Sagem D50T User Manual [it]

Livre du MD.book Page 1 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
Manuale dell’utente
Livre du MD.book Page i Jeudi, 27 . novembre 2003 1:39 13
PREMESSA
Gentile cliente, ha appena acquisito un telefono DECT SAGEM e la ringraziamo della fiducia accordataci. Questo apparecchio è stato fabbricato con la massima attenzione. In caso di difficoltà al momento dell’utilizzo, le consigliamo di consultare questo manuale d’uso. È anche possibile reperire delle informazioni sul sito:
Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il paragrafo seguente:
Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza
Non installare il telefono DECT né in luogo umido (bagno, cucina, ecc) a meno di 1,50 m da una fonte d’acqua né all’esterno. L’apparecchio deve essere utilizzato a una temperatura compresa tra 5°C e 45°C.
Utilizzare esclusivamente il trasformatore di rete fornito, collegarlo alla rete in conformità alle istruzioni d’installazione del presente manuale e alle indicazioni riportate sull’etichetta d’identificazione apposta su ques t’ultimo ( tensione, corrente, fre quenza dell a rete elettrica)
Questo apparecchio è stato concepito in vista del collegamento alla rete telefonica pubblica commutata (RTPC). In caso di problemi, contattare il fornitore. Utilizzare esclusivamente il cavo telefonico fornito.
Per non rischiare di danneggiare il telefono, utilizzare esclusivamente batterie NiMH 1.2 V 600 mAH ricaricabili omologate di formato AAA. Non utilizzare pile non ricaricabili. Posizionare le batterie nell’apposito alloggiamento del telefono rispettando la polarità.
Per motivi di sicurezza non posizionare mai il telefono sulla base senza batterie, o senza il coperchio del vano batteria, onde evitare rischi di scosse elettriche.
Le batterie utilizzate devono essere smaltite in conformità alle istruzioni di riciclaggio fornite nel capitolo specifico di questo manuale.
Il telefono DECT dispone di una portata radio pari a circa 50 metri in ambiente interno e fino a 300 metri in uno spazio libero. La vicinanza immediata di masse metalliche (un televisore ad esempio) o di un apparecchio elettrico può ridurne la portata.
Alcune apparecchiature mediche, sensibili o di sicurezza possono essere disturbate dalle trasmissioni radio dell’a pparecchio; in o gni caso , è consiglia bile rispettare l e raccoman dazioni di sicurezza.
Nelle zone a rischio di frequenti temporali, è consigliato proteggere la linea telefonica mediante un dispositivo di protezione contro le sovratensioni elettriche.
Questa apparecchiatura non funziona in caso di interruzione di rete: per le chiamate d’urgenza, è consigliabile spostarsi in un luogo non soggetto a interruzioni di
(2)
corrente
Il marchio CE attesta la conformità del pr odotto alle prescrizioni es senziali della direttiva 1999/ 5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo relativa alle apparecchiature hertziane e alle apparecchiature terminali di telecomunicazi one, per la sicurez za e la salute degli utenti , per i disturbi elettro-magnetici. Inoltre, utilizza efficacemente lo spettro di frequenza attribuito alle comunicazioni terrestri e spaziali al fine di evitare interferenze dannose.
(1) : A esclusione delle installazioni a schema IT definite dalla norma EN60950. (2) : In questo caso, utilizzare in luogo auto-alimentato per la linea.
.
http://www.sagem.com/faq
(1)
.
Livre du MD_TDM.fm Page I Jeudi, 27. novembre 2003 1:47 13
SOMMARIO
Il telefono 1
Disimballaggio 1
La base 1 Il telefono 2 Collegamento della base 4
Guida rapida alle Funzioni principali 6
Esecuzione di una chiamata 6 Ricezione di una chiamata 6 Durante la chiamata 6
Vivavoce 7 Trasferimento 7 Risposta ad una chiamata entrante 8 Accesso alla rubrica o alla lista 9 Registrazione di una conversazione (modello con segreteria) 10 Modo segreto 10
Fine chiamata 11 Inserimento di un numero in rubrica 11 Invio di un SMS 12 Scelta della Suoneria 13
Tavola sinottica dei Menu 14 Rubrica 16
Consultazione della rubrica 16 Memorizzare un nuovo nominativo 17 Chiamata mediante la rubrica 18 Ricerca di un nominativo 18
Ricerca rapida 18 Ricerca mirata 19
Modifica di un nominativo 19 Cancellazione di un nominativo 20
Servizio SMS - Messaggi 21
Invio di un messaggio 21
Scrittura del messaggio 21 Invio 23 Invio semplice 23
Lettura di un messaggio 25
Modificare il modo di lettura 26
Visualizzazione dello stato della memoria 26 Svuotamento cartella SMS 27
Impostazioni SMS 28
Modifica del numero del centro SMS 28 Numero di terminale 28
Modifica del numero del terminale 29
Notifica 30 L’opzione " Utenti " 30
Creazione utente 30 Consultazione di un messaggio destinato a un utente 31 Modifica o rimozione utente 32
Chiamate 33
Consultazione della lista delle chiamate ricevute o emesse 33 Richiamata dell’ultimo numero 34 Chiamata di un numero dalla lista delle chiamate emesse o ricevute 34 Consultazione della lista degli avvenimenti 35
Accessori 36
Sveglia 36
Impostazione sveglia 36 Attivazione o disattivazione della sveglia 37 Modifica dell’ora della sveglia 37 Modifica della suoneria della sveglia 37
Timer 38
Modifica del tempo di indicazione del timer 38 Modifica della suoneria del timer 38 Per visualizzare o nascondere il tempo di indicazione del timer 39
Compleanno 39
Aggiunta di un nuovo avviso di compleanno 40 Consultazione di un avviso di compleanno 40 Modifica o rimozione di un avviso di compleanno 40
Baby-sit 41
Sicurezza 43
Blocco / sblocco tastiera 43 Programmazione di un numero d’emergenza 43 Modifica del codice della base 44 Stabilire un limite di tempo di utilizzo 45 Stabilire dei prefissi vietati ­Restrizione delle chiamate 46 Autorizzazione comunicazione a tre 47 Confidenziale 47
Impostazioni 48
Modifica lingua 48 Programmazione di un tasto 48 Modifica di data e ora 49 Riaggancio o accettazione automatica 50 Attivazione / disattivazione del Silenzio 50 Modifica della suoneria 51 Attivazione o disattivazione dei bip 51
IMPOSTAZIONI avanzate / Gestione del telefono 52
Registrazione di nuovo telefono su una base 52 Modifica della priorità della base 53
I
Livre du MD_TDM.fm Page II Jeudi, 27. novembre 2003 1:47 13
SOMMARIO
Reinizializzazione del telefono 54 Registrazione personalizzata di un nuovo telefono su una base 54
Impostazioni avanzate / Gestione della base 56
Messa in modo registrazione della base a partire da un telefono 56 Reinizializzazione della base 57 Rimozione della registrazione telefono 57 Rinomina base 58
Impostazioni avanzate / Gestione linea 59
Modifica il tipo rete 59 Modifica del tipo di selezione 59 Modifica della durata del flash (tasto R) 60 Scelta di un prefisso PABX 61 Modifica del prefisso confidenziale 62
Segreteria (secondo il modello) 63
Attivazione / Disattivazione della segreteria 63 Modifica dell’annuncio 64
Registrazione di un annuncio personale 64 Utilizzo di un annuncio preregistrato 65 Cancellazione di tutti gli annunci personali 65
Ascolto messaggi 66
Ascolto messaggi a partire dalla base 66 Ascolto messaggi a partire dal telefono 66 Interrogazione a distanza 67
Cancellare tutti i vecchi messaggi 68 Registrazione di un memo 68
Impostazioni segreteria 69
Attivazione o disattivazione del filtro di chiamata 69 Modifica del codice d’interrogazione a distanza 69 Stabilire la durata di un messaggio 70 Accesso privilegiato 71 Modo registrazione 72 Numero di squilli 72
Allegato 74
Manutenzione 74 Incidenti 74
Caratteristiche 75 Ambiente 76 Garanzia 77
II
i
Livre du MD.book Page 1 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IL TELEFONO
Disimballaggio
Prendere la scatola, aprire l’imballaggio e verificare che vi siano gli elementi seguenti:
• una base, • un cavo di collegamento alla rete telefonica,
• un telefono, • tre batterie ricaricabili,
• un vano batteria, • questo manuale utente.
• un blocco di rete attrezzato, Nel caso avete comprato un pack DUO, troverete in supplemento:
• un secondo microtelefono,
• un caricatore per microtelefono,
• un altro coperchio per batteria,
• tre batterie ricaricabili supplementari.
La base
Di forma prismatica, si adatta facilmente all’ambiente familiare o professionale.
Sistemazione del telefono
Spia di rete
Modello senza segreteria (D50T):
Spia fissa verde: Sotto tensione Spia lampeggiante verde: Ricerca, r egistraz ione de
telefoni o in linea
Modello con segreteria (D50V):
Spia fissa verde: Attiva - Segreteria spenta Spia fissa rossa:Attiva - Segreteria attivata, nessun
messaggio
Spia lampeggiante rossa lenta: Mess aggi letti Spia lampeggiante rossa cadenzata: Lampeggio al
ritmo del numero dei messaggi non letti
Modello con se gr ete ri a
Messaggio
precedente
Cancellazione di un messaggio (pressione prolungata)
Modello senza segreteria
Ricerca telefoni (paging)
Messaggio successivo Attivazione / Disattivazione della segreteria
(pressione prolungata) Paging (pressione prolungata) Lettura messaggi
Pausa durante la lettura
1
Livre du MD.book Page 2 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IL TELEFONO
Il telefono
Di concezione ergonomica, ne saranno apprezzati la forma e le qualità durante le conversazioni.
Indicatore di messaggi ricevuti
Display Tasti
programmabili
Tasto R Tasto
accesso rubrica Riaggancio
Indicatore per non vedenti
Il navigatore elemento di selezione rapida
Navigare
Altoparlante
Accesso SMS diretto
Navigatore Accettazione
Vivavoce Richiama (pressione prolungata)
Tastiera alfanumerica
Microfono
Convalidare o accedere a un sottomenu
Annullare, cancellare o tornare al menu precedente
2
Livre du MD.book Page 3 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IL TELEFONO
Il display, interfaccia virtuale del telefono
Livello batteria
Data e ora
01/01 12:00
Mute Segrt.
Quando l'icona di batteria carica è al minimo, la funzione VivaVoc e viene disattiv ata fino al ciclo successivo di ric arica .
Numero del portatile
I
Nome per la programma­zione dei tasti e
R
3
Livre du MD.book Page 4 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IL TELEFONO
Collegamento della base
Prima di effettuare le connessioni, si prega consultare le istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale d’utilizzo.
Collegare la base
Collocare la base nella sua posizione. Sul lato posteriore della base bloccare la presa telefonica nell’alloggiamento (come indicato nell’illustrazione) e collegare l’altra estremità del cavo alla presa telefonica a muro. Collegare la scheda di rete sulla parte posteriore e l’altra estremità del cavo alla presa di rete. La spia di presenza rete situata sulla base è illuminata di verde. Sistemare la base in posizione finale.
Messa in servizio del telefono
Inserire le batterie una per volta rispettando la polarità. Riporre il vano sul telefono spingendolo verso l’alto fino alla chiusura completa.
Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo, posizionare il telefono sulla base per effettuare una ricarica completa delle batterie.
L’icona di carica viene attivata sullo sche rmo, segnalando lo stato della carica. Quando l’icona è piena, le batterie sono cariche.
Presa telefonica
Presa di rete
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili omologate. Al primo util i z z o per garantire una ricarica ottimale, lasciare i l telefono sulla base p er almeno 12 ore.
Durante la carica le batterie possono surriscal dar si, ques to stato è del tutto nor male e non pericoloso.
4
Livre du MD.book Page 5 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IL TELEFONO
Sostituzione delle batterie
È necessario attrezzare il telefono di batterie ricaricabili. Procedere come segue:
Prendere il telefono e girarlo per accedere al vano batterie.
Posizionare un oggetto appuntito (penna a sfera, graffetta…) perpendicolarmente al telefono nel foro di riferimento 1 nell’illustrazione a fianco e compiere un movimento verso l’alto, il vano batterie si apre, farlo scivolare verso il basso come indicato dal riferimento 2 e inserire le batterie una per volta rispettand o la polari tà. Riporre i l vano sul telefono spingendolo verso l ’alto fino alla chiusura comple ta.
1
2
5
Livre du MD.book Page 6 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
GUIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI
GUIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI
Esecuzione di una chiamata
0123456789 Salva
SCONOSCIUTO
Chiama
Comporre il numero telefonico servendosi della tastiera. In caso di errore nell’inserimento del numero, premere il tasto C del
navigatore per cancellare la cifra errata. Premere il tasto verde del telefono per chiamare.
È anche possibile effettuare una chiamata nel modo seguente:
- Premere il tasto verde
- Comporre il numero.
Durante la comunicazione è possibile aumentare o diminuire il volume d'ascolto del telefono premendo sui tasti o sul navigatore.
del telefono per prendere la linea.
Ricezione di una chiamata
Al momento della ricezione di una chiamata il telefono suona. Se si è abbonati al servizio “I dentificativo d el chiamante”, i l numero del c hiamante è visualizzato sullo schermo, altrimenti verrà visualizzato sullo schermo “SCONOSCIUTO” (nel caso di numero indisponibile o riservato).
Per accettare la telefonata , pre mer e i l tas to v er de o . Per disattivare la suoneria, premere il tasto rosso o . A fine conversazione, premere il tasto rosso .
R
Durante la chiamata
Durante la comunicazione, è possibile accedere a diverse opzioni premendo Menu .
Scegliere nell’elenco seguente l’opzione desiderata:
- VIVAVOCE: attiva l’altoparlante del telefono.
- ALTOP. BASE: attiva l’altoparlante della base ( ).
modello
- TRASFERIMENTO: trasferisce la chiamata verso un altro telefono.
- SECONDA CHIAM.: effettua una seconda chiamata.
- RUBRICA: accede alla rubrica.
- CHIAMATE: accede alla lista.
secondo il
6
Livre du MD.book Page 7 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
PRIMO UTILIZZO
- ESCL. MICR.: disattiva il microfono del telefono.
- REGISTRAZIONE:
Vivavoce
Durante la conversazione, è possibile attivare gli altoparlanti del telefono o della base. Premere Menu .
registra la conversazione in corso (secondo il modello).
VIVAVOCE
Indiet.
TRASFERIMENTO
Indiet.
CORDLESS 2
Indiet.
VIVAVOCE
ATTIVO
Chiama
Attiva
Selezionare VIVAVOCE o ALTOP. BASE (modello con segreteria) e premere Attiva .
Premendo il tasto verde durante la comunicazione verrà automaticamente attivato il modo vivavoce del telefono,
premendo nuovamente lo stesso tasto verrà disattivato.
Il messaggio VIVAVOCE ATTIVO viene visualizzato sullo schermo. Aumentare o diminuire il volume mediante le frecce o .
Trasferimento
Questa funzione è accessibile nel caso in c ui l’instal lazione compr end due o pui telefoni registrati sulla stessa base. Durante la comunicazione, è possibile trasferire la chiamata in corso su un altro telefono.
Durante la comunicazione, premere Menu .
Selezionare mediante le frecce o TRASFERIMENTO. Premere
OK
OK .
Viene visualizzato l’elenco dei telefoni registrati sulla base. Selezionare il telefono da chiamare mediante i tasti o . Premere
Chiama .
Il telefono chiamato suona, all’accettazione del telefono trasferire la chiamata premendo il tasto rosso .
Per uscire dalla schermata d’informazioni della memoria, premere il tasto Indiet. .
R
7
Livre du MD.book Page 8 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
PRIMO UTILIZZO
Risposta ad una chiamata entrante
Durante una conversazione è possibile rispondere ad una chiamata entrante o effettuarne una nuova. È quindi possibile passare da una chiamata a altra (commutazione). Parteci pare ad una conferenza a 3 (secondo l’operatore e l’opzione sottoscritta).
Risposta ad una chiamata in attesa
Durante la comunicazione, viene emesso un bip sonoro dall’op eratore per informare di una seconda chia mata in atte sa. U na schermata visua lizza l e coordinate di chi è in attesa.
0123456789
-R- RISPOND
DOPPIA CHIAMATA
Vol
-R-
SECONDA CHIAM.
Indiet.
NUMERO TEL.? <Immetti num.>
DOPPIA CHIAMATA
-R-
ALTERNA
Indiet.
Menu
Vol
Menu
Premere RISPOND per accettare la nuova chiamata.
La prima chiamada verrà messa in attesa e sarà quindi possibile dialogare con il secondo interlocutore.
Effettuazione di una seconda chiamata mentre si è già in linea
Durante la comunicazione, per effettuare una seconda ch iamata mettendo in attesa la prima chiamata, premere Menu .
Selezionare SECONDA CHIAM. servendosi dei tasti o . Premere
OK
OK .
Selezionare il nominativo nella rubrica premendo , premere OK o comporre il numero servendosi della tastiera, premere Chiama .
La seconda chiamata è quindi lanciata, mentre la prima chiam ata resta in attesa.
Per passare da un interlocutore all’altro (commutazione) Premere Menu .
Selezionare ALTERNA servendosi delle frecce o . Premere OK .
OK
La chiamata in corso p assa qui ndi i n attes a, e s ar à p ossibi l e r ipren der e i n linea la seconda chiamata.
8
Livre du MD.book Page 9 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
PRIMO UTILIZZO
Per interrompere una chiamata e continuare l’altra Premere Menu .
Selezionare RIAG. IN CORSO servendosi delle frecce o . Premere OK .
La chiamata in corso viene quindi interrotta definitivamente, e sarà possibile riprendere in linea la seconda chiamata.
Per effettuare una conferenza a 3 (le 2 chiamate e voi) Premere Menu .
CONFERENZA A 3
Indiet.
CONFERENZA A 3
Vol
-R-
RUBRICA
Indiet.
Menu
Selezionare CONFERENZA A 3 serv endosi dell e frec ce o . Premere
OK
OK .
È quindi possibile dialogare contemporaneamente con gli altri 2 partecipanti.
Per terminare la conferenza a 3, premere il tasto rosso .
È anche possibile gestire le doppie chiamate servendosi del tasto R .
- Accettare una seconda chiamata entrante: + .
R
- Effettuare una seconda chiamata durante la comunicazione: + numero del corrispondente.
- Passare da una chiamata all’altra: + .
R
- Interrompere una chiamata e passare alla chi amata in attesa: + .
- Effettuare una conferenza a 3: + .
R
Accesso alla rubrica o alla lista
Durante la comunicazi one, è pos sibile con sultare la rubrica per cercare un numero di telefono, un nome o delle informazioni sulle chiamate memorizzate nella lista.
Durante la comunicazione, premere Menu . Selezionare servendosi delle frecce o RUBRICA o CHIAM ATE e
OK
premere OK .
R
R
R
Ritornare al menu di comunicazione mediante il tasto
9
.
R
Livre du MD.book Page 10 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
PRIMO UTILIZZO
Registrazione di una conversazione (modello con segreteria)
Durante la comunicazione è possibile registrare una parte o tutta la conversazione.
Informare i corrispondenti che la conversazione sta per essere registrata.
Durante la comunicazione, premere Menu .
REGISTRAZIONE
Indiet.
REGISTRAZIONE Indiet.
REG. IN CORSO Annul
Inizio
Vol
Selezionare servendosi delle frecce o REGISTRAZIONE e premere
OK
OK .
Premere Inizio per iniziare la registrazione.
Il messaggio “REG IN CORSO” viene visualizzato sullo schermo.
Fine
• Annullare la registrazione premendo Annul ,
R
• Interrompere la registrazione premendo Fine .
Ritornare al menu di comunicazione mediante il tasto
.
R
Modo segreto
Durante la conversazione è possibile passare al modo segreto, il microfono del telefono verrà disattivato e l'interlocutore non potrà più ascoltare.
Attivazione del modo segreto: Durante la comunicazione, premere Menu .
Selezionare servendosi delle frecce o ESCL. MICR. e premere Attiva .
Il messaggio MESSA IN ATTESA viene visualizzato sullo schermo. Disattivazione del modo segreto:
Premere Finisci . Il corrispondente potrà nuovamente ascoltare.
R
È anche possibile attivare o disattivare il modo segreto tenendo premuto il tasto C dal navigatore.
10
Livre du MD.book Page 11 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
PRIMO UTILIZZO
Fine chiamata
A fine conversazione con il corrispondente, premere il tasto rosso .
Inserimento di un numero in rubrica
0123456789 Salva
NUOVO NOME? <Immetti nome>
0123456789 Indiet.
Indiet.
Chiama
CASA
Comporre il numero del corr ispondente che si desi dera inse rire in rubric a.
In caso di errore nell’inserimento del numero, premere il tasto C per cancella re la cifra errata.
Premere Salva .
R
Viene visualizzata la schermata di inserimento nome. Servendosi dei tasti della tastiera inserire il nome mediante successive pressioni.
Esempio “Durand”: . Una volta inserito il nome. Premere OK .
Viene visualizzata una schermata con il numero. Premere OK .
OK
E' possibile modificare la scheda digitando sul tasto
Indiet.
.
R
Selezionare un’icona per questo numer o, serv endo si del le frecc e o ,
OK
ogni tipo é associato ad un'icona che apparirà davanti al nome nella lista della rubrica. Le icône sono le seguentil :
: telefono di casa
: telefono di ufficio
: telefono cellulare
: numero di FAX
Una volta selezionata l’icona, premere OK .
A questo punto è stato creato un nuovo nominativo che compare nell’elenco della rubrica e che è visualizzato dall’icona ad esso associata e dalle iniziali del nome.
Le diverse funzionalità della rubrica sono descritte nel menu Rubrica, pagina 16.
11
Livre du MD.book Page 12 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
PRIMO UTILIZZO
Invio di un SMS
Il servizio SMS è già attivo. Si usa nel seguente modo:
SCRIVI SMS
Indiet.
<IMMETTI TESTO> Finisci
INVIA
Indiet.
INVIA SMS A 012 Modif.
OK
Opzion
OK
OK
Premendo il tasto MESSAGGI , viene visualizzata una schermata con SCRIVI SMS in evidenza. Premere OK .
Inserire il testo dell’SMS servendosi della tastiera. Premere più volte lo stesso tasto per far scorrere le lettere.
Una volta inserito il testo, premere Opzion .
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare INVIA. Premere OK .
Inserire o ricercare il numero del destinatario.
• Inserire il numero servendosi della tastiera. Premere OK .
oppure
• Se il destinatario è già presente nella rubrica, premere (vi
rimandiamo al paragrafo Ricerca di un nominativo, pagina 18). Viene visualizzato il numero del destinatario. Confermare con OK .
Viene visualizzata una schermata di convalida dell’invio. La schermata specifica il tipo d’invio e il numero a cui il messaggio sarà inviato.
• Se i dati sono corretti. Premere OK . Viene visualizzato un
messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso.
• Per cambiare il numero d’invio o il testo del messaggio, premere
Modif . Una schermata consente quindi di scegliere cosa
R
modificare. A fine correzione, premere OK .
SALVARE SMS? No
Alla fine dell’invio del messaggio, è possibile conservare una copia. La
copia sarà conservata nella casella INVIATI.
Premere per conservare una copia del messaggio.
12
Livre du MD.book Page 13 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
PRIMO UTILIZZO
Scelta della Suoneria
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
SUONERIA
Indiet.
CHIAM. ESTERNA
Indiet.
RING 2
Indiet.
VOLUME:
Indiet.
Volume
Selezionare SUONERIA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare CHIAM. ESTERNA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare la suoneria scelta mediante i tasti o . Premere Volume .
Impostare il volume della suoneri a mediante i tasti o , quindi premere
OK
OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
13
È
Livre du MD.book Page 14 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
TAVOLA SINOTTICA DEI MENU
possibile navigare n el menu utilizzando il navigatore .
RUBRICA
Opz.
CHIAMATE
VISUALIZZA
CHIAMA
MODIFICA
RICERCA
SUONERIA
INVIA SMS
ALTRO NUMERO
NUOVO
CANCELLA
CHIAM. ENTR.
CHIAM. IN USC.
EVENTI
CONFIDENZIALESICUREZZA
MESSAGGI
SCRIVI SMS
LEGGI SMS
MEMORIA
CANCELLA TUTTI
IMPOSTAZIONI
SCRIVI FAX
SCRIVI EMAIL
SVEGLIAACCESSORI
TIMER
COMPLEANNO
BABY-SIT
CENTRO SMS
NUM. TERM.
NOTIFICA
UTENTE
BLOCCO TASTI
EMERGENZA
LIMITE TEMPO
LIMITAZIONE
MODIF. CODICE
INTRUSIONE
14
Livre du MD.book Page 15 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
TAVOLA SINOTTICA DEI MENU
TASTI PROG.IMPOSTAZIONI
DATA/ORA
RIAGG. AUTOM.
RISPOS. AUTOM.
SUONERIA
LINGUA
IMPOST.AVANZ.
MESSAGGISEGRETERIA
MARCIA / FERMO
ANNUNCI
FILTRO
CODICE DISTAN.
DURATA MESS.
CHIAM. ESTERNA
CHIAM. INTERNA
BIP
SUON. ESCLUSA
IMPOST. TELEF.
IMPOST. BASE
REGISTRAZIONE
PRIORITA BASE
RESET CORDLESS
MODO REGISTR.
SOPPR. CORDL.
REG. PERSON.
RESET BASE
RINOMINA BASE
IMPOSTAZIONI
ACCESSO PRIV.
MODO REGISTR.
N.SQUILLI
15
IMPOST. LINEA
IMPOST. SEGR.
IMPOST. SMS
TIPO RETE
SELEZIONE
FLASHING
PREFISSO PABX
PREF. CONFID.
Livre du MD.book Page 16 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
RUBRICA
RUBRICA
È possibile memorizzare fino a 40 numeri (max 24 cifre) e nomi (max 12 caratteri spazi inclusi). Un’icona distingue il tipo di interlocutore (ufficio, casa, cellulare).
È possibile associare una suoneria diversa a ciasc un no mi nati vo e creare così i propri gruppi di chiamate (a tal fine, sarà necessario disporre del servizio di identificativo del chiamante attivo sul telefono. Contattare l’operatore per conoscere le condizioni per ottenere il servizio).
Consultazione della rubrica
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata RUBRICA, premere OK (è anche possibile accedere direttamente alla
rubrica servendosi del tasto ).
Avenin paul
Indiet.
0123456789
Avenin paul
Viene visualizzato l’elenco dei nominativi contenuti nella rubrica
Opz.
classificati in ordine alfabetico.
Al primo utilizzo della rubrica, soltanto Nuovo viene visualizzato nell’elenco.
Selezionare il nominativo che si desidera chiamare mediante i tasti o. Una volta selezionata, confermare con OK.
È possibile chiamare direttamente il numero corrispondente premendo il tasto verde .
Una volta visualizzato il nome sullo schermo, premere per far apparire l’insieme delle azioni che è possibile realizzare a partire da esso:
- VISUALIZZA: per visualizzarne i dettagli.
- CHIAMA: per chiamare il numero corrispondente.
- MODIFICA: per modificare il nominativo (nome, numero, icona).
- RICERCA: per cercare un altro nominativo.
- SUONERIA: per assegnare una suoneria spec ifica al telefono ogni volta che questo numero chiama (servizio identificativo del chiamante obbligatorio).
- INVIA SMS: per inviare un SMS.
16
Livre du MD.book Page 17 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
RUBRICA
- ALTRO NUMERO: per inserire un nuovo numero appa rten ente al l o
- NUOVO: per creare una nuova scheda nella rubrica.
- CANCELLA: per cancellare la scheda dalla rubrica.
Selezionare l’azione che si desidera realizzare mediante i tasti o . Premere OK . Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Memorizzare un nuovo nominativo
Corrispondenza dei tasti della tastiera alfanumerica
1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 caratteri speciali spazio, 0, /, +, @, -, $, &, % # , " . : ; ! ? ’ ( )
Per inserire un testo premere successivamente il tasto desiderato fino a visualizzare la lettera sullo schermo.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata RUBRICA, premere OK .
stesso nome.
< Nuovo > Indiet.
NUOVO NOME? <Immetti nome>
NUOVO NUMERO? <Immetti. num.>
Selezionare Nuovo. Premere OK .
OK
Viene visualizzata la schermata di inserimento nome. Servendosi dei tasti della tastiera inserire il nome che si desidera memorizzare mediante successive pressioni sui tasti nominativi. In caso di errore, premere C per cancellare una lettera per volta.
A fine inserimento, premere OK .
Viene visualizzata la schermata di inserimento numero. Comporre il numero da memorizzare servendosi della tastiera. In caso di errore, premere C per cancellare una cifra per volta.
A fine inserimento, premere OK .
17
Livre du MD.book Page 18 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
RUBRICA
CASA
Indiet.
Avenin paul
Indiet.
Selezionare un’icona che caratterizzi il nominativo, servendosi delle
OK
frecce o , ogni numero é associato ad un'icona che apparirà davanti al nome nella lista della rubrica. Le icone sono le seguenti :
: telefono di casa
: telefono di ufficio
: telefono cellulare
: numero di FAX
Una volta selezionata l’icona, premere OK .
Chiamata mediante la rubrica
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata RUBRICA, premere OK .
Viene visualizzato l’elenco dei nominativi contenuti nella rubrica
Opz.
classificato in ordine alfabetico. Selezionare il nominativo che si vuole chiamare mediante i tasti o .
Premere il tasto verde per chiamare.
Il telefono visualizza il numero chiamato e lo compone automaticamente.
Ricerca di un nominativo
Al momento della consultazione dell’elenco della rubrica, è possibile cercare un nominativo:
• navigando nell’elenco della rubrica mediante i tasti
• utilizzando la ricerca rapida,
• utilizzando la ricerca mirata.
, 
,
Mozart
Indiet.
Ricerca rapida
Nell’elenco della rubri ca, premere il tasto della t astiera corri spondente all a
Opz.
prima lettera del nome cercato.
Una volta visualizzata la prima lettera del nome, attendere un istante. La rubrica si posiziona nell’elenco al livello del primo nome che inizia con questa lettera.
Premere o per selezionare la scheda esatta che si desidera consultare o chiamare, quindi confermare con OK.
18
Livre du MD.book Page 19 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
RUBRICA
Ricerca mirata
Nel menu rubrica, premere Opz. .
RICERCA
Indiet.
CERCA ALFAB?
<Immetti lett.>
MODIFICA
Indiet.
Avenin paul Indiet.
0123456789 Indiet.
Selezionare RICERCA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Servendosi della tastiera, inserire le prime due lettere del nominativo che si desidera cercare.
La rubrica si posiziona nell’elenco al livello del nome più vicino a questi due caratteri. Premere o per selezionare la scheda esatta che si desidera consultare o chiamare, quindi confermare con OK.
Modifica di un nominativo
Per modificare un nominativo (cambiare il nome, il numero e/o l’icona di caratterizzazione), accedere alla rubrica, selezionare il contatto da
modificare e premere Opz. .
Selezionare MODIFICA mediante i tasti  o . Premere OK .
OK
Si accede alla schermata di inserimento nome. Il cursore è posizionato a
OK
fine nome.
• I dati sono corretti. Premere OK .
• Per apportare correzioni al nome, premere il tasto C del navigatore per cancellare dei caratteri. Inserire la corr ezione servendo si dei
tasti della tastiera mediante pressioni successive sui tasti corrispondenti, quindi premere OK .
Si accede alla schermata di inserimento numero. Il cursore è posizionato
OK
a fine numero.
• I dati sono corretti. Premere OK .
• Per apportare correzioni al numero, premere il tasto C del navigatore per cancellare delle cifre. Inserire il nuovo numero, quindi
premere OK .
CASA
Indiet.
Selezionare un’icona in funzione del tipo di numero inserito servendosi
OK
delle frecce o . Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
19
Livre du MD.book Page 20 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
RUBRICA
Cancellazione di un nominativo
Per cancellare un nominativo, accedere alla rubrica, selezionarlo, e premere Opz. .
CANCELLA FILE?
CANCELLA
No
Indiet.
Selezionare CANCELLA con i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata di conferma chiederà di convalidare la rimozione del nominativo.
• Per non cancellare, premere No .
R
• Per cancellarlo, premere Sì .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
20
Livre du MD.book Page 21 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SERVIZIO SMS
SERVIZIO SMS - MESSAGGI
Il suo telefono le con sente d’invi are, ricever e ed effettua re messaggi SMS concatenati (chiamati messaggi). In funzione dei servizi proposti dall’operatore, è possibile inviare tre tipi di messaggi:
messaggi SMS
provvisto di una funzione SMS, sia a un telefono cellulare,
messaggi Email
scelto,
messaggi Fax
linea del interlocutore è provvista di Fax, il messaggio sarà inviato come fax.
Il suo voice SMS è già predisposto per l’invio/ricezione di SMS.
Invio di un messaggio
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata MESSAGI, premere OK (è anche possibile accedere direttamente al menu MESSAGGI servendosi del tasto ).
, che saranno inviati sia a un altro telefono fisso
, che saranno inviati dal telefono all’indirizzo Email
, che saranno inviati dal telefono al numero scelto. Se la
SCRIVI SMS
Indiet.
<IMMETTI TESTO> Finisci
Opzion
Scrittura del messaggio
Una volta nel menu MESSAGGI, premere o fino a visualizzare
OK
SCRIVI SMS o SCRIVI EMAIL o SCRIVI FAX (secondo il modello). Premere OK .
Viene visualizzata una schermata di inserimento testo.
Servendosi dei tasti della ta stiera, inser ire il testo de l messaggio med iante successive pressioni sui tasti corrispondenti. Le maiuscole sono
accessibili con una pressione prolungata sul tasto . Corrispondenza dei tasti della tastiera alfanumerica in funzione del modo
maiuscole o minuscole attivato.
, 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2 d, e, f, 3 g, h, i, 4 j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 caratteri speciali spazio, 0, /, +, @, -, $, &, % #
21
Livre du MD.book Page 22 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SERVIZIO SMS
Per inserire un testo premere successivamente il tasto desiderato fino a visualizzare la lettera sullo schermo.
Correzione
In caso di errore, premere C dal navi gatore per cancellare una lettera per volta.
È anche possibile tornare nel testo per cancellare dei caratteri o inserirne di nuovi. Per eseguire questa op erazione, ri tornare nel testo inserito m ediante i tasti o . Una volta al punto in cui si desidera inserire o rimuovere un
carattere. Premere Opzion .
IMMETTI CAR.
Indiet.
Selezionare CANCELLA CAR. o IMMETTI CAR. mediante i tasti o ,
OK
secondo l’operazione che si desidera realizzare. Premere OK .
Maiuscole / Minuscole
È possibile, durante la scrittura del messaggio, scegliere d’inserire dei caratteri maiuscoli o minu scoli.
Durante l’inserimento dell’SMS, premere Opzion . Selezionare MAIUSCOLA o MINUSCOLA. Premere OK .
Caratteri speciali
Durante la composizione, sono accessibili in altro modo alcuni caratteri “speciali”.
Premere il tasto , mediante i tasti o e le cifre della tastiera, scegliere il carattere desiderato, quindi convalidare con .
Elenco caratteri speciali:
22
Livre du MD.book Page 23 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SERVIZIO SMS
Invio
A fine inserimento testo, premere Opzion per scegliere tra le seguenti operazioni:
- INVIA: per realizzare un invio semplice.
- SALVA: per salvare il testo in forma di bo zza. Ques t’ ult imo
- ANNULLA SMS: per rimuovere definitivamente il testo appena
- INVIA +: per modificare il formato SMS in corso ( SMS, SMS
Invio semplice
potrà essere inviato successivamente. Viene archiviato nella casella "Bozze".
inserito.
FAX o SMS EMAIL) o realizzare un invio specificando delle opzioni (vi rimandiamo al paragrafo Realizzazione di un invio +, pagina
24).
INVIA
Indiet.
INVIA SMS A 012 Modif.
SALVARE SMS? No
Selezionare INVIA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Inserire o ricercare il numero del destinatario.
• Inserire il numero servendosi della tastiera. Premere OK . oppure
• Se il destinatorio è già presente nella rubrica, premere (vi rimandiamo al paragrafo Ricerca di un nominativo, pagina 18). Viene visualizzato il numero del nominativo. Confermare con OK .
Se si è scelta l’opzione scrivi Email, è necessario inserire l’indirizzo Email del moninativo.
Viene visualizzata una schermata di convalida dell’invio. La schermata
OK
specifica il tipo d’invio e il numero a cui il messaggio sarà inviato.
• Se i dati sono corretti. Premere OK . Viene visualizzato un messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso.
• Per cambiare il numero d’invio, modificare o correggere il testo del messaggio. Premere Modif. .
R
Alla fine dell’invio, è possibile conservare una copia del messaggio. La
copia sarà conservata nella cartella INVIA TI.
• Per conservare il messaggio, premere Sì .
• Per non conservare il messaggio, premere No .
23
Livre du MD.book Page 24 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SERVIZIO SMS
Realizzazione di un invio +
È possibile modificare le opzioni seguenti, in funzione dei servizi offerti dall’operatore.
• Specificare un numero di terminale destinatario.
• Specificare un utente.
• Richiedere una notifica di ricezione.
INVIA +
Indiet.
SMS INVIO +
Indiet.
SALVARE SMS? No
NON RIUSCITO 00
SALVA
Indiet.
Segue
Selezionare INVIA + mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare SMS INVIO + mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Inserire il numer o del destinat ario esattame nte come per un invi o semplice (vedere paragrafo precedente). Premere OK .
Rispondere in seguito alle domande formulate, relative alle funzioni. Una volta terminato, una schermata riepilogherà il numero del
destinatario.
• Per correggere, premere Modif. . Apportare le correzioni
R
desiderate e premere OK .
• I dati sono corretti. Premere OK . Viene visualizzato un messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso.
Alla fine dell’invio, una schermata propone di conservare una copia del
messaggio. La copia sarà conservata nella cartella INVIATI.
In caso di fallimento all’invio
Una schermata d’informazioni indica che l’operatore non è riuscito a trasmettere il messaggio.
Premere Segue . Una schermata propone quindi diverse opzioni:
OK
- SALVA: per salvar e il me ssaggi o sotto for ma di bozza
e inviare ulteriormente il messaggio.
- RICOMINC.: per tentare un nuovo invio.
- CANCELLARE: per rimuovere definitivamente l’SMS.
- VEDI DESTIN.: per verificare il numero d’invio e rinviare
l’SMS.
- MODIFICA: per cambiare il tipo d’invio, il nume ro d’invio o
il testo.
Scegliere un’azione mediante i tasti o . Premere OK .
24
Livre du MD.book Page 25 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SERVIZIO SMS
Lettura di un messaggio
Il telefono dispone di 4 cartelle differenti in cui sono conservati gli SMS.
- NUOVI: raggruppa i messaggi ancora da leggere.
- ARCHIV.: raggruppa i messaggi già letti che si è scelto di
- INVIATI: raggruppa i messaggi inviati di cui si desidera
- BOZZE: raggruppa i messaggi scritti non ancora inviati.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione del menu MESSAGGI, premere OK .
mantenere.
salvare una copia.
LEGGI SMS
Indiet.
BOZZE (05)
Indiet.
01/01 0123456789
Indiet.
Ciao ! Finisci
Opzion
Opzion
Selezionare LEGGI SMS mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Viene visualizzato un elenco che mostra le varie cartelle. Tra parentesi si
OK
trova il numero di messaggi presenti in ogni cartella. Selezionare mediante i tasti o la cartella i cui si trova il messaggio
che si desidera consultare. Premere OK . Viene quindi visualizzato l’elenc o dei messaggi c ontenuti nella c artell a dal
più recente al più vecchio.
Le prime 4 cifre indicano:
• l’ora d’arrivo (nel formato 12 :00) dei messaggi ricevuti nella giornata,
• la data d’arrivo (nel formato 30/01) dei messaggi ricevuti precedentemente o anteriormente.
I caratteri successivi indicano il trasmettitore del messaggio, se noto.
Selezionare il messaggio che si desidera consultare mediante i tasti o, premere OK.
Il testo del messaggio viene visualizzato sullo schermo. A seconda del modo di lettura selezio nato, utilizzare i tasti e o i tasti
e per far scorrere il testo sullo schermo.
R
Per ritornare all’inizio del messaggio premere il tasto .
R
Per ritornare alla lista dei messaggi, ritornare all’inizio del messaggio e premere il tasto .
R
25
Livre du MD.book Page 26 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SERVIZIO SMS
Modificare il modo di lettura
E' possibile leggere i vostri messaggi in diversi modi grazie alla funzione modo di lettura. Tre modi di lettura sono possibili :
- SCROLL AUTOM. : il testo scorrerà automaticamente,
- SCROLL MANUALE :il testo scorrerà manualmente,
- 2 RIGHE : il testo verrà visualizzato su due linee.
Per attivare uno dei modi di lettura, premere Opzion .
MODO SMS
Indiet.
SCROLL AUTOM.
Indiet.
RESPONDI
Indiet.
Selezionare MODO SMS mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare il modo SMS mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Gestione messaggi dopo la lettura
Una volta letto il messaggio, premere Opzion e scegliere:
OK
- RISPONDI: per scrivere un SMS di risposta (il numero del
destinatario del nuovo SM S sarà automaticamente riempito).
- ARCHIVIA: per conservare il messaggio. Sarà quindi
conservato nella cartella “messaggi archivia ti”.
- CANCELLA: per rimuovere definitivamente l’SMS.
- TRASFERISCI: per spedire il messaggio a un nuovo destinatorio.
Sarà possibile modificare il messaggio d’origi ne.
- CHIAMA: per chiamare il numero da cui proviene l’SMS.
- NUM. A RUBR.: per salvare il numero del mittente dell’SMS nella
rubrica.
Selezionare l’azione che si desidera realizzare mediante i tasti o . Premere OK .
Visualizzazione dello stato della memoria
È possibile conservare 30 messaggi SMS div er si. Ques ti possono esser e distribuiti indifferentemente tra le varie cartelle. Una volta salvati 30 SMS, un mes saggio comunicherà che non è possibile conservare ulteriori SMS.
Nel caso venga raggiunta la capacità massima di memorizzazione, non sarà possibile ricevere nuovi SMS. Per ricevere nuovamente messaggi, rimuovere dei messaggi memorizzati.
26
Livre du MD.book Page 27 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SERVIZIO SMS
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI, premere OK .
MEMORIA
Indiet.
DISP. 25/30
Indiet.
CANCELLA TUTTI
Indiet.
NUOVI (12)
Indiet.
VUOTA CASELLA?
No
Selezionare MEMORIA con i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata indica il numero di spazi disponibile. Utilizzare i tasti o per visualizzare l’insieme delle informazioni.
Per uscire dal menu, premere Indiet. .
R
Svuotamento cartella SMS
Questa funzione consente di cancellare tutti i messaggi contenuti in una cartella. Per cancellare un messaggio per volta vi rimandiamo al paragrafo Gestione messaggi dopo la lettura, pagina 26.
Quando viene svuotata una cartella SMS, tutti i messaggi associati a una casella personale non verranno cancellati.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI, premere OK .
Selezionare CANCELLA TUTTI mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare la cartella che si desidera svuotare premendo i tasti o
OK
(Nuovo nella schermata a fianco). Premere OK .
Viene visualizzata una schermata di conferma rimozione:
• Premere No per non svuotare la cartella.
• Premere per svuotare la cartella.
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
27
Livre du MD.book Page 28 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SMS
IMPOSTAZIONI
Indiet.
CENTRO SMS
Indiet.
EMI 4211 Modif.
RIC 04211 Modif.
IMPOSTAZIONI SMS
OK
È possibile accedere al menu IMPOSTAZIONI dal menu MESSAGGI o dal sottomenu IMPOST. AVANZ. dal menu IMPOSTAZIONI.
Modifica del numero del centro SMS
Con certi operatori il ser vizio SMS deve essere attivato dal vostro por tatile.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI,
Selezionare
Selezionare
OK
IMPOSTAZIONI
CENTRO SMS
Una schermata informativa mostra il numero del centro d’invio SMS.
OK
• Per cambiare il numero, premere Modif. . Inserire il nuovo numero nella schermata d’inserimento e premere OK .
• Per mantenere il numero, premere OK .
Una seconda schermata informativa mostra il numero del centro di
OK
ricezione SMS.
• Per cambiare il numero, premere Modif. . Inserire il nuovo numero nella schermata d’inserimento e premere OK .
• Per mantenere il numero, premere OK .
premere
OK .
mediante i tasti  o . Premere
mediante i tasti  o . Premere
R
R
OK
OK
.
.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Numero di terminale
Questo numero risulta preconfigurato per la rete e normalmente non è necessario modificarlo. Tuttavi a, se sono ins tal la ti sulla l inea pi ù term ina li SMS,questi dovranno avere de i numeri divers i. Sarà necessari o distingere ciascun il numero di terminale.
28
A
Livre du MD.book Page 29 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SMS
Modifica del numero del terminale
Se si dispone di più apparecchi di tipo SMS collegati sulla stessa linea telefonica
a ogni apparecchio. Non dimenticare di comunicare agli interessati il numero del terminale sul quale si desidera ricevere i messaggi.
, sarà necessario assegnare un numero di terminale differente
NUM. TERM.
Indiet.
NUM. TERMIN.: 1 Modif.
Línea telefonica
MAMAN
PAPA3SORELLA4FRATELLO0COMUN
0123456789
Numero de terminal
Esempio di messaggio SMS destinato all’apparecchio PAPÀ il corrispondente invierà l’SMS al:
(Numero della linea telefonica seguito dal numero di terminale)
Se il mittente dimentica di selezionare il numero del terminale, il messaggio SMS verrà inviato sul terminale predefinito 1. Se nessun apparecchio è configurato con numero di termi nale 1, il messaggio verrà inviato sotto forma di messaggio vocale.
Se non si assegna alcun numero di terminale diverso a ogni apparecchio SMS collegato sulla stessa linea, non sarà possibile ricevere SMS.
Dal navigatore , premere schermata MESSAGGI, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
Selezionare NUM. TERM. mediante i tasti o .Premere OK .
OK
Una schermata informativa mostr a il numero attuale del terminale SMS del
OK
telefono.
• Per cambiare il numero, premere Modif. . Inserire quindi il nuovo numero (compreso tra 1 e 9). Premere OK .
• Per mantenere il numero di terminale, premere OK .
1
0123456789 2
2
o  fino alla vis ualizzazione della
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
29
Livre du MD.book Page 30 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SMS
Notifica
La funzione notifica consente di richiedere un avviso di ricezione al momento dell’invio di un SMS. L’avviso di ricezione verrà ricevuto sotto forma di SMS.
È possibile richiedere un avviso di ricezione per un SMS specifico, selezionando Invio+ al momento dell’invio dell’SMS (vedere pagina 24). Questa funzione può essere fatturata dall’operatore.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
NOTIFICA
Indiet.
NOTIF.RIC OFF
Modif.
OK
OK
Selezionare NOTIFICA mediante i tasti o . Premere OK .
Una schermata mostra lo stato in corso (attivo o inattivo).
• Per cambiare lo stato, premere Modif. .
R
• Per mantenere lo stato, premere OK .
Una volta scelto lo stato, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
L’opzione " Utenti "
L’opzione “utenti” consente di ricevere SMS nominativi. Questi SMS arriveranno nella cartella Nuovi, e potranno essere consultati grazie a un codice stabilito dall’utente stesso al momento della creazione della cartella.
Creazione utente
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
30
Livre du MD.book Page 31 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SMS
UTENTE
Indiet.
<Nuovo>
Indiet.
NOME UTENTE <Immetti>
CODICE UTENTE <Immetti cod.>
CONFER. CODICE: <Immetti cod.>
NUOVI (02)
Indiet.
OK
OK
OK
Selezionare UTENTE. Premere OK .
Selezionare <Nuovo> mediante i tasti o . Premere OK .
Inserire il nome dell’utente. Premere OK .
In caso di inserimento di un nome già esistente, un messaggio indica che il nome esiste già. Il nome dell’utente è limitato a 4 caratteri.
Inserire il codice utente. Premere OK .
Il codice utente deve contenere 4 cifre.
Inserire nuovamente lo stesso codice utente. Premere OK .
Il nome è appena stato inserito nell’elenco utenti.
Consultazione di un messaggio destinato a un utente
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI, premere OK .
Selezionare LEGGI SMS mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare NUOVI o ARCHIV. mediante i tasti o . Premere OK . Viene visualizzato l’elenco dei nuovi messaggi, i messaggi destinati a un
utente vengono visualizzati nel modo seguente: una freccia + “il nome della cartella utente”.
Selezionare il messaggio mediante i tasti o . Premere OK .
Inserire il codice utente. Premere OK .
Il messaggio viene visualizzato sullo schermo. Per maggiori dettagli sulle operazioni che è possibile effettuare, ritornate al paragrafo Lettura di un messaggio, pagina 25.
31
Livre du MD.book Page 32 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SMS
Modifica o rimozione utente
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
Selezionare UTENTE. Premere OK .
Selezionare il nome dell’uten te da modificare o c ancell are media nte i tasti o . Premere OK .
CAMBIA CODICE
Indiet.
È possibile scegliere tra le seguenti operazioni:
OK
- CAMBIA CODICE: per modificare il codice relativo all’utente.
- MODIFICA NOME: per cambiare il nome dell’utente.
- ELIMINA: per cancellare l’utente.
- Se un SMS è stato inviato a un utente non presente sul telefono (o se è stato cancellato), non verrà distribuito.
- Per rimuovere un utente al termine della procedura, è necessario convalidar e la cancell azione inse rendo il c odice della base.
32
Livre du MD.book Page 33 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
CHIAMATE
CHIAMATE
CHIAMATE
Indiet.
CHIAM. ENTR.
Indiet.
Questo menu consente di consultare gli elenchi delle chiamate o degli
OK
eventi del proprio telefono. La lista delle chiamate emesse mostra le chiamate effettuate. La lista delle chiamate ricevu te m ostra le chiamate ricevute. La lista degli eventi raccoglie tutti i nuovi eventi verificatisi durante la propria assenza:
• ricezione di un SMS,
• nuovo messaggio segreteria (secondo il modello),
• chiamate in assenza,
• messaggeria operatore.
Consultazione della lista delle chiamate ricevute o emesse
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata CHIAMATE, premere OK .
Selezionare CHIAM. ENTR. o CHIAM. IN USC. mediante i tasti o .
OK
Premere OK . Viene visualizzata la schermata di pres entazione della ultim e 20 chiamate
effettuate:
• numero di telefono,
• data e ora della comunicazione.
Si il numero di telefono è inserito in rubrica vengono visualizzati il nome del chiamato, la data e l’ora della comunicazione.
Se si è abonnati al servizio chi è vengono visualizzate anche le ultime 20 chiamate ricevute con numero, data e ora della comunicazione. Se il numuro del telefono è ins er ito in rub ri ca v engon o v isua lizz ati il nom e del chiamate, la data e l’ora della comunicazione.
10:20 Durand
Indiet.
Per consultare le chiamate precedenti, utilizzare i tasti o . Le
Opz.
chiamate sono classificate in ordine cronologico, dalla più r ec ente alla pi ù vecchia.
Premendo Opz. , si ha accesso a differenti azioni possibili:
- VISUALIZZA: Rivedere la chiamata selezionata.
- CHIAMA: Chiamare il numero.
- CANCELLA: Cancellare la chiamata durant e la consultazione.
- SALVA NUMERO: Memorizzare il nome e il numero nella rubrica.
33
Livre du MD.book Page 34 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
CHIAMATE
- INVIA SMS: Inviare un SMS.
- CANC. TUTTI: Cancellare tutte le chiamate.
Per ritornare alla schermata di consultazione della chiamata, premere Indiet. .
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Richiamata dell’ultimo numero
Il telefono è dotato di un tasto di ripetizione per richiamare automaticamente l’ultimo numero composto.
Dalla schermata di stand-by, tenere premuto il tasto verde fino a visualizzare la schermata Lista. Ril asciare il tasto , vien e visualizzato l’ultimo numero composto. Premere nuovamente il tasto verde . Il
numero viene automaticamente composto.
È possibile consultare altre chiama te effettuate premendo dal navigatore .
o 
10:20 Durand
Indiet.
Chiamata di un numero dalla lista delle chiamate emesse o ricevute
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata CHIAMATE, premere OK .
Selezionare CHIAM. ENTR. o CHIAM. IN USC. mediante i tasti o . Premere OK .
Viene visualizzata la schermata di presentazione dell’ultima chiamata
Opz.
emessa o ricevuta. Cercare il destinatorio che si desidera chiama re uti lizz ando i tasti o . Le chiamate sono classificate in ordine cronologico, dalla più recente alla più vecchia. Una volta visualizzata la chiamata sullo schermo, premere il tasto
verde .
Il numero viene automaticamente composto.
34
Livre du MD.book Page 35 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
CHIAMATE
Consultazione della lista degli avvenimenti
NUOVI
EVENTI!
1 NUOVI MESS.
Indiet.
Se durante la propria assenza si sono verificati uno o più eventi nuovi, verrà visualizzata una schermata d’informazione “NUOVI EVENTI" visualizzato.
• Per non visualizzare subito la lista, premere .
R
• Per visualizzare la lista degli eventi, premere .
Una volta visualizzata la lista degli eventi, la schermata d’informazioni scompare. È tuttavia possibile visualizzare nuovamente la lista degli eventi mediante il menu “Chiamate”.
Verrà visualizzata una schermata riepilogativa degli eventi verificatisi durante la propria assenza:
• inuovi SMS ricevuti,
• i nuovi messaggi segreteria (secondo il modello),
• le chiamate in as se n za,
• la messaggeria operatore.
Selezionare l’evento mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Verrà visualizzato l’evento sulla schermata.
35
Livre du MD.book Page 36 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
ACCESSORI
ACCESSORI
In questo menu sono disponibili numerose funzionalità supplementari:
Sveglia: per utilizzare il telefono come una sveglia.
Timer: per ricordarsi un avvenimento (di lì a qualche minuto o qualche ora).
Compleanno: il telefono suonerà al la data e all’o ra prog rammate per ricordare il nome della persona a cui augurare buon compleanno.
Baby-sitter: Permette di sorveglia re una st anza ( c on u n ba mbi no per esempio).
Sveglia
La funzione sveglia consente di attivare la suoneria del telefono ogni giorno a un’ora programmata dall’utente.
All’avvio della sveglia la suoneria scelta è trasmessa per 60 secondi tramite l’altoparlante del telefono e viene visualizzata una schermata d’allarme. Per arrestare l’allarme, premere un tasto del telefono.
Impostazione sveglia
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata ACCESSORI, premere OK .
SVEGLIA DISATTI Modif.
OK
Selezionare SVEGLIA con i tasti o. Premere OK .
Una schermata informativa indicherà lo stato della sveglia.
- l’ora in cui il telefono suonerà,
- se è attiva o no.
• Per mantenere queste impostazioni, premere OK .
• Per modificare l’ora o lo stat o del la svegli a (a ttivo o ina ttivo) , premer e Modif. .
R
Viene visualizzato un elenco delle varie impostazioni.
36
Livre du MD.book Page 37 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
ACCESSORI
Attivazione o disattivazione della sveglia
ATTIVA
Indiet.
SVEGLIA ATTIVA Modif.
IMPOSTA ORA
Indiet.
ORA: 7:00 Indiet.
ATTIVA SVEGLIA?
No
SUONERIA
Indiet.
RING 2
Indiet.
OK
OK
OK
Volume
Per attivare o disattivare la sveglia senza modificare l’ora.
Selezionare ATTIVA o DISATTIVA nell’elenco mediante i tasti o . Premere OK .
La schermata d’informazioni delle impostazioni visualizza il nuovo stato. Premere OK .
Modifica dell’ora della sveglia
Selezionare IMPOSTA ORA nell’elenco mediante i tasti o . Premere OK .
Inserire l’ora in cui si desidera che suoni la sveglia. Premere OK .
OK
Viene visualizzata una schermata di conferma attivatione. Premere
per attivar.
Modifica della suoneria della sveglia
Selezionare SUONERIA nel menu sveglia mediante i tasti o .
OK
Premere OK .
Viene visualizzato l’elenco delle suonerie.
Selezionare la suoneria desiderata mediante i tasti o .
Premere Volume per accedere alla schermat a di impos tazioni volum e.
VOLUME:
Indiet.
Premere o per aumentare o diminuire il volume.
OK
Una volta stabilito il volume, premere OK .
Viene visualizzata la schermata d’informazioni delle impostazioni sveglia. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
37
Livre du MD.book Page 38 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
ACCESSORI
Timer
La funzione timer attiva la suoneria del telefono dopo un tempo programmato. È possibile visualizzare l’indicazione del tempo sullo schermo.
Allo scadere dei minuti, il telefono suona per 60 secondi e la scher mata di allarme è attivata. Per disattivare l’allarme, premere Disattiva . Il
telefono interrompe la suoneria.
Le chiamate ricevute sono presentate direttamente senza interrompere il timer. Se l’avvio del timer si verifica durante la chiamata, il telefono suona a par tire dalla fine della comun icazione.
Per accedere alla regolazione del timer (durata, tipo di suoneria e visualizzazione) e nel caso in cui esso sia già stato attivato, dovrà disattivarlo.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata ACCESSORI, premere OK .
R
TIMER
Indiet.
TIMER: 10 min Modif.
IMPOSTA DURATA
Indiet.
TIMER: 10 min Modif.
SUONERIA
Indiet.
Selezionare TIMER con i tasti o . Premere OK .
OK
• Per lanciare il timer senza modificare il tempo visualizzato premere
Start
Start .
• Per modificare il tempo, premere Modif. .
R
Viene visualizzato un elenco delle varie impostazioni.
Modifica del tempo di indicazione del timer
Selezionare IMPOSTA DURATA nell’elenco. Premere OK .
OK
Inserire il tempo desiderato. Premere OK .
Premere Indiet. . Viene visualizzata la schermata di lancio del timer con la modifica.
Start
Premere Start per lanciare il timer.
R
Modifica della suoneria del timer
Per modificare la suoneria del timer, selezionare SUONERIA mediante i
OK
tasti o . Premere OK .
38
Livre du MD.book Page 39 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
ACCESSORI
Viene visualizzato l’elenco delle suonerie ed è trasmessa la suoneria.
RING 2
Indiet.
VOLUME:
Indiet.
Indiet.
TIMER VISIBLE? No
Volume
VISTA
Selezionare la suoneria mediante i tasti o .
Premere Volume per accedere alla schermat a di impos tazioni volum e.
Premere o per aumentare o diminuire il volume.
OK
Una volta stabilito il volume, premere OK .
Premere Indiet.
.
R
Viene visualizzata la schermata di lancio del timer. Lanciare il timer premendo il tasto Start .
Per visualizzare o nascondere il tempo di indicazione del timer
Per visualizzare (o nascondere) il tempo sullo schermo durante il conto
OK
alla rovescia, selezionare VIST A nel menu Timer mediante i tasti o . Premere OK .
Viene visualizzata una schermata che indica se il conto alla rovescia del
timer è visibile o meno. Premere per visualizzare il tempo. Premere Indiet.
Viene visualizzata la schermata di lancio del timer. Lanciare il timer premendo il tasto Start .
.
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Compleanno
È possibile programmare allarmi di compleanno (10 allarmi) sul telefono. I compleanni saranno mostrati all’ora e al giorno programmati con una suoneria di 60 secondi e una schermata d’allarme.
39
Livre du MD.book Page 40 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
ACCESSORI
Aggiunta di un nuovo avviso di compleanno
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata ACCESSORI, premere OK .
COMPLEANNO
Indiet.
< Nuovo > Indiet.
Sylvie
Indiet.
DATA: 01/01
Indiet.
ORA: 12:20 Indiet.
Didier
Indiet.
Didier
22/10
Didier
Indiet.
Opz.
12:25
Opz.
Selezionare COMPLEANNO mediante i tasti  o . Premere OK .
OK
Nell’elenco degli allarmi compleanno, selezionare Nuovo mediante i tasti
OK
o . Premere OK .
Inserire il nome d ella persona interes sata ( o dell ’appuntamen to) media nte
OK
la tastiera. Per cancellare un caratter e, premere il tasto C. Premere OK .
Inserire la data di c omplea nno (o de ll’appun tament o) mediant e la tas tier a.
OK
Premere OK .
Inserire l’ora di attivazione della suoneria. Premere OK .
OK
Consultazione di un avviso di compleanno
Nella schermata dell’el enco degli all armi compleanno , seleziona re ciò che si desidera consultare mediante i tasti o , premere Opz. .
Selezionare VISUALIZZA mediante i tasti o . Premere OK .
La scheda allarme compleanno è visualizzata sullo schermo. Su questa scheda compare:
• il nome della persona interessata,
• la data di compleanno,
• l’ora in cui si desidera essere avvertito da una suoneria.
Modifica o rimozione di un avviso di compleanno
Nella schermata dell’elenco allarmi compleanno, selezionare ciò che si desidera modificare mediante i tasti o . Premere Opz. .
È possibile scegliere tra le seguenti operazioni:
- VISUALIZZA: per visualizzare i dati dell’allarme.
- MODIFICA: per modificare il nome o la data dell’allarme.
40
Livre du MD.book Page 41 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
ACCESSORI
- CANCELLA: per cancellare un allarme compleanno o agenda.
- SUONERIA: per impostare la suoneria emessa all’attivazione
- NUOVO: per creare un nuovo allarme.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Baby-sit
È possibile utilizzare il telefono per sorvegliare una stanza. La funzione è utile ad esempio per sorvegliare la stanza di un bambino. A tal fine, posizionar e u no d ei tel efo ni nel l a stanza da sorvegliare. Questo apparecchio sarà in modo «trasmettitore». L’altro telefono resta presso l’utente, in modo «ricevitore».
Sul telefono ricevitore: Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata
ACCESSORI, premere OK .
dell’allarme.
BABY-SIT
Indiet.
CORDLESS 1
Indiet.
Modo baby-Sit? No
- Modo baby-Sit
Stop
Chiama
Selezionare BABY-SIT mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare il telefono trasmettitore mediante i tasti o . Premere Chiama .
Il telefono trasmettitore squilla, per accettare premere il tasto verde .
Sul telefono trasmettitore: Una schermata proporrà di passare in baby-sit (modo trasmettitore).
Premere . I due apparecchi sono così in modo baby-sitter.
• Posizionare l’apparecchio trasmettitore nella stanza da sorvegliare.
L’apparecchio in modo trasmettitore non squilla in caso di chiamata. È dunque possibile posizionarlo in una stanza dove qualcuno dorme.
41
Livre du MD.book Page 42 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
ACCESSORI
- Modo baby-Sit Stop
Chiama
• Portare l’apparecchio ricevitore con sé.
Durante il modo baby-sitter, è possibile utilizzare il telefono ricevitore per telefonare, Per trasmettere una chiamata: premere Chiama e comporre un numero. Per ricevere una chiamata, premere il tasto verde . Alla fine della comunicazione, il telefono tornerà automaticamente in modo ricezione.
Per disattivare il baby-sitter:
- Dal telefono trasmettitore, premere Stop , quindi il telefono ricevitore
R
tornerà automaticamente alla schermata di stand-by.
- Dal telefono ricevitore, premere Stop e confermare premendo
quindi premere Stop dal telefono trasmettitore.
R
R
42
Livre du MD.book Page 43 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SICUREZZA
SICUREZZA
SICUREZZA
Indiet.
BLOCCO TASTI
Indiet.
BLOCCO TASTI? No
TASTI BLOCCATI PER SBLOCCARE
Questo menu consente di modificare e personalizzare i parametri di
OK
sicurezza del telefono. È quindi possibile:
• bloccare la tastiera,
• programmare un numero d’emergenza,
• modificare il codice della base,
• stabilire la durata del credito tempo,
• stabilire dei prefissi vietati,
• consentire o vietare la comunicazione a più telefoni,
• nascondere il numero di telefono.
Blocco / sblocco tastiera
Per bloccare / sbloccare la tastiera, pr eme re a l ungo il tasto della tastiera.
È anche possibile blocc are la tastiera a partire dal menu
SICUREZZA
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SICUREZZA, premere OK .
Selezionare BLOCCO TASTI mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata di conferma appare, premere su per bloccare la
tastiera.
Una schermata indica che la tastiera è bloccata.
Programmazione di un numero d’emergenza
.
Questa funzione consente di stabilire un numero d’emergenza e di attivarlo o meno.
Una volta attivato, il numero d’emergenza verrà automaticamente composto premendo il tasto verde dalla schermata di stand-by.
• Dopo l’attivazione, è possibile anche chiamare un altro numero mediante la preselezione componendo un numero quindi .
Si consiglia di non programmare un numero di tipo: vigili del fuoco, ambulanza, polizia…
43
Livre du MD.book Page 44 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SICUREZZA
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SICUREZZA, premere OK .
EMERGENZA
Indiet.
EMERGENZA OFF Modif.
CAMBIA NUM.
Indiet.
NUM EMERGENZA: <Immetti num.>
OK
OK
OK
Selezionare EMERGENZA mediante i tasti o . Premere OK .
Una schermata d’informazioni mos tra il numero emergenz a attualmente in memoria e se è attivo o inattivo.
• Per modificare l’impostazione, premere Modif. .
R
• Per mantenere l’impostazione, premere OK .
È possibile scegliere tra le seguenti operazioni:
- ATTIVA: per attivare il numero d’emergenza.
- DISATTIVA: per disattivare il numero d’emergenza.
- CAMBIA NUM.: per modificare il numero d’emergenza.
Per modificare il numero d’emergenza, selezionare CAMBIA NUM.. Premere OK .
Inserire il nuovo numero mediante la tastiera. È possibile scegliere un numero dalla rubrica. Premere , effettuare la selezione e premere
OK . il modo diventa automaticamente attivo. Una schermata d’informazioni mostra il nuovo numero d’emergenza. Per attivare / disattivare il numero d’emergenza selezionare l’opzione
corrispondente. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Modifica del codice della base
MODIF. CODICE
Indiet.
Il codice base (0000 predefinito) è necessario per accedere ad alcune funzioni di sicurezza. Deve essere composto da 4 cifre.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SICUREZZA, premere OK .
Selezionare MODIF. CODICE mediante i tasti  o . Premere OK .
OK
44
Livre du MD.book Page 45 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SICUREZZA
PRECEDENTE: <Immetti cod.>
NUOVO: <Immetti cod.>
CONFERMA PIN:
<Immetti cod.>
Inserire il vecchio codice base servendosi della tastiera. Premere OK .
Inserire il nuovo codice base servendosi della tastiera. Premere OK .
Inserire nuovamente il nuovo codice. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Memorizzare bene il numero del codice base. Sarà necessario per modificare alcune impostazioni.
Stabilire un limite di tempo di utilizzo
È possibile impostare la durata d’utilizzo del telefono. Una volta superata questa durata, non sarà più possibile emettere chiamate. Per poter di nuovo telefonare, sarà neces sario disattivar e il limite di tempo o stabilirne uno nuovo.
Se il limite di tiempo viene superato nel corso di una conversazione telefonica, questa non verrà i nterrotta. Do po aver riagganciato, non sarà possibile stabilire una nuova comunicazione. Le chiamate tra portatili (intercomunicazione) non sono interresate del limite di tempo.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SICUREZZA, premere OK .
LIMITE TEMPO
Indiet.
T = 999 Min OFF Modif.
CODICE BASE: <Immetti cod.>
Selezionare LIMITE TEMPO mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata d’informazioni mostra il limite di tempo rimasto e il suo
OK
stato.
• Per modificare l’impostazione, premere Modif. .
R
• Per mantenere l’impostazione, premere OK .
Inserire il codice base (predefinito 0000). Premere OK .
È possibile scegliere tra le seguenti operazioni:
- ATTIVA: per attivare il limite di tempo.
- DISATTIVA: per disattivare il limite di tempo.
- MODIF. TEMPO: per modificare il limite di tempo.
45
Livre du MD.book Page 46 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SICUREZZA
MODIF. TEMPO
Indiet.
999 Indiet.
LIMITAZIONE
Indiet.
CODICE BASE: <Immetti cod.>
Per modificare il limite di tempo, selezionare MODIF. TEMPO mediante i
OK
tasti o . Premere OK .
Inserire il nuovo tempo mediante la tastiera (massimo 999 minuti).
OK
Premere OK , il modo diventa automaticamente attivo.
Una volta apportate le modifiche, la schermata d’informazioni mostra il nuovo limite di tempo.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Stabilire dei prefissi vietati - Restrizione delle chiamate
È possibile vietare alcuni prefissi sul telefono. Quando un prefisso è vietato, diventa impossibile emettere chiamate verso numeri preceduti da questi prefissi.
In funzione dei prefissi programmati, alcuni numeri non saranno più accessibili. Ad esempio, se si programma 06 come prefisso vietato, non sarà possibile chi amare un numer o preceduto d a 06.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SICUREZZA, premere OK .
Selezionare LIMITAZIONE mediante i tasti  o . Premere OK .
OK
Viene visualizzata una schermata d’inserimento del codice base. Inserire il codice. Premere OK .
08
Indiet.
LIMITAZIONE? <Immetti pref.>
Viene visualizzata una schermata che indica il numero di prefissi programmati.
Selezionare uno spazio vuoto (trattini) o un prefisso da modificare
OK
mediante i tasti o . Premere OK . Viene visualizzata la schermata di inserimento prefisso.
Inserire il prefisso mediante la tastiera. Premere OK .
Premere Indiet. .
R
46
Livre du MD.book Page 47 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SICUREZZA
ATTIVA RESTR.? No
INTRUSIONE
Indiet.
INTRUSION ON Modif.
OK
OK
Viene visualizzata una schermata di conferma attivatione. Premere
per attivar. Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
È possibile programmare 5 prefissi vietati.
Autorizzazione comunicazione a tre
La funzione intrusione consente o vieta a un secondo telefono registrato sulla stessa base di unirsi a una conversazione in corso. Se il modo intrusione è attivo, un altro telefono si può aggiungere a una comunicazione in corso.
Dal navigatore , premere
o  fino a visualizzare la schermata
SICUREZZA, premere OK .
Selezionare INTRUSIONE mediante i tasti o . Premere OK .
Una schermata mostra lo stato in corso (attivo o inattivo).
• Per cambiare lo stato, premere Modif. .
R
• Per mantenere lo stato, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Confidenziale
Questa funzione consente di nas condere i l nume ro quando si chiama u na persona dotata di telefono con la funzione identificativo del chiamante (secondo l’operatore).
CONFIDENZIALE
Indiet.
CONFID. OFF Modif.
OK
OK
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SICUREZZA, quindi confermare con OK.
Selezionare CONFIDENZIALE mediante i tasti  o . Premere OK .
Una schermata mostra lo stato in corso (attivo o inattivo).
• Per cambiare lo stato, premere Modif. .
R
• Per mantenere lo stato, premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
47
Livre du MD.book Page 48 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONI
Questo menu consente di modificare e personalizzare i parametri del telefono e della base.
Modifica lingua
Questa funzione consente di cambiare la lingua delle schermate.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
LINGUA
Indiet.
LINGUA
ITALIANO
Modif.
ITALIANO
Indiet.
TASTI PROG.
Indiet.
(.)
SUON.ESCL.
Modif.
Selezionare LINGUA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata d’informazioni mostra la lingua attualmente in uso.
OK
• Per mantenere la lingua, premere OK .
• Per modificarla, premere Modif. .
R
Scegliere nell’elenco la lingua des iderata. Premere o per selezionar e
OK
la lingua. Premere OK .
La schermata mostra la nuova lingua in uso. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Programmazione di un tasto
Questa funzione consente di programmare i tasti e del telefono per accedere direttamente ad alcune funzioni dalla schermata di stand-by.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare TASTI PROG. mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata mostra la funzione attualmente destinata al tasto .
OK
• Per mantenere la funzione, premere OK .
• Per modificare la funzione, premere Modif. .
R
R
R
48
Livre du MD.book Page 49 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
SUON.ESCL.
Indiet.
DATA/ORA
Indiet.
DATA: Indiet.
2
8/04/03
Scegliere nell’elenco la funzione da destinare. Premere  o  per
OK
selezionare una funzione tra le seguenti:
:
• SUON.ESCL. • SVEGLIA • TIMER
•BLOCCO T. •NUMERO •RICHIAMA
• SEGRETERIA
Premere OK .
Mediante la funzione numero, è po ssibile associar e un numero di telefono a un tasto programmabile. È anche possibile chiamare rapidamente il corrispondente.
Una volta programmato il tasto una schermata propone di
R
programmare il tasto .
• Per mantenere la funzione, premere OK .
• Per modificare la funzione, premere Modif. .
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Modifica di data e ora
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare DATA/ORA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata mostra la data in corso.
OK
Inserire la data nel formato GG/MM/AA. Premere OK .
ORA: Indiet.
Una schermata mostra l’ora in corso.
2
1:15
OK
Inserire l’ora nel formato HH: MM, Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
49
Livre du MD.book Page 50 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
Riaggancio o accettazione automatica
Il riaggancio automatico consente di riagganciare automaticamente quando il telefono viene riposto sulla base.
Se il riaggancio automatico è attivo, non s ar à possibi l e rimanere in comunicazione posizionando il telefono sulla base.
L’accettazione automatica consente, quando è attiva, di accettare automaticamente dal momento in cui il telefono viene spostato dal la base.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
RIAGG. AUTOM
Indiet.
ON
RIAG.AUT. Indiet.
SUON. ESCLUSA
Indiet.
SUON. ESCLUSA? No
Selezionare RIAG G. AUTO M. (o RISPOS. AUTOM.) medi ante i tas ti o
OK
. Premere OK .
Una schermata mostra lo stato in corso (attivo o inattivo).
OK
• Per cambiare lo stato, premere Modif. .
R
• Per mantenere lo stato, premere OK .
Lo stato viene modificato sullo schermo, quindi premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Attivazione / disattivazione del Silenzio
In Silenzio, la suoneria e i bip tastiera del telefono vengono inibiti.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare SUONERIA mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare SUON. ESCLUSA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una volta attivato il Silenz io, il telefono è m uto per tutte le fun zioni di tipo timer, agenda…
Premere Sì per attivare il Silenzio o No per disattivare il Silenzio.
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
50
Livre du MD.book Page 51 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
Modifica della suoneria
Questo menu consente di associare una suoneria alla ricezione delle chiamate o alle chiamate tra telefoni.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare SUONERIA mediante i tasti o . Premere OK .
CHIAM. ESTERNA
Indiet.
RING 2
Indiet.
VOLUME:
Indiet.
BIP
Indiet.
TASTI
Indiet.
Volume
Selezionare CHIAM. ESTERNA o CHIAM. INTERN A mediante i tasti o
OK
. Premere OK .
Selezionare la suoneria scelta mediante i tasti o . Premere Volume .
Impostare il volume della suoneri a mediante i tasti o , quindi premere
OK
OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Attivazione o disattivazione dei bip
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare SUONERIA mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare BIP mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare il tipo di bip mediante i tasti  o .
OK
- TASTI: a ogni pressione su un tasto viene emesso un bip.
- BATTERIA: emissione di bip quando la batteria è troppo
debole.
- CARICATORE: emissione di un bip al riaggancio del telefono.
Premere OK
.
BIP TAST. ON Modif.
OK
Una schermata d’informazioni visualizza lo stato di attività del bip selezionato (attivo o inattivo).
51
Livre du MD.book Page 52 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
I
MPOSTAZIONI
• Per cambiare lo stato, premere Modif. .
• Per conservare lo stato, premere OK . Lo stato viene modificato sullo schermo.
Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
R
IMPOSTAZIONI AVANZATE /
ESTIONE DEL TELEFONO
G
Registrazione di nuovo telefono su una base
Per registrare un nuovo telefono su una base è necessario:
• mettere il telefono in modo registrazione,
• mettere la base in modo registrazione.
In seguito, la registrazione (riconoscimento reciproco della base e del nuovo telefono) avverrà automaticamente (la registrazione può durare alcuni secondi).
Prendere il telefono da registrare: Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata
IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ. mediante i tasti o . Premere OK .
IMPOST. TELEF.
Indiet.
REGISTRAZIONE
Indiet.
REGIST. CORDL.? No
OK
OK
Selezionare IMPOST. TELEF. mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare REGISTRAZIONE. Premere OK .
Premere , il telefono passa in modo registrazione.
Sulla base: Mettere in modo registrazione la base a cui si desidera collegare il telefono:
• Se si possiede una base provvista di segreteria. Premere contemporaneamente per più secondi i due bottoni superiori della
base .
52
Livre du MD.book Page 53 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
I
MPOSTAZIONI
• Se si possiede una base sprovvista di segreteria. Premere per più secondi il bottone della base.
La spia verde lampeggia rapidamente, la base è in modo registrazione.
Il nuovo telefono e la base si rilevano reciprocamente. La registrazione può durare alcuni secondi.
Una volta registrato, il telefono esce automaticamente dal modo registrazione e indica la fine della registrazione.
È anche possibile mettere la base in mo do registrazi one a parti re da un telefono già registrato, selezionando la funzione Registrazione nel menu IMPOSTAZIONI / IMPOST. AVANZ. / IMPOST. BASE.
Modifica della priorità della base
Questa funzione consente di indicare su quale base il telefono realizzerà le chiamate in priorità (se il telefono è registrato su più basi).
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
PRIORITA BASE
Indiet.
PRIORITA AUTO Modif.
5 AUTO
Indiet.
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
Selezionare IMPOST. TELEF.. Premere OK .
Selezionare PRIORITA BASE mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata d’informazioni mostra la priorità attuale del telefono.
OK
• Per mantenere la priorità, premere OK .
• Per modificare la priorità, premere Modif. .
R
Un elenco propone la scelta della base favorita tra tutte le basi a cui il telefono è registrato. Il modo automatico consente di non specificare la priorità.
Selezionare la base prioritaria mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
53
Livre du MD.book Page 54 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
I
MPOSTAZIONI
Reinizializzazione del telefono
Al momento della reinizializzazione del telefon o, tutti i para metri ritorna no al valore iniziale (impostato in fabbrica) ad eccezione della rubrica, degli allarmi (compleanno e agenda) e degli SMS.
Al momento della reinizializzazione del telefono, le funzioni di sicurezza (prefissi vi etati e dur ata del cred ito tempo) non tornano allo stato iniziale.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
Selezionare IMPOST. TELEF.. Premere OK .
RESET CORDLESS
Indiet.
RESET CORDLESS?
No
OK
Selezionare RESET CORDLESS mediante i tasti o . Premere OK .
Una schermata di convalida chiederà di confermare la richiesta:
• Per resettare il telefono, premere Sì .
• Per non resettare il telefono, premere No .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
R
Registrazione personalizzata di un nuovo telefono su una base
Per impostare il telefono nei casi seguenti:
• il codice della base non è più 0000 (lei ha personalizzato il codice),
• lei dispone di più di una base,
• lei desidera scegliere un nome per la base (visualizzabile sul display premendo sul tasto OK del navigatore a partire dal display in condi­zioni di riposo),
• lei desidera scegliere il numero d'iscrizione del portatile.
Prendere il telefono da registrare: Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata
IMPOSTAZIONI, premere OK .
54
Livre du MD.book Page 55 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
I
MPOSTAZIONI
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
Selezionare IMPOST. TELEF.. Premere OK .
REG. PERSON.
Indiet.
1 BASE 1
Indiet.
BASE 1 Indiet.
COD. ACCESSO: < Immetti cod >
CORDLESS 2
Indiet.
Selezionare REG. PERSON.. Premere OK .
OK
Selezionare il numero della base, premere OK .
OK
Cancellare il nome attuale della base mediante il tasto C del navigatore
OK
(se necessario). Inserire il nuovo nome della base, quindi premere OK .
Inserire il codice della base. Premere OK .
Il telefono passa in modalità registrazione, quindi viene visualizzato il messaggio "CORDLESS MODO REGISTR.".
Mettere la base in modo registrazi one seguendo la procedur a descritta nel paragrafo seguente "Sulla base".
Una volta registrato il telefono, selezionare il numero del telefono.
OK
Premere OK .
Sulla base: Mettere in modo registrazione la base a cui si desidera collegare il telefono:
• Se si possiede una base provvista di segreteria. Premere contemporaneamente per più secondi i due bottoni superiori della
base .
• Se si possiede una base sprovvista di segreteria. Premere per più secondi il bottone della base.
La spia verde lampeggia rapidamente, la base è in modo registrazione.
Il nuovo telefono e la base si rilevano reciprocamente. La registrazione può durare alcuni secondi. Una volta registrato, il telefono esce automaticamente dal modo registrazione e indica la fine della registrazione.
55
Livre du MD.book Page 56 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
I
MPOSTAZIONI
È anche possibile mettere la base in mo do registrazi one a parti re da un telefono già registrato, selezionando la funzione Registrazione nel menu IMPOSTAZIONI / IMPOST. AVANZ. / IMPOST. BASE.
IMPOSTAZIONI AVANZATE /
ESTIONE DELLA BASE
G
Messa in modo registrazione della base a partire da un telefono
Questa funzione consente di mettere la base in modo registrazione per poter registrare un nuovo telefono. Per eseguire l’operazione, il telefono da registrare deve essere in modo registrazione (Ritornate al paragrafo Registrazione di nuovo telefono su una base, pagina 52).
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ. mediante i tasti o . Premere OK .
IMPOST. BASE
Indiet.
MODO REGISTR.
Indiet.
MODO REGISTR.? No
OK
OK
Selezionare IMPOST. BASE mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare MODO REGISTR. mediante i tasti o . Premere OK . Una schermata chiederà di confermare la messa in modo registrazione.
Premere per entrare nel modo registrazione. La spia verde della
base inizia a lampeggiare rapidamente. La base resterà in modo registrazione per circa un minuto.
È anche possibile mettere la base in modo regi strazione a partire dai bottoni della base:
• Se si possiede una base provvista di segreteria. Premere contemporaneamente per più secondi i due bottoni superiori
della base .
• Se si possiede una base sprovvista di segreteria. Premere per più secondi il bottone della base.
56
Livre du MD.book Page 57 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
I
MPOSTAZIONI
Reinizializzazione della base
Nel momento della reinizializzaz ione della base, tutti i parametri della base ritornano ai valori iniziali (impostati in fabbrica), gli SMS non vengono cancellati.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
Selezionare IMPOST. BASE. Premere OK .
RESET BASE
Indiet.
RESET BASE? No
CODICE BASE: <Immetti cod.>
Selezionare RESET BASE mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata di convalida chiederà di confermare la richiesta:
• Per reinizializzare la base, premere Sì .
• Per non reinizializzare la base, premere No .
Inserire il codice base mediante i tasti o . Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Al momento della reinizializ zazione della bas e, il codice ridi venta
0000.
R
Rimozione della registrazione telefono
Questa funzione consente di rimuovere un telefono dalla base. Questo può essere necessario in caso di smarrimento di un telefono o se sono stati già registrati 6 telefoni sulla base.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ. mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare IMPOST. BASE mediante i tasti o . Premere OK .
57
Livre du MD.book Page 58 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
SOPPR. CORDL.
Indiet.
TELEFONO 1
Indiet.
RIMUOVI CORDL.? No
RINOMINA BASE
Indiet.
1 BASE 1
Indiet.
NUOVO NOME? <Immetti nome>
OK
OK
OK
OK
Selezionare SOPPR. CORDL. mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare nell’elenco, premendo o , il telefono che si desidera rimuovere. Premere OK .
Una schermata chiederà di confermare la rimozione. Premere per rimuovere il telefono.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Rinomina base
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
Selezionare IMPOST. BASE. Premere OK .
Selezionare
Scegliere la base di cui si desidera modificare il nome. Premere OK .
Inserire il nuovo nome servendosi della tastiera. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
RINOMINA BASE
mediante i tasti  o . Premere OK .
58
Livre du MD.book Page 59 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
I
MPOSTAZIONI AVANZATE /
ESTIONE LINEA
G
Modifica il tipo rete
È possibile installare il telefono DECT su rete pubblica o su rete privata (quando si utilizza un PABX). Questa funzione consente di configurare il telefono in funzione del tipo di rete.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ. mediante i tasti o . Premere OK .
IMPOST. LINEA
Indiet.
TIPO RETE
Indiet.
RETE PUBBLICO Modif.
Selezionare IMPOST. LINEA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare TIPO RETE mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata mostra lo stato in corso (Pubblico o Privato).
OK
• Per conservare lo stato, premere OK .
• Per modificare lo stato, premere Modif. . Lo stato viene modificato sullo schermo, quindi premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
R
Modifica del tipo di selezione
In funzione della rete in cui è inserito il telefono, la selezione avviene ad impulsi o a frequenza vocale. Questa funzione consente di configurare il telefono in funzione del tipo di selezione della rete.
Il tipo di selezione predefinita è impostato in frequenza vocale.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
59
Livre du MD.book Page 60 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
Selezionare IMPOST. LINEA. Premere OK .
SELEZIONE
Indiet.
MODO SEL. MF Modif.
FLASHING
Indiet.
T. FLASH 100ms Modif.
Selezionare SELEZIONE mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata mostra lo stato in corso (Impulsi o Frequenza).
OK
• Per conservare lo stato, premere OK .
• Per modificare lo stato, premere Modif. .
R
Lo stato viene modificato sullo schermo, quindi premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Modifica della durata del flash (tasto R)
Se si collega il telefono dietro un autocommutatore privato o in un paese straniero, potrebbe essere necessario modificare la durata del flash per consentire il corretto utilizzo di alcune funzionalità del telefono seguenti: doppia chiam, seconda chiamata, conferenza a tre. Contattare l’operatore per conoscere la durata appropriata e procedere alla nuova impostazione.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
Selezionare IMPOST. LINEA. Premere OK .
Selezionare FLASHING mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata d’informazioni mostra il tempo di flashing in corso.
OK
• Per mantenere il tempo, premere OK .
• Per modificare il tempo, premere Modif. .
R
100 ms
Indiet.
Selezionare il nuovo tempo mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata d’informazioni mostra il nuovo tempo di flashing.
• Per mantenere il tempo, premere OK .
• Per modificare il tempo, premere Modif. .
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
60
Livre du MD.book Page 61 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
Scelta di un prefisso PABX
In caso di utilizzo di un autocommutatore su rete privata, è possibile programmare il prefisso di chiamata verso l’esterno. Questa funzione propone di impostare:
• il numero del prefisso PABX,
• la lunghezza del numero composto a partire da cui il prefisso PABX verrà automaticamente composto (tale lunghezza è detta “lungh. pref.”).
• lo stato del prefisso (attivo o inattivo).
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
Selezionare IMPOST. LINEA. Premere OK .
PREFISSO PABX
Indiet.
PABX: LG.:06 OFF
MODIFICA PABX? No
ATTIVA
Indiet.
MODIF. PREFISSO
Indiet.
LUNGH. PREF.
Indiet.
OK
OK
OK
OK
Selezionare PREFISSO PABX mediante i tasti o . Premere OK . Una schermata d’informazioni mostra l’impostazione del PABX in corso.
Premere OK.
• Per mantenere l’impostazione, premere No .
• Per modificare questa impostazione, premere .
R
Selezionare l’opzione scelta:
- ATTIVA o DISATTIVA: per scegliere uno stato.
- MODIF.PREFISSO: per inserire il numero che consente di
accedere alla linea esterna.
- LUNGH. PREF.: per specificare la “lungh. pref”.
- ESCI PABX: per uscire dal menu PABX.
Per modificare il prefisso PABX, selezionare MODIF. PREFISSO mediante i tasti o . Premere OK .
Inserire il numero del prefisso PABX servendosi della tastiera. Premere OK .
Per modificare il lungh del prefisso PABX, selezionare LUNGH. PREF. mediante i tasti o . Premere OK .
Inserire il ungh del prefisso PABX servendosi della tastiera. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
61
Livre du MD.book Page 62 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI
Modifica del prefisso confidenziale
Questa opzione consente di modificare il codice confidenziale che verrà automaticamente considerato al momento di una chiamata se si ha attivato l’opzione Confidenziale dal menu Sicurezza (vedere pagina47).
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK .
Selezionare IMPOST. AVANZ.. Premere OK .
Selezionare IMPOST. LINEA. Premere OK .
PREF. CONFID.
Indiet.
Selezionare PREF. CONFID. mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata mostra il prefisso confidenziale attuale.
• Per conservare il prefisso, premere OK .
• Per modificare il prefisso, premere Modif .
R
Utilizzare la tastiera per inserire il nuovo prefisso. Premere OK .
Una schermata d’informazioni mostra il nuovo prefisso confidenziale. Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
62
Livre du MD.book Page 63 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SEGRETERIA
SEGRETERIA (SECONDO IL MODELLO)
La segreteria del telefono possiede due modi iniziali:
Solo risposta: nessun messaggio potrà essere lasciato e un
Segr. telefonica: un annuncio invita i propri corrispondenti a
I modelli segreteria dispongono anche delle seguenti funzioni:
- Modalità anonimo con annunci preregistrati.
- Filtro chiamata.
- Consultazione a distanza.
- Accesso privilegiato.
Attivazione / Disattivazione della segreteria
Quando la segreteria è disattivata, la spia della base è verde. Quando è attivata, la spia diventa rossa. A seconda del modo iniziale utilizzato viene anche visualizzata un’icona sulla schermata del telefono:
- Solo risposta
- Segr. telefonica
annuncio avvisa dell’indisponibilità. lasciare dei messaggi.
MARCIA / FERMO
Indiet.
REGIST
RISPONDI Modif.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare MARCIA / FERMO mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Una schermata mostra lo stato attuale della segreteria (solo risposta,
OK
segreteria o disattivata).
• Per conservare lo stato, premere OK .
• Per modificare lo stato, premere Modif. .
R
• Per attivare la segreteria telefonica, selezionare REGISTRA.
• Per attivare il solo risposta, selezionare SEMPLICE.
• Per interrompere la segreteria, selezionare DISATTIVO.
Premere OK .
Viene quindi diffuso l’annuncio che verrà utilizzato. Alla fine della lettura dell’annuncio, conferma re il nuovo stato della segreteria pr emendo OK .
63
Livre du MD.book Page 64 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SEGRETERIA
Se si è scelto di non registrare alcun annuncio personale, la segreteria utilizzerà automaticamente gli annunci preregistrati.
È possibile attivare o disattivare la segreteria a partire dai tasti della base. A tal fine premere per più secondi il bottone , fino al cambio di colore della spia della base. L’ultimo modo utilizzato e il suo annuncio vengono attivati.
Modifica dell’annuncio
Per modificare un annuncio, è neces sario aver precedentem ente attivato la segreteria. L’annuncio che verrà modificato, sarà quello corrispondente al tipo di segreteria atti vata (solo rispo sta o con registratore).
Registrazione di un annuncio personale
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SEGRETERIA, premere OK .
ANNUNCI
Indiet.
MODIFICA
Indiet.
REGIS. ANNUN.
Indiet.
REG. IN CORSO Annul
ASCOLTA ANNUN. Indiet.
SALVA ANNUNCIO? No
OK
OK
Inizio
Vol
Fine
Fine
Selezionare ANNUNCI mediante i tasti o . Premere OK .
Selezionare MODIFICA mediante i tasti  o . Premere OK .
Premere Inizio per iniziare la registrazione. Dopo il segnale acustico emesso dal telefono, formulare l’annuncio nel microfono del telefono.
Per interrompere la registrazione al termine dell’annuncio, premere Fine .
L’annuncio è quindi letto automaticamente.
Premere Fine , per interromper e l’ascolta.
Al termine della lettura, una schermata di convalida chiederà se si desidera conservare il nuovo annuncio. Premere per mantenere l’annuncio oppure No per registrarlo nuovamente.
R
64
Livre du MD.book Page 65 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SEGRETERIA
Utilizzo di un annuncio preregistrato
Se si seleziona il modo anonimo, l’annuncio personale viene definitivamente sostituito dall’annuncio preregistrato. Sarà possibile tuttavia regi strare un nuovo annuncio pe rsonale (vedere paragrafo precedente).
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SEGRETERIA, premere OK .
ANNUNCI
Indiet.
ANONIMO
Indiet.
ANN. ANONIMO?
No
ASCOLTA ANNUN. Indiet.
ANNUNCI
Indiet.
CANCELLA TUTTI
Indiet.
RIMUOV. ANNUN? No
Fine
Selezionare ANNUNCI mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare ANONIMO mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Premere per sostituire l’annuncio personale con quello anonimo.
L'annuncio anonimo corrispondente al modo iniziale in corso (solo risposta o con registratore) viene letto automaticamente.
Premere Fine , per interromper e l’ascolta.
Cancellazione di tutti gli annunci personali
Se si cancellano tutti gli annunci personali, la segreteria verrà automaticamente disattivata.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare ANNUNCI mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare CANCELLA TUTTI mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Premere per cancellare tutti gli annunci personali.
65
Livre du MD.book Page 66 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SEGRETERIA
Ascolto messaggi
Se sono stati ricevuti messaggi sul telefon o, la spia dell a base lampe ggia. Il ritmo del lampeggiamento indica la quantità di messaggi ricevuti (es: 4 lampeggiamenti brevi corrispondono a 4 messaggi ricevuti). I nuovi messaggi verranno letti per primi. Successivamente verranno letti i messaggi già ascolta ti in ordine cronol ogico (dai più v ecchi ai più recen ti).
L’icona sullo schermo del telefono indica la presenza di nuovi messaggi non letti.
Ascolto messaggi a partire dalla base
Premere il tasto per iniziare la lettura. I messaggi vengono trasmessi dall’altoparlante del la base.
Durante la lettura è possibile utilizzare i bottoni della base per realizzare le seguenti azioni.
• Passare al messaggio seguente:
• Ritornare all’inizio di un messaggio:
• Ritornare al messaggio precedente: x 2 volte
• Fare una pausa:
• Ripresa della lettura dopo una pausa:
• Eliminare il messaggio in corso: pressione prolungata su
MESSAGGI
Indiet.
ASCOLTA
Indiet.
Alla fine dell’ultimo messaggio, la segreteria si disattiverà automaticamente.
Ascolto messaggi a partire dal telefono
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare MESSAGGI mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare ASCOLTA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
I messaggi vengono trasmessi dall’altoparlante del telefono.
66
Livre du MD.book Page 67 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SEGRETERIA
16:00 01/09 nome/numero 1=<< 2=P 3=>> 0=X
A seconda dell’operatore e dell’abbonamento, il nome e il numero del corrispondente vengono visualizzati sulla schermata (eccetto chiamata confidenziale).
Durante la lettura è possibile utilizzare i tasti del telefono per realizzare le seguenti azioni:
- : rimuovere il messaggio durante la lettura.
- : ritornare all’inizio di un messaggio.
- x 2 : ritornare al messaggio precedente.
- : interrompere momentaneamente la lettura (pausa).
- : andare al messaggio successivo.
Interrogazione a distanza
È possibile interrogare la seg reteria a distanz a. Questa funzione con sente di leggere i messaggi e d’interrogare la segreteria a partire da un altro telefono situato fuori dal proprio domicilio.
Per interrogare la segreteria a dis tanza: Com por re i l numero di tele fono e attendere l’attivazione della segreteria.
Durante l’ascolto dell’annuncio, premere il tasto # e inserire il pin d’interrogazione a distanza.
Il pin predefinito è 0000, ma sarà necessario personalizzar lo per attivare l’interrogazione a distanza, ritornate al paragrafo Modifica del codice d’interrogazione a distanza, pagina 69.
Un bip segnala l'accesso alla segreteria, i messaggi non letti vengono trasmessi automaticamente. Al termine della trasmissione dei messaggi, viene emesso un altro bip per segnalare la dispon ibilità della segreteria. È possibile effettuare le seguenti operazioni:
0 : cancellare il messaggio in corso 1 : ritorno all’inizio del messaggio 1 (x2) : messaggio precedente 2 : pausa / ripresa 3 : messaggio successivo 5 : Ascolto messaggi 7 : segreteria/registratore attivo 8 : registrare 9 : spegnere la segreteria
67
Livre du MD.book Page 68 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
SEGRETERIA
Cancellare tutti i vecchi messaggi
Per cancellare i vecc hi messaggi uno per volta , fare riferim ento al paragrafo precedente e cancellare i messaggi indesiderati durante la lettura.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SEGRETERIA, premere OK .
MESSAGGI
Indiet.
CANCELLA
Indiet.
CANCELLA? No
MESSAGGI
Indiet.
REGISTRA MEMO
Indiet.
REGISTRA MEMO
Indiet.
REG. IN CORSO
Annul.
ASCOLTA MEMO
Modif.
SALVA MEMO?
No
Selezionare MESSAGGI mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare CANCELLA mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Per confermare la cancel l azio ne di tutti i ve cchi me ssag gi, prem er e Sì .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Registrazione di un memo
Questa funzione consente di memorizzare un messaggio personale in segreteria. Fino a quando non verrà ascoltato, verrà considerato in segreteria come nuovo messaggio.
Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare MESSAGGI mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Selezionare REGISTRA MEMO mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Premere Inizio per iniziare la registrazione.
Inizio
Dopo il segnale acustico emesso dal telefono, formulare l’annuncio nel microfono del telefono.
Per interrompere la registrazione al termine del memo, premere Fine .
Fine
• Per conservare il memo, premere OK .
OK
• Per modificare il memo, premere Modif. .
Per convalidare il memo, premere Sì .
Per annullare il memo e ripetere la registrazione, premere No .
Una volta convalidato, il memo diventa un nuovo messaggio della segreteria fino al momento dell’ascolto. Il messaggio dei nuovi eventi sostituisce la schermata del display in condizioni di riposo.
R
R
68
Livre du MD.book Page 69 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SEGRETERIA
IMPOSTAZIONI SEGRETERIA
Questo menu consente di modificare le impostazioni avanzate della segreteria (secondo il modello). È possibile accedere al menu
IMPOSTAZIONI dal menu SEGRETERIA o dal sottomenu IMPOST. AVANZ. dal menu IMPOSTAZIONI.
Attivazione o disattivazione del filtro di chiamata
La funzione di filtro consente, quando è atti vata, di asco lta re il messaggi o lasciato dal corrispondente durant e la r egi strazi one. È pos sib ile acc ettar e per rispondere in qualsiasi momento.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione del menu SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
FILTRO
Indiet.
FILTRAGGI Modif.
CODICE DISTAN.
Indiet.
Selezionare FILTRO mediante i tasti o . Premere OK .
OK
Viene visualizzata una schermat a che i ndica lo stato dell a funzione ( attivo
OFF
OK
o inattivo).
• Per conservare lo stato, premere OK .
• Per cambiare lo stato, premere Modif. , quindi OK .
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Modifica del codice d’interrogazione a distanza
Il codice d’interrogazione a distanza consente di consultare i messaggi della segreteria da un altro telefono (codice predefinito: 0000).
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione del menu SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
Selezionare CODICE DISTAN.. Premere OK .
OK
69
Livre du MD.book Page 70 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SEGRETERIA
MODIF. CODICE?
No
CODICE BASE: <Immetti cod.>
CODICE ACCESSO: <Immetti cod.>
DURATA MESS.
Indiet.
TEMPO 30 sec Modif.
OK
OK
Premere per modificare il codice d’accesso.
Viene visualizzata una schermata d’inserimento del codice del telefono. Inserire il codice della base (predefinito 0000). Premere OK .
Inserire il nuovo codice d’accesso a distanza (4 cifre obbligatoriamente). Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Stabilire la durata di un messaggio
Questa durata corris ponde al tempo a disposi zione del corrispondente per lasciare un messaggio.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione del menu SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
Selezionare DURATA MESS. servendosi dei tasti o . Premere OK .
Viene visualizzata una schermata che indica la durata massima consentita per ogni messaggio.
• Per conservare questa durata, premere OK .
• Per modificare la durata, premere Modif. .
R
30 sec
Indiet.
Al momento della modifica, viene visualizzata un elenco delle durate dei
OK
messaggi. Selezionare la durata con i tasti o . Premere OK .
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
70
Livre du MD.book Page 71 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SEGRETERIA
Accesso privilegiato
Questo servizio consente di inibire la suoneria delle chiamate entranti del telefono per non essere disturbati, eccetto da corrispondenti privilegiati. Al momento della ricezione di una chiam ata, la segreteri a si avvia dopo un numero di squilli (muti) stabiliti e il corrispondente potrà lasciare un messaggio. È possibile consentire ad alcune persone di far suonare il telefono. A tale scopo, dovranno comporre quando ascolteranno l'annuncio. Una volta che il corrispondente ha inserito il codice, il telefono suona.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione del menu SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
6
(asterisco) e il codice personalizzato
ACCESO PRIV.
Indiet.
COD.:0000 OFF Modif.
000 Indiet.
ATTIVA ACCESSO? No
OK
OK
OK
Selezionare ACCESSO PRIV. servendosi dei tasti o . Premere OK .
Le informazioni seguenti vengono visualizzate sullo schermo:
• il codice d’accesso privilegiato,
• lo stato del servizio.
Premere Modif. per modificare le informazioni visualizzate sullo
R
schermo.
Inserire il nuovo codice d’accesso privilegiato. Premere OK .
Comunicare il codice ai corrispondenti privilegiati. Al momento
6
delle chiamate, dovranno comporre
(asterisco) e il codice
personalizzato quando ascolteranno l'annuncio.
Premere per attivare il modo accesso privilegiato.
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
71
Livre du MD.book Page 72 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SEGRETERIA
Modo registrazione
Il modo registrazione consente di modificare la capacità della segreteria.
Due livelli di qualità sono disponibili:
• Qualità superiore: per una capacità di 15 minuti in qualità elevata.
• Qualità standard: per una capacità di 25 minuti in qualità normale.
La modifica della qualità di registrazione dei messaggi non influisce sulla qualità dell’annuncio.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione del menu SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
MODO REGISTR.
Indiet.
SUPER.
QUALIT Modif.
Selezionare MODO REGISTR. servendosi dei tasti o . Premere
OK
OK .
Premere Modif. per modificare il livello di qualità di registrazione
OKOK
visualizzato sullo schermo. Premere OK .
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
Numero di squilli
Questo parametro consente di stabilire il numero di squilli del telefono prima dell’attivaz ione d ella seg reteri a. Il nu mero d i squil li è co mpreso tra 2 e 7 ed è possibile selezionare il modo Eco. Il modo Eco determina automaticamente il numero di squilli in funzione del numero di messaggi presenti in segreteria. Se la segreteria non contiene nuovi mess aggi, il numer o di squilli s arà 4 altrimenti, il numero di squilli sarà 2.
Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione del menu SEGRETERIA, premere OK .
Selezionare IMPOSTAZIONI. Premere OK .
72
Livre du MD.book Page 73 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
IMPOSTAZIONI SEGRETERIA
N.SQUILLI
Indiet.
NUM.SQUILLI 4
Modif.
4
Indiet.
Selezionare N.SQUILLI servendosi dei tasti o . Premere OK .
OK
Il numero di squilli programmati viene visualizzato sullo schermo.
OK
Premere Modif. per modificare questo numero.
Scegliere nell’elenco, serv end os i dei ta st i o il numero di squ il li ( tr a 2
OK
e 7) desiderato o il modo Eco, quindi premere OK .
R
Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
73
Livre du MD.book Page 74 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
ALLEGATO
Manutenzione
Utilizzare un panno leggermente umido per spolverare la base e il telefono, non servirsi di un panno asciutto per evitare scariche elettrostatiche.
Incidenti
Consultare la tabella seguente in caso di anomalie di funzionamento:
Incidenti Soluzioni
La spia della base è spenta Verificare:
Lo schermo del telefono non presenta alcuna visualizzazione
Il telefono non suona alla ricezione di una chiamata
Nessun collegamento radio tra il telefono e l a base L’icona di rete lampeggia
A ogni selezione si ottiene il segnale “occupato”
Non è possibile inviare o ricevere SMS
• che il trasformatore di rete sia correttamente collegato a una presa di re te.
• che il connettore di rete sia correttamente inserito nella base.
• che il fusibile e il disgiuntore siano in funzione e che la presa di corrente sia alimentata.
Verificare che le batterie siano correttamente installate. Posizionare il telefono sulla base ed effettuare una ricarica completa delle batterie. Al fine di prolungare la durata di vita delle batterie, è possibile eseguire questa operazione ogni due mesi circa. Se malgrado queste precauzioni il difetto persiste, sono disponibili delle batterie sostitutive presso il rivenditore. Nel tempo, la capacità di queste batterie può diminuire leggermente. Lasciare scaricare completamente il telefono, poi metterlo in carica per almeno12 ore.
Verificare che il telefono sia correttamente collegato e che ci sia il segnale di linea libera. Verificare che il modo silenzio non sia attivato (vedere capitolo Suoneria). Verificare che il modo Accesso privilegiato non sia attivato.
Verificare che il telefono sia ben inserito avvicinandosi alla base, se è inserito correttamente, lo schermo del telefono visualizza il proprio numero di telefono. Altrimenti procedere all’inserimento del telefono nella base. Vedere “Registrazione di nuovo telefono su una base”, pagina 52.
Assicurarsi che nessun altro sia in comunicazione su un altro telefono (se il modo intrusione è disattivo). Verificare che il modo di selezione (Frequenze Vocali o ad impulsi) sia compatibile con la propria linea telefonica o autocommutatore. Verificare che il credito tempo non sia esaurito (se attivo). Verificare di non essere in restrizione di chiamata (se attivata).
Si dispone dell’abbonamento al servizio « Presentazione del numero 2". Verificare che il servizio SMS sia attivo sulla propria linea. Reperire i numeri dei server presso il proprio operatore e verificare che siano identici sul proprio telefono. Il numero di terminale comunicato ai propri interlocutori è esatto.
74
Livre du MD.book Page 75 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
CARATTERISTICHE
Funzioni Parametri predefiniti Funzioni Parametri predefiniti
SMS Suon. escl. Non attivo
Centro invio SMS Secondo l’operatore Bips Tutti attivi Centro ricezione SMS Secondo l’operatore MPOSTAZIONI
ACCESSORI Tasti programmi Sveglia Non attivo Data/Ora 00:00 // 01/01/03 Timer Non attivo Baby-Sitter Non attivo
SICUREZZA Lingua Italiano Blocco tastiera Non attivo Impostazioni avanzate Emergenza N on attivo •Gestione Linea Codice base 0000 Tipo rete Pubblica Credito tempo Non attivo Selezione Frequenza Restrizione Non attivo Flashing 100 ms Intrusione Non attivo Prefisso Non attivo
Confidenziale Non attivo Prefisso confid. *67#
SUONERIA •Gestione Base
Suoneria (Est / Int) RING 2 / RING 3 Nome base BASE 1
Riaggancio automatico Accett azione auto m atica
Suon.escl. / segreteria
Attivo Non attivo
Caratteristiche del telefono
Numero canali 10 x 12 = 120 Autonomia Zona di frequenze radio 1,88 - 1,90 GHz in stand-by 240 ore Modo duplex TDMA in comunicazione 15 ore Distanza tra canali 1,728 MHz Portata del telefono
Velocità di trasmissione 1152 Kbit/s spazio libero fino a 300 m Modulazione GFSK interno edificio fino a 50 m Codifica voce ADPCM Dimensioni della base 167 x 113 x 65 mm Potenza di trasmissione 250 mw Peso della base 193 g Alimentazione base 230 V, 50/60 Hz Dimensioni del telefono 140 x 51 x 30 mm Tempo di carica 12 ore Peso del telefono 152 g
Tutti i dati forniti sono a titolo indicativo. Sagem SA si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
75
Livre du MD.book Page 76 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
AMBIENTE
La preservazione dell’ambiente in una logica di sviluppo durevole è una preoccupazione fondamentale della SAGEM S.A.
Le sedi industriali della società SAGEM S.A. sono conformi alle norme ambientali sui rifiuti prodotti dal complesso delle sue attività.
Al fine di minimizzare l’impatto ambientale è stata predisposta una linea direttiva di progettazione del presente prodotto durante il suo ciclo di vita.
Gli assi di miglioramento stabiliti dal programma di concezione ecologica durante lo sviluppo del prodotto D50T/V sono stati i seguenti:
Determinare un imballaggio non dannoso per l’ambiente:
• Ottimizzazione della dimensione dell’imballaggio al fine di utilizzare un quantitativo minimo di materie prime.
• Utilizzo di materiali riciclati e riciclabili.
Migliorare il carattere riciclabile del prodotto in fin di vita:
• Diminuzione del numero di materiali utilizzati per la fabbricazione del prodotto.
• Considerazione dal momento di tale concezione dello smantellamento del prodotto utilizzato in vista del riciclaggio.
• Nessun utilizzo di ritardanti di fiamma a base di PBDE
Questo manuale utente è stampato su carta riciclata.
La presenza di questo logo sull’imballaggio indica che la società SAGEM S.A. versa un contributo alla società ECO-IMBALLAGE. Questo c ontributo pe rmette a ECO-IMBALLAGE lo sviluppo delle infrastrutture in collaborazione con le circoscrizioni amministrativo-territoriali per migliorare il recupero e il riciclaggio degli imballaggi.
Gli accumulatori presenti nel prodotto non devono in nessun caso essere gettati all’aperto o nei contenitori insieme ad altri rifiuti. Dei punti di raccolta specifici sono a disposizione nei Comuni, nei commerci al dettaglio, negli ipermercati, ecc.
76
Livre du MD.book Page 77 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
GARANZIA
Condizioni di garanzia dei telefoni DECT Sagem - Serie D50-D70
L'apparecchio nuovo è garantito (pezzi di ricambio e manodopera)* da SAGEM SA, alle condizioni e nei termini qui di seguito indicati, contro tutti i difetti di fabbricazione per una durata di 12 mesi a partire dalla data d'acquisto dell'apparecchio, per l a quale fa fede l a prova d 'acquisto ( per gli ac cessori nuov i (batter ie, cordoni, etc.) il periodo di garanzia è di tre mesi dalla data d'acquisto). Vi raccomandiamo di conservare accuratamente la vostra fattura d'acquisto o lo scontrino al fine di evitare complicazioni.
Gli apparecchi che son o s tati oggetto di riparazione nel periodo di gar a nzia so pr a d escritto sono garantiti (pezzi di ricambio e manodopera)* da SAGEM SA fino alla più lontana di una delle seguenti date: lo spirare del periodo di garanzia sopra descritto ovvero tre (3) mesi dall'intervento della SAGEM SA.
Questa garanzia si applica purché l'apparecchio sia utilizzato in condizioni normali e conformemente all'uso cui è destinato.
In base alla presente garanzia , il vost ro apparecchio sarà ri parato o sostituito (a discr ezionale scelta del la SAGEM SA) e rispedito al vostro indirizzo in Italia, gratuitamente. Non sarà fornito alcun apparecchio sostitutivo durante il tempo necessario per la riparazione.
Prima di spedire il vostro apparecchio al Centro Riparazione Autorizzato, non dimenticate di:
• Ricopiare i dati della vostra rubrica, nonchè tutti gli altri dati personali contenuti nell'apparecchio, poiché rischiano di essere persi nel co rso dell'i ntervent o di ripa razione. S AGEM SA non sarà in a lcun caso responsabile dei danni causati ai vostri dati e in nessun caso SAGEM SA procederà a reinstallare i dati nell'apparecchio.
• Accludere, oltre all'apparecchio, anche le vostre coordinate (nome, indirizzo e numero di telefono).
• Assicurarvi che tutti gli accessori siano inclusi nell'apparecchio, se possibile nel loro imballaggio originario.
• Accludere anche una copia della prova d'acquisto dell'apparecchio o della garanzia debitamente datate e completate, al momento dell'acquisto, dal vostro venditore.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti spettanti al consumatore in forza di disposizioni inderogabili di legge, in particolare quelli relativi alla garanz ia legale previst i dagli artt.1519 bis e seguenti. del codice civile italiano.
* tranne i casi esclusi dalla presente garanzia e qui di seguito menzionati in questo documento.
Sono esclusi dalla garanzia:
1) I difetti, avarie o malfunzionamenti che siano conseguenza di:
• mancato rispetto delle istruzioni di installazione o di utilizzazione; o
• una causa esterna all'apparecchio (inclusi, in via esemplificativa ma non limitativa, urto, fulmine,
incendio, atto di vandalismo, atto fraudolento, contatto con liquidi o parassiti o danni di qualsiasi natura dovuti ad allagamenti, tensione elettrica non adeguata, ecc.);o
• modifiche apportate all'apparecchio senza il consenso scritto della SAGEM SA; o
• negligenza nella manutenzione quotidiana, come illustrata nella documentazione consegnata
unitamente all'apparecchio, ovvero mancata vigilanza o cura; o
• cattive condizioni di stoccaggio o di ambientazione dell'apparecchio (in particolare quelle
collegate alle condizioni di temperatura ed idrometria, conseguenze di variazione del voltaggio elettrico, parassiti provenienti dalla rete elettrica e dalla terra); o
• interventi di riparazione o lavori (apertura o tentata apertura dell'apparecchio) o interventi di
manutenzione dell'apparecchio effettuati da persone non autorizzate dalla SAGEM SA.
2) I danni derivanti da un imballaggio insufficiente e/o da un errato confezionamento dell'apparecchio rispedito alla Centro di Riparazione Autorizzato.
77
Livre du MD.book Page 78 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
GARANZIA
3) La normale usura dell'apparecchio e dei suoi accessori.
4) I problemi di comunicazione dovuti ad ambiente incompatibile, inclusi, in particolare:
• problemi di accesso e/o connessione alla rete telefon ica qua li l'i nterr uzi one del la rete d'ac ces so,
un guasto della linea dell'abbonato o del suo corrispondente, la scadente qualità della linea telefonica,
• difetti di trasmissione (ad esempio, interferenze, disturbi, guasti o ogni altra interferenza dovuta
alla situazione ambientale o a trasmettitori radio, ecc.),
• variazioni dei parametri della rete telefonica intervenuti successivamente alla vendita
dell'apparecchio.
5) La fornitura di nuove versioni di software.
6) I lavori necessari per il normale utilizzo: consegna, installazione o sostituzione di parti consumabili, ecc.
7) Gli interventi su componenti o software modificati o aggiunti senza il consenso della SAGEM SA.
8) I difetti derivanti dall'utilizzo di prodotti, parti consumabili o accessori non compatibili con l'apparecchio.
Per gli interventi da effettuare nei casi di esclusione della garanzia come sopra specificati ovvero dopo il decorso del periodo di garanzia di 12 mesi (3 mesi per gli accessori), saranno addebitati i costi di riparazione e di trasposto (sia di spedizione che di riconsegna), che saranno indicati dalla SAGEM SA sulla base di un preventivo, e dovranno essere pagati prima della spedizione dell'apparecchio al Centro di Riparazione Autorizzato.
AVVERTENZE:
1. Le parti difettose o gli apparecchi sostituiti diverranno di proprietà della SAGEM SA.
2. Fatte salve le disposizioni inderogabili di legge, la garanzia espressamente prevista in questo documento è data in sostituzione di ogni altr a garanzia, espress a o implicita. In parti colare, la SAGEM SA non assume alcun impegno e non garantisce che l'apparecchio abbia le qualità necessarie o sia idoneo ad uno specifico scopo. La responsabilità della SAGEM SA, qualunque ne sia la causa, non potrà eccedere il prezzo pagato d al Cliente p er l'acquisto de ll'apparecchio. In nessun cas o, la SAGEM SA sarà responsabile dei danni morali e/o immateriali e/o indiretti (inclusi, in via esemplificativa, ma non limitativa, perdite di ordini, perdite di utili, perdite di dati, mancati guadagni, danni all'immagine, interruzioni di servizio ed ogni altro pregiudizio finanziario o commerciale), siano essi causati da inadempimento della garanzia o da fatto illecito.
Le disposizioni sopra citate sono applicabili solamente in Italia. Se una delle disposizioni delle condizioni di garanzia si rivelasse, in tutto o in parte, contraria ad una norma imperativa applicabile ai consumatori in base alla legislazione italiana, tale disposizione non verrà applicata, fermo restando che tale invalidità o inapplicabilità non inficerà tutte le altre disposizioni, che rimarranno pienamente valide.
78
Livre du MD.book Page 79 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
Livre du MD.book Page 80 Jeudi, 27. novembre 2003 1:39 13
Manuale dell’utente
Documento non contrattuale
*251395380A*
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 33.300.000 - 562 082 909 R.C.S. PARIS
Date en cours : 27 November 2003 C:\Documents and Settings\baillif\Bureau\LU 251395380A D50V_T- Italie\4 COUV.fm
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
E
http://www.sagem.com
Loading...