Sagem D55T DATASHEET [it]

LU 252049669A D55T Italie.book Page 1 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
Manuale dell' utente
LU 252049669A D55T Italie.book Page 2 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Gentile cliente, ha appena acquistato un telefono DECT SAGEM e la
ringraziamo della fiducia accordataci. Questo materiale è stato fabbricato con la massima attenzione,
http://www.sagem.com/faq
Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il paragrafo seguente:
Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza
Non installare il telefono DECT né in luogo umido (bagno, cucina, ecc), a meno di 1,50 m da un punto d’acqua, né all’esterno. L’apparecchio deve essere utilizzato a una temperatura compresa tra 5°C e 45°C.
Utilizzare esclusivamente il trasformatore di rete fornito, collegarlo alla rete in conformità alle istruzioni d’installazione del presente manuale e alle indicazioni riportate sull’etichetta d’identificazione apposta su quest’ultimo (tensione, corrente, frequenza della rete elettrica). Per precauzione, in caso di pericolo, i trasformatori di rete fungono da dispositivo di sezionamento [d'interruzione] dell'alimentazione (230 V). Devono essere situati vicino all'apparecchio ed essere facilmente accessibili.
- 2 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 3 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Questo apparecchio è stato concepito in vista del collegamento alla rete telefonica pubblica commutata (RTPC). In caso di problemi, contattare il fornitore. Utilizzare esclusivamente il cavo telefonico fornito.
Per motivi di sicurezza non posizionare mai il telefono sulla base senza batterie, o senza il coperchio del vano batteria, onde evitare rischi di scosse elettriche.
Per non rischiare di danneggiare il telefono, utilizzare esclusivamente batterie NiMH 1.2 V 600mAh ricaricabili omologate di formato AAA, non utilizzare pile non ricaricabili. Posizionare le batterie nell’apposito alloggiamento del telefono rispettando la polarità.
Le batterie usate devono essere smaltite in conformità alle istruzioni di riciclaggio fornite nel capitolo "Ambiente" di questo manuale.
Il telefono DECT dispone di una portata radio pari a circa 50 metri in ambiente interno e fino a 300 metri in uno spazio libero. La vicinanza immediata di masse metalliche (un televisore ad esempio) o di un apparecchio elettrico può ridurne la portata.
Alcune apparecchiature mediche, sensibili o di sicurezza possono essere disturbate dalle trasmissioni radio dell’apparecchio; in ogni caso, è consigliabile rispettare le raccomandazioni di sicurezza.
- 3 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 4 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PREMESSA
Nelle zone a rischio di frequenti temporali, è consigliato proteggere la linea telefonica mediante un dispositivo di protezione contro le sovratensioni elettriche.
Questa apparecchiatura non funziona in caso di interruzione di rete. Per le chiamate d'emergenza utilizzare un posto auto-alimentato dalla linea.
Il marchio CE attesta la conformità del prodotto alle prescrizioni essenziali della direttiva 1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo relativa alle apparecchiature hertziane e alle apparecchiature terminali di telecomunicazione, per la sicurezza e la salute degli utenti, per i disturbi elettro-magnetici. Inoltre, utilizza efficacemente lo spettro di frequenza attribuito alle comunicazioni terrestri e spaziali al fine di evitare interferenze dannose.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www.sagem.com alla rubrica "supporto" o può essere richiesta all'indirizzo seguente:
SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
- 4 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 5 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Premessa 2 Il telefono 8
Disimballaggio 8
La base 9 Il telefono 10 Collegamento della base 13 Messa in servizio del telefono 14 Sostituzione delle batterie 15
Primo Utilizzo 17
Guida all’installazione 17 Esecuzione di una chiamata 17 Ricezione chiamata 18 Durante la chiamata 19
Vivavoce 19 Trasferimento 20 Durante la comunicazione 21 Accesso alla rubrica o alla lista 25 Modo segreto 25 Fine chiamata 26
Inserire un numero in Rubrica 27 Invio di un SMS 28 Scelta di una Melodia 30
Tavola sinottica dei Menu 32 Rubrica 34
Consultazione rubrica 34 Creazione di una scheda 36 Chiamata mediante la rubrica 38 Ricerca di un corrispondente 39
Realizzazione di una ricerca rapida 39 Realizzazione di una ricerca mirata 40
Modifica di un nominativo 40 Cancellazione di una scheda 42
Servizio SMS ­Messaggi 43
Invio di un messaggio 43
Scrittura del messaggio 44 Invio 48
Lettura di un messaggio 52
Attivazione o disattivazione dello zoom 55
Visualizzazione dello stato della memoria 56 Svuotamento cartella SMS 57
Impostazioni SMS 59
Modifica del numero del centro SMS 59 Numero di terminale 60
Modifica del numero del terminale 60
Modifica della Notifica (secondo l’operatore) 62 Gli utenti (secondo l’operatore) 63
Creazione utente 64 Consultazione di un messaggio destinato a un utente 65 Modifica o rimozione utente 66
Chiamate 68
Consultazione della lista delle chiamate ricevute o emesse 69 Chiamata dell’ultimo numero composto (BIS) 70 Chiamata di un numero dalla lista delle chiamate emesse o ricevute 71 Consultazione della lista degli avvenimenti 72
Accessori 73
Sveglia 73
Impostazione sveglia 74 Attivazione o disattivazione della sveglia 75 Modifica dell’ora della sveglia 75 Modifica della suoneria della sveglia 76
Timer 77
- 5 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 6 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Modifica del tempo di indicazione del timer 78 Modifica della suoneria del timer 78 Per visualizzare o nascondere il tempo di indicazione del timer 79
Allarmi compleanno o agenda 80
Aggiunta di un nuovo allarme compleanno (o agenda) 80 Consultazione di un allarme compleanno (o agenda) 82 Modifica o rimozione di un allarme compleanno (o agenda) 82
Intercomunicazione 84
Comunicazione tra 2 telefoni 84 Trasferimento di tutta o parte della rubrica a un altro telefono 85 Baby-sit 88
Sicurezza 91
Blocco / sblocco tastiera 91 Programmazione di un numero d’emergenza 92 Modifica del codice della base 94 Stabilire la durata del limite di tempo 95 Stabilire dei prefissi vietati ­Restrizione delle chiamate 97
Creazione, modifica o rimozione di un prefisso vietato 99
Autorizzazione comunicazione a tre 100
Melodie 101
Attivazione / disattivazione del Silenzio 101 Modifica della suoneria 102 Attivazione o disattivazione dei bip 103
Impostazioni 105
Accesso al menu Impostazioni 105
Modifica lingua 107 Programmazione di un tasto 108 Modifica di data e ora 110 Impostazione del contrasto 111 Riaggancio o accettazione automatica 112 Guida all'installazione 113 Modificare il numero di casella vocale 114
Impostazioni avanzate / Gestione del telefono 115
Registrazione di nuovo telefono su una base 115 Modifica della priorità della base 117 Reinizializzazione del telefono 118 Registrazione di un telefono su una base estranea 120 Rinomina telefono 122
Impostazioni avanzate / Gestione della base 124
Messa in modo registrazione della base a partire da un telefono 124 Reinizializzazione della base 125 Rimozione della registrazione telefono 126 Rinomina base 128
Impostazioni avanzate / Gestione linea 129
Modifica il tipo rete 129 Modifica del tipo di selezione 130 Modifica della durata del flash (tasto R) 131 Scelta di un prefisso PABX 133
- 6 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 7 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SOMMARIO
Modifica del prefisso confidenziale 134
Allegato 136
Manutenzione 136 Problemi 136
Caratteristiche 139 Ambiente 141
Imballaggio 141 Pile e batterie 141 Prodotto 142
Garanzia 143
- 7 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 8 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Disimballaggio
Prendere la scatola, aprire l’imballaggio e verificare che vi siano gli elementi seguenti:
• una base,
• un telefono,
• un vano batteria,
• un alimentatore,
• un cavo di collegamento alla rete telefonica,
• tre batterie ricaricabili,
• questo manuale utente.
Nel caso abbiate acquistato un pack Duo o Trio, troverete inoltre per ogni telefono aggiuntivo:
• un caricatore per microtelefono,
• un altro coperchio per batteria,
• tre batterie ricaricabili supplementari.
- 8 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 9 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
La base
Si adatta facilmente all’ambiente familiare o professionale.
Sistemazione del telefono
Spia di rete Spia fissa verde: Sotto tensione
Spia lampeggiante verde:
- ricevitore in linea,
- ricerca dei ricevitori,
- accoppiamento dei ricevitori.
Pulsante della base Premendo brevemente:
- ricerca dei ricevitori (paging). Premendo a lungo:
- accoppiamento dei ricevitori.
- 9 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 10 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Il telefono
Di concezione ergonomica, ne saranno apprezzati la forma e le qualità durante le conversazioni con i corrispondenti.
Schermo grafico
Tasti programmabili
Tasto R
Tasto accesso rubrica
Riaggancio
Accedi al servizio di voce **
Altoparlante
Indicatore di presenza dei messaggi ricevuti e delle chiamate ricevute*
Accesso SMS diretto
Accettazione Vivavoce Richiama (pressione lunga)
Navigatore
Tastiera alfanumerica
Microfono
* Per maggiori informazioni sul funzionamento dell'indicatore rinviate alla pagina 18. ** Il numero di trasporto è programmabile. Per modificarlo, vedere alla pagina 114.
- 10 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 11 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Il navigatore elemento di selezione rapida
Navigare Convalidare o
accedere a un sottomenu
Annullare, cancellare o tornare al menu precedente
La schermata, interfaccia virtuale del telefono
Icone di stato
Livello batteria
Timer attivato
Microfono disattivato
Icone per la programmazione dei tasti
Richiama
Esclusa
Ricezione SMS
TELEFONO -1-
11 Mar 16:44
Numero
Sveglia
- 11 -
Sveglia attivata
Viva voce
In linea
Nome della base o del portatile
Timer
Blocco tastiera
LU 252049669A D55T Italie.book Page 12 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Altre icone
Agenda Accessori
Compleanno Fax
Orologio Intercomunicazione
chiamate Casa
Memo Cellulare
Cifra 1 Cifra 2
Cifra 3 Impostazioni
Rubrica Sicurezza
Messaggi Melodie
Lavoro Timer
Quando l'icona di batteria carica è al minimo, l'illuminazione dello schermo viene rimossa e il volume della funzione vivavoce si abbassa fino al ciclo successivo di ricarica.
- 12 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 13 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Collegamento della base
Prima di effettuare le connessioni, si prega consultare le istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale d’utilizzo.
Sulla parte inferiore della base, inserite la presa telefonica nel suo alloggiamento (come indicato nell'illustrazione) e collegate l'altra estremità del cordone alla presa telefonica a muro.
Collegate l'estremità del cordone del blocco elettrico sulla parte inferiore della base ed il blocco elettrico alla presa della rete elettrica. La spia di presenza della rete elettrica situata sulla base si accende in verde.
Presa di rete
Passate i fili nelle guide per i cavi e posate la base nella sua ubicazione finale.
- 13 -
Presa telefonica
LU 252049669A D55T Italie.book Page 14 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Messa in servizio del telefono
Inserite le batterie una ad una, rispettando le loro polarità come indicato sull'etichetta presente nel ricevitore. Riporre il vano sul telefono spingendolo verso l’alto fino alla chiusura completa.
Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo, posizionare il telefono sulla base per effettuare una ricarica completa delle batterie.
+
-
L’icona di carica viene attivata sullo schermo, segnalando lo stato della carica. Quando l’icona è piena, le batterie sono cariche.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili omologate.
Al primo utilizzo per garantire una ricarica ottimale, lasciare il telefono sulla base per almeno 12 ore.
Durante la carica le batterie possono surriscaldarsi, questo stato è del tutto normale e non pericoloso.
- 14 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 15 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Sostituzione delle batterie
Premete a lungo sul tasto rosso per spegnere il ricevitore. Prendere il telefono e girarlo per accedere al vano batterie.
Mettete un oggetto appuntito (biro, fermaglio, ecc.), perpendicolarmente al ricevitore, nel foro contrassegnato 1 sull'illustrazione accanto, ed effettuate un movimento verso l'alto del ricevitore. Il coperchio delle batterie s'apre; fatelo slittare verso il basso (contrassegno 2).
1
2
Rimuovete le vecchie batterie, inserite le batterie nuove una ad una, rispettando la loro polarità, come indicato sull'etichetta presente nel ricevitore.
Riporre il vano sul telefono spingendolo verso l’alto fino alla chiusura completa.
Le batterie utilizzate devono essere smaltite in conformità alle istruzioni di riciclaggio fornite nel capitolo specifico di questo manuale.
- 15 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 16 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IL TELEFONO
Per non rischiare di danneggiare il telefono, utilizzare esclusivamente batterie NiMH 1.2 V 600 mAH ricaricabili omologate di formato AAA. Non utilizzare pile non ricaricabili.
- 16 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 17 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
PRIMO UTILIZZO
Guida all’installazione
Dopo l’installazione delle batterie, si attiva automaticamente una guida per l’impostazione. Questa consente l’impostazione assistita di alcuni parametri del telefono. I parametri sono i seguenti:
• lingua,
• data e ora,
• suoneria chiamate esterne,
• nome del telefono.
Contattare l’operatore per conoscere i servizi disponibili (Identificativo del chiamante, SMS, ecc) il quale comunicherà le condizioni tariffarie.
01234567
Memorizza Chiama
Esecuzione di una chiamata
Comporre il numero del corrispondente servendosi della tastiera.
In caso di errore nell’inserimento del numero,
premere il tasto C del navigatore per cancellare
la cifra errata. Premere il tasto verde del telefono per chiamare.
- 17 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 18 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
È anche possibile effettuare una chiamata nel modo seguente:
Chiamata
Fabio
0123456789
Esclusa Rispondi
- Premere il tasto verde
del telefono per
prendere la linea.
- Comporre il numero del corrispondente.
Durante la comunicazione è possibile aumentare o diminuire il volume d'ascolto del telefono premendo sui tasti o sul navigatore.
Ricezione chiamata
Ai tempi della ricezione di una chiamata i vostri suoni del telefono e l'indicatore di presenza delle luci intermittenti di chiamate rosse. Al momento della ricezione di una chiamata il telefono suona. Se si è abbonati al servizio “Identificativo del chiamante”, le coordinate del corrispondente vengono visualizzate sullo schermo (ad eccezione del caso in cui il modo anonimo è attivato dal corrispondente), altrimenti verrà visualizzato sullo schermo “Chiamante sconosc.”.
Per accettare la telefonata, premere il tasto verde
o . Per disattivare la suoneria, premere il tasto
rosso o .
- 18 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 19 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
A fine conversazione con il corrispondente, premere il
tasto rosso .
Durante la chiamata
Durante la comunicazione, è possibile accedere a
0123456789
12:40
R
Vol
Opzioni
Menu com.
Chiamate
OK
Vivavoce
Chiam. telef.
Indietro Attiva
diverse opzioni premendo Opzioni .
Scegliere nell’elenco seguente l’opzione desiderata:
- Vivavoce:attiva l’altoparlante del telefono.
- Chiam. telef.:trasferisce la chiamata verso un altro telefono.
- Secon. chiam.:effettua una seconda chiamata.
- Escl. Micr.:disattiva il microfono del telefono.
- Rubrica:accede alla rubrica.
- Chiamate:accede alla lista.
Vivavoce
Durante la conversazione con un corrispondente, è possibile attivare l’altoparlante del telefono. Premere
Opzioni .
Selezionare Vivavoce e premere Attiva .
- 19 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 20 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Premendo il tasto verde durante la comunicazione verrà automaticamente
attivato il modo vivavoce del telefono, premendo nuovamente lo stesso tasto verrà disattivato.
Il messaggio Vivavoce attivo viene visualizzato sullo
Vivavoce attivo
Vol
schermo. Aumentare o diminuire il volume mediante le frecce o .
Trasferimento
Questa funzione è accessibile dal momento in cui l’installazione comprende due telefoni registrati sulla stessa base. Durante la comunicazione, è possibile trasferire la chiamata in corso su un altro telefono.
Vivavoce
OK
Chiam. telef.
Secon. chiam.
Indietro
OK
Indietro
Chiam. telef.
Telefono 2
Menu com.
OK
Chiama
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Selezionare mediante le frecce o Chiam. telef.. Premere OK .
Viene visualizzato l’elenco dei telefoni registrati sulla base.
- 20 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 21 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Selezionare il telefono da chiamare mediante i tasti o . Premere Chiama .
Il telefono chiamato suona, all’accettazione del telefono trasferire la chiamata premendo il tasto
rosso .
Per riprendere la chiamata prima dell’accettazione del telefono chiamato, premere il tasto Opzioni .
Selezionare Riaggancia mediante i tasti o . Premere Attiva .
Fabio
0123456789
R
Doppia chiam.
Rispondi
Vol
Durante la comunicazione
Durante la comunicazione, è possibile ricevere una seconda chiamata entrante o chiamare un secondo corrispondente. È quindi possibile passare da un corrispondente all’altro o effettuare una conferenza a 3 (secondo l’operatore e l’opzione sottoscritta).
Ricezione di una seconda chiamata mentre si è già in linea Durante la comunicazione, viene emesso un bip sonoro dall’operatore per informare di una seconda chiamata in attesa. Una schermata visualizza le coordinate del secondo corrispondente in attesa.
- 21 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 22 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Premere Rispondi per accettare la nuova chiamata.
Il primo corrispondente resta in attesa e sarà quindi
App1: App2:
R
0123456789
Vol
possibile dialogare con il secondo corrispondente.
Pablo
Opzioni
Emissione di una seconda chiamata mentre si è già in linea Durante la comunicazione, per chiamare un secondo corrispondente mettendo in attesa la prima chiamata,
premere Opzioni .
Menu com.
Chiam. telef.
OK
Secon. chiam.
Escl. Micr.
Indietro OK
Secon. chiam.
<Immetti numero>
Indietro
Selezionare Secon. chiam. servendosi dei tasti o . Premere OK .
Selezionare il numero del corrispondente nella rubrica premendo , o comporre il numero
servendosi della tastiera.
Una volta inserito il numero, premere Chiama .
- 22 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 23 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
La seconda chiamata è quindi lanciata, mentre la
App1: App2:
R
0123456789
Vol
prima chiamata è in attesa.
Pablo
Opzioni
Per passare da un interlocutore all’altro Premere Opzioni .
Secon. chiam.
Riaggancia
OK
Alterna
Conf a 3
Indietro
Escl. Micr.
OK
Riaggancia
Alterna
Indietro Attiva
Attiva
Secon. chiam.
Selezionare Alterna servendosi delle frecce o .
Premere Attiva . La chiamata in corso passa quindi in attesa, e sarà possibile riprendere in linea la seconda chiamata.
Per interrompere una chiamata e continuare l’altra Premere Opzioni .
Selezionare Riaggancia servendosi delle frecce o . Premere Attiva .
La chiamata in corso viene quindi interrotta definitivamente, e sarà possibile riprendere in linea la seconda chiamata.
- 23 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 24 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Per effettuare una conferenza a 3 (le 2 chiamate e voi)
Premere Opzioni .
Secon. chiam.
Alterna
OK
Conf a 3
Vivavoce
Indietro Attiva
Conferenza a 3
R
Vol
Opzioni
Selezionare Conf a 3 servendosi delle frecce o . Premere Attiva .
È quindi possibile dialogare contemporaneamente con i 2 corrispondenti.
Per terminare la conferenza a 3, premere il tasto rosso .
È anche possibile gestire le doppie chiamate servendosi del tasto R .
- Accettare una seconda chiamata entrante: +.
- Effettuare una seconda chiamata durante la
comunicazione: + numero del corrispondente.
- Passare da una chiamata all’altra: + .
- Interrompere una chiamata e passare alla chiamata
in attesa: + .
- Effettuare una conferenza a 3: + .
- 24 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 25 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Accesso alla rubrica o alla lista
Durante la comunicazione, è possibile consultare la rubrica per cercare un numero di telefono, un nome contenuto in una scheda o delle informazioni sulle chiamate memorizzate nella lista.
Durante la comunicazione, premere Opzioni .
Menu com.
Escl. Micr.
OK
Rubrica
Chiamate
Indietro OK
Menu com.
Secon. chiam.
OK
Modo segreto
Rubrica
Indietro Attiva
Selezionare servendosi delle frecce o Rubrica o Chiamate e premere OK .
Ritornare al menu di comunicazione mediante il tasto
.
Modo segreto
Durante la conversazione è possibile passare al modo segreto, il microfono del telefono verrà disattivato e l'interlocutore non potrà più ascoltare.
Attivazione del modo segreto: Durante la conversazione, premere Opzioni .
Selezionare Escl. Micr. mediante i tasti o . Premere Attiva .
- 25 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 26 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Viene visualizzato il messaggio Microfono
disattivato e l'icona lampeggiante compare sulla
schermata di comunicazione.
Disattivazione del modo segreto: Premere Opzioni .
Menu com.
Secon. chiam.
OK
Modo segreto
Rubrica
Indietro Disattiva
Selezionare Escl. Micr. mediante i tasti o . Premere Disattiva .
Viene visualizzato il messaggio Microfono attivato e
l'icona lampeggiante scompare.
Il corrispondente potrà nuovamente ascoltare.
È anche possibile attivare o disattivare il modo segreto tenendo premuto il tasto C dal
navigatore .
Fine chiamata
A fine conversazione con il corrispondente, premere il
tasto rosso .
- 26 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 27 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Inserire un numero in Rubrica
Comporre il numero del corrispondente che si
01234567
desidera inserire in rubrica.
Memorizza Chiama
Nuovo
Nome :
< Immetti nome >
Indietro
Fabio
Numero:
0123456789
Indietro OK
Fabio
LAVORO
OK
CASA
CELLULARE
Indietro
OK
In caso di errore nell’inserimento del numero, premere il tasto C per cancellare la cifra errata.
Premere Memorizza .
Viene visualizzata la schermata di inserimento nome. Servendosi dei tasti della tastiera inserire il nome del corrispondente mediante successive pressioni sui tasti della tastiera.
Esempio “Durand”: .
Una volta inserito il nome. Premere OK . Viene visualizzata una schermata con il numero.
Premere OK .
Selezionare un’icona in funzione del tipo di numero inserito, servendosi delle frecce o :
- Per un numero di telefono di casa ,
- Per un numero di telefono di ufficio ,
- Per un numero di telefono cellulare ,
- Per un numero di FAX .
- 27 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 28 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
È anche possibile utilizzare un’icona numero (1, 2, 3) per specificare la scheda.
Una volta selezionata l’icona, premere OK .
L'insieme delle informazioni inserite viene quindi
Fabio
Fabio
0123456789
visualizzato sullo schermo sotto forma di scheda.
• Per apportare correzioni alle informazioni, premere
Modifica
OK
Indietro
Scrivi E-MAIL
Scrivi SMS
Leggi SMS
OK
Messaggi
OK
Modifica . È anche possibile modificare il nome, il numero e/o l’icona.
• Se le informazioni sono corrette, premere OK .
A questo punto la scheda è stata creata e compare nell’elenco della rubrica. È possibile visualizzare le iniziali del nome del corrispondente preceduto dall’icona di caratterizzazione numero.
Le diverse funzionalità della rubrica sono descritte nel menu Rubrica, pagina 34.
Invio di un SMS
Il servizio SMS è già attivo. Si utilizza nel seguente modo:
Premere il tasto Messaggi , viene visualizzata una schermata con Scrivi SMS in evidenza. Premere
OK .
- 28 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 29 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Inserire il testo dell’SMS servendosi della tastiera.
Testo
5/640
Premere più volte lo stesso tasto per far scorrere le lettere.
Annul. SMS
Inserisci car.
OK
Invia
Memorizza
Indietro
Num. destinat.:
<Immetti numero>
Indietro
Num. destinat.:
0123456789
Indietro
Opzioni
Una volta inserito il testo, premere Opzioni .
Dal navigatore , premere o fino a
visualizzare Invia. Premere OK .
OK
Inserire il numero del destinatario.
SMS
• Se questo è presente nella rubrica, è possibile
accedervi premendo . Selezionare quindi il numero del corrispondente mediante i tasti o
e premere OK .
SMS
• Altrimenti, inserire il numero servendosi della
tastiera numerica. Una volta inserito il numero. Premere OK .
OK
Invia SMS a 0123456789
Modifica
0123456789
OK
Viene visualizzata una schermata di convalida dell’invio. La schermata specifica il tipo d’invio e il numero a cui il messaggio sarà inviato.
• Se i dati sono corretti. Premere OK . Viene
visualizzato un messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso.
- 29 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 30 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
• Per cambiare il numero d’invio o il testo del
messaggio, premere Modifica . Una schermata consente quindi di scegliere cosa
modificare. A fine correzione, premere OK .
Alla fine dell’invio del messaggio, è possibile
Invio riuscito,
salva SMS ?
No
conservare una copia del messaggio. La copia sarà conservata nella casella SMS inviati.
Premere per conservare una copia del messaggio.
Scelta di una Melodia
N
Melodie
Indietro
Esclusa
OK
Chiamate ester.
Chiamate inter.
Indietro
Ring 3
OK
Actualités
Boathorn
Indietro Volume
OK
Melodie
OK
Chiamate est.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Melodie, quindi confermare
con OK.
Premere o per selezionare Chiamata ester.. Premere OK .
La melodia attiva viene trasmessa, quindi selezionare una nuova melodia nell’elenco proposto.
- 30 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 31 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
PRIMO UTILIZZO
Indietro
Chiamata est.
Vol
Premere Volume e regolare il volume della suoneria mediante i tasti o  per aumentare o
diminuire il volume. Premere OK .
OK
- 31 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 32 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
TAVOLA SINOTTICA DEI MENU
Rubrica
Opzioni
Messaggi
Visualizza
Chiama
Modifica
Cerca
Invia SMS
Melodia
Altro numero
Nuovo
Cancella
Scrivi FAX
Scrivi E-MAIL
Scrivi FAX
Scrivi SMS
Leggi SMS
Memoria
Cancella
Impostazioni
Centro SMS
Num. term.
Notifica
Utente
Chiamate
Chiamate entr.
Chiamate uscita
Eventi
Accessori
Sveglia
Agenda
Compleanno
Timer
Intercom.
Chiam. telef.
Trasf. rubrica
Baby-sitter
Sicurezza
Blocco tastiera
Urgenza
Modif. codice
Credito tempo
Limitazione
Intrusione
- 32 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 33 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
TAVOLA SINOTTICA DEI MENU
Melodie
Esclusa
Chiamate ester.
Chiamate inter.
Chiamate inter.
Bip
Impostazioni
Tasti progr.
Data/ora
Contrasto
Riaggan. autom.
Accettaz. autom.
Impost. avanz.
Guida autom.
N. segreteria
Lingua
Imposta Telef
Imposta Base
Gestione linea
Impost. SMS
Registrazione
Priorità
Reset telef.
Regist. perso.
Nome telef.
Registrazione
Reset base
Rimozione telef.
Nome base
Tipo rete
Selezione
Flashing
Prefisso PABX
Pref. confid.
- 33 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 34 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
RUBRICA
N
Rubrica
Indietro OK
È possibile memorizzare 150 schede nella rubrica telefonica. Ogni scheda può contenere il nome del corrispondente su 16 caratteri (spazio incluso), il numero telefonico su 24 cifre e un’icona in funzione caratterizzante il tipo di numero (ufficio, casa, cellulare…).
È possibile associare una suoneria diversa per scheda e creare così i propri gruppi di chiamate (a tal fine, sarà necessario disporre del servizio di identificativo del chiamante attivo sul telefono, contattare l’operatore per conoscere le condizioni per ottenere il servizio).
Consultazione rubrica
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Rubrica, quindi confermare
con OK (è anche possibile accedere direttamente alla
02/150
< Nuovo >
OK
Fabio
Francesco
Indietro Opzioni
rubrica servendosi del tasto ).
Viene visualizzato l’elenco delle schede contenute nella rubrica classificato in ordine alfabetico.
Al primo utilizzo della rubrica, soltanto Nuovo viene visualizzato nell’elenco.
- 34 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 35 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
Selezionare la scheda che si desidera consultare mediante i tasti o . Una volta selezionata, confermare con OK.
È possibile chiamare direttamente il numero corrispondente alla scheda premendo il tasto
verde .
Una volta visualizzata la scheda sullo schermo,
Fabio
Fabio
0123456789
Indietro Opzioni
premere Opzioni per far apparire l’insieme delle azioni che è possibile realizzare a partire dalla scheda:
- Chiama: per chiamare il numero corrispondente alla
scheda.
- Modifica: per modificare la scheda (nome, numero,
icona).
- Cerca: per cercare un’altra scheda.
- Invia SMS: per inviare un SMS al numero
corrispondente alla scheda.
- Melodia: per assegnare una suoneria specifica al
telefono ogni volta che questo numero chiama (servizio identificativo del chiamante obbligatoria).
- Altro numero:per inserire un nuovo numero
appartenente allo stesso nome.
- Nuovo:per creare una nuova scheda nella rubrica.
- Cancella:per cancellare la scheda dalla rubrica.
- Visualizza: visualizzare i dati della scheda.
- 35 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 36 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
Selezionare l’azione che si desidera realizzare mediante i tasti o . Premere OK .
Per uscire dalla rubrica, premere il tasto rosso .
Creazione di una scheda
Corrispondenza dei tasti della tastiera alfanumerica:
1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 caracteri speciali spazio, 0, /, +, @, -, $, &, % #, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _
Per inserire un testo premere successivamente il tasto desiderato fino a visualizzare la lettera sullo schermo.
- 36 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 37 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Rubrica, quindi
confermare con OK.
Selezionare Nuovo. Premere OK .
02/150
Francesco
OK
< Nuovo >
Fabio
Indietro
Nome :
< Immetti nome >
Indietro
OK
Viene visualizzata la schermata di inserimento nome.
Nuovo
Servendosi dei tasti della tastiera inserire il nome del corrispondente mediante successive pressioni sui tasti nominativi. In caso di errore, premere C per cancellare una lettera per volta.
Numero:
<Immetti numero>
Indietro
LAVORO
OK
CASA
CELLULARE
Indietro
A fine inserimento, premere OK .
Viene visualizzata la schermata di inserimento
Fabio
numero.
Comporre il numero del corrispondente servendosi della tastiera. In caso di errore, premere C per cancellare una cifra per volta.
A fine inserimento, premere OK .
Fabio
Selezionare un’icona per questo numero, servendosi delle frecce o , è possibile specificare:
- Per un numero di telefono di casa .
OK
- 37 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 38 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
- Per un numero di telefono di ufficio .
- Per un numero di telefono cellulare .
- Per un numero di FAX .
- Per differenziare due numeri , o .
Una volta selezionata l’icona, premere OK .
Le informazioni inserite vengono visualizzate sullo
Fabio
Fabio
0123456789
schermo.
• Per apportare correzioni alle informazioni, premere
Modifica
02/150
< Nuovo >
OK
Fabio
Francesco
Indietro Opzioni
Modifica .
OK
• I dati sono corretti. Premere OK .
È stata creata una nuova scheda. Compare nell’elenco della rubrica. Il nome di questa scheda corrisponde alle iniziali del nome del corrispondente preceduto dall’icona di caratterizzazione numero.
Chiamata mediante la rubrica
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Rubrica, quindi
confermare con OK.
Viene visualizzato l’elenco dei numeri contenuti nella rubrica classificato in ordine alfabetico.
- 38 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 39 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
Selezionare il corrispondente mediante i tasti o .
Premere il tasto verde per chiamare.
Il telefono visualizza il numero chiamato e lo compone automaticamente.
Ricerca di un corrispondente
Al momento della consultazione dell’elenco della rubrica, è possibile cercare un corrispondente:
• navigando nell’elenco della rubrica mediante i tasti
, 
,
• utilizzando la ricerca rapida,
• utilizzando la ricerca mirata.
02/150
A
< Nuovo >
OK
Antonio
Fabio
Indietro Opzioni
Realizzazione di una ricerca rapida
Nell’elenco della rubrica, premere il tasto della tastiera corrispondente alla prima lettera del nome cercato in modo da visualizzarla in alto allo schermo.
Una volta visualizzata la prima lettera del nome, attendere un istante. La rubrica si posiziona nell’elenco al livello del primo nome che inizia con questa lettera.
Premere o per selezionare la scheda esatta che si desidera consultare o chiamare, quindi confermare con OK.
- 39 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 40 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
Realizzazione di una ricerca mirata
Nel menu rubrica, premere Opzioni .
Antonio
Modifica
OK
Cerca
Invia SMS
Indietro
Selezionare Cerca. Premere OK .
OK
Cerca alfab.
Cerca
< Immetti nome >
Indietro
Chiama
OK
Modifica
Cerca
Indietro
Servendosi della tastiera, inserire le prime due lettere del corrispondente che si desidera cercare.
La rubrica si posiziona nell’elenco al livello del nome più vicino a questi due caratteri.
Premere o per selezionare la scheda esatta che si desidera consultare o chiamare, quindi confermare con OK.
Modifica di un nominativo
Per modificare una scheda (cambiare il nome, il numero e/o l’icona di caratterizzazione del numero), accedere alla rubrica, selezionare la scheda da modificare e confermare con OK per visualizzarla sullo schermo.
Una volta visualizzata, premere Opzioni .
Antonio
Selezionare Modifica mediante i tasti o . Premere OK .
OK
- 40 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 41 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
Si accede alla schermata di inserimento nome. Il
Modifica
Nome :
Antonio
Indietro
Numero:
0123456789
Indietro
cursore è posizionato a fine nome.
• I dati sono corretti. Premere OK .
OK
• Per apportare correzioni al nome, premere il tasto
C del navigatore per cancellare dei caratteri. Inserire la correzione servendosi dei tasti della
tastiera mediante pressioni successive sui tasti corrispondenti, quindi premere OK .
Si accede alla schermata di inserimento numero. Il
Antonio
cursore è posizionato a fine numero.
• I dati sono corretti. Premere OK .
OK
• Per apportare correzioni al numero, premere il
tasto C del navigatore per cancellare delle
OK
Indietro
LAVORO
CASA
CELLULARE
cifre. Inserire il nuovo numero, quindi premere OK .
Si accede alla schermata di selezione dell’icona del
Antonio
numero.
Selezionare un’icona in funzione del tipo di numero
OK
inserito servendosi delle frecce o . Premere OK .
- 41 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 42 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
RUBRICA
La scheda con le modifiche viene visualizzata sullo
Antonio
Antonio
0123456789
schermo.
• Per correggere le informazioni, premere
Modifica
Nuovo
OK
Cancella
Visualizza
Indietro
Cancellare ?
No
OK
Francesco
OK
Modifica .
• I dati sono corretti. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Cancellazione di una scheda
Per cancellare una scheda, accedere alla rubrica, selezionare la scheda, confermare con OK per
visualizzarla sullo schermo. Premere Opzioni .
Selezionare Cancella con i tasti o . Premere OK .
Una schermata di conferma chiederà di convalidare la rimozione della scheda.
• Per non cancellare la scheda, premere No .
• Per cancellare la scheda, premere . La
scheda è rimossa dalla rubrica.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
- 42 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 43 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
SERVIZIO SMS - MESSAGGI
Il telefono DECT consente d’inviare, ricevere ed effettuare messaggi SMS concatenati (chiamati
Messaggi
Indietro
messaggi).
OK
In funzione dei servizi proposti dall’operatore, è possibile inviare tre tipi di messaggi:
messaggi SMS, che saranno inviati sia a un altro
telefono munito di filo provvisto di una funzione SMS, sia a un telefono cellulare,
messaggi Email
, che saranno inviati dal telefono
all’indirizzo Email scelto,
messaggi Fax
, che saranno inviati dal telefono al numero scelto. Se la linea del corrispondente è provvista di Fax, il messaggio sarà inviato come fax.
Le funzioni emissione e ricezione SMS presenti nel telefono diventano effettive solo se l’operatore offre il servizio corrispondente agli abbonati.
Invio di un messaggio
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Messaggi, quindi
confermare con OK (è anche possibile accedere direttamente al menu Messaggi servendosi del
tasto ).
- 43 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 44 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
Scrittura del messaggio
Scrivi E-MAIL
OK
Scrivi SMS
Leggi SMS
Indietro
Testo
Annul. SMS
Messaggi
OK
5/640
Opzioni
Una volta nel menu Messaggi, premere o  fino a visualizzare Scrivi SMS o Scrivi E-MAIL o
Scrivi FAX (secondo il modello). Premere OK .
Viene visualizzata una schermata di inserimento testo.
Servendosi dei tasti della tastiera, inserire il testo del messaggio mediante successive pressioni sui tasti corrispondenti. Le maiuscole sono accessibili con una
pressione prolungata sul tasto .
Corrispondenza dei tasti della tastiera alfanumerica in funzione del modo maiuscole o minuscole attivato.
- 44 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 45 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
, 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2 d, e, f, 3 g, h, i, 4 j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 caracteri speciali spazio, 0, /, +, @, -, $, &, % #
Per inserire un testo premere successivamente il tasto desiderato fino a visualizzare la lettera sullo schermo. Quando si utilizza Eatoni, l’ordine di presentazione delle lettere può essere diverso.
Correzione
In caso di errore, premere C dal navigatore per cancellare una lettera per volta.
È anche possibile tornare nel testo per cancellare dei caratteri o inserirne di nuovi.
- 45 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 46 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
Per eseguire questa operazione, ritornare nel testo inserito mediante i tasti o . Una volta al punto in cui si desidera inserire o rimuovere un carattere.
Premere Opzioni .
Selezionare Elimina car. o Inserisci car. mediante i tasti o , secondo l’operazione che si desidera
realizzare. Premere OK .
OK
Maiuscole / Minuscole
È possibile, durante la scrittura del messaggio, scegliere d’inserire dei caratteri maiuscoli o minuscoli.
OK
Indietro
Maiuscole
Elimina car.
Inserisci car.
Durante l’inserimento dell’SMS, premere Opzioni .
Selezionare Maiuscole o Minuscole. Premere OK.
Caratteri speciali
Durante la composizione, sono accessibili in altro modo alcuni caratteri “speciali”.
Premere il tasto , mediante i tasti o e le cifre della tastiera, scegliere il carattere desiderato, quindi
convalidare con .
- 46 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 47 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
(Esempio: “<” = 3 volte e il tasto “6” della tastiera).
Elenco caratteri speciali:
1 2 3 4 5 6 7 8
Aiuto predittivo alla scrittura EATONI
Per facilitare l’inserimento del testo, è possibile attivare l’aiuto predittivo alla scrittura EATONI. Funziona grazie a un algoritmo di probabilità di inserimento. Al momento di una pressione di tasto sulla tastiera numerica, EATONI propone in precedenza la lettera (tra tutte quelle che corrispondono al tasto premuto) che ha statisticamente maggiori possibilità di richiesta (in funzione dei differenti caratteri precedenti).
OK
Indietro
Invia+
Attiva Eatoni
Maiuscole
Per attivare o disattivare EATONI, premere Opzioni dalla schermata di inserimento testo,
selezionare Attiva Eatoni o Disattiva Eatoni
OK
mediante i tasti  o . Premere OK .
- 47 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 48 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
Scrittura SMS con EATONI:
Premere il tasto della tastiera alfanumerica
onmò6(
bo
Annul. SMS
2/640
corrispondente alla lettera desiderata. Viene quindi visualizzata una lettera lampeggiante.
• Se la lettera corrisponde a quella desiderata,
Opzioni
proseguire nella scrittura dell’SMS premendo il tasto della tastiera corrispondente alla lettera
seguente ( o il tasto per uno spazio o
opzione per inviare l’SMS).
• Se la lettera non corrisponde a quella desiderata, premere successivamente sul tasto per
modificarla fino a ottenere la lettera desiderata.
Viene visualizzato l’insieme delle lettere corrispondenti al tasto della tastiera alfanumerica in alto a sinistra della schermata (nell’ordine relativo alle
successive pressioni sul tasto ).
Invio
A fine inserimento testo, premere Opzioni per scegliere il tipo d’invio.
È possibile scegliere tra le seguenti operazioni:
- Invia:per realizzare un invio semplice.
- Memorizza:per salvare il testo in forma di bozza.
Quest’ultimo potrà essere inviato successivamente. Viene archiviato nella casella "Bozze".
- 48 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 49 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
- Annulla SMS:per rimuovere definitivamente il testo
appena inserito.
- Invia +:per modificare il formato SMS in corso (SMS,
SMS Fax o SMS Email). O realizzare un invio specificando delle opzioni (vedere al paragrafo Realizzazione di un invio +, pagina 50).
Invio semplice
Selezionare Invia mediante i tasti o . Premere
Inserisci car.
OK
Invia
Memorizza
Indietro
Num. destinat.:
<Immetti numero>
Indietro
OK .
OK
Inserire o ricercare il numero del destinatario.
• Inserire il numero servendosi della tastiera.
SMS
Premere OK .
oppure
• Se il corrispondente ha una scheda nella rubrica, premere (vedere al paragrafo Ricerca di
un corrispondente, pagina 39). Confermare con OK . Viene visualizzato il numero del corrispondente. Confermare con OK .
Se si è scelta l’opzione scrivi Email, è necessario inserire l’indirizzo Email del nominativo.
- 49 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 50 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
0123456789
Invia SMS a 0123456789
Modifica
Invio riuscito,
salva SMS ?
No
Viene visualizzata una schermata di convalida dell’invio. La schermata specifica il tipo d’invio e il numero a cui il messaggio sarà inviato.
OK
• Se i dati sono corretti. Premere OK . Viene visualizzato un messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso.
• Per cambiare il numero d’invio, modificare o correggere il testo del messaggio. Premere
Modifica .
Alla fine dell’invio, è possibile conservare una copia del messaggio. La copia sarà conservata nella cartella SMS inviati.
• Per conservare il messaggio, premere Sì .
• Per non conservare il messaggio, premere No .
Realizzazione di un invio +
È possibile modificare le opzioni seguenti, in funzione dei servizi offerti dall’operatore.
• Specificare un numero di terminale destinatario.
• Specificare un utente.
• Richiedere una notifica di ricezione.
OK
Indietro
Annulla SMS
Invia +
Attiva Eatoni
Selezionare Invia + mediante i tasti o . Premere OK .
OK
- 50 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 51 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
OK
Indietro
Tipo SMS
SMS Email
SMS Invio +
SMS
Invio riuscito,
salva SMS ?
Selezionare SMS Invio + mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Inserire il numero del destinatario esattamente come per un invio semplice (vedere paragrafo precedente).
Premere OK .
Rispondere in seguito alle domande formulate, relative alle funzioni.
Una volta terminato, una schermata riepilogherà il numero del destinatario.
• Per correggere, premere Modifica . Apportare le correzioni desiderate e premere OK .
• I dati sono corretti. Premere OK . Viene visualizzato un messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso.
Alla fine dell’invio, una schermata propone di conservare una copia del messaggio. La copia sarà conservata nella cartella SMS inviati.
No
• Per conservare il messaggio, premere Sì .
• Per non conservare il messaggio, premere No .
- 51 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 52 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
In caso di fallimento all’invio
Una schermata d’informazioni indica che l’operatore
Non riuscito XXXX
non è riuscito a trasmettere il messaggio.
Segue
Premere Segue .
OK
Indietro
0123456789
Modificare
Conservare
Ricominc.
Una schermata propone quindi diverse opzioni:
- Conservare:per salvare il messaggio sotto forma di
bozza. Una volta salvato sarà possibile anche risolvere gli eventuali problemi e inviare ulteriormente
OK
il messaggio, senza doverlo inserire nuovamente.
- Ricominc.:per tentare un nuovo invio.
- Cancellare:per rimuovere definitivamente l’SMS.
- Vedi destinat.:per verificare il numero d’invio e
rinviare l’SMS.
- Modificare:per cambiare il tipo d’invio, il numero
d’invio o il testo. Scegliere un’azione mediante i tasti o . Premere
OK .
Lettura di un messaggio
Il telefono dispone di 4 cartelle differenti in cui sono conservati gli SMS.
- Nuovi:raggruppa i messaggi ancora da leggere.
- Archiv.:raggruppa i messaggi già letti che si è scelto
di mantenere.
- Inviati:raggruppa i messaggi inviati di cui si desidera
salvare una copia.
- 52 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 53 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
- Bozze:raggruppa i messaggi scritti non ancora
inviati.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione del menu Messaggi, quindi
confermare con OK.
Scrivi SMS
OK
Leggi SMS
Memoria
Indietro
Menu utente
utente commune
OK
Indietro
Messaggi
OK
Leggi SMS
OK
Selezionare Leggi SMS mediante i tasti o . Premere OK .
Scegliere una cartella di ricezione, premere OK .
Se nessuna cartella personale è stata creata, solo la cartella comune si visualizza sullo schermo. Per creare una cartella personale, selezionare Menu utente. Premere su
OK . Seguire le indicazioni che si visualizzano sullo schermo. Per ulteriori dettagli vedere al paragrafo Creazione utente, pagina 64.
Selezionare il codice della cartella personale. Premere OK .
- 53 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 54 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
Caselle SMS
Bozze (00)
OK
Nuovi (02)
Archiv. (05)
Indietro
Archivio
31/10 Fabio
OK
10:01 0123456789
17:30 SCONOSCIUTO
Indietro Opzioni
OK
01/06
Viene visualizzato un elenco che mostra le varie cartelle. Tra parentesi si trova il numero di messaggi presenti in ogni cartella.
Selezionare mediante i tasti o la cartella i cui si trova il messaggio che si desidera consultare.
Premere OK .
Viene quindi visualizzato l’elenco dei messaggi contenuti nella cartella dal più recente al più vecchio.
Le prime 4 cifre indicano:
• l’ora d’arrivo (nel formato 12 :00) dei messaggi ricevuti nella giornata,
• la data d’arrivo (nel formato 30/01) dei messaggi ricevuti precedentemente o anteriormente.
I caratteri seguenti indicano il trasmettitore del messaggio, se noto.
CIAO, ARRIVO FRA MEZZ'ORA
OpzioniIndietro
Selezionare il messaggio che si desidera consultare mediante i tasti o , quindi confermare con OK.
Il testo del messaggio viene visualizzato sullo
Fabio
schermo.
Per ritornare all’inizio del messaggio premere il tasto .
- 54 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 55 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
Per ritornare alla lista dei messaggi, ritornare all’inizio del messaggio e premere il tasto .
Attivazione o disattivazione dello zoom
È anche possibile leggere il messaggio a pieno schermo grazie alla funzione zoom. In tal caso il testo del messaggio viene scritto in caratteri più piccoli e su 6 linee.
Per attivare la funzione zoom, premere Opzioni .
Selezionare Attiva zoom o Disattiva zoom mediante
Fabio
OK
Indietro
Num. a rubrica
Attiva zoom
Cancella
i tasti o . Premere OK .
OK
Spostare la visualizzazione del testo servendosi dei tasti o .
OK
Indietro
Cancellare
Rispondi
Archivia
È anche possibile attivare o disattivare lo
zoom mediante pressione prolungata su
Gestione messaggi dopo la lettura
Una volta letto il messaggio, premere Opzioni e scegliere:
- Rispondi: per scrivere un SMS di risposta (il numero
Fabio
destinatario del nuovo SMS sarà automaticamente riempito).
OK
- 55 -
.
LU 252049669A D55T Italie.book Page 56 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
- Archivia: per conservare il messaggio. Sarà quindi
conservato nella cartella “messaggi archiviati”.
- Trasferisci: per far seguire il messaggio a un nuovo
corrispondente. Sarà possibile modificare il messaggio d’origine.
- Chiama: per chiamare il numero trasmettitore
dell’SMS.
- Num. a rubrica: per salvare il numero trasmettitore
dell’SMS nella rubrica.
- Cancella: per rimuovere definitivamente l’SMS.
Selezionare l’azione che si desidera realizzare mediante i tasti o . Premere OK .
Visualizzazione dello stato della memoria
È possibile conservare 30 messaggi SMS diversi. Questi possono essere distribuiti indifferentemente tra le varie cartelle. Una volta salvati 30 SMS, un messaggio d’informazioni comunicherà che non è possibile conservare ulteriori SMS.
Nel caso venga raggiunta la capacità massima di memorizzazione, non sarà possibile ricevere nuovi SMS. Per ricevere nuovamente messaggi, rimuovere dei messaggi memorizzati.
- 56 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 57 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Messaggi, quindi
confermare con OK.
OK
Cancella
Indietro
Disponib.
---------
Nuovi
Indietro
Inviati
Bozze
Total
Indietro
Leggi SMS
Memoria
Messaggi
OK
Memoria
24/30
02
Memoria
00
06
06/30
Selezionare Memoria con i tasti o . Premere OK .
Una schermata indica il numero di messaggi presenti in ogni cartella (nuovi, archiv., inviati e bozze). Indica anche il numero totale di messaggi in memoria e il numero di spazi disponibile.
Utilizzare i tasti o per visualizzare l’insieme delle informazioni.
Per uscire dalla schermata d’informazioni della memoria, premere il tasto Indietro .
Svuotamento cartella SMS
Questa funzione consente di cancellare tutti i messaggi contenuti in una cartella. Per cancellare un messaggio per volta vedere al paragrafo Gestione messaggi dopo la lettura, pagina 55.
- 57 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 58 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SERVIZIO SMS
Quando viene svuotata una cartella SMS, tutti i messaggi associati a una casella personale non verranno cancellati.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Messaggi, quindi
confermare con OK.
Messaggi
Memoria
OK
Cancella
Impostazioni
Indietro
Vuota casella
Bozze (00)
OK
Nuovi (02)
Archiv. (05)
Indietro
Vuota la casella ?
No
Selezionare Cancella mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare la cartella che si desidera svuotare premendo i tasti o (Nuovo nella schermata a
fianco). Premere OK per rimuovere tutti i
OK
messaggi inclusi nella cartella selezionata.
Viene visualizzata una schermata di conferma rimozione:
• Premere No per non svuotare la cartella.
• Premere per svuotare la cartella.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
- 58 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 59 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
IMPOSTAZIONI SMS
OK
Indietro
OK
Indietro
Cancella
Impostazioni
Scrivi FAX
Impost. SMS
Utente
Centri SMS
Num. term.
Messaggi
OK
OK
È possibile accedere al menu Impostazioni dal menu Messaggi o dal sottomenu Impost. avanz. dal menu Impostazioni.
Modifica del numero del centro SMS
Questa funzione consente di modificare i numeri dei centri SMS d’invio e ricezione (secondo l’operatore).
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Messaggi, quindi
confermare con OK.
Selezionare Premere
Selezionare Premere
Impostazioni
OK
.
Centri SMS
OK
.
mediante i tasti
o .
mediante i tasti  o .
centro emiss. :
Centro SMS 2
Modifica
centro emiss.
OK
Una schermata d’informazioni mostra il numero del centro d’invio SMS.
- 59 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 60 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
• Per cambiare il numero, premere Modifica . Inserire il nuovo numero nella schermata
d’inserimento e premere OK .
• Per mantenere il numero, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Numero di terminale
Questo numero è configurato in fabbrica per la rete e normalmente non è necessario modificarlo. Tuttavia, se sono installati sulla linea più terminali SMS,questi dovranno avere dei numeri diversi. Sarà necessario modificare il numero di terminale di uno dei due.
Modifica del numero del terminale
Se si dispone di più apparecchi di tipo SMS collegati sulla stessa linea telefonica
assegnare un numero di terminale differente a ogni apparecchio. Non dimenticare di comunicare ai corrispondenti il numero del terminale sul quale si desidera ricevere i messaggi.
LINEA TELEFONICA
0123456789
Numero di terminale
MAMMA PAPÀ SORELLA FRATELLO COMUNE
12340
- 60 -
, sarà necessario
LU 252049669A D55T Italie.book Page 61 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
Esempio di messaggio SMS destinato all’apparecchio PAPÀ il corrispondente invierà l’SMS al:
0123456789 2
(Numero della linea telefonica seguito dal numero di
Se il corrispondente dimentica di selezionare il numero del terminale, il messaggio SMS verrà inviato sul terminale predefinito 0. Se nessun apparecchio è configurato con numero di terminale 0, il messaggio verrà inviato sotto forma di messaggio vocale.
Se non si assegna alcun numero di terminale diverso a ogni apparecchio SMS collegato sulla stessa linea, non sarà possibile ricevere SMS.
terminale)
OK
Indietro
Impost. SMS
Centri SMS
Num. term.
Notifica
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Messaggi, quindi
confermare con OK.
Selezionare Impostazioni. Premere OK .
Selezionare Num. term. mediante i tasti o .
Premere OK .
OK
- 61 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 62 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
Terminale SMS
Num. di terminale base:
1
Modifica
Una schermata d’informazioni mostra il numero attuale del terminale SMS del telefono.
• Per cambiare il numero, premere Modifica . Inserire quindi il nuovo numero (compreso tra 1 e
OK
9). Premere OK .
• Per mantenere il numero di terminale, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Modifica della Notifica (secondo l’operatore)
La funzione notifica consente di richiedere un avviso di ricezione al momento dell’invio di un SMS. L’avviso di ricezione verrà ricevuto sotto forma di SMS.
È possibile richiedere un avviso di ricezione per un SMS specifico, selezionando Invio+ al momento dell’invio dell’SMS (vedere pagina 50). Questa funzione può essere fatturata dall’operatore.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Messaggi, quindi
confermare con OK.
Selezionare Impostazioni. Premere OK .
- 62 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 63 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
Impost. SMS
Num. term.
Notifica
OK
Utente
Indietro
Notif. ricezione:
Attivo
Modifica
Selezionare Notifica mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata mostra lo stato in corso (Attivo o
Notifica
Disattivo).
• Per cambiare lo stato, premere Modifica .
OK
• Per mantenere lo stato, premere OK .
Una volta scelto lo stato, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Gli utenti (secondo l’operatore)
Gli “utenti” consentono di ricevere SMS nominativi. Questi SMS arriveranno nella cartella Nuovi, potranno essere consultati grazie a un codice stabilito dall’utente al momento della creazione del cartella.
- 63 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 64 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
Creazione utente
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Messaggi, quindi
confermare con OK.
Selezionare Impostazioni. Premere OK .
Notifica
Utente
OK
Centri SMS
Indietro
Elimina
<Nuovo>
OK
Modifica
Indietro
Nome utente :
<Immetti>
Indietro
Impost. SMS
OK
Utente
OK
Utente
Selezionare Utente. Premere OK .
Selezionare <Nuovo> mediante i tasti o . Premere OK .
Inserire il nome dell’utente. Premere OK .
In caso di inserimento di un nome già esistente, un messaggio indica che il nome esiste già. Il nome dell’utente è limitato a 4 o 5 caratteri (secondo l’operatore).
- 64 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 65 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
Inserire il codice utente. Premere OK .
Nome
Codice utente :
<Immetti il pin >
Indietro
Il codice utente deve contenere 4 cifre.
Inserire nuovamente lo stesso codice utente.
Nome
Conferma il codice :
<Immetti il pin >
Indietro
Premere OK .
Il nome è appena stato inserito nell’elenco utenti.
Consultazione di un messaggio destinato a un utente
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Messaggi, quindi
confermare con OK.
Selezionare Leggi SMS mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare la casella personale. Premere OK .
- 65 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 66 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
Digitare il codice della casella personale. Premere OK .
Selezionare Nuovi o Archiv. mediante i tasti o . Premere OK .
31/10 Dupont
OK
10:01 => PAPA
17:30 SCONOSCIUTO
Indietro
Nuovo 2/20
Opzioni
Viene visualizzato l’elenco dei nuovi messaggi, i messaggi destinati a un utente vengono visualizzati nel modo seguente: una freccia + “il nome della cartella utente”.
Selezionare il messaggio mediante i tasti o . Premere OK .
Inserire il codice utente. Premere OK .
Il messaggio viene visualizzato sullo schermo. Per maggiori dettagli sulle operazioni che è possibile effettuare, vedere al paragrafo Lettura di un messaggio, pagina 52.
Modifica o rimozione utente
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Messaggi, quindi
confermare con OK.
- 66 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 67 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
IMPOSTAZIONI SMS
Selezionare Impostazioni mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare Utente mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare Modifica o Elimina mediante i tasti
Utente
OK
Indietro
Elimina
Nuovo
Modifica
o . Premere OK .
OK
Selezionare il nome dell’utente da modificare o cancellare mediante i tasti o . Premere
Modifica o Elimina secondo la scelta effettuata in precedenza
- Se un SMS è stato inviato a un utente non presente sul telefono (o se è stato cancellato), non verrà distribuito.
- Per rimuovere un utente al termine della procedura, è necessario convalidare la cancellazione inserendo il codice della base.
- 67 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 68 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
CHIAMATE
CHIAMATE
Questo menu consente di consultare gli elenchi delle chiamate o degli eventi del proprio telefono.
Indietro
Chiamate
La lista delle chiamate emesse mostra le chiamate
OK
effettuate.
La lista delle chiamate ricevute mostra le chiamate ricevute.
La lista degli eventi raccoglie tutti i nuovi eventi verificatisi durante la propria assenza:
• ricezione di un SMS,
• chiamate in assenza,
• messaggeria operatore.
Il led della ricezione delle chiamate diventa rosso con la ricezione SMS, degli o di chiamate ricevuti in vostra assenza.
Il led semetri si lampeggiare dopo la consultazione di nuovi eventi.
- 68 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 69 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
CHIAMATE
Consultazione della lista delle chiamate ricevute o emesse
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Chiamate, quindi
confermare con OK.
Lista chiamate
Eventi
OK
Chiamate entr.
Chiamate uscita
Indietro
Maria
0123456789
01/11-10:44 (12 min)
Indietro
Selezionare Chiamate entr. o Chiamate uscita mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Viene visualizzata la schermata di presentazione dell’ultima chiamata ricevuta o emessa.
Questa schermata mostra le informazioni seguenti (secondo l’operatore e l’abbonamento):
• il nome completo del corrispondente,
• il numero di telefono, la data, l’ora e la durata della comunicazione.
Per consultare le chiamate precedenti, utilizzare i tasti
Maria
o . Le chiamate sono classificate in ordine cronologico, dalla più recente alla più vecchia.
Opzioni
Premendo Opzioni , si ha accesso a differenti azioni possibili:
- Chiama:Chiamare il numero.
- Num. a rubrica:Memorizzare il nome e il numero
nella rubrica.
- Invia SMS:Inviare un SMS.
- 69 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 70 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
CHIAMATE
- Cancella tutti:Cancellare tutte le chiamate.
- Cancella: Cancellare la chiamata durante la
consultazione.
- Visualizza:Rivedere la chiamata selezionata.
Per ritornare alla schermata di consultazione della chiamata, premere Indietro .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Chiamata dell’ultimo numero composto (BIS)
Il telefono è dotato di un tasto di ripetizione per richiamare automaticamente l’ultimo numero composto.
Dalla schermata di stand-by, tenere premuto il tasto
verde fino a visualizzare la schermata Lista.
Rilasciare il tasto , viene visualizzato l’ultimo numero composto. Premere nuovamente il tasto
verde . Il numero viene automaticamente
composto.
È possibile consultare altre chiamate effettuate premendo
navigatore .
.
- 70 -
o  dal
LU 252049669A D55T Italie.book Page 71 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
CHIAMATE
Chiamata di un numero dalla lista delle chiamate emesse o ricevute
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Chiamate, quindi
confermare con OK.
Selezionare Chiamate entr. o Chiamate uscita mediante i tasti o . Premere OK .
Viene visualizzata la schermata di presentazione
Maria
Maria
0123456789
01/11-10:44 (12 min)
Indietro
dell’ultima chiamata emessa o ricevuta.
Opzioni
Cercare il corrispondente che si desidera chiamare utilizzando i tasti o . Le chiamate sono classificate in ordine cronologico, dalla più recente alla più vecchia.
Una volta visualizzata la chiamata sullo schermo,
premere il tasto verde .
Il numero viene automaticamente composto.
- 71 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 72 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
CHIAMATE
Consultazione della lista degli avvenimenti
NUOVI EVENTI
Vuoi visualizzarli?
No
Se durante la propria assenza si sono verificati uno o più eventi nuovi, verrà visualizzata una schermata d’informazione “NUOVI EVENTI vuoi visualizzarli?” ed il testimone della ricezione delle luci intermittenti di chiamate rosse.
• Per non visualizzare subito la lista, premere No .
• Per visualizzare la lista degli eventi, premere .
Una volta visualizzata la lista degli eventi, la schermata d’informazioni scompare. È tuttavia possibile visualizzare nuovamente la lista degli eventi mediante il menu “Chiamate”.
Verrà visualizzata una schermata riepilogativa degli eventi verificatisi durante la propria assenza:
• i nuovi SMS ricevuti,
• Chiamate ricevute in assenza,
• Messaggi dell’operatore.
2 Chiam. in ass.
OK
2 Nuovi. mess.
1 Nuovi. SMS
Indietro
Selezionare l’evento mediante i tasti o . Premere
Eventi
OK .
OK
Verrà visualizzato l’evento sulla schermata.
- 72 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 73 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
ACCESSORI
In questo menu sono disponibili numerose funzionalità supplementari:
Accessori
Indietro
Sveglia: per utilizzare il telefono come una sveglia.
OK
Agenda: il telefono suonerà alla data e all’ora programmate per ricordare un appuntamento (indicando sullo schermo l’appuntamento da non perdere).
Compleanno: il telefono suonerà alla data e all’ora programmate per ricordare il nome della persona a cui augurare buon compleanno.
Timer: per ricordarsi un avvenimento (di lì a qualche minuto o qualche ora).
Sveglia
La funzione sveglia consente di attivare la suoneria del telefono ogni giorno a un’ora programmata dall’utente.
All’avvio della sveglia la suoneria scelta è trasmessa per 60 secondi tramite l’altoparlante del telefono e viene visualizzata una schermata d’allarme. Per arrestare l’allarme, premere un tasto del telefono.
- 73 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 74 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
Impostazione sveglia
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Accessori, quindi
confermare con OK.
Timer
Sveglia
OK
Agenda
Indietro
00:00
Sveglia disattivata
Modifica
Accessori
OK
Sveglia
OK
Selezionare Sveglia con i tasti o. Premere OK .
Una schermata informativa indicherà lo stato della sveglia.
- l’ora in cui il telefono suonerà,
- se è attiva o no.
• Per mantenere queste impostazioni, premere OK .
• Per modificare l’ora o lo stato della sveglia (attivo o inattivo), premere Modifica .
Viene visualizzato un elenco delle varie impostazioni.
- 74 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 75 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
Attivazione o disattivazione della sveglia
Per attivare o disattivare la sveglia senza modificare
Sveglia
Melodia
OK
Attiva
Imposta ora
Indietro
Sveglia attivata
Modifica
00:00
l’ora.
OK
Selezionare Attiva o Disattiva nell’elenco mediante i tasti o . Premere OK .
La schermata d’informazioni delle impostazioni
Sveglia
visualizza il nuovo stato. Premere OK .
OK
Modifica dell’ora della sveglia
Attiva
OK
Imposta ora
Melodia
Indietro
Ora
Indietro
Sveglia attivata
Modifica
0
0:00
12:00
Selezionare Imposta ora nell’elenco mediante i tasti
Sveglia
o . Premere OK .
OK
Inserire l’ora in cui si desidera che suoni la sveglia.
Sveglia
Premere OK .
OK
Sveglia
La schermata d’informazioni visualizza la nuova impostazione. Premere OK .
OK
- 75 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 76 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
Al termine dell’impostazione dell’ora, la sveglia è automaticamente attivata.
Modifica della suoneria della sveglia
Per modificare la suoneria della sveglia, selezionare
Sveglia
Imposta ora
OK
Melodia
Attiva
Indietro
Dring
OK
Flute
Atto
Indietro Volume
Melodia nel menu sveglia mediante i tasti  o . Premere OK .
OK
Viene visualizzato l’elenco delle suonerie.
Selezionare la suoneria desiderata mediante i tasti
Sveglia
o .
Premere Volume per accedere alla schermata di impostazioni volume.
Indietro
Premere o per aumentare o diminuire il volume.
Sveglia
Una volta stabilito il volume, premere OK .
Vol
OK
Viene visualizzata la schermata d’informazioni delle impostazioni sveglia. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
- 76 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 77 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
Timer
La funzione timer attiva la suoneria del telefono dopo un tempo programmato. È possibile visualizzare l’indicazione del tempo sullo schermo.
Allo scadere dei minuti, il telefono suona per 60secondi e la schermata di allarme è attivata. Per
disattivare l’allarme, premere Disattiva . Il telefono interrompe la suoneria.
Le chiamate ricevute sono presentate direttamente senza interrompere il timer. Se l’avvio del timer si verifica durante la chiamata, il telefono suona a partire dalla fine della comunicazione.
OK
Indietro
Compleanno
Timer
Sveglia
Accessori
OK
Per accedere alla regolazione del timer (durata, tipo di suoneria e visualizzazione) e nel caso in cui esso sia già stato attivato, dovrà disattivarlo.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Accessori, quindi
confermare con OK.
Selezionare Timer con i tasti o . Premere OK .
- 77 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 78 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
• Per lanciare il timer senza modificare il tempo
Timer
00 minuto(-i)
Premi OK
per iniziare
Indietro Opzioni
Timer
Melodia
OK
Imposta tempo
Visibilità
Indietro
Timer
Tempo in minuti
99
Indietro
visualizzato premere OK.
• Per modificare il tempo, premere Opzioni .
Viene visualizzato un elenco delle varie impostazioni.
Modifica del tempo di indicazione del timer
Selezionare Imposta tempo nell’elenco. Premere OK .
OK
Inserire il tempo desiderato. Premere OK .
Viene visualizzata la schermata di lancio del timer con la modifica. Premere il tasto OK per lanciare il timer.
OK
OK
Indietro
Visibilità
Melodia
Imposta tempo
Modifica della suoneria del timer
Per modificare la suoneria del timer, selezionare
Timer
Melodia mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Viene visualizzato l’elenco delle suonerie ed è trasmessa la suoneria.
- 78 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 79 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
Selezionare la suoneria mediante i tasti o .
Timer
Actualités
OK
Boathorn
Boing
Indietro Volume
Premere Volume per accedere alla schermata di
Timer
impostazioni volume.
Indietro
OK
Indietro
Vol
Imposta tempo
Visibilità
Melodia
Indicazione
tempo visibile
Premere o per aumentare o diminuire il volume.
OK
Una volta stabilito il volume, premere OK .
Viene visualizzata la schermata di lancio del timer. Lanciare il timer premendo il tasto OK.
Per visualizzare o nascondere il tempo di indicazione del timer
Per visualizzare (o nascondere) il tempo sullo
Timer
schermo durante il conto alla rovescia, selezionare Visibilità nel menu Timer mediante i tasti  o .
OK
Premere OK .
Viene visualizzata una schermata che indica se il
Timer
conto alla rovescia del timer è visibile o meno.
Modifica
OK
- 79 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 80 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
Premere Modifica per modificare lo stato attuale.
Premere OK .
Viene visualizzato il timer. Premere il tasto OK per lanciarlo.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Allarmi compleanno o agenda
È possibile programmare allarmi di compleanno o di agenda (20 allarmi) sul telefono DECT. I compleanni e gli appuntamenti saranno mostrati all’ora e al giorno programmati con una suoneria di 15 secondi e una schermata d’allarme. Questa schermata sarà visualizzata fino alla pressione di un tasto della tastiera.
OK
Indietro
Accessori
Agenda
Compleanno
Timer
Aggiunta di un nuovo allarme compleanno (o agenda)
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata Accessori, quindi
confermare con OK.
Selezionare Compleanno (o Agenda) mediante i tasti o . Premere OK .
OK
- 80 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 81 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
Nell’elenco degli allarmi compleanno (o agenda),
00/10
selezionare Nuovo mediante i tasti o . Premere
OK
< Nuovo >
Indietro
Nome :
<Immetti nome>
Data 00/00
Indietro
Nome :
Maman
Data
[ 10/00]
Indietro
OK .
OK
Inserire il nome della persona interessata (o
Nuovo
dell’appuntamento) mediante la tastiera. Per cancellare un carattere, premere il tasto C. Premere
OK
OK .
Inserire la data di compleanno (o dell’appuntamento)
Nuovo
mediante la tastiera. Premere OK .
OK
Ora
Indietro
Maman
Allarme a 10:00
Modifica
1
0:00
10/03
Inserire l’ora di attivazione della suoneria. Premere
Maman
OK .
OK
Viene visualizzata una schermata di convalida.
Maman
• Per effettuare correzioni, premere Modifica .
• Per mantenere le informazioni, premere OK .
OK
- 81 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 82 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
Consultazione di un allarme compleanno (o agenda)
Nella schermata dell’elenco degli allarmi compleanno
02/10
< Nuovo >
OK
Didier
Sylvie
Indietro Opzioni
Didier
22/10
Allarme a 12:25
Indietro
(o agenda), selezionare ciò che si desidera consultare mediante i tasti o , quindi confermare premendo OK.
La scheda allarme compleanno (o agenda) è
Didier
visualizzata sullo schermo. Su questa scheda compare:
• il nome della persona interessata ( o
Opzioni
l’appuntamento),
• la data di compleanno (o dell’appuntamento),
• l’ora in cui si desidera essere avvertito da una suoneria.
02/10
< Nuovo >
OK
Didier
Sylvie
Indietro Opzioni
Didier
Visualizza
OK
Modifica
Cancella
Indietro
Modifica o rimozione di un allarme compleanno (o agenda)
Nella schermata dell’elenco allarmi compleanno (o agenda), selezionare ciò che si desidera modificare
mediante i tasti o . Premere Opzioni .
È possibile scegliere tra le seguenti operazioni:
- Visualizza:per visualizzare i dati dell’allarme.
- Modifica:per modificare il nome o la data
OK
dell’allarme.
- 82 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 83 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
ACCESSORI
- Cancella:per cancellare un allarme compleanno o
agenda.
- Melodia:per impostare la suoneria emessa
all’attivazione dell’allarme.
- Nuovo:per creare un nuovo allarme.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
- 83 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 84 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
INTERCOMUNICAZIONE
INTERCOMUNICAZIONE
Questo menu è relativo all’utilizzo di diversi telefoni su una stessa base ed è visibile quando almeno due
Intercom.
Indietro
telefoni sono registrati sulla base. È quindi possibile:
• comunicare gratuitamente tra telefoni,
OK
• trasferire una parte o tutta la rubrica da un telefono all’altro,
• utilizzare un telefono per sorvegliare una stanza.
Comunicazione tra 2 telefoni
Per comunicare tra loro, i due telefoni devono essere registrati sulla stessa base e nel perimetro di portata della base.
Per chiamare un altro telefono,
OK
Indietro
OK
Indietro
Baby-sitter
Chiam. telef.
Trasf. rubrica
Chiam. telef.
Telefono 2
dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Intercom., quindi
confermare con OK.
Selezionare Chiam. telef. mediante i tasti o .
Intercom.
Premere OK .
OK
Viene visualizzato l’elenco dei telefoni registrati sulla base.
Chiama
- 84 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 85 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
INTERCOMUNICAZIONE
Selezionare il telefono da chiamare mediante i tasti o . Premere Chiama .
Il telefono selezionato squilla. Accettare la telefonata
sul secondo telefono mediante il tasto verde .
Per terminare la chiamata, premere il tasto rosso .
È anche possibile chiamare con facilità un altro telefono se se ne conosce il numero. Dalla schermata di stand-by, inserire il numero del telefono. Quindi, premere il tasto
verde .
Trasferimento di tutta o parte della rubrica a un altro telefono
Ciascun telefono è dotato di rubrica. Tuttavia se non si desidera inserire più volte la stessa lista di corrispondenti, la funzione trasferimento consente di trasferire facilmente la rubrica da un telefono a un altro.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Intercom., quindi
confermare con OK.
- 85 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 86 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
INTERCOMUNICAZIONE
Selezionare Trasf. rubrica mediante i tasti o .
Intercom.
Chiam. telef.
OK
Trasf. rubrica
Baby-sitter
Indietro
Premere OK .
OK
Trasf. rubrica
Tutta rubrica
OK
Un numero
Diversi numeri
Indietro
Trasf. rubrica
Telefono 6
OK
Telefono 2
Telefono 3
Indietro Chiama
Attivazione
trasferimento?
- Ricevitore -
No
Selezionare di trasferire:
• tutta la rubrica,
• un numero della rubrica,
• più numeri.
OK
mediante i tasti o . Premere OK .
Premere o , selezionare il telefono verso il quale si desidera trasferire la rubrica. Premere Chiama .
Il telefono destinatario squilla. Per accettare la
telefonata, premere il tasto verde .
Viene visualizzata una schermata che domanderà se accettare il modo trasferimento. Premere Sì .
In funzione del tipo di trasferimento selezionato, effettuare una delle operazioni seguenti:
• Per trasferire l’intera rubrica, attendere qualche secondo. Una volta terminata l’operazione, una schermata indica la fine del trasferimento.
- 86 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 87 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
INTERCOMUNICAZIONE
• Per trasferire un numero, prendere il telefono
03/150
trasmettitore e procedi nel modo seguente:
- Selezionareil numero da trasferire mediante i
tasti o .
- Premere Trasferim. per inviarlo al telefono
destinatario. Attendere che il trasferimento termini. Una volta terminato, una schermata indica la fine del trasferimento.
• Se si è scelto di trasferire più numeri, prendere il telefono trasmettitore e procedere nel modo seguente:
- Selezionare nella rubrica uno dei numeri da
trasferire mediante i tasti o .
- Premere Trasferim. per inviarlo al telefono
destinatario. Attendere che il trasferimento termini. Una volta terminato, si ritorna nell’elenco dei numeri della rubrica.
- Selezionare un nuovo numero mediante i tasti
OK
Indietro
OK
Indietro
Candy
Dupont
Durand
Trasferim.
03/150
Candy
Dupont
Durand
Trasferim.
o e premere Trasferim. . Ripetere l’operazione fino ad aver trasferito tutti i numeri desiderati. Per uscire, premere
Indietro .
- 87 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 88 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
INTERCOMUNICAZIONE
Baby-sit
È possibile utilizzare il telefono per sorvegliare una stanza. La funzione è utile ad esempio per sorvegliare la stanza di un bambino. A tal fine, posizionare uno dei telefoni nella stanza da sorvegliare. Questo apparecchio sarà in modo «trasmettitore». L’altro telefono resta presso l’utente, in modo «ricevitore».
Sul telefono ricevitore:
dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Intercom., quindi
confermare con OK.
OK
Indietro
OK
Indietro
Trasf. rubrica
Baby-sitter
Chiam. telef.
Telefono 2
Intercom.
OK
Baby-sitter
Chiama
Selezionare Baby-sitter mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare il telefono trasmettitore mediante i tasti o . Premere Chiama .
Il telefono trasmettitore squilla, per accettare premere
il tasto verde .
- 88 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 89 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
INTERCOMUNICAZIONE
Sul telefono trasmettitore: Una schermata proporrà di passare in baby-sitter
Attiva baby-
sitter?
No
Baby-sitter
-Trasmett.1-
Stop
Baby-sitter
Ricevitore
Stop Chiama
(modo trasmettitore). Premere Sì .
I due apparecchi sono così in modo baby-sitter.
• Posizionare l’apparecchio trasmettitore nella stanza da sorvegliare.
L’apparecchio in modo trasmettitore non squilla in caso di chiamata. È dunque possibile posizionarlo in una stanza dove qualcuno dorme.
• Portare l’apparecchio ricevitore con sé.
Durante il modo baby-sitter, è possibile utilizzare il telefono ricevitore per telefonare. Per trasmettere una chiamata: premere
Chiama e comporre un numero. Per ricevere una chiamata, premere il tasto
verde . Alla fine della comunicazione, il telefono
tornerà automaticamente in modo ricezione.
- 89 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 90 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
INTERCOMUNICAZIONE
Per disattivare il baby-sitter:
- Dal telefono trasmettitore, premere Stop , quindi
il telefono ricevitore tornerà automaticamente alla schermata di stand-by.
- Dal telefono ricevitore, premere Stop e
confermare premendo quindi premere Stop dal telefono trasmettitore.
- 90 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 91 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
SICUREZZA
Questo menu consente di modificare e personalizzare i parametri di sicurezza del telefono. È
Sicurezza
Indietro
quindi possibile:
• bloccare la tastiera,
OK
• programmare un numero d’emergenza,
• modificare il codice della base,
• stabilire la durata del limite di tempo,
• stabilire dei prefissi vietati,
• consentire o vietare la comunicazione a più telefoni.
Blocco / sblocco tastiera
Per bloccare / sbloccare la tastiera, premere a lungo il tasto della tastiera.
Intrusione
OK
Blocco tastiera
Urgenza
Indietro
Sicurezza
OK
È anche possibile bloccare la tastiera a partire dal menu
Sicurezza
.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Sicurezza, quindi
confermare con OK.
Selezionare Blocco tastiera mediante i tasti o .
Premere OK per bloccare la tastiera.
- 91 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 92 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
Una schermata indica che la tastiera è bloccata.
Tastiera bloccata
Premi a lungo
per sbloccare
*
Programmazione di un numero d’emergenza
Questa funzione consente di stabilire un numero d’emergenza e di attivarlo o meno.
Una volta attivato, il numero d’emergenza verrà automaticamente composto premendo il tasto verde
dalla schermata di stand-by.
• Dopo l’attivazione, è possibile anche chiamare un altro numero mediante la preselezione
componendo un numero quindi .
OK
Indietro
Sicurezza
Blocco tastiera
Urgenza
Modif. codice
Si consiglia di non programmare un numero di tipo: Vigili del fuoco, Ambulanza, Gendarmeria…
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Sicurezza, quindi
confermare con OK.
Selezionare Urgenza mediante i tasti o . Premere OK .
OK
- 92 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 93 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
Una schermata d’informazioni mostra il numero
Urgenza
Numero:
0123456789
Disattivo
Modifica
Attiva
N. emergenza
OK
Disattiva
Indietro
Num. emergenza:
<Immetti numero>
emergenza attualmente in memoria e se è attivo o inattivo.
OK
• Per mantenere l’impostazione, premere OK .
• Per modificare l’impostazione, premere Modifica .
Un elenco propone sia di cambiare lo stato (attivo/
Urgenza
inattivo), sia di modificare il numero d’emergenza.
OK
Per modificare il numero d’emergenza, selezionare
Urgenza
N. emergenza. Premere OK .
Indietro
Inserire il nuovo numero mediante la tastiera. È possibile scegliere un numero dalla rubrica. Premere
- , effettuare la selezione e premere OK .
Per attivare / disattivare il numero d’emergenza selezionare l’opzione corrispondente. Premere
OK , il modo diventa automaticamente attivo.
Una schermata d’informazioni mostra il nuovo numero d’emergenza.
• Per modificare l’impostazione, premere Modifica .
- 93 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 94 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
• Per mantenere l’impostazione, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Modifica del codice della base
Il codice base (0000 predefinito) è necessario per accedere ad alcune funzioni di sicurezza. Deve essere composto da 4 cifre.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Sicurezza, quindi
confermare con OK.
Urgenza
Modif. codice
OK
Credito tempo
Indietro
Codice base
Precedente :
<Immetti il pin >
Indietro
Codice base
Nuovo :
<Immetti il pin >
Indietro
Sicurezza
OK
Selezionare Modif. codice mediante i tasti o . Premere OK .
Inserire il vecchio codice base servendosi della tastiera. Premere OK .
Inserire il nuovo codice base servendosi della tastiera. Premere OK .
- 94 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 95 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
Inserire nuovamente il nuovo codice per conferma. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Memorizzare bene il numero del codice base. Sarà necessario per modificare alcune impostazioni.
Stabilire la durata del limite di tempo
È possibile impostare la durata d’utilizzo del telefono. Una volta superata questa durata, non sarà più possibile emettere chiamate. Per poter di nuovo telefonare, sarà necessario disattivare il limite di tempo o stabilirne uno nuovo.
Se il limite di tempo termina nel corso di una conversazione telefonica, questa non verrà interrotta. Dopo aver riagganciato, non sarà possibile stabilire una nuova comunicazione. Le chiamate tra telefoni (intercomunicazione) non sono compatibili con il limite di tempo.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Sicurezza, quindi
confermare con OK.
- 95 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 96 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
Modif. codice
OK
Credito tempo
Limitazione
Indietro
Credito tempo
Tempo restante
000 Min.
Inattivo
Modifica
Credito tempo
Codice base :
<Immetti il pin>
Indietro
Credito tempo
Disattiva
OK
Modif. tempo
Attiva
Indietro
Sicurezza
OK
OK
OK
Selezionare Credito tempo mediante i tasti o . Premere OK .
Una schermata d’informazioni mostra il limite di tempo rimasto e il suo stato.
• Per mantenere l’impostazione, premere OK .
• Per modificare l’impostazione, premere Modifica .
Inserire il codice base (predefinito 0000). Premere OK .
È possibile cambiare lo stato (attivo/inattivo), o modificare il limite di tempo.
Selezionare Modif. tempo mediante i tasti o . Premere OK .
Credito tempo
Immetti il nuovo tempo in minuti :
<Immetti tempo>
Indietro
Inserire il nuovo tempo mediante la tastiera (massimo 999 minuti). Premere OK , il modo diventa
automaticamente attivo.
- 96 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 97 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
Una volta apportate le modifiche, la schermata d’informazioni mostra il nuovo limite di tempo.
• Per modificare l’impostazione, premere Modifica .
• Per mantenere l’impostazione, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Stabilire dei prefissi vietati - Restrizione delle chiamate
È possibile vietare alcuni prefissi sul telefono. Quando un prefisso è vietato, diventa impossibile emettere chiamate verso numeri preceduti da questi prefissi.
In funzione dei prefissi programmati, alcuni numeri non saranno più accessibili. Ad esempio, se si programma 06 come prefisso vietato, non sarà possibile chiamare un numero preceduto da 06.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Sicurezza, quindi
confermare con OK.
- 97 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 98 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
Sicurezza
Credito tempo
OK
Limitazione
Intrusione
Indietro
Restrizione
2 prefisso vietato Inattivo
Modifica
Restrizione
Codice base :
<Immetti il pin>
Indietro
Restrizione
Modif. pref.
OK
Attiva
Disattiva
Indietro
Selezionare Limitazione mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Viene visualizzata una schermata che indica il numero di prefissi programmati e il loro stato.
• Per mantenere i dati visualizzati o per visualizzare
OK
i prefissi, premere OK .
• Per modificare i dati visualizzati, premere Modifica .
Viene visualizzata una schermata d’inserimento del codice base.
Inserire il codice. Premere OK .
Viene visualizzato un elenco:
- Modif. pref.: Per modificare o creare un prefisso
(vedere di seguito)
- Attiva: Per attivare i prefissi vietati.
OK
- Disattiva: Per disattivare i prefissi vietati.
Selezionare l’opzione che si desidera mediante i tasti o . Premere OK .
- 98 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 99 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
Creazione, modifica o rimozione di un prefisso vietato
Accedere alla schermata di selezione dell’opzione Modif. pref. (vedere di seguito).
Selezionare Modif. pref. mediante i tasti o . Premere OK .
Viene visualizzata una schermata con i prefissi vietati.
È possibile programmare 5 prefissi vietati.
Restrizione
--------------
OK
------------
08
Indietro
Restrizione
Prefisso vietato :
<Immetti prefis.>
Indietro
Selezionare uno spazio vuoto (trattini) o un prefisso da modificare mediante i tasti o . Premere
OK .
OK
Viene visualizzata la schermata di inserimento prefisso. Inserire il prefisso mediante la tastiera. Premere
OK
OK .
In caso di modifica, viene visualizzato il prefisso. Cancellare il prefisso mediante il tasto C e inserire il nuovo.
- 99 -
LU 252049669A D55T Italie.book Page 100 Lundi, 23. mai 2005 11:52 11
SICUREZZA
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Autorizzazione comunicazione a tre
La funzione intrusione consente o vieta a un secondo telefono registrato sulla stessa base di unirsi a una conversazione in corso. Se il modo intrusione è attivo, è possibile unire una chiamata in corso a un altro telefono.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata Sicurezza, quindi
confermare con OK.
Limitazione
OK
Intrusione
Blocco tastiera
Indietro
Intrusione inter.
Attivo
Modifica
Sicurezza
OK
Intrusione
OK
Selezionare Intrusione mediante i tasti o . Premere OK .
Una schermata mostra lo stato in corso (attivo o inattivo).
• Per cambiare lo stato, premere Modifica .
• Per mantenere lo stato, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
- 100 -
Loading...