LU 252049669A D55T Italie.book Page 1 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
Manuale dell' utente
LU 252049669A D55T Italie.book Page 2 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Gentile cliente,
ha appena acquistato un telefono DECT SAGEM e la
ringraziamo della fiducia accordataci.
Questo materiale è stato fabbricato con la massima attenzione,
in caso di difficoltà al momento dell’utilizzo, le consigliamo di
consultare questo manuale d’uso. È anche possibile reperire
delle informazioni sul sito:
http://www.sagem.com/faq
Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a leggere
attentamente il paragrafo seguente:
Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza
Non installare il telefono DECT né in luogo umido (bagno,
cucina, ecc), a meno di 1,50 m da un punto d’acqua, né
all’esterno. L’apparecchio deve essere utilizzato a una
temperatura compresa tra 5°C e 45°C.
Utilizzare esclusivamente il trasformatore di rete fornito,
collegarlo alla rete in conformità alle istruzioni
d’installazione del presente manuale e alle indicazioni
riportate sull’etichetta d’identificazione apposta su
quest’ultimo (tensione, corrente, frequenza della rete
elettrica). Per precauzione, in caso di pericolo, i
trasformatori di rete fungono da dispositivo di
sezionamento [d'interruzione] dell'alimentazione (230 V).
Devono essere situati vicino all'apparecchio ed essere
facilmente accessibili.
- 2 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 3 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Questo apparecchio è stato concepito in vista del
collegamento alla rete telefonica pubblica commutata
(RTPC). In caso di problemi, contattare il fornitore.
Utilizzare esclusivamente il cavo telefonico fornito.
Per motivi di sicurezza non posizionare mai il telefono
sulla base senza batterie, o senza il coperchio del vano
batteria, onde evitare rischi di scosse elettriche.
Per non rischiare di danneggiare il telefono, utilizzare
esclusivamente batterie NiMH 1.2 V 600mAh ricaricabili
omologate di formato AAA, non utilizzare pile non
ricaricabili. Posizionare le batterie nell’apposito
alloggiamento del telefono rispettando la polarità.
Le batterie usate devono essere smaltite in conformità
alle istruzioni di riciclaggio fornite nel capitolo "Ambiente"
di questo manuale.
Il telefono DECT dispone di una portata radio pari a circa
50 metri in ambiente interno e fino a 300 metri in uno
spazio libero. La vicinanza immediata di masse
metalliche (un televisore ad esempio) o di un apparecchio
elettrico può ridurne la portata.
Alcune apparecchiature mediche, sensibili o di sicurezza
possono essere disturbate dalle trasmissioni radio
dell’apparecchio; in ogni caso, è consigliabile rispettare le
raccomandazioni di sicurezza.
- 3 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 4 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Nelle zone a rischio di frequenti temporali, è consigliato
proteggere la linea telefonica mediante un dispositivo di
protezione contro le sovratensioni elettriche.
Questa apparecchiatura non funziona in caso di
interruzione di rete. Per le chiamate d'emergenza
utilizzare un posto auto-alimentato dalla linea.
Il marchio CE attesta la conformità del prodotto alle
prescrizioni essenziali della direttiva 1999/5/CE del
Parlamento e del Consiglio Europeo relativa alle
apparecchiature hertziane e alle apparecchiature
terminali di telecomunicazione, per la sicurezza e la
salute degli utenti, per i disturbi elettro-magnetici. Inoltre,
utilizza efficacemente lo spettro di frequenza attribuito
alle comunicazioni terrestri e spaziali al fine di evitare
interferenze dannose.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito
www.sagem.com alla rubrica "supporto" o può essere
richiesta all'indirizzo seguente:
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
- 4 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 5 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Premessa 2
Il telefono 8
Disimballaggio 8
La base 9
Il telefono 10
Collegamento della base 13
Messa in servizio del telefono 14
Sostituzione delle batterie 15
Primo Utilizzo 17
Guida all’installazione 17
Esecuzione di una chiamata 17
Ricezione chiamata 18
Durante la chiamata 19
Vivavoce 19
Trasferimento 20
Durante la comunicazione 21
Accesso alla rubrica o alla lista 25
Modo segreto 25
Fine chiamata 26
Inserire un numero in Rubrica 27
Invio di un SMS 28
Scelta di una Melodia 30
Tavola sinottica
dei Menu 32
Rubrica 34
Consultazione rubrica 34
Creazione di una scheda 36
Chiamata mediante la rubrica 38
Ricerca di un corrispondente 39
Realizzazione di una
ricerca rapida 39
Realizzazione di una
ricerca mirata 40
Modifica di un nominativo 40
Cancellazione di una scheda 42
Servizio SMS Messaggi 43
Invio di un messaggio 43
Scrittura del messaggio 44
Invio 48
Lettura di un messaggio 52
Attivazione o disattivazione
dello zoom 55
Visualizzazione dello
stato della memoria 56
Svuotamento cartella SMS 57
Impostazioni SMS 59
Modifica del numero
del centro SMS 59
Numero di terminale 60
Modifica del numero del terminale 60
Modifica della Notifica
(secondo l’operatore) 62
Gli utenti
(secondo l’operatore) 63
Creazione utente 64
Consultazione di un
messaggio destinato a un utente 65
Modifica o rimozione utente 66
Chiamate 68
Consultazione della lista
delle chiamate ricevute
o emesse 69
Chiamata dell’ultimo numero
composto (BIS) 70
Chiamata di un numero
dalla lista delle chiamate
emesse o ricevute 71
Consultazione della lista
degli avvenimenti 72
Accessori 73
Sveglia 73
Impostazione sveglia 74
Attivazione o disattivazione
della sveglia 75
Modifica dell’ora della sveglia 75
Modifica della suoneria
della sveglia 76
Timer 77
- 5 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 6 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Modifica del tempo di
indicazione del timer 78
Modifica della suoneria del timer 78
Per visualizzare o nascondere il
tempo di indicazione del timer 79
Allarmi compleanno o agenda 80
Aggiunta di un nuovo allarme
compleanno (o agenda) 80
Consultazione di un allarme
compleanno (o agenda) 82
Modifica o rimozione di un
allarme compleanno (o agenda) 82
Intercomunicazione 84
Comunicazione tra 2 telefoni 84
Trasferimento di tutta
o parte della rubrica
a un altro telefono 85
Baby-sit 88
Sicurezza 91
Blocco / sblocco tastiera 91
Programmazione di un
numero d’emergenza 92
Modifica del codice della base 94
Stabilire la durata del
limite di tempo 95
Stabilire dei prefissi vietati Restrizione delle chiamate 97
Creazione, modifica o
rimozione di un prefisso vietato 99
Autorizzazione
comunicazione a tre 100
Melodie 101
Attivazione / disattivazione
del Silenzio 101
Modifica della suoneria 102
Attivazione o
disattivazione dei bip 103
Impostazioni 105
Accesso al menu
Impostazioni 105
Modifica lingua 107
Programmazione di un tasto 108
Modifica di data e ora 110
Impostazione del contrasto 111
Riaggancio o
accettazione automatica 112
Guida all'installazione 113
Modificare il numero
di casella vocale 114
Impostazioni avanzate /
Gestione del telefono 115
Registrazione di nuovo
telefono su una base 115
Modifica della priorità
della base 117
Reinizializzazione del
telefono 118
Registrazione di un
telefono su una base
estranea 120
Rinomina telefono 122
Impostazioni avanzate /
Gestione della base 124
Messa in modo
registrazione della
base a partire da un telefono 124
Reinizializzazione della base 125
Rimozione della
registrazione telefono 126
Rinomina base 128
Impostazioni avanzate /
Gestione linea 129
Modifica il tipo rete 129
Modifica del tipo di selezione 130
Modifica della durata
del flash (tasto R) 131
Scelta di un prefisso PABX 133
- 6 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 7 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Modifica del prefisso
confidenziale 134
Allegato 136
Manutenzione 136
Problemi 136
Caratteristiche 139
Ambiente 141
Imballaggio 141
Pile e batterie 141
Prodotto 142
Garanzia 143
- 7 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 8 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
Disimballaggio
Prendere la scatola, aprire l’imballaggio e verificare che vi siano gli
elementi seguenti:
• una base,
• un telefono,
• un vano batteria,
• un alimentatore,
• un cavo di collegamento alla rete telefonica,
• tre batterie ricaricabili,
• questo manuale utente.
Nel caso abbiate acquistato un pack Duo o Trio, troverete inoltre
per ogni telefono aggiuntivo:
• un caricatore per microtelefono,
• un altro coperchio per batteria,
• tre batterie ricaricabili supplementari.
- 8 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 9 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
La base
Si adatta facilmente all’ambiente familiare o professionale.
Sistemazione del telefono
Spia di rete
Spia fissa verde: Sotto
tensione
Spia lampeggiante verde:
- ricevitore in linea,
- ricerca dei ricevitori,
- accoppiamento dei
ricevitori.
Pulsante della base
Premendo brevemente:
- ricerca dei ricevitori
(paging).
Premendo a lungo:
- accoppiamento dei
ricevitori.
- 9 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 10 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
Il telefono
Di concezione ergonomica, ne saranno apprezzati la forma e le
qualità durante le conversazioni con i corrispondenti.
Schermo grafico
Tasti
programmabili
Tasto R
Tasto
accesso rubrica
Riaggancio
Accedi al servizio
di voce **
Altoparlante
Indicatore di
presenza dei
messaggi ricevuti
e delle chiamate
ricevute*
Accesso SMS
diretto
Accettazione
Vivavoce
Richiama
(pressione lunga)
Navigatore
Tastiera
alfanumerica
Microfono
* Per maggiori informazioni sul funzionamento dell'indicatore
rinviate alla pagina 18.
** Il numero di trasporto è programmabile. Per modificarlo, vedere
alla pagina 114.
- 10 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 11 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
Il navigatore elemento di selezione rapida
NavigareConvalidare o
accedere a un
sottomenu
Annullare, cancellare
o tornare al menu
precedente
La schermata, interfaccia virtuale del telefono
Icone di stato
Livello batteria
Timer attivato
Microfono disattivato
Icone per la
programmazione dei tasti
Richiama
Esclusa
Ricezione SMS
TELEFONO -1-
11 Mar 16:44
Numero
Sveglia
- 11 -
Sveglia attivata
Viva voce
In linea
Nome della base o del portatile
Timer
Blocco tastiera
LU 252049669A D55T Italie.book Page 12 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
Altre icone
AgendaAccessori
CompleannoFax
OrologioIntercomunicazione
chiamateCasa
MemoCellulare
Cifra 1Cifra 2
Cifra 3Impostazioni
RubricaSicurezza
MessaggiMelodie
LavoroTimer
Quando l'icona di batteria carica è al minimo,
l'illuminazione dello schermo viene rimossa e il volume
della funzione vivavoce si abbassa fino al ciclo successivo
di ricarica.
- 12 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 13 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
Collegamento della base
Prima di effettuare le connessioni, si prega consultare le
istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale
d’utilizzo.
Sulla parte inferiore della base,
inserite la presa telefonica nel suo
alloggiamento (come indicato
nell'illustrazione) e collegate
l'altra estremità del cordone alla
presa telefonica a muro.
Collegate l'estremità del cordone
del blocco elettrico sulla parte
inferiore della base ed il blocco
elettrico alla presa della rete
elettrica. La spia di presenza della
rete elettrica situata sulla base si
accende in verde.
Presa di rete
Passate i fili nelle guide per i cavi
e posate la base nella sua
ubicazione finale.
- 13 -
Presa telefonica
LU 252049669A D55T Italie.book Page 14 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
Messa in servizio del telefono
Inserite le batterie una ad una,
rispettando le loro polarità come
indicato sull'etichetta presente nel
ricevitore. Riporre il vano sul
telefono spingendolo verso l’alto
fino alla chiusura completa.
Rimuovere la pellicola protettiva
dallo schermo, posizionare il
telefono sulla base per effettuare
una ricarica completa delle
batterie.
+
-
L’icona di carica viene attivata
sullo schermo, segnalando lo stato della carica. Quando l’icona è
piena, le batterie sono cariche.
Al primo utilizzo per garantire una ricarica ottimale,
lasciare il telefono sulla base per almeno 12 ore.
Durante la carica le batterie possono surriscaldarsi, questo
stato è del tutto normale e non pericoloso.
- 14 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 15 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
Sostituzione delle batterie
Premete a lungo sul tasto
rosso per spegnere il
ricevitore. Prendere il telefono e
girarlo per accedere al vano
batterie.
Mettete un oggetto appuntito
(biro, fermaglio, ecc.),
perpendicolarmente al ricevitore,
nel foro contrassegnato 1
sull'illustrazione accanto, ed
effettuate un movimento verso
l'alto del ricevitore. Il coperchio
delle batterie s'apre; fatelo slittare
verso il basso (contrassegno 2).
1
2
Rimuovete le vecchie batterie, inserite le batterie nuove una ad una,
rispettando la loro polarità, come indicato sull'etichetta presente nel
ricevitore.
Riporre il vano sul telefono spingendolo verso l’alto fino alla
chiusura completa.
Le batterie utilizzate devono essere smaltite in conformità alle
istruzioni di riciclaggio fornite nel capitolo specifico di questo
manuale.
- 15 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 16 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ILTELEFONO
Per non rischiare di danneggiare il telefono, utilizzare
esclusivamente batterie NiMH 1.2 V 600 mAH ricaricabili
omologate di formato AAA. Non utilizzare pile non
ricaricabili.
- 16 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 17 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
PRIMO UTILIZZO
Guida all’installazione
Dopo l’installazione delle batterie, si attiva
automaticamente una guida per l’impostazione.
Questa consente l’impostazione assistita di alcuni
parametri del telefono.
I parametri sono i seguenti:
• lingua,
• data e ora,
• suoneria chiamate esterne,
• nome del telefono.
Contattare l’operatore per conoscere i servizi
disponibili (Identificativo del chiamante,
SMS, ecc) il quale comunicherà le condizioni
tariffarie.
01234567
MemorizzaChiama
Esecuzione di una chiamata
Comporre il numero del corrispondente servendosi
della tastiera.
In caso di errore nell’inserimento del numero,
premere il tasto C del navigatore per cancellare
la cifra errata. Premere il tasto verde del telefono
per chiamare.
- 17 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 18 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
È anche possibile effettuare una chiamata
nel modo seguente:
Chiamata
Fabio
0123456789
EsclusaRispondi
- Premere il tasto verde
del telefono per
prendere la linea.
- Comporre il numero del corrispondente.
Durante la comunicazione è possibile aumentare o
diminuire il volume d'ascolto del telefono premendo
sui tasti o sul navigatore.
Ricezione chiamata
Ai tempi della ricezione di una chiamata i vostri suoni
del telefono e l'indicatore di presenza delle luci
intermittenti di chiamate rosse. Al momento della
ricezione di una chiamata il telefono suona. Se si è
abbonati al servizio “Identificativo del chiamante”, le
coordinate del corrispondente vengono visualizzate
sullo schermo (ad eccezione del caso in cui il modo
anonimo è attivato dal corrispondente), altrimenti
verrà visualizzato sullo schermo “Chiamante
sconosc.”.
Per accettare la telefonata, premere il tasto verde
o . Per disattivare la suoneria, premere il tasto
rosso o .
- 18 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 19 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
A fine conversazione con il corrispondente, premere il
- Chiam. telef.:trasferisce la chiamata verso un altro
telefono.
- Secon. chiam.:effettua una seconda chiamata.
- Escl. Micr.:disattiva il microfono del telefono.
- Rubrica:accede alla rubrica.
- Chiamate:accede alla lista.
Vivavoce
Durante la conversazione con un corrispondente, è
possibile attivare l’altoparlante del telefono. Premere
Opzioni .
Selezionare Vivavoce e premere Attiva .
- 19 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 20 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Premendo il tasto verde durante la
comunicazione verrà automaticamente
attivato il modo vivavoce del telefono,
premendo nuovamente lo stesso tasto verrà
disattivato.
Il messaggio Vivavoce attivo viene visualizzato sullo
Vivavoce attivo
Vol
schermo. Aumentare o diminuire il volume mediante
le frecce o .
Trasferimento
Questa funzione è accessibile dal momento in cui
l’installazione comprende due telefoni registrati sulla
stessa base. Durante la comunicazione, è possibile
trasferire la chiamata in corso su un altro telefono.
Vivavoce
OK
Chiam. telef.
Secon. chiam.
Indietro
OK
Indietro
Chiam. telef.
Telefono 2
Menu com.
OK
Chiama
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Selezionare mediante le frecce o Chiam. telef..
Premere OK .
Viene visualizzato l’elenco dei telefoni registrati sulla
base.
- 20 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 21 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Selezionare il telefono da chiamare mediante i tasti
o . Premere Chiama.
Il telefono chiamato suona, all’accettazione del
telefono trasferire la chiamata premendo il tasto
rosso.
Per riprendere la chiamata prima dell’accettazione del
telefono chiamato, premere il tasto Opzioni .
Selezionare Riaggancia mediante i tasti o .
Premere Attiva .
Fabio
0123456789
R
Doppia chiam.
Rispondi
Vol
Durante la comunicazione
Durante la comunicazione, è possibile ricevere una
seconda chiamata entrante o chiamare un secondo
corrispondente. È quindi possibile passare da un
corrispondente all’altro o effettuare una conferenza a
3 (secondo l’operatore e l’opzione sottoscritta).
Ricezione di una seconda chiamata mentre si è già in
linea
Durante la comunicazione, viene emesso un bip
sonoro dall’operatore per informare di una seconda
chiamata in attesa. Una schermata visualizza le
coordinate del secondo corrispondente in attesa.
- 21 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 22 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Premere Rispondi per accettare la nuova
chiamata.
Il primo corrispondente resta in attesa e sarà quindi
App1:
App2:
R
0123456789
Vol
possibile dialogare con il secondo corrispondente.
Pablo
Opzioni
Emissione di una seconda chiamata mentre si è già in
linea
Durante la comunicazione, per chiamare un secondo
corrispondente mettendo in attesa la prima chiamata,
premere Opzioni .
Menu com.
Chiam. telef.
OK
Secon. chiam.
Escl. Micr.
IndietroOK
Secon. chiam.
<Immetti numero>
Indietro
Selezionare Secon. chiam. servendosi dei tasti
o . Premere OK .
Selezionare il numero del corrispondente nella
rubrica premendo , o comporre il numero
servendosi della tastiera.
Una volta inserito il numero, premere Chiama .
- 22 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 23 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
La seconda chiamata è quindi lanciata, mentre la
App1:
App2:
R
0123456789
Vol
prima chiamata è in attesa.
Pablo
Opzioni
Per passare da un interlocutore all’altro
Premere Opzioni .
Secon. chiam.
Riaggancia
OK
Alterna
Conf a 3
Indietro
Escl. Micr.
OK
Riaggancia
Alterna
IndietroAttiva
Attiva
Secon. chiam.
Selezionare Alterna servendosi delle frecce o .
Premere Attiva. La chiamata in corso passa
quindi in attesa, e sarà possibile riprendere in linea la
seconda chiamata.
Per interrompere una chiamata e continuare l’altra
Premere Opzioni .
Selezionare Riaggancia servendosi delle frecce
o . Premere Attiva.
La chiamata in corso viene quindi interrotta
definitivamente, e sarà possibile riprendere in linea la
seconda chiamata.
- 23 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 24 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Per effettuare una conferenza a 3 (le 2 chiamate e
voi)
Premere Opzioni .
Secon. chiam.
Alterna
OK
Conf a 3
Vivavoce
IndietroAttiva
Conferenza a 3
R
Vol
Opzioni
Selezionare Conf a 3 servendosi delle frecce o .
Premere Attiva .
È quindi possibile dialogare contemporaneamente
con i 2 corrispondenti.
Per terminare la conferenza a 3, premere il tasto
rosso .
È anche possibile gestire le doppie chiamate
servendosi del tasto R .
- Accettare una seconda chiamata entrante:
+.
- Effettuare una seconda chiamata durante la
comunicazione: + numero del corrispondente.
- Passare da una chiamata all’altra: +.
- Interrompere una chiamata e passare alla chiamata
in attesa: + .
- Effettuare una conferenza a 3: + .
- 24 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 25 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Accesso alla rubrica o alla lista
Durante la comunicazione, è possibile consultare la
rubrica per cercare un numero di telefono, un nome
contenuto in una scheda o delle informazioni sulle
chiamate memorizzate nella lista.
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Menu com.
Escl. Micr.
OK
Rubrica
Chiamate
IndietroOK
Menu com.
Secon. chiam.
OK
Modo segreto
Rubrica
IndietroAttiva
Selezionare servendosi delle frecce o Rubrica
o Chiamate e premere OK .
Ritornare al menu di comunicazione mediante il
tasto
.
Modo segreto
Durante la conversazione è possibile passare al
modo segreto, il microfono del telefono verrà
disattivato e l'interlocutore non potrà più ascoltare.
Attivazione del modo segreto:
Durante la conversazione, premere Opzioni .
Selezionare Escl. Micr. mediante i tasti o .
Premere Attiva .
- 25 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 26 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Viene visualizzato il messaggio Microfono
disattivato e l'icona lampeggiante compare sulla
schermata di comunicazione.
Disattivazione del modo segreto:
Premere Opzioni .
Menu com.
Secon. chiam.
OK
Modo segreto
Rubrica
IndietroDisattiva
Selezionare Escl. Micr. mediante i tasti o .
Premere Disattiva .
Viene visualizzato il messaggio Microfono attivato e
l'icona lampeggiante scompare.
Il corrispondente potrà nuovamente ascoltare.
È anche possibile attivare o disattivare il
modo segreto tenendo premuto il tasto C dal
navigatore .
Fine chiamata
A fine conversazione con il corrispondente, premere il
tasto rosso .
- 26 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 27 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Inserire un numero in Rubrica
Comporre il numero del corrispondente che si
01234567
desidera inserire in rubrica.
MemorizzaChiama
Nuovo
Nome :
< Immetti nome >
Indietro
Fabio
Numero:
0123456789
IndietroOK
Fabio
LAVORO
OK
CASA
CELLULARE
Indietro
OK
In caso di errore nell’inserimento del numero,
premere il tasto C per cancellare la cifra errata.
Premere Memorizza .
Viene visualizzata la schermata di inserimento nome.
Servendosi dei tasti della tastiera inserire il nome del
corrispondente mediante successive pressioni sui
tasti della tastiera.
Esempio “Durand”:
.
Una volta inserito il nome. Premere OK .
Viene visualizzata una schermata con il numero.
Premere OK .
Selezionare un’icona in funzione del tipo di numero
inserito, servendosi delle frecce o :
- Per un numero di telefono di casa ,
- Per un numero di telefono di ufficio ,
- Per un numero di telefono cellulare ,
- Per un numero di FAX .
- 27 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 28 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
È anche possibile utilizzare un’icona numero (1, 2, 3)
per specificare la scheda.
Una volta selezionata l’icona, premere OK .
L'insieme delle informazioni inserite viene quindi
Fabio
Fabio
0123456789
visualizzato sullo schermo sotto forma di scheda.
• Per apportare correzioni alle informazioni, premere
Modifica
OK
Indietro
Scrivi E-MAIL
Scrivi SMS
Leggi SMS
OK
Messaggi
OK
Modifica. È anche possibile modificare il
nome, il numero e/o l’icona.
• Se le informazioni sono corrette, premere OK .
A questo punto la scheda è stata creata e compare
nell’elenco della rubrica. È possibile visualizzare le
iniziali del nome del corrispondente preceduto
dall’icona di caratterizzazione numero.
Le diverse funzionalità della rubrica sono
descritte nel menu Rubrica, pagina 34.
Invio di un SMS
Il servizio SMS è già attivo. Si utilizza nel seguente
modo:
Premere il tasto Messaggi , viene visualizzata una
schermata con Scrivi SMS in evidenza. Premere
OK.
- 28 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 29 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Inserire il testo dell’SMS servendosi della tastiera.
Testo
5/640
Premere più volte lo stesso tasto per far scorrere le
lettere.
Annul. SMS
Inserisci car.
OK
Invia
Memorizza
Indietro
Num. destinat.:
<Immetti numero>
Indietro
Num. destinat.:
0123456789
Indietro
Opzioni
Una volta inserito il testo, premere Opzioni .
Dal navigatore , premere o fino a
visualizzare Invia. Premere OK .
OK
Inserire il numero del destinatario.
SMS
• Se questo è presente nella rubrica, è possibile
accedervi premendo . Selezionare quindi il
numero del corrispondente mediante i tasti o
e premere OK .
SMS
• Altrimenti, inserire il numero servendosi della
tastiera numerica. Una volta inserito il numero.
Premere OK .
OK
Invia SMS a
0123456789
Modifica
0123456789
OK
Viene visualizzata una schermata di convalida
dell’invio. La schermata specifica il tipo d’invio e il
numero a cui il messaggio sarà inviato.
• Se i dati sono corretti. Premere OK . Viene
visualizzato un messaggio sullo schermo, che
indica l’invio dell’SMS in corso.
- 29 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 30 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
• Per cambiare il numero d’invio o il testo del
messaggio, premere Modifica . Una
schermata consente quindi di scegliere cosa
modificare. A fine correzione, premere OK .
Alla fine dell’invio del messaggio, è possibile
Invio riuscito,
salva SMS ?
NoSì
conservare una copia del messaggio. La copia sarà
conservata nella casella SMS inviati.
Premere Sì per conservare una copia del
messaggio.
Scelta di una Melodia
N
Melodie
Indietro
Esclusa
OK
Chiamate ester.
Chiamate inter.
Indietro
Ring 3
OK
Actualités
Boathorn
IndietroVolume
OK
Melodie
OK
Chiamate est.
Dal navigatore , premere o fino a
visualizzare la schermata Melodie, quindi confermare
con OK.
Premere o per selezionare Chiamata ester..
Premere OK.
La melodia attiva viene trasmessa, quindi selezionare
una nuova melodia nell’elenco proposto.
- 30 -
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.