Sagem D55T DATASHEET [it]

LU 252049669A D55T Italie.book Page 1 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
Manuale dell' utente
LU 252049669A D55T Italie.book Page 2 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Gentile cliente, ha appena acquistato un telefono DECT SAGEM e la
ringraziamo della fiducia accordataci. Questo materiale è stato fabbricato con la massima attenzione,
http://www.sagem.com/faq
Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il paragrafo seguente:
Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza
Non installare il telefono DECT né in luogo umido (bagno, cucina, ecc), a meno di 1,50 m da un punto d’acqua, né all’esterno. L’apparecchio deve essere utilizzato a una temperatura compresa tra 5°C e 45°C.
Utilizzare esclusivamente il trasformatore di rete fornito, collegarlo alla rete in conformità alle istruzioni d’installazione del presente manuale e alle indicazioni riportate sull’etichetta d’identificazione apposta su quest’ultimo (tensione, corrente, frequenza della rete elettrica). Per precauzione, in caso di pericolo, i trasformatori di rete fungono da dispositivo di sezionamento [d'interruzione] dell'alimentazione (230 V). Devono essere situati vicino all'apparecchio ed essere facilmente accessibili.
- 2 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 3 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Questo apparecchio è stato concepito in vista del collegamento alla rete telefonica pubblica commutata (RTPC). In caso di problemi, contattare il fornitore. Utilizzare esclusivamente il cavo telefonico fornito.
Per motivi di sicurezza non posizionare mai il telefono sulla base senza batterie, o senza il coperchio del vano batteria, onde evitare rischi di scosse elettriche.
Per non rischiare di danneggiare il telefono, utilizzare esclusivamente batterie NiMH 1.2 V 600mAh ricaricabili omologate di formato AAA, non utilizzare pile non ricaricabili. Posizionare le batterie nell’apposito alloggiamento del telefono rispettando la polarità.
Le batterie usate devono essere smaltite in conformità alle istruzioni di riciclaggio fornite nel capitolo "Ambiente" di questo manuale.
Il telefono DECT dispone di una portata radio pari a circa 50 metri in ambiente interno e fino a 300 metri in uno spazio libero. La vicinanza immediata di masse metalliche (un televisore ad esempio) o di un apparecchio elettrico può ridurne la portata.
Alcune apparecchiature mediche, sensibili o di sicurezza possono essere disturbate dalle trasmissioni radio dell’apparecchio; in ogni caso, è consigliabile rispettare le raccomandazioni di sicurezza.
- 3 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 4 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Nelle zone a rischio di frequenti temporali, è consigliato proteggere la linea telefonica mediante un dispositivo di protezione contro le sovratensioni elettriche.
Questa apparecchiatura non funziona in caso di interruzione di rete. Per le chiamate d'emergenza utilizzare un posto auto-alimentato dalla linea.
Il marchio CE attesta la conformità del prodotto alle prescrizioni essenziali della direttiva 1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo relativa alle apparecchiature hertziane e alle apparecchiature terminali di telecomunicazione, per la sicurezza e la salute degli utenti, per i disturbi elettro-magnetici. Inoltre, utilizza efficacemente lo spettro di frequenza attribuito alle comunicazioni terrestri e spaziali al fine di evitare interferenze dannose.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www.sagem.com alla rubrica "supporto" o può essere richiesta all'indirizzo seguente:
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
- 4 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 5 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Premessa 2 Il telefono 8
Disimballaggio 8
La base 9 Il telefono 10 Collegamento della base 13 Messa in servizio del telefono 14 Sostituzione delle batterie 15
Primo Utilizzo 17
Guida all’installazione 17 Esecuzione di una chiamata 17 Ricezione chiamata 18 Durante la chiamata 19
Vivavoce 19 Trasferimento 20 Durante la comunicazione 21 Accesso alla rubrica o alla lista 25 Modo segreto 25 Fine chiamata 26
Inserire un numero in Rubrica 27 Invio di un SMS 28 Scelta di una Melodia 30
Tavola sinottica dei Menu 32 Rubrica 34
Consultazione rubrica 34 Creazione di una scheda 36 Chiamata mediante la rubrica 38 Ricerca di un corrispondente 39
Realizzazione di una ricerca rapida 39 Realizzazione di una ricerca mirata 40
Modifica di un nominativo 40 Cancellazione di una scheda 42
Servizio SMS ­Messaggi 43
Invio di un messaggio 43
Scrittura del messaggio 44 Invio 48
Lettura di un messaggio 52
Attivazione o disattivazione dello zoom 55
Visualizzazione dello stato della memoria 56 Svuotamento cartella SMS 57
Impostazioni SMS 59
Modifica del numero del centro SMS 59 Numero di terminale 60
Modifica del numero del terminale 60
Modifica della Notifica (secondo l’operatore) 62 Gli utenti (secondo l’operatore) 63
Creazione utente 64 Consultazione di un messaggio destinato a un utente 65 Modifica o rimozione utente 66
Chiamate 68
Consultazione della lista delle chiamate ricevute o emesse 69 Chiamata dell’ultimo numero composto (BIS) 70 Chiamata di un numero dalla lista delle chiamate emesse o ricevute 71 Consultazione della lista degli avvenimenti 72
Accessori 73
Sveglia 73
Impostazione sveglia 74 Attivazione o disattivazione della sveglia 75 Modifica dell’ora della sveglia 75 Modifica della suoneria della sveglia 76
Timer 77
- 5 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 6 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Modifica del tempo di indicazione del timer 78 Modifica della suoneria del timer 78 Per visualizzare o nascondere il tempo di indicazione del timer 79
Allarmi compleanno o agenda 80
Aggiunta di un nuovo allarme compleanno (o agenda) 80 Consultazione di un allarme compleanno (o agenda) 82 Modifica o rimozione di un allarme compleanno (o agenda) 82
Intercomunicazione 84
Comunicazione tra 2 telefoni 84 Trasferimento di tutta o parte della rubrica a un altro telefono 85 Baby-sit 88
Sicurezza 91
Blocco / sblocco tastiera 91 Programmazione di un numero d’emergenza 92 Modifica del codice della base 94 Stabilire la durata del limite di tempo 95 Stabilire dei prefissi vietati ­Restrizione delle chiamate 97
Creazione, modifica o rimozione di un prefisso vietato 99
Autorizzazione comunicazione a tre 100
Melodie 101
Attivazione / disattivazione del Silenzio 101 Modifica della suoneria 102 Attivazione o disattivazione dei bip 103
Impostazioni 105
Accesso al menu Impostazioni 105
Modifica lingua 107 Programmazione di un tasto 108 Modifica di data e ora 110 Impostazione del contrasto 111 Riaggancio o accettazione automatica 112 Guida all'installazione 113 Modificare il numero di casella vocale 114
Impostazioni avanzate / Gestione del telefono 115
Registrazione di nuovo telefono su una base 115 Modifica della priorità della base 117 Reinizializzazione del telefono 118 Registrazione di un telefono su una base estranea 120 Rinomina telefono 122
Impostazioni avanzate / Gestione della base 124
Messa in modo registrazione della base a partire da un telefono 124 Reinizializzazione della base 125 Rimozione della registrazione telefono 126 Rinomina base 128
Impostazioni avanzate / Gestione linea 129
Modifica il tipo rete 129 Modifica del tipo di selezione 130 Modifica della durata del flash (tasto R) 131 Scelta di un prefisso PABX 133
- 6 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 7 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Modifica del prefisso confidenziale 134
Allegato 136
Manutenzione 136 Problemi 136
Caratteristiche 139 Ambiente 141
Imballaggio 141 Pile e batterie 141 Prodotto 142
Garanzia 143
- 7 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 8 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Disimballaggio
Prendere la scatola, aprire l’imballaggio e verificare che vi siano gli elementi seguenti:
• una base,
• un telefono,
• un vano batteria,
• un alimentatore,
• un cavo di collegamento alla rete telefonica,
• tre batterie ricaricabili,
• questo manuale utente.
Nel caso abbiate acquistato un pack Duo o Trio, troverete inoltre per ogni telefono aggiuntivo:
• un caricatore per microtelefono,
• un altro coperchio per batteria,
• tre batterie ricaricabili supplementari.
- 8 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 9 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
La base
Si adatta facilmente all’ambiente familiare o professionale.
Sistemazione del telefono
Spia di rete Spia fissa verde: Sotto tensione
Spia lampeggiante verde:
- ricevitore in linea,
- ricerca dei ricevitori,
- accoppiamento dei ricevitori.
Pulsante della base Premendo brevemente:
- ricerca dei ricevitori (paging). Premendo a lungo:
- accoppiamento dei ricevitori.
- 9 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 10 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Il telefono
Di concezione ergonomica, ne saranno apprezzati la forma e le qualità durante le conversazioni con i corrispondenti.
Schermo grafico
Tasti programmabili
Tasto R
Tasto accesso rubrica
Riaggancio
Accedi al servizio di voce **
Altoparlante
Indicatore di presenza dei messaggi ricevuti e delle chiamate ricevute*
Accesso SMS diretto
Accettazione Vivavoce Richiama (pressione lunga)
Navigatore
Tastiera alfanumerica
Microfono
* Per maggiori informazioni sul funzionamento dell'indicatore rinviate alla pagina 18. ** Il numero di trasporto è programmabile. Per modificarlo, vedere alla pagina 114.
- 10 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 11 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Il navigatore elemento di selezione rapida
Navigare Convalidare o
accedere a un sottomenu
Annullare, cancellare o tornare al menu precedente
La schermata, interfaccia virtuale del telefono
Icone di stato
Livello batteria
Timer attivato
Microfono disattivato
Icone per la programmazione dei tasti
Richiama
Esclusa
Ricezione SMS
TELEFONO -1-
11 Mar 16:44
Numero
Sveglia
- 11 -
Sveglia attivata
Viva voce
In linea
Nome della base o del portatile
Timer
Blocco tastiera
LU 252049669A D55T Italie.book Page 12 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Altre icone
Agenda Accessori
Compleanno Fax
Orologio Intercomunicazione
chiamate Casa
Memo Cellulare
Cifra 1 Cifra 2
Cifra 3 Impostazioni
Rubrica Sicurezza
Messaggi Melodie
Lavoro Timer
Quando l'icona di batteria carica è al minimo, l'illuminazione dello schermo viene rimossa e il volume della funzione vivavoce si abbassa fino al ciclo successivo di ricarica.
- 12 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 13 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Collegamento della base
Prima di effettuare le connessioni, si prega consultare le istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale d’utilizzo.
Sulla parte inferiore della base, inserite la presa telefonica nel suo alloggiamento (come indicato nell'illustrazione) e collegate l'altra estremità del cordone alla presa telefonica a muro.
Collegate l'estremità del cordone del blocco elettrico sulla parte inferiore della base ed il blocco elettrico alla presa della rete elettrica. La spia di presenza della rete elettrica situata sulla base si accende in verde.
Presa di rete
Passate i fili nelle guide per i cavi e posate la base nella sua ubicazione finale.
- 13 -
Presa telefonica
LU 252049669A D55T Italie.book Page 14 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Messa in servizio del telefono
Inserite le batterie una ad una, rispettando le loro polarità come indicato sull'etichetta presente nel ricevitore. Riporre il vano sul telefono spingendolo verso l’alto fino alla chiusura completa.
Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo, posizionare il telefono sulla base per effettuare una ricarica completa delle batterie.
+
-
L’icona di carica viene attivata sullo schermo, segnalando lo stato della carica. Quando l’icona è piena, le batterie sono cariche.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili omologate.
Al primo utilizzo per garantire una ricarica ottimale, lasciare il telefono sulla base per almeno 12 ore.
Durante la carica le batterie possono surriscaldarsi, questo stato è del tutto normale e non pericoloso.
- 14 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 15 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Sostituzione delle batterie
Premete a lungo sul tasto rosso per spegnere il ricevitore. Prendere il telefono e girarlo per accedere al vano batterie.
Mettete un oggetto appuntito (biro, fermaglio, ecc.), perpendicolarmente al ricevitore, nel foro contrassegnato 1 sull'illustrazione accanto, ed effettuate un movimento verso l'alto del ricevitore. Il coperchio delle batterie s'apre; fatelo slittare verso il basso (contrassegno 2).
1
2
Rimuovete le vecchie batterie, inserite le batterie nuove una ad una, rispettando la loro polarità, come indicato sull'etichetta presente nel ricevitore.
Riporre il vano sul telefono spingendolo verso l’alto fino alla chiusura completa.
Le batterie utilizzate devono essere smaltite in conformità alle istruzioni di riciclaggio fornite nel capitolo specifico di questo manuale.
- 15 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 16 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Per non rischiare di danneggiare il telefono, utilizzare esclusivamente batterie NiMH 1.2 V 600 mAH ricaricabili omologate di formato AAA. Non utilizzare pile non ricaricabili.
- 16 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 17 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
PRIMO UTILIZZO
Guida all’installazione
Dopo l’installazione delle batterie, si attiva automaticamente una guida per l’impostazione. Questa consente l’impostazione assistita di alcuni parametri del telefono. I parametri sono i seguenti:
• lingua,
• data e ora,
• suoneria chiamate esterne,
• nome del telefono.
Contattare l’operatore per conoscere i servizi disponibili (Identificativo del chiamante, SMS, ecc) il quale comunicherà le condizioni tariffarie.
01234567
Memorizza Chiama
Esecuzione di una chiamata
Comporre il numero del corrispondente servendosi della tastiera.
In caso di errore nell’inserimento del numero,
premere il tasto C del navigatore per cancellare
la cifra errata. Premere il tasto verde del telefono per chiamare.
- 17 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 18 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
È anche possibile effettuare una chiamata nel modo seguente:
Chiamata
Fabio
0123456789
Esclusa Rispondi
- Premere il tasto verde
del telefono per
prendere la linea.
- Comporre il numero del corrispondente.
Durante la comunicazione è possibile aumentare o diminuire il volume d'ascolto del telefono premendo sui tasti o sul navigatore.
Ricezione chiamata
Ai tempi della ricezione di una chiamata i vostri suoni del telefono e l'indicatore di presenza delle luci intermittenti di chiamate rosse. Al momento della ricezione di una chiamata il telefono suona. Se si è abbonati al servizio “Identificativo del chiamante”, le coordinate del corrispondente vengono visualizzate sullo schermo (ad eccezione del caso in cui il modo anonimo è attivato dal corrispondente), altrimenti verrà visualizzato sullo schermo “Chiamante sconosc.”.
Per accettare la telefonata, premere il tasto verde
o . Per disattivare la suoneria, premere il tasto
rosso o .
- 18 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 19 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
A fine conversazione con il corrispondente, premere il
tasto rosso .
Durante la chiamata
Durante la comunicazione, è possibile accedere a
0123456789
12:40
R
Vol
Opzioni
Menu com.
Chiamate
OK
Vivavoce
Chiam. telef.
Indietro Attiva
diverse opzioni premendo Opzioni .
Scegliere nell’elenco seguente l’opzione desiderata:
- Vivavoce:attiva l’altoparlante del telefono.
- Chiam. telef.:trasferisce la chiamata verso un altro telefono.
- Secon. chiam.:effettua una seconda chiamata.
- Escl. Micr.:disattiva il microfono del telefono.
- Rubrica:accede alla rubrica.
- Chiamate:accede alla lista.
Vivavoce
Durante la conversazione con un corrispondente, è possibile attivare l’altoparlante del telefono. Premere
Opzioni .
Selezionare Vivavoce e premere Attiva .
- 19 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 20 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Premendo il tasto verde durante la comunicazione verrà automaticamente
attivato il modo vivavoce del telefono, premendo nuovamente lo stesso tasto verrà disattivato.
Il messaggio Vivavoce attivo viene visualizzato sullo
Vivavoce attivo
Vol
schermo. Aumentare o diminuire il volume mediante le frecce o .
Trasferimento
Questa funzione è accessibile dal momento in cui l’installazione comprende due telefoni registrati sulla stessa base. Durante la comunicazione, è possibile trasferire la chiamata in corso su un altro telefono.
Vivavoce
OK
Chiam. telef.
Secon. chiam.
Indietro
OK
Indietro
Chiam. telef.
Telefono 2
Menu com.
OK
Chiama
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Selezionare mediante le frecce o Chiam. telef.. Premere OK .
Viene visualizzato l’elenco dei telefoni registrati sulla base.
- 20 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 21 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Selezionare il telefono da chiamare mediante i tasti o . Premere Chiama .
Il telefono chiamato suona, all’accettazione del telefono trasferire la chiamata premendo il tasto
rosso .
Per riprendere la chiamata prima dell’accettazione del telefono chiamato, premere il tasto Opzioni .
Selezionare Riaggancia mediante i tasti o . Premere Attiva .
Fabio
0123456789
R
Doppia chiam.
Rispondi
Vol
Durante la comunicazione
Durante la comunicazione, è possibile ricevere una seconda chiamata entrante o chiamare un secondo corrispondente. È quindi possibile passare da un corrispondente all’altro o effettuare una conferenza a 3 (secondo l’operatore e l’opzione sottoscritta).
Ricezione di una seconda chiamata mentre si è già in linea Durante la comunicazione, viene emesso un bip sonoro dall’operatore per informare di una seconda chiamata in attesa. Una schermata visualizza le coordinate del secondo corrispondente in attesa.
- 21 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 22 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Premere Rispondi per accettare la nuova chiamata.
Il primo corrispondente resta in attesa e sarà quindi
App1: App2:
R
0123456789
Vol
possibile dialogare con il secondo corrispondente.
Pablo
Opzioni
Emissione di una seconda chiamata mentre si è già in linea Durante la comunicazione, per chiamare un secondo corrispondente mettendo in attesa la prima chiamata,
premere Opzioni .
Menu com.
Chiam. telef.
OK
Secon. chiam.
Escl. Micr.
Indietro OK
Secon. chiam.
<Immetti numero>
Indietro
Selezionare Secon. chiam. servendosi dei tasti o . Premere OK .
Selezionare il numero del corrispondente nella rubrica premendo , o comporre il numero
servendosi della tastiera.
Una volta inserito il numero, premere Chiama .
- 22 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 23 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
La seconda chiamata è quindi lanciata, mentre la
App1: App2:
R
0123456789
Vol
prima chiamata è in attesa.
Pablo
Opzioni
Per passare da un interlocutore all’altro Premere Opzioni .
Secon. chiam.
Riaggancia
OK
Alterna
Conf a 3
Indietro
Escl. Micr.
OK
Riaggancia
Alterna
Indietro Attiva
Attiva
Secon. chiam.
Selezionare Alterna servendosi delle frecce o .
Premere Attiva . La chiamata in corso passa quindi in attesa, e sarà possibile riprendere in linea la seconda chiamata.
Per interrompere una chiamata e continuare l’altra Premere Opzioni .
Selezionare Riaggancia servendosi delle frecce o . Premere Attiva .
La chiamata in corso viene quindi interrotta definitivamente, e sarà possibile riprendere in linea la seconda chiamata.
- 23 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 24 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Per effettuare una conferenza a 3 (le 2 chiamate e voi)
Premere Opzioni .
Secon. chiam.
Alterna
OK
Conf a 3
Vivavoce
Indietro Attiva
Conferenza a 3
R
Vol
Opzioni
Selezionare Conf a 3 servendosi delle frecce o . Premere Attiva .
È quindi possibile dialogare contemporaneamente con i 2 corrispondenti.
Per terminare la conferenza a 3, premere il tasto rosso .
È anche possibile gestire le doppie chiamate servendosi del tasto R .
- Accettare una seconda chiamata entrante: +.
- Effettuare una seconda chiamata durante la
comunicazione: + numero del corrispondente.
- Passare da una chiamata all’altra: + .
- Interrompere una chiamata e passare alla chiamata
in attesa: + .
- Effettuare una conferenza a 3: + .
- 24 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 25 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Accesso alla rubrica o alla lista
Durante la comunicazione, è possibile consultare la rubrica per cercare un numero di telefono, un nome contenuto in una scheda o delle informazioni sulle chiamate memorizzate nella lista.
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Menu com.
Escl. Micr.
OK
Rubrica
Chiamate
Indietro OK
Menu com.
Secon. chiam.
OK
Modo segreto
Rubrica
Indietro Attiva
Selezionare servendosi delle frecce o Rubrica o Chiamate e premere OK .
Ritornare al menu di comunicazione mediante il tasto
.
Modo segreto
Durante la conversazione è possibile passare al modo segreto, il microfono del telefono verrà disattivato e l'interlocutore non potrà più ascoltare.
Attivazione del modo segreto: Durante la conversazione, premere Opzioni .
Selezionare Escl. Micr. mediante i tasti o . Premere Attiva .
- 25 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 26 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Viene visualizzato il messaggio Microfono
disattivato e l'icona lampeggiante compare sulla
schermata di comunicazione.
Disattivazione del modo segreto: Premere Opzioni .
Menu com.
Secon. chiam.
OK
Modo segreto
Rubrica
Indietro Disattiva
Selezionare Escl. Micr. mediante i tasti o . Premere Disattiva .
Viene visualizzato il messaggio Microfono attivato e
l'icona lampeggiante scompare.
Il corrispondente potrà nuovamente ascoltare.
È anche possibile attivare o disattivare il modo segreto tenendo premuto il tasto C dal
navigatore .
Fine chiamata
A fine conversazione con il corrispondente, premere il
tasto rosso .
- 26 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 27 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Inserire un numero in Rubrica
Comporre il numero del corrispondente che si
01234567
desidera inserire in rubrica.
Memorizza Chiama
Nuovo
Nome :
< Immetti nome >
Indietro
Fabio
Numero:
0123456789
Indietro OK
Fabio
LAVORO
OK
CASA
CELLULARE
Indietro
OK
In caso di errore nell’inserimento del numero, premere il tasto C per cancellare la cifra errata.
Premere Memorizza .
Viene visualizzata la schermata di inserimento nome. Servendosi dei tasti della tastiera inserire il nome del corrispondente mediante successive pressioni sui tasti della tastiera.
Esempio “Durand”: .
Una volta inserito il nome. Premere OK . Viene visualizzata una schermata con il numero.
Premere OK .
Selezionare un’icona in funzione del tipo di numero inserito, servendosi delle frecce o :
- Per un numero di telefono di casa ,
- Per un numero di telefono di ufficio ,
- Per un numero di telefono cellulare ,
- Per un numero di FAX .
- 27 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 28 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
È anche possibile utilizzare un’icona numero (1, 2, 3) per specificare la scheda.
Una volta selezionata l’icona, premere OK .
L'insieme delle informazioni inserite viene quindi
Fabio
Fabio
0123456789
visualizzato sullo schermo sotto forma di scheda.
• Per apportare correzioni alle informazioni, premere
Modifica
OK
Indietro
Scrivi E-MAIL
Scrivi SMS
Leggi SMS
OK
Messaggi
OK
Modifica . È anche possibile modificare il nome, il numero e/o l’icona.
• Se le informazioni sono corrette, premere OK .
A questo punto la scheda è stata creata e compare nell’elenco della rubrica. È possibile visualizzare le iniziali del nome del corrispondente preceduto dall’icona di caratterizzazione numero.
Le diverse funzionalità della rubrica sono descritte nel menu Rubrica, pagina 34.
Invio di un SMS
Il servizio SMS è già attivo. Si utilizza nel seguente modo:
Premere il tasto Messaggi , viene visualizzata una schermata con Scrivi SMS in evidenza. Premere
OK .
- 28 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 29 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Inserire il testo dell’SMS servendosi della tastiera.
Testo
5/640
Premere più volte lo stesso tasto per far scorrere le lettere.
Annul. SMS
Inserisci car.
OK
Invia
Memorizza
Indietro
Num. destinat.:
<Immetti numero>
Indietro
Num. destinat.:
0123456789
Indietro
Opzioni
Una volta inserito il testo, premere Opzioni .
Dal navigatore , premere o fino a
visualizzare Invia. Premere OK .
OK
Inserire il numero del destinatario.
SMS
• Se questo è presente nella rubrica, è possibile
accedervi premendo . Selezionare quindi il numero del corrispondente mediante i tasti o
e premere OK .
SMS
• Altrimenti, inserire il numero servendosi della
tastiera numerica. Una volta inserito il numero. Premere OK .
OK
Invia SMS a 0123456789
Modifica
0123456789
OK
Viene visualizzata una schermata di convalida dell’invio. La schermata specifica il tipo d’invio e il numero a cui il messaggio sarà inviato.
• Se i dati sono corretti. Premere OK . Viene
visualizzato un messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso.
- 29 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 30 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
• Per cambiare il numero d’invio o il testo del
messaggio, premere Modifica . Una schermata consente quindi di scegliere cosa
modificare. A fine correzione, premere OK .
Alla fine dell’invio del messaggio, è possibile
Invio riuscito,
salva SMS ?
No
conservare una copia del messaggio. La copia sarà conservata nella casella SMS inviati.
Premere per conservare una copia del messaggio.
Scelta di una Melodia
N
Melodie
Indietro
Esclusa
OK
Chiamate ester.
Chiamate inter.
Indietro
Ring 3
OK
Actualités
Boathorn
Indietro Volume
OK
Melodie
OK
Chiamate est.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Melodie, quindi confermare
con OK.
Premere o per selezionare Chiamata ester.. Premere OK .
La melodia attiva viene trasmessa, quindi selezionare una nuova melodia nell’elenco proposto.
- 30 -
Loading...
+ 118 hidden pages