende
ligar com as teclas ou e prima
Cham..
Durante a comunicação
Durante a comunicação, pode receber outra
chamada ou ligar para um segundo número.
Poderá então passar de um interlocutor para
o outro, ou realizar uma conferência com 3
pessoas (conferência sujeita a subscrição).
Receber uma segunda chamada quando já
está em linha.
Durante a comunicação, é emitido um bip
sonoro pelo operador para o informar de que
tem uma segunda chamada em espera.
Aparece no visor o número desse segundo
interlocutor em espera.
Prima ACEIT. para responder a essa
nova chamada.
A sua primeira chamada é colocada em
espera e poderá dialogar com o segundo
interlocutor.
Efectuar uma chamada quando já est
linha
Durante a comunicação, para efectuar uma
segunda chamada colocando a primeira
chamada em espera, prima Menu .
Seleccione SEGUNDA CHAM. com auxílio
das setas ou e prima Valid. .
á em
O telefone para o qual ligou toca, assim que
for atendido, transfira a chamada premindo a
tecla vermelha .
Para retomar a chamada antes que o outro
telefone seja atendido, prima a tecla Menu
.
Seleccione DESL. EM CURSO com as setas
ou e prima Valid. .
Seleccione o número do seu contacto na
agenda premindo , e prima Valid. ou
marque o número com o teclado, e prima
Cham. .
A segunda chamada é então iniciada e a
primeira fica em espera.
9
Livre du D60C Portugais.book Page 10 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
PRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Para passar de uma chamada para a outra
Prima Menu .
Seleccione ALTERNAR com as setas ou
.
Prima Valid. . A chamada em curso fica
em espera e pode retomar em linha a
segunda chamada.
Para terminar uma chamada e continuar com
a outra
Prima Menu .
Seleccione DESL. EM CURSO com as setas
ou e prima Valid. .
A chamada em curso é então definitivamente
terminada, pode retomar em linha a segunda
chamada.
Para uma conferência a 3 (as 2 chamadas e
você)
Prima Menu .
Seleccione CONFERENCIA A 3 com as
teclas ou , prima Valid..
Poderá então conversar com os 2
correspondentes ao mesmo tempo.
Para terminar a conferência a 3, prima a
tecla vermelha .
A gestão das chamadas duplas em espera
também pode ser feita através da tecla R .
As opções passam a ser acessíveis
efectuado os processos seguintes.
- Aceitar uma segunda chamada a entrar :
+ .
- Realizar uma segunda chamada durante a
comunicação: + número do contacto.
- Passar de uma chamada para a outra :
+ .
- Terminar uma chamada e passar para a
chamada em espera : + ou desligar
a chamada.
Acesso à agenda ou ao registo
Durante a comunicação, pode consultar a
agenda para procurar um número de
telefone, um nome dentro de uma ficha ou
informações sobre as chamadas
memorizadas na lista.
Durante a comunicação, prima Menu .
Seleccione com as setas ou AGENDA
ou REGISTO e prima Valid..
Se desejar voltar ao menu de comunicação,
prima
.
Modo secreto
Durante a comunicação, pode passar o
mode secreto, o microfone do seu telefone
fica cortado, o seu interlocutor não ouvirá
mais a conversa.
Para activar o modo secreto
Durante a comunicação, prima Menu .
Seleccione com as setas ou SECRETO
e prima Valid..
A mensagem MODO SECRETO aparece
intermitente no visor.
10
Livre du D60C Portugais.book Page 11 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
PRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Para desactivar o modo secreto
Durante a comunicação prima Sair .
A mensagem MODO SECRETO
desaparece.
Também pode activar ou desactivar
o modo secreto com uma pressão
longa na tecla C do navegador.
Terminar uma chamada
No fim da conversação, prima a tecla
vermelha .
Comunicação entre telefones
Para comunicar entre eles, os dois telefones
devem ser ligados à mesma base e num
perímetro de alcance da base.
A partir do ecrã inicial, introduza o n
do telefone. Prima a tecla verde do seu
telefone.
Ao ligar o telefone a comunicação é
estabelecida.
úmero
11
Livre du D60C Portugais.book Page 12 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
ESQUEMADOS MENUS
Pode navegar dentro dos menus utilizando o navegador .
AGENDA
Opções
REGISTO
CONSULTAR
CHAMAR
MODIFICAR
PROCURAR
TOQUE
ENVIAR SMS
OUTRO NUMERO
NOVO
APAGAR
CHAM RECEBIDAS
CHAMEFECTUADAS
EVENTOS
BLOQU. TECLADOSEGURANCA
EMERGENCIA
CREDITO TEMPO
RESTRICAO
MODIF. CODIGO
INTRUSAO
SMS
ESCREVER SMS
LER SMS
MEMORIA
ESVAZIAR CAIXA
DEFINICOES
CENTRO SMS
EXTENSAO
VALIDADE
RELATORIO
CAIXA PESSOAL
DESPERT.ACESSORIOS
TEMPORIZ.
ANIVERSARIO
VIGILANCIA
TOQUEPERSONNALIS.
CHAM. EXTERNA
CHAM. INTERCOM
BIPS
SILENCIO
FOND D'ECRAN
AMBIANCE
12
Livre du D60C Portugais.book Page 13 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
ESQUEMADOS MENUS
TECLAS PROG.DEFINICOES
DATA/HORA
DESLIGAR AUTO
LIGAR AUTO
IDIOMA
OUTRAS DEFIN.
N. CORREIO VOZ
GESTAO TELEF.
GESTAO BASE
GESTAO LINHA
DEFIN. SMS
REGISTAR
PRIORID. BASE
REINIC. TELEF.
REGISTAR PESSO
MODO REGISTO
REINIC. BASE
SUPRIM. TELEF.
RENOMEAR BASE
TIPO DE REDE
MARCACAO
FLASHING
PREFIXO
13
Livre du D60C Portugais.book Page 14 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
A AGENDA
A AGENDA
Pode gravar 40 fichas na agenda do
telefone. Cada uma pode conter o nome do
contacto até 12 caracteres (espaços
incluídos), com o respectivo número de
telefone até 24 dígitos e um ícone
caracterizando o tipo de número (trabalho,
casa, telemóvel...)
Pode associar um toque diferente a cada
ficha e criar assim os seus próprios grupos
de chamadas (para isso, deverá ter o serviço
de apresentação do número activo, entre em
contacto com o seu operador para conhecer
quais as condições para obter este serviço).
Consultar a agenda
A partir do navegador , prima ou
até aparecer AGENDA no visor, prima
Valid. (também pode aceder
directamente à agenda através da tecla ).
A lista das fichas da agenda aparece
ordenada alfabeticamente.
Na primeira utilização da agenda,
apenas aparece Novo na lista.
Seleccione a ficha que pretende consultar
com as teclas ou . Uma vez
seleccionada, confirme com OK.
Poderá ligar directamente para o
número da ficha pressionando a
tecla verde .
Quando a ficha aparecer no visor, prima
para visualizar o conjunto das acções que
poderá realizar a partir dessa ficha :
- CONSULTAR : visualizar os dados da
ficha.
- CHAMAR : efectuar a chamada
correspondente à ficha.
- MODIFICAR : alterar a ficha (nome,
número, ícone).
- PROCURAR : procurar outra ficha.
- ENVIARSMS : enviar uma mensagem
para um número correspondente à ficha.
- TOQUE : atribuir um toque específico ao
seu telefone cada vez que receber uma
chamada desse número (serviço de
identificação do chamador obrigatório).
- OUTRONUMERO : inserir um novo
número para o mesmo nome.
- NOVO : criar uma ficha nova na agenda.
- APAGAR : apagar uma ficha da agenda.
Seleccione a acção que pretende realizar
com as teclas ou e prima Valid. .
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Criar uma ficha
Correspondência das teclas do teclado
alfanumérico :
1
A, B, C, a, b, c, 2
D, E, F, d, e, f, 3
G, H, I, g, h, i, 4
J, K, L, j, k, l, 5
M, N, O, m, n, o, 6
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9
Accesso a simbologia diversa (ver
tabela página 20)
espaço
, +, @, -, $, &, %, 0, /
# , " . : ; ! ? ’ ( ) _
14
Livre du D60C Portugais.book Page 15 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
A AGENDA
Para introduzir um texto, prima
sucessivamente a tecla pretendida até
aparecer a letra no visor.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer AGENDA no visor, prima
Valid..
Seleccione NOVO e prima Valid. .
Aparece a janela de introdução do nome.
Com auxílio das teclas, introduza o nome do
contacto pressionando sucessivamente as
teclas correspondentes. No caso de se
enganar, prima C para apagar letra por letra.
Quando terminar a introdução do nome,
prima Valid. .
Aparece no visor a mensagem relativa à
introdução do número.
Agora introduza o número do contacto com
auxílio do teclado. No caso de se enganar,
prima C para apagar algarismo por
algarismo.
Uma vez seleccionado o ícone, prima Valid.
.
Criou uma ficha nova que se encontra na
lista da agenda. O nome dessa ficha
corresponde ao início do nome do seu
contacto precedido de um ícone de
caracterização do número.
Efectuar uma chamada a partir
da agenda
A partir do navegador , prima ou
até aparecer AGENDA no visor, prima
Valid. .
A lista dos números que se encontra na
agenda aparece ordenada alfabeticamente.
Seleccione o contacto com as teclas ou.
Prima a tecla verde para efectuar a
chamada.
O telefone mostra o número efectuado e
marca-o automaticamente.
Quando terminar a introdução do número,
prima Valid. .
Prima Voltar para modificar a
ficha.
Seleccione um ícone em função do tipo de
número introduzido com as seta ou :
: CASA
: TRABALHO
: TELEMÓVEL
: FAX
Procurar um contacto
Quando consulta a lista da sua agenda, pode
procurar um contacto:
• folheando pela lista da agenda com as
• utilizando a pesquisa rápida,
• utilizando a pesquisa avançada.
15
teclas
,
,
Livre du D60C Portugais.book Page 16 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
A AGENDA
Realizar uma pesquisa rápida
Na lista da agenda, prima sucessivamente a
tecla correspondente à primeira letra do
nome que procura de forma a que esta
apareça na parte superior do visor.
Quando a primeira letra do nome aparecer
no visor, aguarde um segundo.
A agenda selecciona na lista o primeiro
nome que comece por essa letra.
Prima ou para seleccionar a ficha que
deseja consultar ou para a qual deseja ligar,
confirme com OK.
Realizar uma pesquisa avançada
No menu agenda, prima Opções .
Seleccione PROCURAR com as teclas ou
e prima Valid. .
Com o teclado, introduza as duas primeiras
letras do nome que procura.
A agenda selecciona na lista o nome mais
próximo desses dois caracteres.
Prima ou para seleccionar a ficha
exacta que deseja consultar ou para a qual
deseja ligar e confirme com OK.
Seleccione MODIFICAR com as teclas ou
e prima Valid. .
Aparece o campo que permite introduzir o
nome. O cursor está posicionado no fim do
nome.
• Se as informações estiverem exactas.
Prima Valid.
• Para corrigir o nome, prima a tecla C do
navegador e apague os caracteres
que estiverem errados. Introduza a
correcção com o teclado pressionando
sucessivamente as teclas
correspondentes. Quando terminar a
correcção, prima Valid. .
Aparece a mensagem que permite introduzir
o número. O cursor está posicionado no fim
do número.
• Se as informações estiverem correctas,
prima Valid.
• Para corrigir o número, prima a tecla C
do navegador para apagar os
dígitos. Introduza o novo número e prima
Valid. .
Seleccione um ícone em função do tipo de
número com auxílio das setas ou e
prima Valid. .
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Modificar uma ficha
Para modificar uma ficha (alterar o nome, o
número e/ou o ícone de caracterização do
número), entre na agenda, seleccione a ficha
para modificar e prima Opções .
Apagar uma ficha
Para apagar uma ficha, entre na agenda,
seleccione a ficha, prima Opções .
Seleccione APAGAR com as teclas ou
e prima Valid. .
16
Livre du D60C Portugais.book Page 17 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
A AGENDA
Uma mensagem de confirmação pedir-lhe-á
que valide a eliminação da ficha.
• Para não apagar a ficha, prima Não .
• Para apagar a ficha, prima Sim . A
ficha é eliminada da agenda.
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Enviar um SMS a partir da
agenda
A partir do navegador , prima ou
até aparecer AGENDA no visor, prima
Valid. .
Seleccionar o correspondente com as teclas
, ou com o teclado, marcando a primeira
letra do seu correspondente. Delimite com as
teclas , , e prima Option .
Seleccione ENVIAR SMS com as teclas
ou e prima Valid. .
Entra no ecrã de processamento do SMS.
Refere-se ao parágrafo "Enviar uma
mensagem", página 18 e siga o processo de
envio de SMS.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer AGENDA no visor, prima
Valid. (também pode aceder
directamente à agenda através da tecla ).
Seleccione a ficha que pretende consultar
com as teclas ou . Uma vez
seleccionada, confirme com OK.
Seleccione TOQUE com as teclas ou e
prima Valid. .
Seleccionar o toque pretendido com as
teclas ou . Prima Valid. .
Agora cada vez que o seu correspondente
ligar, ouvirá o toque seleccionado.
Associar um toque a uma ficha da
agenda
Pode associar um toque diferente para cada
uma das fichas da agenda e criar assim
grupos de chamadas
Para isso, deve ter o serviço de
apresentação do número disponível no seu
telefone, contacte o seu operador para
conhecer as condições para obter esse
serviço.
17
Livre du D60C Portugais.book Page 18 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SERVIÇO SMS
S
ERVIÇO SMS -
ENSAGENSCURTAS
M
O seu telefone DECT permite enviar, receber
e efectuar o encaminhamento de
mensagens SMS (mensagens curtas).
Conforme os serviços propostos pelo seu
operador, terá a possibilidade de enviar
mensagens SMS, para outro telefone fixo
equipado de uma função SMS, ou para um
telemóvel.
As funções de emissão e recepção de SMS
á
presentes no seu telefone são v
apenas se o seu operador oferecer este tipo
de serviços aos seus subscritores.
lidas
Enviar uma mensagem
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid.
(também pode aceder directamente ao menu
SMS com a tecla ).
Escrever uma mensagem
A partir do menu SMS, prima ou até
aparecer ESCREVER SMS. Prima
Valid..
Seleccionar uma caixa de envio, prima
Valid..
Se não for criada nenhuma caixa
pessoal, apenas aparecerá a caixa
comum no visor.
Introduzir o código da caixa, se seleccionar
uma caixa pessoal. Prima Valid..
Aparece no visor uma mensagem relativa à
introdução de texto.
Introduza o texto premindo as teclas
correspondentes. As maiúsculas passam a
ser acessíveis efectuado uma pressão longa
na tecla .
Correspondência das teclas do teclado
alfanumérico conforme o modo activado
(maiúsculas ou minúsculas).
Para introduzir um texto, prima
sucessivamente a tecla pretendida até
aparecer a letra no visor.
Para criar uma caixa pessoal,
seleccionar Menu cx pesso e
premir Valid.. Seguir as
instruções que aparecerem no visor.
Para mais informações, refere-se
ao parágrafo Criar uma caixa pessoal, página 26.
’, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
a, b, c, 2
d, e, f, 3
g, h, i, 4
j, k, l, 5
m, n, o, 6
p, q, r, s, 7
u, v, 8
w, x, y, z, 9
Accesso a simbologia diversa (ver
tabela página 19)
espaço
, 0, /, +, @, -, $, &, %
#
18
Livre du D60C Portugais.book Page 19 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SERVIÇO SMS
Correcção
Para corrigir se se enganar, prima C a partir
do navegador para apagar letra por
letra.
Também pode voltar ao texto para apagar
caracteres ou inserir outros novos.
Para isso, percorra o texto com as teclas
ou . Uma vez colocado onde deseja inserir
ou eliminar um carácter, prima Opções .
Seleccione INSERIR CAR. ou SUPRIMIRCAR. com as teclas ou , conforme a
operação que desejar realizar e prima Valid.
.
Maiúscula / Minúscula
Durante a redacção da mensagem, pode
escrever caracteres em minúscula ou em
maiúscula.
Enquanto escreve a mensagem SMS, prima
Opções . Seleccione MAIUSCULA ou
MINUSCULA e prima OK.
Lista dos caracteres especiais :
Realizar o envio
Uma vez terminada a introdução do texto,
prima Opções para escolher o tipo de
envio.
Pode escolher uma das seguintes operações
- ENVIAR : para realizar um envio normal.
- GUARDAR : para guardar o texto sob
forma de rascunho, que poderá enviar
depois, arquivando-o na caixa
"RASCUNH.".
- CANCELAR : para eliminar
definitivamente o texto que acabou de
introduzir.
- ENVIAR + : para realizar um envio
especificando opções (consulte o
parágrafo Realizar um envio +, página
20).
Realizar um envio normal
Caracteres especiais
Durante a redacção, alguns caracteres
«especiais» são indicados de forma
diferente.
Prima a tecla . Com as teclas ou ,
escolha o carácter que deseja e confirme
com .
(Exemplo: «<» = 3 vezes e a tecla «6» ).
Seleccione ENVIAR com as teclas ou e
prima Valid. .
Marque ou procure o número do destinatário.
• Marque o número com o teclado e prima
Valid. .
ou
• Se o seu interlocutor tiver uma ficha na
agenda, prima (consulte o parágrafo
Procurar um contacto, página 15),
confirma com Valid..
19
Livre du D60C Portugais.book Page 20 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SERVIÇO SMS
No visor aparece uma mensagem de
validação, indicando o tipo de envio e o
número para o qual vai enviar a sua
mensagem.
• Se os dados estiverem correctos, prima
Validar . Aparecerá uma mensagem
no visor, para indicar que o envio da sua
mensagem está em curso.
• Para alterar o número de envio,
modificar ou corrigir o texto da
mensagem, prima Modif. .
No fim do envio, pode guardar uma cópia da
sua mensagem na pasta ENVIADAS.
• Para guardar a mensagem, prima Sim
.
• Para eliminar a mensagem, prima Não
.
Realizar um envio +
Poderá modificar as seguintes opções, de
acordo com os serviços oferecidos pelo seu
operador.
• Especificar uma caixa emissora.
• Solicitar um relatório de entrega.
• Indicar um período de validade.
Seleccione ENVIAR + com as teclas ou
e prima Valid. .
Indique o número do destinatário da mesma
forma que para um envio normal (consulte o
parágrafo anterior). Prima Valid. .
Responda a seguir às perguntas relativas às
funções.
Uma vez terminado, aparece no visor o
número do destinatário.
• Para corrigir, prima Modif. . Faça as
correcções e prima Valid. .
• Se os dados estiverem correctos, prima
Valid. . Aparecerá uma mensagem no
visor, para indicar que o envio da sua
mensagem SMS está em curso.
No fim do envio, aparecerá uma mensagem
perguntando se deseja guardar uma cópia
da sua mensagem. Esta será armazenada
na pasta ENVIADAS.
Em caso de falha no envio
Uma mensagem informativa indicar-lhe-á
que o seu operador não pôde transmitir a sua
mensagem.
Prima Cont.
Uma mensagem propõe-lhe então as
diferentes opções :
- GUARDAR : para guardar a mensagem
sob forma de rascunho. Uma vez
guardada poderá resolver os possíveis
problemas e enviá-la depois sem precisar
de a voltar a escrever.
- TENTAR NOVA. :para tentar outro envio.
- APAGAR SMS :para eliminar
definitivamente a mensagem.
- VER DESTINAT. :para verificar o número
de envio e reenviar o SMS.
- MODIFICAR :para alterar o tipo de envio,
o número ou o texto.
O menu de escolha da caixa
emissora só aparece quando pelo
menos uma caixa pessoal foi criada.
Escolha uma acção com as teclas ou
e prima Valid. .
20
Livre du D60C Portugais.book Page 21 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SERVIÇO SMS
Ler uma mensagem
O telefone dispõe de 4 pastas nas quais são
armazenadas as mensagens SMS.
- NOVAS : junta as mensagens recebidas
que ainda não foram lidas. Na
eventualidade da recepção de uma
mensagem em branco (sem qualquer
texto), terá que ser eliminada uma vez que
não apresenta conteúdo passível de
armazenamento na pasta das Arquivadas.
- ARQUIV. : junta as mensagens que já
foram lidas e que quer conservar.
- ENVIADAS : unta as mensagens que
enviou e das quais quer guardar uma
cópia.
- RASCUNH. : junta as mensagens que
escreveu e que ainda não enviou.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer o menu SMS, prima Valid. .
Seleccione LER SMS com as teclas ou
e prima Valid. .
As caixas de recepção criadas aparecem no
visor. Entre parêntesis encontra-se o número
de mensagens presentes em cada caixa de
recepção.
Seleccionar uma caixa de recepção, premir
Valid. .
Se não for criada nenhuma caixa
pessoal, apenas a caixa comum
aparecerá no visor.
Para criar uma caixa pessoal,
seleccionar Menu cx pesso e
premir Valid. .
Seguir as instruções que
aparecerem no visor, para mais
pormenores, refere-se ao parágrafo
Criar uma caixa pessoal, página
26..
Introduza o código da caixa, se tiver
seleccionado uma caixa pessoal, prima
Valid. .
Aparece uma lista com as diferentes pastas.
Entre parênteses está o número de
mensagens que contem cada uma delas.
Seleccione com as teclas ou a pasta na
qual se encontra a mensagem que deseja
consultar e prima Valid. .
É apresentada a lista das mensagens
contidas na pasta da mais recente à mais
antiga.
Os quatro primeiros números indicam:
• a hora de chegada (sob a seguinte forma
12:00) para as mensagens recebidas no
próprio dia,
• a data de chegada (sob a seguinte forma
30/01) para as mensagens recebidas
anteriormente.
Os caracteres seguintes indicam o
remetente da mensagem (se for conhecido).
Seleccione a mensagem que pretende
consultar com as teclas ou , confirme
com OK.
O texto da mensagem aparece no visor.
21
Livre du D60C Portugais.book Page 22 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SERVIÇO SMS
Em função do modo de leitura escolhido,
utilize as teclas e ou as teclas e
para fazer desfilar o texto no visor.
Para voltar ao início do texto, prima a tecla
.
Para voltar à lista de mensagens, vá ao início
da mensagem e prima a tecla ou
pressione simplesmente a tecla C.
Modificar o modo de leitura
Três modos de leitura são diponíveis para ler
as suas mensagens :
- DESFIL. AUTO : o texto desfila
automaticamente ,
- DESFIL MANUAL : o texto desfila
manualemente,
- 2 LINHAS : o texto aparece em 2 linhas.
Para activar um modo de leitura, prima
Opções .
Seleccione MODO LEITURA com as teclas
ou , prima Valid. .
Seleccione o modo de leitura com as teclas
ou , prima Valid. .
- APAGAR : para eliminar definitivamente
este SMS.
- DESVIAR : para encaminhar esta
mensagem para outro destinatário. Terá a
possibilidade de modificar a mensagem
original.
- CHAMAR : para ligar para o número do
remetente do SMS.
- NO PARA AGENDA : para guardar na
agenda o número do remetente do SMS.
Seleccione a opção pretendida com as teclas
ou e prima Valid. .
Visualizar o estado da memória
Pode armazenar 30 mensagens SMS
diferentes, repartidas indiferentemente nas
várias pastas.
Uma vez atingido o número de 30
mensagens armazenadas, uma mensagem
indicar-lhe-á que não é possível guardar
mais mensagens.
No caso de ocupar a capacidade
máxima, não poderá receber mais
mensagens SMS. Para voltar a
receber mensagens, apague
algumas das mensagens que tiver
armazenado.
Gerir as mensagens após a leitura
Depois de ler a mensagem, prima Opções e
seleccione :
- RESPONDER : para escrever um SMS de
resposta (o número do destinatário do
novo SMS será automaticamente
preenchido).
- ARQUIVAR : para guardar esta
mensagem. Ficará então armazenada na
pasta "Arquiv.".
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione MEMORIA com as teclas ou
e prima Valid. .
No visor aparece uma mensagem indicando
o número de espaços disponíveis.
22
Livre du D60C Portugais.book Page 23 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SERVIÇO SMS
Utilize as teclas ou para visualizar o
conjunto dos dados relativo a cada pasta.
Para sair do menu, prima a tecla Voltar .
Esvaziar as pastas SMS
Esta função permite apagar todas as
mensagens de uma pasta. Para apagar as
mensagens uma por uma, consulte o
parágrafo Gerir as mensagens após aleitura, página 22
Quando esvazia uma pasta SMS,
todas as mensagens que esta
contem são eliminadas.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione ESVAZIAR CAIXA com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione a pasta que pretende esvaziar
premindo as teclas ou e prima
Valid..
Aparece uma mensagem pedindo que
confirme a operação :
•Prima Não para não esvaziar a pasta.
•Prima Sim para esvaziar a pasta.
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
DEFINIÇÕES SMS
Pode aceder ao menu DEFINICOES a partir
do menu SMS ou pelo sub-menu OUTRASDEFIN. do menu DEFINICOES.
Alterar o número do centro SMS
Esta função permite modificar os números
dos centros SMS (conforme operador). Pode
definir até 4 números de centro SMS em
recepção e um em emissão.
O número de emissão está pré-definido no
centro SMS 2 e o número de recepção no
centro SMS 1.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione DEFINICOES com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione
e prima
Seleccione com as teclas
SMS para o qual pretende marcar ou
modificar o número.
O visor indica-lhe o número do centro SMS.
• Para alterar o número, prima Modif. .
• Para conservar o número, prima
CENTRO SMS
Valid.
.
Introduza o novo número e prima Valid.
.
Validar.
com as teclas ou
ou o centro
Efectue de novo essa operação para os
outros centros SMS.
23
Livre du D60C Portugais.book Page 24 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES SMS
Define a seguir o centro SMS que deve ser
utilizado para o envio.
Seleccionar o centro SMS de envio
Seleccione PRIORITE EMISSION com as
teclas ou e prima Valid. .
• Para alterar o centro SMS de envio,
prima Modif . Seleccione o centro
pretendido com as teclas ou e
prima Valid..
• Para conservar o centro SMS actual,
prima Valid..
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Extensão
Este número vem configurado da fábrica
para a sua rede e não é normalmente necessário modificá-lo. Contudo, se estão instalados na sua linha vários terminais SMS,
deverão ter extensões diferentes. Deverá
então modificar a extensão de um deles.
Alterar a extensão
Exemplo para uma mensagem SMS
destinada ao telefone PAI, seu interlocutor
deverá enviar a mensagem para o :
0123456789 2
(Número da linha seguido da extensão)
Se o seu interlocutor se esquecer de
marcar a extensão, a mensagem
SMS será enviada para o terminal 0.
Se não houver nenhum telefone
com o número de extensão 0, a
mensagem não será recebida
.
Se tiver vários aparelhos de tipo SMS ligados
na mesma linha telefónica, deverá atribuir
uma extensão diferente a cada um deles.
Não esqueça de comunicar aos seus interlocutores o numero da extensão no qual deseja receber as suas mensagens.
Se não atribuir um número de
extensão diferente a cada aparelho
de tipo SMS ligado à mesma linha,
não poderá receber mensagens
SMS.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione DEFINICOES com as teclas
ou e prima Valid. .
24
Livre du D60C Portugais.book Page 25 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES SMS
Seleccione EXTENSAO com as teclas ou
, prima Valid. .
No visor aparece a extensão SMS actual do
telefone.
• Para a alterar, prima Modif. .
Seleccione o novo número
(compreendido entre 0 e 9) e prima
Valid. .
• Para conservar a extensão, prima
Validar .
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Alterar o período de validade
(conforme o operador)
Esta função permite modificar o período de
validade de uma mensagem SMS.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione DEFINICOES com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione VALIDADE com as teclas ou
e prima Valid. .
O visor indica-lhe o período de validade
actual.
• Para alterar o período, prima Modif. .
• Para manter o período de validade,
prima Validar .
Aparecerá uma lista com os seguintes
períodos :
• Sem limite• 12 horas
• 48 horas• 6 horas
• 24 horas• 1 semana
Seleccione o prazo de validade pretendido
com as teclas ou e prima Valid. .
O visor apresenta o novo período de
validade, prima Valid. .
Após a validação, regressa-se ao menu de
Definições SMS.
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Alterar o relatório (conforme o
operador)
Esta função permite solicitar um relatório,
quando é enviado um SMS. O relatório terá a
forma de outra mensagem SMS.
Pode pedir um relatório para uma
mensagem SMS determinada. Para
isso, seleccione Enviar+ ao enviar
da mensagem (veja página 20).
Esta função pode ser-lhe facturada
pelo seu operador.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione DEFINICOES com as teclas
ou e prima Valid. .
25
Livre du D60C Portugais.book Page 26 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES SMS
Seleccione RELATORIO com as teclas ou
e prima Valid. .
O visor apresenta-lhe o estado actual
(activado ou desactivado).
• Para alterar o estado, prima Modif..
Uma vez escolhida a opção, prima
Valid..
• Para manter o estado, prima Valid..
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Caixas SMS (conforme o
operador)
As «caixas pessoais» permitem receber
mensagens SMS nominativas. Esses SMS
chegarão à pasta NOVAS, e poderão ser
consultados graças a um código que cada
utilizador terá definido ao criar a sua caixa.
Pode criar até 9 «caixas pessoais» que
permitem a diferentes utilizadores de gerir as
suas mensagens SMS privadas (emissão,
recepção, arquivo).
ou a uma caixa pessoal (os SMS
recebidos a este endereço chegarão a
uma caixa SMS privada protegida por
um código).
O sub endereço é um dígito que deve ser
acrescentado ao final do seu número de
telefone (10° dígito) pelas pessoas que
desejam enviar-lhe um SMS.
Se utilizar duas vezes o mesmo sub
endereço na mesma linha
telefónica, as extensões não
poderão receber mensagens nesse
endereço.
Exemplo :
Cada caixa é protegida por um código e
identificada por um número que representa o
sub endereço associado.
Sub endereço
Dispõe de 10 sub endereços (9 pessoais e 1
comun) vinculados à sua linha telefónica
(número de telefone). Pode atribuir cada um
deles :
• a um terminal (os SMS recebidos a este
sub endereço chegarão a uma caixa
comum da base DECT)
Criar uma caixa pessoal
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione DEFINICOES com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione CAIXA PESSOAL com as teclas
ou e prima Valid. .
26
Livre du D60C Portugais.book Page 27 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES SMS
Seleccione Novo com as teclas ou e
prima Valid. .
introduza o nome da caixa e prima Valid. .
Se introduzir um nome já existente,
uma mensagem indicar-lho-á. O
nome da caixa é limitado a 10
caracteres.
Introduza o código associado à caixa e prima
Valid. .
O código do utilizador deve conter
4dígitos.
Introduza o novo código associado à caixa e
prima Valid. .
O telefone propõe-lhe uma extensão
associada à caixa. Prima Validar para
conservar essa extensão.
Prima Modif. para alterar o número da
extensão. Seleccione na lista uma das
extensões disponíveis. Prima Valid. .
O nome aparecerá na lista das caixas
pessoais.
Consultar uma mensagem
destinada a uma caixa pessoal
Seleccione NOVAS ou ARQUIV. com as
teclas ou e prima Valid. .
Aparecerá no visor a lista das novas
mensagens.
Seleccione a mensagem com as teclas ou
e prima Valid. .
Introduza o código da caixa e prima
Valid..
A mensagem aparece no visor. Para obter
mais pormenores sobre as operações
possíveis, refere-se ao parágrafo Ler umamensagem, página 21..
Modificar ou eliminar uma caixa
pessoal
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione DEFINICOES com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione CAIXA PESSOAL. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione o nome da caixa pessoal que
pretende modificar ou eliminar, com as teclas
ou e prima Valid. .
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SMS no visor, prima Valid. .
Seleccione LER SMS com as teclas ou
e prima Valid. .
Pode escolher uma das seguintes
operações :
- ALTERAR CODIGO : para modificar o
código que corresponde ao utilizador.
- MODIFICAR NOME : para alterar o nome
do utilizador.
27
Livre du D60C Portugais.book Page 28 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES SMS
- MODIF. TERMINAL : para alterar a
extensão.
- SUPRIMIR : para suprimir o utilizador.
- Se for enviado um SMS para uma
caixa pessoal que não figura
no seu telefone (ou que foi
suprimida), esse SMS não chegará
ao seu destino.
- A eliminação de uma caixa pessoal
tem de ser confirmada com
o código da base. Todas as
mensagens da caixa são apagadas.
REGISTO
Com este menu pode consultar as listas de
chamadas ou os eventos do seu telefone.
A lista de chamadas emitidas é constituída
pelas chamadas que marcou.
A lista de chamadas recebidas é constituída
pelas chamadas que recebeu.
A lista dos eventos junta todos os factos
novos que se produziram durante a sua
ausência :
• recepção de um SMS,
• chamadas não atendidas,
• caixa de correio de voz.
Consultar a lista de chamadas
recebidas ou efectuadas
A partir do navegador , prima ou
até aparecer REGISTO no visor, prima
Valid. .
Seleccione CHAM RECEBIDAS ou CHAMEFECTUADAS, com as teclas ou e
prima Valid. .
O visor apresenta a última chamada
recebida ou efectuada, com as
seguintes informações (conforme o operador
e a assinatura) :
• O nome completo do seu interlocutor,
• o número de telefone, a data, a hora e a
duração da comunicação.
Para consultar as chamadas anteriores,
utilize as teclas ou . As chamadas são
ordenadas cronológicamente, da mais
recente à mais antiga.
28
Livre du D60C Portugais.book Page 29 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
REGISTO
Prima Opções para ter acesso às
diferentes acções que pode realizar :
- CHAMAR : Ligar para o número.
- NO PARA AGENDA : Gravar o nome e o
número na agenda.
- ENVIAR SMS : Enviar uma mensagem ao
seu interlocutor.
- APAGAR TODAS : Apagar todas as
chamadas.
-APAGAR : Apagar a chamada que está a
ser consultada.
- CONSULTAR : Rever a chamada
seleccionada.
Para voltar à consulta de chamadas , prima
Voltar.
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Ligar para o último número
marcado (Remarcação)
O seu telefone possui uma tecla rápida para
ligar automaticamente para o último número
marcado.
A partir da janela inicial, mantenha
pressionada a tecla verde até aparecer
REGISTO no visor. Solte a tecla , o último
número marcado aparece. Prima novamente
a tecla verde . O número é
automaticamente marcado.
Pode consultar as outras chamadas
efectuadas premindo as teclas
ou a partir do navegador .
Efectuar uma chamada a partir
da lista de chamadas recebidas
ou efectuadas
A partir do navegador , prima ou
até aparecer REGISTO no visor, prima
Valid. .
Seleccione CHAM RECEBIDAS ou CHAMEFECTUADAS, com as teclas ou e
prima Valid. .
O visor apresenta a útima chamada
efectuada ou recebida.
Procure o interlocutor para o qual deseja
ligar utilizando as teclas ou . As
chamadas são ordenadas
cronológicamente, da mais recente à mais
antiga.
Quando aparecer a chamada pretendida no
visor, prima a tecla verde .
O número é automaticamente marcado.
Consultar a lista de eventos
Se durante a sua ausência surgiram um ou
vários factos novos, aparecer
mensagem com a indicação
EVENTOS " .
• Se não desejar consultar de imediato o
registo, prima .
• Para consultar a lista de eventos, prima
.
á
no visor uma
"NOVOS
29
Livre du D60C Portugais.book Page 30 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
REGISTO
Uma vez consultada a lista de
eventos, a mensagem de
informação desaparecerá. Poderá
no entanto consultar novamente a
lista através do menu "REGISTO".
O visor apresenta um resumo dos eventos
que se produziram na sua ausência :
• as novas mensagens recebidas,
• as chamadas não atendidas,
• as mensagens da caixa de correio de
voz.
Seleccione o evento com as teclas ou
e prima Valid. .
O evento aparece no visor.
ACESSÓRIOS
Este menu oferece várias funções
complementares :
• Despertador : para utilizar o telefone
como despertador.
• Aniversário : o telefone tocará à data e
à hora programadas, para lhe lembrar o
nome da pessoa a quem deseja dar os
parabéns.
• Temporizador : para lhe lembrar um
evento ( a poucos minutos ou algumas
horas).
• Vigilância : permite vigiar uma divisão
(por exemplo o quarto de uma criança).
O despertador
A função despertador permite activar o toque
do telefone todos os dias a uma hora que
tenha programado.
A hora programada, o toque escolhido é
emitido durante 60 segundos, através do
altifalante do telefone e aparece uma
mensagem de alerta no visor. Para parar o
alarme, prima qualquer tecla do telefone.
Definir o despertador
A partir do navegador , prima ou
até aparecer ACESSORIOS no visor, prima
Valid. .
Seleccione DESPERT. com as teclas ou
e prima Valid. .
O visor indicar-lhe-á o estado do
despertador.
- a hora à qual tocará o telefone,
- se está ou não activado.
30
Livre du D60C Portugais.book Page 31 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
ACESSÓRIOS
• Para conservar estas definições, prima
Valid..
• Para modificar a hora do despertador ou
o estado do despertador (activado ou
desactivado), prima Modif. .
Uma lista aparece para lhe indicar as
diferentes definições possíveis.
Activar ou desactivar o despertador
Para activar ou desactivar o despertador
sem modificar a hora.
Seleccione ACTIVAR ou DESACTIVAR na
lista com as teclas ou , e prima
Valid..
Aparecerá no visor uma mensagem
informando-o do novo estado. Prima
Valid..
Modificar a hora do despertador
Seleccione DEFINIR HORA na lista com as
teclas ou e prima Valid..
Introduza a hora à qual deseja que o
despertador toque e prima Valid..
O visor apresenta uma mensagem de
activação do despertador, prima Sim .
Modificar o toque do despertador
Seleccione TOQUE na lista com as teclas
ou e prima Valid. .
Aparece a lista dos toques.
Seleccione o toque pretendido com as teclas
ou . Prima Volume para aceder à
janela de definição do volume.
Prima ou para aumentar ou diminuir o
volume.
Uma vez definido o volume, prima Valid. .
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
O temporizador
A função temporizador activa o toque do
telefone uma vez decorrido um período de
tempo programado. Pode visualizar o tempo
que falta no visor.
Quando termina o tempo, o telefone toca
durante 60 segundos e activa-se a
mensagem de alerta. Pare o alerta premindo
Parar . O telefone deixará de tocar.
As chamadas recebidas aparecem
directamente, sem
interromper o temporizador. Se o
tempo acabar durante a
chamada, ouve-se um sinal acústico
no altifalante, o qual pode
ser desligado com a opção indicada
no visor.
Para aceder as definições do
temporizador (tempo, toque e
visibilidade), o temporizador deve
estar desactivado.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer ACESSORIOS no visor, prima
Valid. .
Seleccione TEMPORIZ com as teclas ou
e prima Valid. .
31
Livre du D60C Portugais.book Page 32 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
ACESSÓRIOS
• Para iniciar o temporizador sem alterar o
tempo definido, prima Inicío.
• Para modificar a período de tempo,
prima Modif. .
Uma lista aparece para lhe indicar as
diferentes definições possíveis.
Modificar o tempo do temporizador
Seleccione DEFINIR TEMPO na lista. Prima
Valid. .
Introduza o tempo pretendido. Prima
Valid..
Prima Voltar
No visor aparecerá a modificação. Prima
Inicío para iniciar o temporizador.
.
Alterar o toque do temporizador
Para alterar o toque do temporizador,
seleccione TOQUE com as teclas ou e
prima Valid. .
Aparecerá a lista dos toques, com o som
emitido.
Seleccione o toque com as teclas ou .
Prima Volume para aceder à definição do
volume.
Mostrar ou ocultar a contagem do
temporizador
Para visualizar (ou ocultar) o tempo durante
a contagem decrescente, seleccione
VISIBILIDADE no menu Temporizador, com
as teclas ou e prima Valid .
Aparecerá uma mensagem no visor que
permite de escolher se a contagem do
temporizador está ou não visível.
Para ver a contagem no visor, prima
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Sim
Os alertas de aniversário
No telefone, pode programar até 10 alertas
de aniversário. Produzir-se-ão na hora e no
dia programados, emitindo um toque de 15
segundos e uma mensagem de aviso. Esse
aviso ficará visível até que prime uma tecla
qualquer.
Consultar um alerta de aniversário
A partir do navegador , prima ou
até aparecer ACESSORIOS no visor, prima
Valid. .
Prima ou para aumentar ou diminuir o
volume.
Uma vez definido o volume, prima Valid. .
Aparece no visor a janela para se iniciar o
temporizador.
Inicie o temporizador premindo Inicío.
Seleccione ANIVERSARIO com as teclas
ou e prima Valid. .
A lista dos alertas de aniversário
programados aparecem então no visor.
Dentro da lista dos alertas de aniversário,
seleccione com as teclas ou a que
pretende consultar e prima 0pções .
32
Livre du D60C Portugais.book Page 33 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
ACESSÓRIOS
No visor aparece a ficha de alerta de
aniversário (ou de calendário), onde figura :
• o nome da pessoa em questão,
• a data do aniversário,
• a hora à qual deseja ser avisado com um
toque.
Adicionar um novo alerta de
aniversário
Na lista dos alertas de aniversário,
seleccione Novo com as teclas ou e
prima Valid. .
Introduza com o teclado o nome da pessoa.
Para apagar um carácter, prima a tecla C e
prima Valid. .
Introduza a data de aniversário com as teclas
do teclado e prima Valid..
Introduza a hora de activação do toque e
prima Valid..
Modificar ou suprimir um alerta de
aniversário
Dentro da lista dos alertas de aniversários,
seleccione com as teclas ou a que
pretende alterar e prima Opções .
Pode escolher uma das seguintes
operações :
- MODIFICAR : para alterar o nome ou a
data do alerta.
- APAGAR : para eliminar um alerta de
aniversário.
- TOQUE : para definir o toque que será
emitido quando se activar o alerta.
-NOVO : para criar um novo alerta.
- CONSULTAR : para ver os dados do
alerta.
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Vigilância
Pode utilizar o telefone para vigiar uma
divisão, por exemplo o quarto de uma
criança.
Para isso, coloque um dos telefones no
quarto a vigiar. Esse telefone estará em
modo «emissor».
O outro telefone fica consigo, actuará em
modo «receptor».
No telefone receptor :
A partir do navegador , prima ou
até aparecer ACESSORIOS no visor, prima
Valid. .
Seleccione VIGILANCIA com as teclas ou
e prima Valid. .
Seleccione o telefone emissor com as teclas
ou e prima Cham. .
O telefone emissor toca, atenda premindo a
tecla verde .
No telefone emissor :
Nesse telefone, aparece uma mensagem no
visor propondo-lhe para passar para o modo
de vigilância (modo emissor), prima Sim .
Os dois telefones estão agora em modo de
vilgilância.
• Coloque o telefone emissor na divisão
para vigiar.
33
Livre du D60C Portugais.book Page 34 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
ACESSÓRIOS
O telefone em modo emissor não
tocará em caso de chamada.
Poderá então colocá-lo num quarto
onde está alguém a dormir.
• Guarde o telefone receptor consigo.
Durante o modo de vigilância, pode
utilizar o telefone receptor para
telefonar,
Para fazer uma chamada : prima
cham. e marque um número.
Para receber uma chamada, prima a
tecla verde .
No final da comunicação, o telefone
voltará automaticamente ao modo
de recepção.
Para terminar a vigilância
No telefone emissor, prima Parar , o
telefone voltará automaticamente a posição
inicial.
No telefone receptor, prima Parar e
confirme premindo Sim . Prima também
Parar no telefone emissor.
PERSONALIZARO
TELEFONE
Este menu permite alterar os toques e o
interface visual do telefone e
nomeadamente :
• atribuir toques diferentes aquando da
recepção de chamadas exteriores ou
intercom (entre telefones),
• alterar a imagem presente no ecrã
inicial,
• modificar a cor do fundo de ecrã
aquando da navegação nos menus,
• activar ou desactivar os bipes sonoros
emitidos aquando duma acção nas
teclas ou aquando da confirmação de
informações de ajustes do telefone,
• activar ou desactivar o modo silencioso.
Modificar o toque
Este menu permite atribuir um toque às chamadas externas (chamadas recebidas) ou às
chamadas internas (intercomunicação).
A partir do navegador , prima ou
até aparecer PERSONALIZ. no visor, prima
Valid..
Seleccione TOQUE com as teclas ou e
prima Valid. .
Seleccione CHAM. EXTERNA ou CHAM.
INTERCOM com as teclas ou e prima
Valid. .
Seleccione o toque com as teclas ou .
Prima Volume .
34
Livre du D60C Portugais.book Page 35 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
PERSONALIZAROTELEFONE
Ajuste o volume do toque com as teclas
ou e prima Valid. .
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Activar ou desactivar os bips
A partir do navegador , prima ou
até aparecer PERSONALIZ. no visor, prima
Valid. .
Seleccione TOQUE com as teclas ou e
prima Valid. .
Seleccione BIPS com as teclas ou e
prima Valid. .
Seleccione o tipo de bip desejado com as
teclas
ou e prima
- Bip Teclado : emissão de um bip a cada
pressão numa tecla.
- Bip Bateria : emissão de bips quando a
bateria está fraca.
- Bip Carregador : emissão de um bip
quando se desliga o telefone.
Valid.
.
Activar / desactivar o modo
silencioso
Em modo silencioso, o toque e os bips do
telefone são cancelados.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer PERSONALIZ. no visor, prima
Valid. .
Seleccione TOQUE com as teclas ou e
prima Valid. .
Seleccione SILENCIO com as teclas ou
e prima Valid. .
Quando está activado o modo
silencioso, ficam desactivados os
sinais sonoros das funções do tipo
temporizador, agenda...
O estado é apresentado no visor.
Prima Sim para activar o modo silêncio
ou Não o desactivar.
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
O visor apresenta uma mensagem
informativa indicando o estado de actividade
do bip seleccionado (activado ou
desactivado).
• Para alterar o estado, prima Modif..
• Para manter o estado, prima Valid. .
O visor apresenta o estado modificado.
Prima Valid. .
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Modificar o fundo de ecrã
Este menu permite de alterar a imagem do
ecrã inicial do seu telefone.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer PERSONALIZ. no visor, prima
Valid..
Seleccione FUNDO ECRAN com as teclas ou e prima Valid. .
35
Livre du D60C Portugais.book Page 36 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
PERSONALIZAROTELEFONE
Seleccione dentro da lista proposta com as
teclas ou . Prima Visua..
A imagem aparece no visor.
Prima Valid., para guardar essa imagem
em fundo de ecrã ou utilize as teclas ou
para seleccionar uma outra imagem.
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Modificar a cor do fundo de ecrã
dos menus
Este menu permite de alterar a cor do fundo
de ecrã dos menus.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer PERSONALIZ. no visor, prima
Valid..
Seleccione AMBIANTE com as teclas ou
e prima Valid. .
Seleccione a cor pretendida com as teclas
ou , durante a selecção a cor aparece no
visor. Prima Valid..
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
SEGURANÇA
Este menu permite modificar e personalizar
os parâmetros de segurança do seu telefone.
Poderá:
• bloquear o teclado,
• programar um número de emergência,
• alterar o código da estação base,
• definir o tempo disponível,
• definir prefixos proibidos,
• autorizar ou impedir a comunicação a
vários telefones.
Bloquear / desbloquear o teclado
Para bloquear / desbloquear o
teclado, prima durante alguns
instantes a tecla .
Também pode bloquear o teclado a partir do
SEGURANCA
menu
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SEGURANCA no visor, prima
Valid. .
Seleccione BLOQU. TECLADO com as
teclas ou .
Prima Valid. para bloquear o teclado.
Prima Sim para bloquear o teclado.
.
Aparece no visor uma mensagem indicando
que o teclado está bloqueado.
36
Livre du D60C Portugais.book Page 37 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SEGURANÇA
Programar um número de
emergência
Com esta função poderá definir um número
de emergência e deixá-lo ou não activado.
Uma vez activado, esse número será
automaticamente marcado ao premir a tecla
verde a partir da janela inicial.
• Se estiver activado, poderá no entanto
ligar para qualquer outro número com a
premarcação, digitando um número e
premindo .
Recomenda-se de não programar
um número do tipo bombeiros,
ambulâncias, 112, GNR...
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SEGURANCA no visor, prima
Valid. .
Seleccione EMERG. com as teclas ou
e prima Valid. .
Aparece no visor uma mensagem
informativa indicando o número de
emergência actualmente em memória, e se
está ou não activado.
• Para alterar a definição, prima
Modif..
• Para manter a definição, prima
Valid..
Poderá alterar o estado (activado/
desactivado) ou modificar o número de
emergência.
Para modificar o número de emergência,
seleccione ALTERAR NUM e prima
Valid..
Introduza o novo número com o teclado.
Pode escolher um número dentro da agenda,
prima , escolha e confirme com Valid. .
Aparece no visor uma mensagem
informativa indicando o novo número de
emergência.
Para activar ou desactivar o número de
emergência, seleccione a opção
correspondente, e prima Valid.. O modo
alterar-se-á automaticamente.
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Alterar o código da base
O código da estação base (0000 de origem)
é necessário para aceder a determinadas
funções de segurança. Deverá ter 4 dígitos.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SEGURANCA no visor, prima
Valid. .
Seleccione MODIF. CODIGO com as teclas
ou e prima Valid. .
Digite o código antigo com o teclado e prima
Valid. .
Digite o novo código e confirme-o com Valid.
.
Introduza novamente o novo código e prima
Valid. para confirmar.
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
37
Livre du D60C Portugais.book Page 38 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SEGURANÇA
Não esqueça o código da base.
Necessitará dele para modificar
algumas definições.
Definir o crédito de tempo
disponível
Pode pré-definir um tempo de utilização do
telefone. Uma vez ultrapassado esse tempo,
será impossível realizar chamadas ou enviar
mensagens SMS.
Para poder voltar a telefonar, terá que
desactivar o tempo disponível ou definir um
novo.
Se o crédito de tempo se terminar
durante uma conversação
telefónica, esta não será cortada.
Depois de ter desligado, não poderá
realizar nenhuma outra
comunicação. O tempo disponível
não afecta as chamadas internas.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SEGURANCA no visor, prima
Valid. .
Seleccione CREDITO TEMPO com as teclas
ou e prima Valid. .
Aparece no visor uma mensagem
informativa indicando o crédito de tempo
disponível e o seu estado.
• Para alterar a definição, prima
Modif..
• Para manter a definição, prima
Valid..
Digite o código da base (pré-registado com o
valor 0000) e prima Valid..
Poderá alterar o seu estado (activo/
desactivo) ou modificar o tempo disponível.
Seleccione MODIF. TEMPO com as teclas
ou e prima Valid. .
Introduza o novo prazo com o teclado. Prima
Valid. . O modo será automaticamente
activado.
Uma vez efectuadas as modificações,
aparecerá no visor uma mensagem
informativa apresentando o novo crédito de
tempo disponível.
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Definir os prefixos proibidos: Restrição de chamadas
E possível proibir determinados prefixos no
telefone, de forma a que seja impossível
realizar chamadas para números
começandos por esses prefixos.
Conforme os prefixos
programados, será impossível
aceder a determinados números.
Por exemplo, se programar o 96
como prefixo proibido, não será
possível realizar chamadas para
números começados por 96.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SEGURANCA no visor, prima
Valid. .
Seleccione RESTRICAO com as teclas ou
e prima Valid. .
38
Livre du D60C Portugais.book Page 39 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
SEGURANÇA
Aparece no visor uma mensagem para que
introduza o código de base.
Digite o código e prima Valid. para
confirmar.
Aparece no visor o número de prefixos
programados e o seu estado.
Seleccione um espaço vazio ou um prefixo
para modificar com as teclas ou e prima
Valid. .
Aparece no visor uma mensagem para que
introduza o prefixo.
Marque o prefixo com o teclado e prima
Valid. .
Quando todas as restrições estão
programadas, prima Voltar .
Pode programar 5 prefixos
proibidos.
Prima Sim para activar as restrições.
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer SEGURANCA no visor, prima
Valid. .
Seleccione INTRUSAO com as teclas ou
e prima Valid. .
Uma mensagem no visor indica-lhe o estado
actual (activado/desactivado).
• Para alterar o estado, prima Modif..
• Para manter o estado, prima Valid..
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Autorizar uma comunicação
entre três interlocutores
A função intrusão permite ou impede que um
segundo telefone registado na mesma base
entre numa conversação em curso. Se o
modo intrusão estiver activado, será então
possível juntar-se a uma comunicação em
curso com outro telefone.
39
Livre du D60C Portugais.book Page 40 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
DEFINIÇÕES
Este menu permite modificar e personalizar
os parâmetros do telefone e da respectiva
base.
Programar uma tecla
Esta função permite programar as teclas
e do seu telefone para ter acesso directo
a determinadas funções a partir da posição
inicial.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione TECLAS PROG. com as teclas
ou e prima Valid .
Aparece no visor a função actualmente
atribuída à tecla .
• Para conservar a função, prima
Valid..
• Para modificar a função, prima
Modif..
E
scolha na lista a função que deseja atribuir.
Prima ou para seleccionar uma das
seguintes funções :
:
• Silêncio• Despertador
• Remarcar• Temporiza-
• Bloquear • Número
Prima Valid. .
Com a função de número, pode
associar um número de telefone a
uma tecla programável, para ligar
rapidamente para um interlocutor.
Depois de programar a tecla
mensagem aparecerá no visor, propondo-lhe
que programe a tecla .
• Para conservar a função, prima
Valid..
• Para modificar a função, prima
Modif..
Depois de programar a tecla , voltará ao
menu DEFINICOES.
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
uma
Alterar a data e a hora
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione DATA/HORA com as teclas
ou e prima Valid. .
O visor indica-lhe a data actual.
Introduza a data com o formato DD/MM/AA,
prima Valid. .
O visor indica-lhe a hora actual.
Introduza a hora com o formato HH:MM,
prima Valid. .
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
40
Livre du D60C Portugais.book Page 41 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
Ligar e desligar
automaticamente
Com o desligar automático, o telefone
desliga-se automaticamente quando é
colocado na base.
Se o desligar automático estiver
activado, não poderá manter a
conversação deixando o telefone
colocado na base.
Com o ligar automático, poderá atender
automaticamente ao retirar o telefone da
base.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione DESLIGAR AUTO (ou LIGAR
AUTO) com as teclas ou e prima
Valid..
Aparece no visor uma mensagem indicando
o estado actual (activado/desactivado).
• Para alterar o estado, prima Modif..
• Para manter o estado, prima Valid..
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Número de Caixa de correio
vocal (conforme operador)
Esta função permite receber as chamadas
não atendidas noutra caixa de correio vocal
da rede telefónica comutada.
Para assinalar a chegada de uma mensagem nova no telefone, o indicador de recepção de mensagens acende-se em vermelho,
"NOVOS EVENTOS !" aparece no visor, intermitente, e o envelope que marca a presença de uma mensagem aparece.
Para consultar a sua caixa de
correio vocal prima longamente a
tecla .
O número da sua caixa de correio vocal é
pré-definido na fábrica, para alterar esse
número proceda da forma seguinte :
DA partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione N. MESSAGERIE com as teclas
ou e prima Valid. .
O número pré-definido aparece no visor,
• O número está correcto, prima Valid..
• Para alterar o número, prima Modif.
Prima C para apagar os algarismos um a um.
Marque o novo número. Prima Valid..
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
41
Livre du D60C Portugais.book Page 42 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
Modificar o idioma
Esta função permite modificar o idioma do
visor do telefone.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione IDIOMA com as teclas ou e
prima Valid. .
Aparece uma mensagem no visor indicando
o idioma actualmente utilizado.
• Para o manter, prima Valid..
• Para o alterar, prima Modif..
Escolha na lista o idioma pretendido. Prima
ou para seleccionar o idioma e
confirme com Valid..
O visor apresenta-lhe o novo idioma
utilizado. Confirme com Valid..
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
OUTRAS DEFINIÇÕES /
ESTÃODOTELEFONE
G
Caso o código da base tenha sido
modificado (diferente de 0000), a
inscrição não será possível nesse
processo. consulte o parágrafo
Registo personalizado de um
telefone novo na base, página 44
Registar um telefone novo na
base
Para registar um telefone novo na base, é
preciso :
• colocar o telefono em modo registo,
• colocar a base em modo registo.
A seguir, o registo far-se-á automaticamente
(reconhecimento mútuo da base e do
telefone, pode durar alguns segundos).
Com o telefone que vai registar :
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO TELEF. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione REGISTAR com as teclas ou
e prima Valid. .
O telefone passa para o modo de registo.
42
Livre du D60C Portugais.book Page 43 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
Na base :
Coloque em modo registo a base com a qual
deseja ligar o telefone. Pressione alguns
segundos a tecla da base.
O indicador luminoso fica verde intermitente,
a base está em modo registo.
O novo telefone e a base procuram-se
mutuamente. Esta operação pode levar
vários segundos.
Uma vez registado o telefone, este saí
automaticamente do modo registo e indicalhe que a operação terminou.
Também pode pôr a base em modo
registo a partir de um telefone já
inscrito, seleccionando a função
Modo registo no menu Definições/
Outras definições/Gestão base.
Modificar a prioridade da base
Esta função permite indicar com que base o
telefone realizará as chamadas (se o telefone estiver registado em várias bases), assim,
o telefone escolhe aquela que foi dada como
prioritária.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO TELEF. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione PRIORID. BASE com as teclas
ou e prima Valid. .
O visor indica-lhe a prioridade actual do
telefone.
• Para a conservar, prima Valid. .
• Para a alterar, prima Modif. .
Uma lista propõe-lhe escolher a base
prioritária dentro daquelas em que está
registado o telefone. Com o modo
automático não é necessário especificar
essa prioridade, uma vez que a selecção é
automática.
Seleccione a base prioritária com as teclas
ou , prima Valid. .
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Reiniciar o telefone
Quando reinicia o telefone, todos os parâmetros adoptam novamente os seus valores iniciais (de fábrica), excepto a agenda, os
alertas e os SMS.
Uma vez o telefone reiniciado, as
funções de segurança (prefixos
proibidos e crédito de tempo
disponível) não recuperam o seu
estado inicial.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
43
Livre du D60C Portugais.book Page 44 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
Seleccione GESTAO TELEF. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione REINIC. TELEF. com as teclas
ou e prima Valid. .
No visor aparece uma mensagem pedindo
que confirme a operação :
• Para reiniciar o telefone, prima Sim.
• Para não reiniciar o telefone, prima Não
.
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Registo personalizado de um
telefone novo na base
Utilize o registo personalizado nos casos
seguintes :
• o código da base é diferente de 0000 (o
código da base foi alterado),
• dispõe de varias bases,
• deseja escolher um nome para sua base
(visível no visor premindo OK a partir da
posição inicial),
• deseja escolher o número de registo do
telefone.
Com o telefone que vai registar :
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO TELEF. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione REGISTAR PESSO com as
teclas ou e prima Valid. .
Seleccione o número da base. Prima
Valid..
Prima C do navegador para apagar os
algarismos.
Introduza o novo nome, prima Valid. .
Introduza o código da base. Prima Valid. .
O telefone passa para o modo de registo,
"TELEF EM MODO REGISTAR" aparece no
visor.
Coloque em modo registo a base com a qual
deseja ligar o telefone (ver o parágrafo Na
base:).
Uma vez registado o telefone, Seleccione o
número de registo do telefone.
Prima Valid. .
Na base :
Coloque em modo registo a base com a qual
deseja ligar o telefone.
Pressione alguns segundos a tecla da
base.
O indicador luminoso verde fica intermitente,
a base está em modo
registo.
O novo telefone e a base procuram-se
mutuamente. Esta operação pode
levar vários segundos.
44
Livre du D60C Portugais.book Page 45 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
Uma vez registado o telefone, este saí
automaticamente do modo registo
e indica-lhe que a operação terminou.
Também pode pôr a base em modo
registo a partir de um telefone já
inscrito, seleccionando a função
Modo registo no menu Definições/
Outras definições/Gestão base.
OUTRAS DEFINIÇÕES /
ESTÃODABASE
G
Pôr a base em modo registo a
partir de um telefone
Esta função permite pôr a base em modo registo para inscrever outro telefone. Para isso,
o telefone a registar devera também estar
em modo registo (Refere-se ao parágrafo
"Registar um telefone novo na base", página
42).
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Confirme com a tecla Sim . O indicador
luminoso da base fica verde intermitente.
A base permanecerá em modo registo
durante 1 minuto aproximativamente.
Também pode pôr a base em modo
registo com a tecla da base:
• Prima durante vários segundos
a tecla da base.
Reiniciar a base
Ao reiniciar a base, todos os seus
parâmetros voltam aos seus valores
originais (de fábrica). As mensagens não são
apagadas.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO BASE com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO BASE com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione MODO REGISTO com as teclas
ou e prima Valid. .
Aparece uma mensagem pedindo que
confirme a passagem para o modo registo.
Seleccione REINIC. BASE com as teclas
ou e prima Valid. .
Aparece uma mensagem pedindo que
confirme a operação :
• Para reiniciar a base, prima Sim .
• Para não reiniciar a base, prima Não .
Introduza o código da base com o teclado e
prima Valid. .
45
Livre du D60C Portugais.book Page 46 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
Uma vez reiniciado o telefone, o
código da base passa a ser 0000.
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Cancelar o registo de um
telefone
Esta função permite suprimir um telefone da
base. Esta operação pode ser necessária se
perder um telefone ou se já tiver 6 registados
na mesma base.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO BASE com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione SUPRIM. TELEF. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione na lista, premindo ou , o
telefone que pretende suprimir e prima
Valid..
Uma mensagem pede-lhe confirmação
dessa eliminação. Prima Sim para
eliminar o telefone.
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
.
Alterar o nome da base
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO BASE com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione
ou e prima
Escolha a base cujo nome deseja alterar,
prima
Corrija com a tecla C e introduza o novo
nome com o teclado,
Para sair do menu, prima a tecla vermelha
RENOMEAR BASE
.
Valid.
.
Valid.
.
prima
com as teclas
Valid..
OUTRASDEFINIÇÕES /
ESTÃODALINHA
G
Antes de modificar as definições da
linha telefónica, contacte o seu
operador para obter os parâmetros
da linha.
Modificar o tipo de rede
Pode instalar o seu telefone DECT numa
rede pública ou numa rede
privada (quando utiliza uma central
telefónica).
Esta função permite definir o telefone em
função do tipo de rede.
46
Livre du D60C Portugais.book Page 47 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO LINHA com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione TIPO DE REDE com as teclas
ou e prima Valid. .
O visor apresenta o estado actual (público ou
privado).
• Para manter o estado, prima Valid. .
• Para modificar o estado, prima Modif.
.
O estado modifica-se no visor, prima
Valid..
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Modificar o tipo de marcação
Em função da rede à qual está ligado o
telefone, a marcação deverá fazer-se por
impulsos ou por frequências.
Esta função permite definir o telefone
conforme o tipo de marcação da rede.
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO LINHA com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione MARCACAO com as teclas
ou e prima Valid. .
O visor apresenta o estado actual (Impulsos
ou Frequências)
• Para manter o estado, prima Valid. .
• Para modificar o estado, prima Modif.
.
O estado modifica-se no visor, prima
Valid..
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
Modificar a duração do flash
(tecla R)
Se ligar o seu telefone numa central
telefónica ou num país estrangeiro, é
possível que tenha que modificar a duração
do flash para ser autorizado a utilizar as
seguintes funções: chamada dupla, segunda
chamada e conferência a três.
Entre em contacto com o seu operador para
que lhe forneça a duração apropriada e
proceda ao novo ajuste.
O tipo de marcação está prédefinido por frequências.
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
47
Livre du D60C Portugais.book Page 48 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
DEFINIÇÕES
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO LINHA com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione FLASHING com as teclas ou
e prima Valid. .
O visor apresenta o tempo de flash actual.
• Para manter o tempo definido, prima
Valid. .
• Para alterar o tempo, prima Modif. .
Deverá escolher um dos tempos de flash
numa lista. Seleccione-o com as teclas ou
e prima Valid. .
O visor apresenta-lhe o novo tempo de flash.
• Para conservar o tempo, prima Valid.
.
• Para alterar o tempo, prima Modif. .
Para sair o menu, prima a tecla
vermelha.
Definir um prefixo
A partir do navegador , prima ou
até aparecer DEFINICOES no visor, primaValid. .
Seleccione OUTRAS DEFIN. com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione GESTAO LINHA com as teclas
ou e prima Valid. .
Seleccione PREFIXO com as teclas ou
e prima Valid. . O visor apresenta a
definição actual do PABX, prima ou .
Prima Sim para alterar a definição.
Seleccione uma opção :
- MODIF PREFIXO : para introduzir o
número que lhe da acesso à linha exterior.
- MODIF COMP. : para especificar
o«comprimento antes prefixo».
- ACTIVAR ou DESACTIVAR : para
escolher um estado.
- SAIR PABX : para sair do menu PBX.
Para modificar o prefixo, seleccione MODIF
PREFIXO com as teclas ou , prima
Vali d. .
Se utilizar uma central telefónica, pode
programar o prefixo para as chamadas para
o exterior.
Esta função permite-lhe definir :
• o número do prefixo da central
telefónica,
• o comprimento do número marcado a
partir do qual será automaticamente
marcado o prefixo (comprimento antes
prefixo),
• o estado do prefixo (activado ou
desactivado).
Introduza o prefixo com o teclado, prima
Vali d. .
Para modificar o comprimento antes do
prefixo, seleccione MODIF COMP. com as
teclas ou , prima Valid. .
Introduza o comprimento antes do prefixo
com o teclado, prima Valid. .
Para sair do menu, prima a tecla
vermelha.
48
Livre du D60C Portugais.book Page 49 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
ANEXO
Manutenção
Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar a base e o telefone, não utilize um pano
seco para evitar que se produzam descargas electroestáticas.
Problemas
Em caso de anomalias de funcionamento, consulte a seguinte tabela :
ProblemasSoluções
O indicador luminoso da base
está apagado
O visor do telefone está vazio Verifique se as baterias estão devidamente instaladas.
O telefone não toca quando
recebe uma chamada
A ligação rádio entre a base e o
telefone não está estabelecida
O indicador da rede pisca
Ouve o sinal de "ocupado" sempre que marca um número
Não consegue enviar ou receber
mensagens SMS
Verifique :
• se o adaptador está devidamente ligado a uma tomada de corrente.
• se o cabo do adaptador está devidamente ligado à base.
• se o fusível e o disjuntor funcionam correctamente e se a tomada de corrente recebe electricidade.
Coloque o telefone na base e efectue uma carga completa das baterias.
Para prolongar a vida das baterias, pode executar esta operação de dois em
dois meses, aproximativamente.
Se, apesar destas precauções, a falha persistir, poderá adquirir uma bateria de
substituição junto do seu fornecedor.
Com o decorrer do tempo, a capacidade da bateria pode diminuir ligeiramente.
Deixe o telefone descarregar totalmente, e em seguida carregue-o pelo menos
durante 12 horas.
Verifique se o telefone está devidamente ligado e se tem sinal de rede.
Verifique se não está activado o modo silencioso (consulte o cápitulo Toques).
Verifique se o telefone está correctamente registado; ao aproximar-se da base,
o visor do telefone deve apresentar o número do telefone, se estiver correctamente registado.
Se não estiver, proceda ao registo do telefone na base. consulte o cápitulo “Registar um telefone novo na base”, pagina 42
Verifique se não está ninguém a usar a linha com outro telefone (se estiver desactivado o modo intrusão).
Verifique se o modo de marcação (multifrequências ou por impulsos) é compatível com a sua rede privada ou central telefónica.
Verifique se o seu crédito de tempo não está esgotado (se estiver activado).
Verifique se não está em modo de restrição de chamadas (se estiver activado).
Assinou o serviço "Apresentação do número"?
Consulte o seu operador para verificar se o serviço SMS está disponível na sua
linha.
Solicite os números dos servidores ao seu operador e verifique que sejam idênticos aos que tem no seu telefone.
Verifique se transmitiu correctamente o seu número de extensão ou de caixa
pessoal aos seu interlocutores.
Verifique se não utilizou duas vezes o mesmo sub endereço para as suas extensões e as suas caixas pessoais.
49
Livre du D60C Portugais.book Page 50 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
CARACTERÍSTICAS
Funções
Centro SMS emissão12999BipsTodos activados
Centre SMS recepção 12999DEFINICOES
SEGURANCAIdiomaPortuguês
Bloqueo tecladoinactivoOutras definições
Emergênciasinactivo•Gestão Linha
Código da base0000Tipo redePública
Tempo dispon
RestriçãoinactivoFlashing
IntrusãoActivoPrefixoinactivo
Toque (Ext / Int)Africa/ AmazoneNome baseBase 1
Número de canais120Autonomia
Gam de frequências1,88 -1,90 GHzem espera150 horas
Modo dúplexTDMAem comunicação15 horas
Espaço entre canais1,728 MHzAlcance do telefone
Débito binárioe1152 kbit/scoberturaaté 300 m
ModulaçãoGFSKinterior de edif
Codificação da vozADPCMDimensões da base89 x 122 x 83 mm
Potência de emissão250 mWPeso da base 193 g
Alimentação da base230 V, 50/60 Hz Dimensões do telefone 140 x 51 x 30 mm
Tempo de carga12 horasPeso do telefone152 g
Todos estes dados são fornecidos a título indicativo. A Sagem SA reserva-se o direito de introduzir modificações sem
aviso prévio.
ívelinactivoMarcaçãoFrequência
TOQUE•Gestão Base
Parâmetros
pré-definidos
SMSSilêncioinactivo
Características do telefone
Funções
Parâmetros
pré-definidos
Silencio / Despertador
250 ms
ício até 50 m
50
Livre du D60C Portugais.book Page 51 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
MEIO AMBIENTE
O respeito pelo meio ambiente numa lógica de desenvolvimento duradouro é uma
preocupação essencial da SAGEM SA.
As fábricas da sociedade SAGEM SA respeitam as normas ambientais definidas
relativamente aos resíduos ocasionados pelo conjunto das suas actividades.
Foi delineada uma estratégia de concepção do presente produto para minimizar o seu
impacto no meio ambiente durante o seu tempo de vida.
As grandes linhas de melhoramentos definidas pelo programa de concepção ecológica ao
longo do desenvolvimento do produto D60C foram as seguintes :
Definir uma embalagem que respeite o meio ambiente :
• Optimização do tamanho da embalagem, para se utilizar o menos
possível de matérias primas.
• Utilização de materiais reciclados e recicláveis.
Melhorar o carácter reciclável do produto no final da sua vida :
• Diminuição do número de materiais utilizados para a fabricação do
produto.
• Consideração, desde a concepção, pelo carácter reciclável do produto
desmontado.
• Não utilização de retardadores de chama a base de PBDE
Este guia de utilização foi impresso em papel reciclado.
O logotipo na embalagem comprova que a SAGEM desconta para a sociedade
ECO-EMBALLAGE. Essa contribuição permite à ECO-EMBALLAGE
desenvolver infra-estruturas em colaboração com os organismos locais, para
melhorar a recuperação e a reciclagem das embalagens.
Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais (por exemplo,
reciclagem). N
CONTENTORES
ÃODEVEMEMNENHUMCASOSERDEITADASNANATUREZA, NEMEM
DELIXODOMÉSTICO.
51
Livre du D60C Portugais.book Page 52 Mercredi, 2. février 2005 1:54 13
GARANTIA
Condições de garantia
Se, apesar dos nossos cuidados, o telefone apresentar algum defeito, dirija-se ao
seu revendedor com o justificativo de compra, a fim de receber assistência técnica.
Para accionar a garantia internacional da SAGEM SA, verifique se o material foi
utilizado conforme as instruções e para a devida finalidade. Além disso, deverá
dispor do recibo de compra ou da factura especificando a data de compra, o nome
do revendedor, a referência e o número de série do telefone.
Contudo, a garantia não se aplicará nos seguintes casos :
• Modificação ou adulteração dos documentos apresentados para beneficiar da
garantia.
• Números de fábrico, marcas do aparelho ou etiquetas ilegíveis ou falsificadas.
• Intervenções no produto efectuadas por pessoas não autorizadas.
• Utilização não conforme às disposições do manual do utilizador ou à finalidade
do aparelho.
• Danos provocados por uma causa exterior ao aparelho, como raios,
sobretensões, humidade, deteriorações acidentais, maú uso, etc.
Esta garantia não afecta os seus direitos enquanto consumidor, em virtude da
legislação vigente no seu pais.
Importante: em caso de devolução do produto ao ponto de serviço pós-venda,
verifique que reenvia o conjunto dos elementos e acessórios vendidos
com o produto.
52
Notes.fm Page 100 Mercredi, 29. septembre 2004 10:40 10