Couvertures Hongrois-Roumain.fm Page 1 Mercredi, 24. mars 2004 3:39 15
utilizare
Manual de
251 522 213A
251 522 213A
Használati
útmutató
Couvertures Hongrois-Roumain.fm Page 2 Mercredi, 24. mars 2004 3:39 15
B
EVEZETÉS
Tisztelt vásárló!
Köszönjük, hogy egy SAGEM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát.
Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel készült, ezért ha bármilyen nehézsége támadna annak használata
során, javasoljuk, hogy olva ssa el ezt a Használat i tájékoztatót. A követke zĘ webhelyen ugyancsak találhat
információkat:
Saját kényelme és biztonsá ga érdekében kérjük, körültekintĘen olvassa el a következĘ bekezdést:
http://www.sagem.com/faq
Javaslatok és biztonsági óvórendszabályok
A DECT telefonkészüléket t ilos a szabad ban, illetv e magas páratar talmú helyi ségben (fürdĘszoba,
mosdó, mosóhelyiség, konyha, stb.; kivéve bármilyen vízforrástól legalább 1,50 méteres
távolságra) felszerelni. A telefonkészüléket csak 5°C és 45°C közötti hĘmérsékleten szabad
üzemeltetni.
Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert szabad alkalmazni, amelyet az ebben a Használati
utasításban feltüntete tt módon kel l az alapeg ység csatl akozóal jzatáho z csatlak oztatni , a rajta le vĘ
azonosító címke (feszültség, áramerĘsség, elektromos hálózati f eszültség) sz erint
egy közeli hálózati csatlakozóaljzatba kell bedugni; a csatlakozóaljzatnak könnyen
hozzáférhetĘnek kell maradni.
Ez a telefonkészülék közösségi kapcsolt telefonhálózatra ("Public Switched Telephone Network;
PSTN) lett tervezve. Probléma esetén elĘször a kereskedĘvel kell kapcsolatba lépnie. Csak a
mellékelt telefonvezetéket használja.
A kézibeszélĘ károsodásának elkerülése érdekében csak jóváhagyott tölthetĘ AAA
akkumulátorokat NiMH 1.2 V 600mAh ha sználj on, és so ha ne alka lmazz on nem tölt hetĘ ele meket.
Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfelelĘen kell a kézibeszélĘ akkumulátorház ába
helyezni.
Saját testi épségének megĘrzése érdekében soha ne helyezze a kézibeszélĘt az alapegységre az
akkumulátorok nélkül, illetve az akkumulátorház fedele nélkül, mert elektromos áramütést
szenvedhet.
Az akkumulátorokat élettartamuk végén az ebben a használati utasításban szereplĘ hulladékújrahasznosítási útmutatónak megfelelĘen kell összegyĦjteni.
A DECT telefonkészülék beltéri rádió-hatósugara kb. 50 méter, szabadtéri, nyitott helyen pedig
300 méterig terjed. Fém alkatrészek (pl. televízió alkatrészei), vagy elektromos készülékek
közelsége esetén a hatósugár lecsökkenhet.
A telefonkészülék által kiboc sátott rádiósugar ak bizonyos érzék eny orvosi mĦszer ekre, valamint
biztonsági berendezésekre hátrányos hatással lehet. Kérjük, minden esetben tartsa be a
biztonsági óvórendszabályokat és javaslatokat.
Javasoljuk, hogy gyakori viharokat tapasztaló területeken túláram elleni védelemmel lássa el
telefonkészülékét.
Ez a berendezés az elektromos hálózat kiesése esetén nem mĦködik: az áramkimaradások
esetén a vészhelyzeti hívásokhoz javasoljuk egy másik készülék használatát
A CE jel igazolja, hogy a termék a felh asználók elektrom ágneses zavarok at illetĘ biztonsága és
egészségvédelme szempontjából eleget tesz az Európai Parlament és a tanács 1999/5/CE
számú, mikrohullámú berendezésekre és telekommunikációs terminál eszközökre vonatkozó
Direktívájának. Ezen kívül, a k áros zavar ok megelĘzését illetĘen hatékonyan alkalmazza a földi és
térbeli kommunikáció számára kije lö lt fre kv en cia sp ek tru m ot .
(1) : – Az EN60950 szabványban definiált IT séma telepítések kivételével.
(2) : Abban az esetben hagyományos vezetékes készüléket kell használni.
(1)
. A készüléket
(2)
.
(2) : În acest caz, folosiĠi un cordon telefonic auto-inclus.
(1) : Cu excepĠia schemelor de instalaĠii IT definite în standardul EN60950.
dăunătoare.
de frecvenĠe atribuit pământului úi comunicaĠiilor spaĠiale pentru a preveni interferenĠele
utilizatorilor, pentru interferenĠe electromagnetice. Ma i mult, acesta foloseúte efici ent spectrul
microunde radio úi la echipamente terminal e de telecomunicaĠi i, pentru sănătatea úi siguranĠa
CE a Parlamentului European úi ale Consiliului European referitoare la echipamentul cu
Simbolul CE certifică faptul că produsul îndepli neúte cerinĠele esenĠial e ale Directi vei 1999/5/
curent
.
(2)
apeluri de urgenĠă, este recomandat să folosiĠi un alt aparat în timpul penelor de
Acest echipament nu funcĠionează în cazul unei căderi a reĠelei electrice: pentru
dispozitiv de protecĠie la suprasarcină.
În zone cu furtuni frecvente, vă recomandăm să vă protejaĠi linia telefonică folosind un
rugăm să respectaĠi recomandările de siguranĠă.
transmisiile pe fr ecvenĠe radio ale telefonului dumneavoastră. În toate aceste cazuri, vă
Unele echipamente medicale sensibile sau echipamente de siguranĠă pot fi afectate de
a oricăror aparate electrice poate duce la reducerea razei de acĠiune.
m în spaĠiu deschis. PrezenĠa imediată a pieselor de metal (a unu i televizor de exemplu) sau
Telefonul dumneavoastră DECT are o rază de acĠiune interioar ă de circ a 50 m úi până la 300
de reciclare prezentate în această broúură.
La sfârúitul duratei de funcĠionare, bateriile trebuie aruncate în conformitate cu instrucĠiunile
acumulatori sau fără capacul bateriei; vă puteĠi electrocuta.
Pentru siguranĠa dumneavoastră personală, nu plasaĠi niciodată aparatul în bază fără
baterii al aparatului respectând polaritatea.
1.2V 600mAh, nu folosiĠi niciodată baterii. IntroduceĠi acumulatorii în compartimentul pentru
Pentru a evita deteriorarea aparatului dumneavo as tr ă, utilizaĠi numai acumulatori AAA NiMH
telefonic inclus.
în care aveĠi probleme trebuie să contactaĠi mai întâi distribuitorul. FolosiĠi numai cordonul
Acest telefon este destinat folosirii în reĠele publice de telefonie în comuta Ġie (PSTN). În cazul
trebuie să rămână uúor accesibilă.
dumneavoastră trebuie să fie conectată la priza de alimentare din apropiere, priza de alimentare
.
Unitatea
(1)
eticheta de identificare ata úată ei (tensiunea, curentul, frecvenĠa reĠelei electrice)
conformitate cu instrucĠiunile de instalare furnizate în această broúură úi cu indicaĠiile de pe
FolosiĠi numai adaptorul de reĠea inclus, conectaĠi-l în soclul din baza aparatului în
Telefonul dumneavoastră trebuie folosit la temperaturi cuprinse între 5°C úi 45°C.
bucătărie etc.) decât dacă este situat la 1.50 m distanĠă de sursa de apă, sau în afara ei.
Telefonul dumneavoastră DECT nu trebuie instalat într-o cameră umedă (baie, spălătorie,
Recomandări úi instrucĠiuni de siguranĠă
Pentru confortul úi siguranĠa dumneavoastră, vă rugăm să citiĠi cu atenĠie următorul paragraf:
http://www.sagem.com/faq
site:
recomandăm să consultaĠi acest ghid al utilizatorului. De asemenea, puteĠi găsi informaĠii pe următorul
Acest produs a fost fabricat cu cea mai mare grijă, dacă vă confruntaĠi cu dificultăĠi în utilizarea lui, vă
Vă mulĠumim că aĠi cumpărat telefonul SAGEM DECT; apreciem încrederea pe care ne-o acordaĠi.
Stimate client:
I
NTRODUCERE
Livre du MD.book Page I Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A memória állapotának megtekintése 25
Egy SMS mappa kiürítése 26
SMS beállítások 27
Üdvözöljük a Vezetékes SMS
fantasztikus világában! 27
Hol találhat segítséget? 27
A Vezetékes SMS alapszolgáltatásai 27
Fogadjon és küldjön SMS-t otthon,
Matáv telefonvonalán 27
Hogyan veheti igénybe a szolgáltatást? 28
Mit tegyen az első SMS elküldése elött? 28
Küldjön SMS üzenet et! 29
A kézbesítés nyugtázása 30
Néhány jótanács SMS írásához 30
Hogyan kapja meg írásos üzenteit? 30
Új üzenete érkezett! 30
SMS üzeneteket közönséges
telefonkészüléken is fogadhat 30
SMS üzenetek fogadását le is tilthatja 31
Hívási napló 32
A fogadott és tárcsázott hívások
naplójának megtekintése 32
A legutoljára tárcsázott szám hívása
(Újratárcsázás) 33
A tárcsázott és fogadott hívások
naplójában szereplő szám hívása 33
Az eseménynapló megtekintése 34
Tartozékok 35
Ébresztőóra 35
Az ébresztőóra beállítása 35
Az ébresztőóra aktiválása és
deaktiválása 36
Az ébresztőóra ébresztési idejének
módosítása 36
Az ébresztőóra csengőhangjának
megváltoztatása 36
Időzítés 37
Az időzítés beprogramozott idejének
megváltoztatása 37
Az időzítés csengőhangjának
megváltoztatása 38
A beprogramozott idő megjelenítése
vagy elrejtése. 38
Születésnapi alarmok 38
Egy új születésnapi alarm hozzáadása 39
A születésnapi alarmok megtekintése 39
Egy születésnap alarm módosítása
vagy törlése 39
Egy szoba figyelése 40
Biztonság 42
A billentyűzet reteszelése/feltárása 42
Egy vészhívószám beprogramozása 42
A hívási időkorlát meghatározása 44
Tiltott előtagok meghatározása Hívásletiltás 45
Az alapegység kódjának módosítása 46
Beállítások 47
A nyelv módosítása 47
Egy gomb beprogramozása 47
A dátum és az idő módosítása 48
Az automatikus hívásbefejezés és
hívásválaszolás jellemzők használata. 49
A csendes mód aktiválása vagy
deaktiválása 50
I
Livre du MD.book Page II Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
TARTALOM
A csengő módosítása 50
A sípjelzések aktiválása és deaktiválása 51
Különleges beállítások/
A kézibeszélő beállításai 52
Egy új készülék regisztráltatása az
alapegységhez 52
Az alapegység egyedi beállításainak
módosítása 53
A kézibeszélő visszaállítása 54
Az új kézibeszélo testreszabott
regisztráltatása az alapegységhez 54
Részletes beállítások/
Alapegység beállítások 56
A kézibeszélő használata az alapegység
regisztrálási módba helyezéséhez 56
Az alapegység újrainicializálása 57
Egy kézibeszélő regisztrálásának
megszüntetése 58
Az alapegység átnevezése 58
Részletes beállítások/
Vonal beállítások 59
A hálózat típusának módosítása 59
A tárcsázás módjának módosítása 60
Az átváltás időtartamának (R billentyű)
módosítása 60
Egy PABX előtag beállítása 61
Függelék 63
A készülék karbantartása 63
Problémák 63
Jellemzők 64
Környezetvédelem 65
II
Livre du MD.book Page 1 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Kicsomagolás
Helyezze maga elé a dobozt, nyissa föl, és ellenőrizze, hogy a következő tételek mind
megvannak-e:
• egy alapegység,
• egy kézibeszélő,
• egy akkumulátorház fedél,
• egy hálózati adapter,
• egy telefonkábel,
• három tölthető akkumulátor,
• ez a használati utasítás.
Ha DUO pack-ot vásárolt, a következő kiegészítőket fogja megtalálni:
• egy második kézibeszélőt,
• egy asztali töltőt tápegységgel,
• egy elemtartót,
• három újratölthető elemet.
Az alapegység
Prizmaszerű kivitelével jól illeszkedik az Ön családi, és szakmai környezetéhez.
Kézibeszélő helye
Áramellátás kijelző
Állandó zöld kijelző:Áramellátás alatt
Villogó zöld kijelző: Keresés, kézibeszélő
regisztrálás, vagy használatban
Kézibeszélő keresés (kereső hívás)
1
Livre du MD.book Page 2 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÉSZÜLÉK
A kézibeszélő
A hívások közben biztosan Ön is értéke lni fogja a felhaszn álóbarát kivitel ű, könnyen kézben
tartható, és kiemelkedő minőségű kézibeszélőt.
LED
Bejövő üzenet
figyelmeztető
Grafikus
sípjelzések
Hangszóró
Program gombok
R gomb
Telefonkönyv gomb
Befejezés
Csökkentlátók
számára
szolgáló jel
A navigációs gomb, egy gyorskiválasztó eszköz.
Navigáció
Az előző menüre ugrás, illetve
abból való kilépés vagy annak
törlése
Direkt SMS
hozzáférés
Navigációs gomb
Válaszolás
Kihangosítás
Újratárcsázás
(hosszú lenyomás)
Alfanumerikus
billentyűzet
Mikrofon
Egy almenü megerősítése, illetve elérése
2
Livre du MD.book Page 3 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÉSZÜLÉK
A kézikészülék vizuális kijelzője
Akkumulátor kijelzoA kézibeszélő száma
Dátum és idő
I
01/01 12:00
NémítAlarm
Ikonok és funkcióik
Ha az akkumulátor erősségét jelző ikon minimális töltöttségi állapotot mutat, a
kihangosítási funkció nem működik mindaddig, amíg az akkumulátor ismét fel nincs
töltve.
R
3
Elektromos
Livre du MD.book Page 4 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Csatlakozás
Bármiféle csatlakoztatás létrehozása előtt olvassa el a Használati utasítás elején levő
biztonsági utasításokat.
Az alapegység csatlakoztatása
Helyezze el az alapegységet a kívánt helyre.
Dugja a telefonkábel csatlako zóját (amint az
az ábrán látható) az alapegység alján levő
telefoncsatakozó aljzatba, a másik végét
pedig csatlakoztassa a fali telefoncsatlakozó
aljzathoz.
Csatlakoztassa a tápfeszültség csatlakozót
az alapegység aljához, a vezeték másik
végét pedig az elektromos hálózati
csatlakozóaljzathoz.
Az alapegységen levő tápfeszültség kijelző
zöld színnel világít. Helyezze el az
alapegységet végleges helyére.
A kézibeszélő beállítása
Telefon
csatlakozóaljzat
hálózati
csatlakozóaljzat
Helyezze be az akkumulátorokat a helyes
polaritásnak megfelelően. Helyezze vissza a
kézibeszélő fedelét felfelé nyomva, amíg az
teljesen be nem záródik.
Távolítsa el a képernyőn levő védőfóliát,
majd helyezze a kézibeszélőt az
alapegységre, és teljesen töltse fel az
akkumulátorokat.
A képernyőn megjelenik a töltést jelz ő ikon,
amely a töltés állapotát mutatja. Ha az ikon
teli állapotot mutat, az akkumulátorok fel
vannak töltve.
Csak jóváhagyott tölthető akkumulátorokat használjon. Az optimális
akkumulátortöltés érdekében hagyja a kézibeszélőt az alapegységen legalább 12
órán keresztül. Az akkumulátorok töltés közben felmelegedhetnek, de ez normális
jelenség, és nem jelent veszélyt.
4
Livre du MD.book Page 5 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÉSZÜLÉK
Az akkumulátorok cseréje
A kézibeszélőhöz tölthető akkumulátorokat
kell használni. A következők szerint járjon el:
Emelje le a kézibeszélőt, és fordítsa át, hogy
az akkumulátortartó rekeszhez hozzá
lehessen férni.
Illesszen egy éles tárgyat (pl. tollat,
iratkapcsot) derékszögben az 1-es furatba,
amint az az illusztráción látható, majd emelje
azt felfelé. Az akkumulátortartó fedele
felnyílik. Csúsztassa lefelé, lásd 2 az
Helyezze be az akkumulátorokat a helyes
polaritásnak megfelelően. Helyezze vissza a
kézibeszélő fedelét felfelé nyomva, amíg az
teljesen be nem záródik.
1
2
5
Livre du MD.book Page 6 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEVEZETÉS
BEVEZETÉS
Kimenő hívás végrehajtása
0123456789
Felv.
-------------------
Írja be az illető személy telefonszámát a billentyűzet gombjainak
Hívás
segítségével.
Ha hibás számot írt be, annak törléséhez nyomja meg a C-t a navigációs
gombon . A hívás végrehajtásához nyomja meg a kézibeszélőn levő
zöld gombot .
A hívás a következőképpen is végrehajtható:
- A zöld gomb megnyomása a vonal megnyitásához.
- Az illető telefonszám tárcsázása.
Beszélgetés közben a telefon hangerejét fel-le tudja szabályozni a ,
gombok megnyomásával.
Bejövő hívás fogadása
Bejövő hívás fogadásakor a készülék kicsörög. Ha előfizetett a
"Hívókijelzés" szolgáltatásra, akkor a hívó fél adatai megjelennek a
képernyőn (kivéve, ha a hívó fél névtelen módot kapcsolt be),
máskülönben pedig az "Ismeretlen hívó" kép látható.
A hívás fogadásához nyom ja meg a zöl d gombot: vagy . A csengő
kikapcsolásához nyomja meg a vagy piros gombot.
A beszélgetés végén nyomja meg a piros gombot.
R
Hívás közben
Hívás közben számos műveletre van lehetőség, a Menü
megnyomásával.
Válassza ki a kívánt műveletet a következő listáról:
- KIHANGOS
- H
ÍV. ÁTIRÁNY.:a hívás továbbítása egy másik kézibeszélőhöz.
- M
ÁSODIK HÍVÁS: egy második hívás végrehajtásához.
- TELEFONK
- H
ÍVÁSOK:a hívási napló előhívásához.
ÍTÁS: a kézibeszélő hangszórójának aktiválásához.
ÖNYV: a telefonkönyv előhívásához.
6
Livre du MD.book Page 7 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A másik féllel folytatott beszélgetés közben bekapcsolhatja a kézibeszélő,
vagy az alapegység hangszóróját. Nyomja meg a Menü gombot.
KIHANGOSÍTÁS
Vissza
0123456789
-R-Menü
HÍV. ÁTIRÁNY.
Vissza
KÉZIBESZ. 2
Vissza
KIHANGOSÍTÁS
Á
LVA
AKTIV
Han
Aktiv.
É
Hívás
Válassza ki a KIHANGOS
ÍTÁS, majd nyomja meg az Aktiv. gombot.
Ha egy beszélgetés közben megnyomj a a zöld gombot, azzal
automatikusan aktiválja, az ismételt megnyomásra pedig
deaktiválja a kézibeszélő kihangosítási módját.
A képernyőn megjelenik a KIHANGOS
ÍTÁS AKTIVÁLVA üzenet. A
hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez nyo mja meg az vagy
gombot.
Hívástovábbítás
Ez a funkció csak akkor áll rendelk ezésre, ha kettő, vagy több kézibeszélő
van ugyanahhoz az alapegységhez regisz tráltatva. A besz élgetés közben
a hívás továbbítása egy másik kézibeszélőhöz továbbítható.
A beszélgetés közben nyomja meg a Menü gombot.
Válassza ki a H
rv.
Érv. gombot.
a
Ekkor megjelenik az alapegységhez regisztráltatott kézibeszélők listája.
Az vagy gomb segítségével vála ssza ki a hív ni kívá nt ké zibesz élőt.
Nyomja meg a Hívás gombot.
A hívott kézibeszélő kicsörög, és ha valaki felvette a kézibeszélőt,
továbbítsa a hívást a piros gomb megnyomásával .
A hívás visszavételéhez, még mielőtt a hívott kézibeszélő átvette volna a
hívást nyomja meg a Menü gombot.
ÍV. ÁTIRÁNY. feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
KONF. VÉGE
Vissza
Válassza ki a KONF. V
É
rv.
a
Érv. gombot.
ÉGE feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
7
Livre du MD.book Page 8 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEVEZETÉS
Beszélgetés közben
A beszélgetés közben fogadhat egy másod ik bejövő hívást, va gy felhívhat
egy második személyt. Ezután az egyik személytől a másikra válthat át,
vagy konferenciahívást hajthat végre (a szolgáltatótól és az előfizetett
szolgáltatásoktól függően).
Egy második hívás fogadása beszélgetés közben.
A beszélgetés közben a szolgáltató sípszóval jelzi, hogy egy második
hívást kapott. A válaszra váró hívó adatai megjelennek a képernyőn:
Ennek a második hívásnak a fogadásához nyomja meg a Elfogadás
gombot.
MÁSODIK HÍVÁS
Han
-R-Menü
0123456789
Han
-R-Menü
MÁSODIK HÍVÁS
Vissza
TELEFONSZ
<Szám beírás>
MÁSODIK HÍVÁS
-R-Menü
É
Á
M?
Han
Ekkor a másik hívó vonaltartásra kerül, és Ön beszélhet a második
hívóval.
Egy második hívás végrehajtása beszélgetés közben.
A beszélgetés közben a másik felet vonaltartásra válthatja, és Ön a
Menü gomb megnyomásával felhívhatja a második személyt.
Válassza ki a M
rv.
meg a
Érv. gombot.
ÁSODIK HÍVÁS feliratot az vagy gombbal. Nyomja
Válassza ki a hívott fél számát a telefonkönyvből a ,nyomja meg az
Aktiv. gombot, megnyomásával, vagy a billentyűzet segítségével
tárcsázza számot, nyomja meg a Hívás gombot.
A képernyőn a M
ÁSODIK HÍVÁS jelenik meg, jelezve, hogy egy második
hívás folyamatban van.
Átváltás egyik hívásról a másikra
Nyomja meg a Menü gombot.
Válassza ki a KAPCSOL
az
Érv. gombot.
ÁS feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
Ekkor a folyamatban levő hívás vonaltartásra kerül, és Ön fogadhatja a
második hívást.
8
Livre du MD.book Page 9 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEVEZETÉS
Az egyik hívás befejezése, és a másik folytatása
Nyomja meg a Menü gombot.
KONF. VÉGE
Vissza
3 B. KONF.
Vissza
Válassza ki a KONF. V
É
rv.
Érv. gombot.
az
ÉGE feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
Ekkor a folyamatban lev ő hí vás b efeje z ődik, és Ön fogadhatja a második
hívást.
Konferenciahívás létrehozása (Ön, és a két hívó fél részvételével)
Nyomja meg a Menü gombot.
Válassza ki a 3 B. KONF. feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg az
É
rv.
Érv. gombot.
Ekkor egyidejűleg mindkét személlyel beszélhet.
A konferenciahívásból történő kilépésh ez nyomja meg a piros gombot.
A kettős bejövő hívás kezelése az R gombbal is végrehajtható
- Egy második bejövő hívás fogadása: + .
- Egy második hívás végrehajtása beszélgetés közben: + címzett
R
R
száma.
Átváltás egyik hívásról a másikra: + .
R
- Egy hívás befejezése, és a vonaltartásb an levő hívásra történő átváltás:
+ .
R
- Egy konferencia létrehozása: + .
R
A telefonkönyv, vagy a hívási napló előhívása.
.
R
0123456789
Han
-R-Menü
TELEFONKÖNYV
Vissza
É
A beszélgetés közben előhívhatja a telefonkönyvet, hogy abban
megkeressen egy telefonszámot, vagy a hívási naplóban tárolt
információk közül megkereshet egy nevet.
A beszélgetés közben nyomja meg a Menü gombot.
Válassza ki a TELEFONK
rv.
gombbal, és nyomja meg a
A kommunikációs menühöz a Vissza gombbal térhet vissza.
ÖNYV vagy HÍVÁSOK feliratot az vagy
Érv. gombot.
R
9
Livre du MD.book Page 10 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEVEZETÉS
Privát mód
Egy beszélgetés közben bármikor privát módra válthat. Ekkor a
kézibeszélo mikrofonja kikapcsolódik, és a másik fél nem hallhatja Önt.
A privát mód bekapcsolása:
0123456789
Han
-R-Menü
TITKOS
Vissza
A beszélgetés közben nyomja meg a Menü gombot.
A vagy gombokkal válassza ki a TITKOS beáll ítást. Nyo mja meg az
Aktiv.
Aktiv. gombot.
TITKOS MÓD
Kilépés
0123456789
Felv.
Ú
J NÉV?
<Név beírás>
0123456789
Vissza
LAKÁS
Vissza
Ekkor a képernyon megjelenik a TITKOS M
ÓD üzenet.
A privát mód kikapcsolása:
Nyomja meg az Kilépés gombot.
R
Ekkor beszélgeto partnere ismét hallhatja Önt.
Egy hívás befejezése
A beszélgetés végén nyomja meg a piros gombot.
Egy szám bevitele a telefonkönyvbe
Hívja fel a telefonkönyve bevinni kívánt számot.
Hívás
Ha a szám beírása közben hibát ejt nyomja meg a C gombot a hiba
törléséhez.
Nyomja meg a Felv. gombot.
Ekkor megjelenik a névbeírási képernyő.
A billentyűzet gombjaival írja be az illető személy nevét úgy, hogy a
megfelelő gombokat egymás után többször megnyomja.
Például "Smith": .
A név bevitele után: Nyomja meg a
A képernyőn megjelenik a szám. Nyomja meg a
É
rv.
A beírt szám típusának megfelelően válassza ki az ikont az vagy
É
rv.
gombbal.
R
Érv. gombot.
Érv. gombot.
10
Livre du MD.book Page 11 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEVEZETÉS
- Lakás telefonszámhoz .
- Munkahelyi telefonszámhoz .
- Mobil telefonszámhoz .
- FAX-számhoz .
SMS SZERK.
Vissza
<SZÖVEG BEÍRÁS>
Kilépés
KÜLDÉS
Vissza
012345
Vissza
Az ikon kiválasztása után nyomja meg a
Érv. gombot.
Ezzel létre lett hozva az adat, és az a telefonkönyv listáj ába került. Az illető
személy nevének kezdetét láthatja, amely előtt egy számtípust jelző ikon
áll.
A különböző telefonkönyv funkciókat a A telefonkönyv, oldal 15
menü ismerteti.
SMS küldése
Ezt a lehetőséget csak akkor tudja igénybe venni, ha előzőleg előfizet egy
SMS szolgáltatásra.
Nyomja meg az SMS gombot, mire megjelenik egy képernyő, am elyen
É
rv.
az SMS SZERK. beállítás ki van emelve. Nyomja meg a
Írja be az SMS szövegét a billentyűzet gombjainak segítségével. Az
Kijel.
üzenet megírása után nyomja meg a Kijel. gombot.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy jelet, amíg a
É
rv.
ÜLDÉS képernyő meg nem jelenik. Nyomja meg a Érv. gombot.
K
Válassza ki a hívott fél számát a telefonkönyvből a ,nyomja meg az
É
rv.
Érv. gombot, megnyomásával, vagy a billentyűzet segítségével
tárcsázza számot, nyomja meg a
Érv. gombot.
Érv. gombot.
Szerk.
KÜLDÉS... 0123
Ekkor megjelenik egy megerősítési képernyő. Ez a továbbítás típusát, és
Meger.
azt a számot mutatja, amelyre az üzenet el lesz küldve.
• Amennyiben az információk helyesek. Nyomja meg a Meger.
gombot. Ekkor megjelenik egy üzenet, amely azt jelzi, hogy az SMS
üzenet küldése folyamatban van.
11
Livre du MD.book Page 12 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEVEZETÉS
• A telefonszám megváltoztatásához, illetve a szöveges üzenet
módosításához nyomja meg a Szerk. gombot. Ekkor egy
képernyőről kiválaszthatja a módosítani kívánt egységeket. A
változások elvégzése után nyomja meg a Meger. gombot.
R
TOV. OK, NT
Nem
KÜLSÖ HÍVÁS
Vissza
CSENGÖ 2
Vissza
HANGERÖ:
Vissza
Á
R. SMS?
Az üzenet elküldését követően az üzenetet elmentheti. Az az ELK
Igen
SMS mappában lesz elmentve.
Az üzenet elmentéséhez nyomja meg az Igen gombot.
Egy csengőhang kiválasztása
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK menü meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
Válassza ki az CSENGÖHANG feliratot az vagy segítségével.
Nyomja meg a
Válassza ki az K
É
rv.
meg a
Válassza ki a megfelelő csengőhangot a vagy gombbal, majd
Hang
nyomja meg a Hang gombot.
Állítsa be a csengőhang erejét a vagy gombbal. Nyomja meg a
É
rv.
Érv. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Érv. gombot.
ÜLSÖ HÍVÁS feliratot az vagy segítségével. Nyomja
Érv. gombot.
ÜLDVE
12
A
Livre du MD.book Page 13 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
MENÜSTRUKTÚRA
menükben a navigációs gombbal mozoghat.
TELEFONKÖNYV
Opció
MEGJELENÍTÉS
ÍVÁ
S
H
É
KERES
É
S
Ö
HANG
ÜLDÉ
S
S
SZERKESZT
CSENG
SMS K
SMS
SMS SZERK.
SMS OLVAS
Á
SA
Ó
RIA
MEM
Ü
RES POSTALÁDA
BEÁLLÍTÁSOK
SMS KÖZPONT
SZÁM HOZZÁADÁS
Ú
J ADAT
TÖRLÉS
HÍVÁSOK
BIZTONSÁG
BEJÖVÖ HÍVÁSOK
KIMENÖ HÍVÁSOK
ESEMÉNYEK
BILL. RETESZ.
TARTOZÉKOK
ALARM
ÖZÍTÖ
ID
SZÜLETÉSNAP
SZOBAFIGYEL
É
S
V
É
SZHELYZET
ID
Ö
KORLÁT
KORLÁTOZÁS
KÓD MÓDOSÍTÁSA
BETOLAKODÁS
13
Livre du MD.book Page 14 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
MENÜSTRUKTÚRA
BEÁLLÍTÁSOK
BILL. PROG.
D
Á
TUM/ID
Ö
AUTO BEFEJ.
Á
L.
AUTO V
CSENGÖHANG
NYELV
TOV. KÉSZL.
KÜLSÖ HÍVÁS
Ö HÍVÁ
S
BELS
Í
PJELZÉSEK
S
CSENDES M
Ó
D
KÉZIB. BEÁLL.
ALAP BEÁLL.
REGISZTRÁLÁS
ALAP PRIORIT.
K
É
ZIB. VISSZ.
REG. SZEMÉLY
REGISZTR. M
Ó
D
ALAP VISSZ.
KÉZIB. TÖRL.
ALAP
Á
TNEV.
VONAL BEÁLL.
SMS BEÁLLÍTÁS
14
HÁLÓZAT TÍPUS
TÁRCSÁZÁS
ÁTVÁLTÁ
S
PABX ELÖTAG
Livre du MD.book Page 15 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÖNYV
A TELEFONKÖNYV
A telefonkönyvben 40 telefon adatot tárolható.
Az egyes telefonkönyv adatok az ill ető személy ne vét (szókö zökkel együtt
max. 12 karakter hosszúságban), maxim um 24 számjegyű telefonszámát,
valamint a szám típusát (munkahely, lakás, mobil...) jelző ikont
tartalmazhatja.
Mindegyik adathoz saját csengőhangot rendelhet hozzá, és így saját
hívási csoportokat hozhat létre. (Ennek elvégzéséhez aktiváltatnia kell a
kézibeszélőn a hívókijelző szolgáltatást; ehhez lépjen kapcsolatba
szolgáltatójával.)
A telefonkönyv megtekintése
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
Vissza
RADEK
TELEFONK
meg az OK gombot. (A telefonkönyv közvetlen elérésére a gomb is
használható.)
Ekkor megjelenik a telefonkönyv tartalmának listája, abc-sorrendben.
Opció
ÖNYV felirat meg nem jelenik, majd a meger ősítéshez nyomja
A telefonkönyv első alkalommal történő előhívásakor a listában
csak az
Új felirat jelenik meg.
0123456789
Az vagy gomb segítségével válassza ki a megtekinteni kívánt adatot.
A kiválasztás után nyomja meg az OK gombot.
Az adathoz kapcsolódó szám a zöld gomb megnyomásával
hívható fel.
Amint az adat megjelenik a képernyőn nyomja meg a gombot a
kézibeszélőhöz, hogy az minden alkalommal,
amikor ettől a számtól érkezik b ejövő hívás, azt
a csengőhangot használja (a hívókijelzés
szolgáltatás ehhez kötelező)
15
Livre du MD.book Page 16 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÖNYV
- SMSKÜLDÉS: egy SMS-nek a szóban forgó számra történő
- SZ
ÁM HOZZÁADÁS: egy új szám beírására ugyanahhoz a névhez.
-
ÚJ ADAT:egy új adat létrehozására a telefonkönyvben.
- T
ÖRLÉS:az adat telefonkönyvből történő törlésére.
- MEGJELEN
Az vagy gomb segítségével válassza ki a végrehajtani kívánt
műveletet. Nyomja meg a
A telefonkönyvből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Egy adat létrehozása
Alfanumerikus billentyűzet gomblistája.
1A, B, C, a, b, c, 2
D, E, F, d, e, f, 3G, H, I, g, h, i, 4
J, K, L, j, k, l, 5M, N, O, m, n, o, 6
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9znaki specjalne
spacja, 0, /, +, @, -, $, &, %# , " . : ; ! ? ’ ( ) _
ÍTÉS: az adat részleteinek a megjelenítésére.
elküldéséhez.
Érv. gombot.
<Új>
Vissza
Ú
J NÉV?
<Név beírás>
Ú
J SZÁM?
<Szám beírás>
Egy szöveg beírásához nyomja meg egymás után többször a kívánt
gombot, míg a megfelelő betű meg nem jelenik a képernyőn.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
TELEFONK
ÖNYV menü meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki az
É
rv.
Új feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
Ekkor megjelenik a névbeírási képernyő.
A billentyűzet gombjaival írja be az illető személy nevét úgy, hogy a
megfelelő gombokat szükség szerint egymás ut án többször me gnyomja.
Amennyiben hibát ejt nyomja meg a C gombot egyszerre egy karakter
törléséhez. A változások elvégzése után nyomja meg a
Érv. gombot.
Ekkor megjelenik a számbeírási képernyő.
16
Livre du MD.book Page 17 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÖNYV
Most írja be az illető személy telefonszámát a billentyűzet gomb jainak
segítségével. Amennyiben hibát ejt nyomja meg a C gombot egyszerre
egy karakter törléséhez.
A változások elvégzése után nyomja meg a
Érv. gombot.
Vissza
Vissza
LAKÁS
RADEK
A Vissza megnyomásával változtatni tudja az oldalt.
R
Az adott számhoz válasszon ki egy i kont a z vagy gombbal, a szám
É
rv.
típusának megfelelően:
- Lakás telefonszámhoz .
- Munkahelyi telefonszámhoz .
- Mobil telefonszámhoz .
- FAX-számhoz .
Az ikon kiválasztása után nyomja meg a
Érv. gombot.
Ezzel egy új adat lett létrehozva. Ez a telefonkönyv listájában szerepel.
Ennek az adatnak a neve az illető személy nevének, illetve annak első
részének felel meg, amely előtt egy számtípust jelző ikon áll.
Egy telefonkönyv adat alkalmazása egy hívás
elvégzésére
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
TELEFONK
nyomja meg az OK gombot.
Ekkor megjelenik a telefonkönyv adatainak listája, abc-sorrendben.
Opció
Válassza ki a kívánt személyt az vagy gombbal.
Nyomja meg a zöld gombot a hívás elvégzéséhez.
ÖNYV menü meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
Ekkor a készülék kijelzi a hívott számot, és automatikusan tárcsázza azt.
Egy személy keresése
A telefonkönyvben a következők szerint lehet megkeresni valakit:
•Az
• gyorskeresés alkalmazásával,
• részletes keresés alkalmazásával.
vagy gomb segítségével a listában való mozgással,
17
Livre du MD.book Page 18 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÖNYV
Gyorskeresés végrehajtása
RADEK
Vissza
KERESÉS
Vissza
ABC KERES
<Kar. beír.>
Hívja elő a telefonkönyv listát, majd egymás után nyomja meg a
Opció
billentyűzeten a keresett név első betűjének megfelelő gombokat, hogy az
megjelenjen a képernyő tetején.
A név első betűjének megjelenése után várjon egy rövid ideig.
A telefonkönyv a kiválasztott betűnek megfelelő listából kiválasztja az első
nevet.
Az vagy gombbal válassza ki a megtekinteni, vagy hívni kívánt
személyt, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
Részletes keresés végrehajtása
A telefonkönyv menüben nyomja meg a Opció gombot.
Válassza ki a KERES
É
rv.
É
S?
A billentyűzet segítségével írja be a keresett személy első két betűjét. A
ÉS feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
telefonkönyv rááll a beírt két karakterhe z legközelebbi adatra.
Nyomja meg a
Érv. gombot.
Az vagy gombbal válassza ki a megtekinteni, vagy hívni kívánt
személyt, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
Egy adat szerkesztése
Egy telefonkönyv adat szerkesztéséhez (a név, a telefonszám, illetve a
szám típusát jelző ikon megváltoztatásához) lépjen be a telefonkönyvbe,
válassza ki a szerkeszteni kívánt adatot, és a megerősítéshez, nyomja
meg a Opció gombot.
SZERKESZTÉS
Vissza
RADEK
Vissza
Válassza ki a SZERKESZT
É
rv.
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Ekkor a névbeírási képernyőbe lép be. A kurzor a név végén áll.
• Az információk helyesek. Nyomja meg a
ÉS feliratot az vagy gombbal. Nyomja
Érv. gombot.
• A név korrigálásához, azaz karakterek törléséhez nyomja meg a C
gombot a navigációs gombon . A korrekciókat a billentyűzet
gombjaival végezze el úgy, hogy a megfelelő gombokat szükség
szerint egymás után többször megnyomja. A változások elvégzése
után nyomja meg a
Érv. gombot.
18
Livre du MD.book Page 19 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
A TELEFONKÖNYV
0123456789
Vissza
LAKÁS
Vissza
TÖRLÉS
Vissza
Nem
Ekkor a számbeírási kép ernyőbe lép be. A kurzor a szám végén áll.
É
rv.
• Az információk helyesek. Nyomja meg a
Érv. gombot.
• A szám korrigálásához, azaz a számok törléséhez nyomja meg a C
gombot a navigációs gombon . Írja be az új számot, és nyomja
Érv. gombot.
meg a
A beírt számnak megfelelően válassza ki az ikont az vagy gombbal.
É
rv.
Nyomja meg a
Érv. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Egy adat törlése
Egy adat törléséhez lépjen be a telefonkönyvbe, válassza ki az adatot, és
a megerősítéshez. Nyomja meg a Opció gombot.
Válassza ki a T
É
rv.
Érv. gombot.
T
Ö
RLI?
Egy megerősítési képernyő megkérdezi, hogy valóban törölni akarja-e az
Igen
adatot.
• Ha nem kívánja törölni az adatot nyomja meg a Nem gombot.
• Az adat törléséhez nyomja meg az Igen gombot. Az adat törlődik a
telefonkönyvből.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
ÖRLÉS feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a
R
19
Livre du MD.book Page 20 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS SZOLGÁLTATÁS
SMS SZOLGÁLTATÁS - MINIÜZENETEK
Az Ön DECT telefonja lehetővé teszi, hogy küldjön, fogad jon SMS-eket
(rövid üzenetek), illetve, hogy elküldött üzeneteinek útját
végigkövethesse bármely típusú telefonra: egy, az Önéhez hasonló,
SMS funkcióval ellátott telefonra vagy mobiltelefonra.
Az SMS küldés és fogadás opcióját megtalál ja a telefo njában, fü ggetlenül
attól, hogy szolgáltatójánál előfizetői státuszban van-e.
Szöveges üzenet küldése
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg az
SMS felirat meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot. (Az SMS menü közvetlen elérésére a gomb is használható.)
Egy szöveges üzenet megírása
SMS SZERK.
Vissza
<SZÖVEG BEÍRÁS>
Kilépés
Az SMS menüben nyomja meg az vagy gombot, amíg az
É
rv.
SMS SZERK.. Nyomja meg a
Ekkor megjelenik egy szövegbeírási képernyő.
Kijel.
Érv. gombot.
A billentyűzet gombjaival írja be a szöveges üzenetet úgy, hogy a
megfelelő gombot szükség szerint egymás után többször megnyomja.
Nagybetűk írására az gomb nyomva tartásával van lehetőség.
Az alfanumerikus billentyűzet segítségével a kisbetű és nagybetű mód
beállításával is levelezhet.
’
, 1, #, ,, ., :, ?, _, *a, b, c, 2
d, e, f, 3g, h, i, 4
j, k, l, 5m, n, o, 6
p, q, r, s, 7t, u, v, 8
w, x, y, z, 9znaki specjalne
spacja, 0, /, +, @, -, $, &, %#
Egy szöveg beírásához nyomja meg egymás után többször a kívánt
gombot, míg a megfelelő betű meg nem jelenik a képernyőn.
20
Livre du MD.book Page 21 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS SZOLGÁLTATÁS
A szöveg korrigálása
Ha hibás betűt írt be, a javításhoz a navigá ciós gombon nyomja meg
a C-t.
A karakterek törléséhez illetve új karakterek beszúrásához a szövegben
történő oda-vissza mozgás ugyancsak lehetséges.
A szövegben való mozgáshoz az vagy gombot. Ha elérkezett ahhoz
a ponthoz, ahol egy karaktert beszúrni illetve törölni kíván: Nyomja meg a
Kijel. gombot.
KAR. BESZÚR.
Vissza
Válassza ki a KAR. BESZ
É
rv.
gombbal, annak megfelelően, hogy milyen műveletet kíván végrehajtani.
Nyomja meg a
Érv. gombot.
ÚR. vagy KAR. TÖRL. sort az vagy
Nagybetűk/kisbetűk
Az üzenet írása közben nagybetűk és kisbetűk egyaránt beírhatók.
Az SMS beírása közben nyom ja meg a Kijel. gombot. Válassza ki a
NAGYBET
Ü vagy KISBETÜ feliratot. Nyomja meg az Érv. gombot.
Speciális karakterek
A szöveg beírása közben lehetséges bizonyos speciális karakterek
beírása is, a következők szerint.
Nyomja meg a gombot, majd az vagy gombbal, valamint a
billentyűzet gombjaival válassza ki a kívánt karaktert, és a
megerősítéshez nyomja meg a gombot.
A speciális karakterek listája:
SMS küldése
A szöveges üzenet megírása után az üzenetküldés típusának
kiválasztásához nyomja meg a Kijel. gombot.
21
Livre du MD.book Page 22 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS SZOLGÁLTATÁS
A következő lehetőségek közül választhat:
- K
ÜLDÉS:közvetlen továbbítás végrehajtásához.
- TÁROL
- M
Közvetlen továbbítás végrehajtása
ÁS:a szöveg vázlatként történő elmentéséhez. Ez
ÉGSE:az éppen beírt szöveges üzenet törléséhez.
egy későbbi időpontban elküldhető. Az üzenet
vázlat a "V
ÁZLAT" postaládában kerül
archiválásra.
KÜLDÉS
Vissza
012345
Vissza
KÜLDÉS... 0123
Szerk.
TOV. OK, NT
Nem
Á
R. SMS?
Válassza ki a KÜLDÉS feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a
É
rv.
Érv. gombot.
Írja be, vagy keresse ki a címzett számát.
• Írja be a számot a billentyűzet segítségével. A megerősítéshez
É
rv.
nyomja meg a
Érv. gombot.
vagy
• Ha a címzett szerepel a készülék telefonk önyvében nyo mja meg a
(Lásd Egy személy keresése bekezdés,17 oldal.), nyomja meg a
Érv. gombot. Nyomja meg a Érv. gombot.
Ekkor megjelenik egy megerősítési képernyő. Ez a továbbítás típusát, és
Meger.
azt a számot mutatja, amelyre az üzenet el lesz küldve.
• Amennyiben az információk helyesek. Nyomja meg a Meger.
gombot. Ekkor megjelenik egy üzenet, amely azt jelzi, hogy az SMS
üzenet küldése folyamatban van.
• A telefonszám megváltoztatásához, illetve a szöveges üzenet
szerkesztéséhez vagy módosításához nyomja meg a Módosítás
gombot. Nyomja meg a Szerk. gombot.
R
A továbbítás végén az üzenet elmenthető. Az az ELKÜLDVE SMS
Igen
mappában lesz elmentve.
• Az üzenet elmentéséhez nyomja meg az Igen gombot.
• Ha nem kívánja elmenteni az üzenetet nyomja meg a Nem
gombot.
A kézbesítés hibája esetén
R
SIKERTELEN 0000
FOLYT.
Megjelenik egy tájékoztató képernyő, amely azt jelzi, hogy a szolgáltató
nem tudta kézbesíteni az üzenetet.
22
Livre du MD.book Page 23 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS SZOLGÁLTATÁS
Nyomja meg a FOLYT. gombot.
MENTÉS
Vissza
A képernyőn különböző beállítási lehetőségek jelennek meg.
Érv.
- MENT
ÉS: a szöveg vázlatként történő elmentéséhez. Az
elmentés után lehetőség nyílik az esetleges
problémák kiküszöbölésére, és az üzenet
későbbi időpontban történő újra elküldésére
anélkül, hogy az üzenetet ismét meg kellene
írnia.
- PR
ÓBÁLJA ÚJRA: új kézbesítés megpróbálásához.
- SMS T
ÖRLÉSE:az SMS végleges törléséhez.
- L
ÁSD KAPÓ FÉL: a telefonszám ellenőrzéséhez, vagy az SMS újra
küldéséhez.
- SZERKESZT
ÉS:a továbbítás típusának és számának, vagy a
szövegnek a megváltoztatásához.
Válassza ki a megfelelő műveletet az vagy gombbal. Nyomja meg a
Érv. gombot.
Üzenet olvasása
A telefonkészülék 5 különböző mappával rendelkezik az SMS üzenetek
tárolására.
- Az
ÚJ:mappa a még el nem olvasott üzeneteket
tartalmazza.
- A POSTAL
- Az ELK
- A V
ÁDA:azokat az elolvasott üzeneteket tartalmazza,
amelyeket Ön megtartásra kiválasztott.
ÜLDVE:mappa az Ön által elmentett elkü ldött üzeneteket
tartalmazza.
ÁZLAT:azokat az üzeneteket tartalmazza, amelyeket
Ön megírt, de még nem küldött el.
SMS OLVASÁSA
Vissza
Ú
J (05)
Vissza
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg az
SMS menü meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
Válassza ki az SMS OLVAS
É
rv.
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Ekkor megjelenik a különböző mappák listája. Az egyes mappákban levő
üzenetek száma zárójelben van feltüntetve.
ÁSA feliratot az vagy gombbal. Nyomja
23
Livre du MD.book Page 24 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS SZOLGÁLTATÁS
Az vagy gombbal válassza ki azt a mappát, amelyikben a
megtekinteni kívánt üzenet található. Nyomja meg a
01/01 0134305789
Vissza
Ekkor megjelenik a mappában levő üzenetek listája, a legutóbbi üzenettől
Kijel.
a legrégebbi üzenetig haladó sorrendben.
Az első 4 szám a következőket jelzi:
• a beérkezés ideje (12:00 formában) az adott napon beérkezett
üzenetekre vonatkozóan,
• a beérkezés napja (30/01 formában) az adott napot megelõzõen,
vagy korábban beérkezett üzenetekre vonatkozóan.
A következő karakterek a küldő személyt jelzik, amennyiben az ismert.
Az vagy gombbal válassza ki a megtekinteni kívánt üzenetet, majd
a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
Érv. gombot.
Hello !
Vissza
SMS MÓD
Vissza
AUTO GÖRGETÉS
Vissza
A képernyőn megjelenik az írásos üzenet.
Kijel.
A választott olvasási mód beállításnál használja a és gombokat vagy
az és gombokat, melyekkel megjelenítheti a képernyőn lévő
R
szöveget.
Az üzenet elejére történő visszatéréshez nyomja meg a gombot.
R
Az üzenetek listájáh oz történő visszatéréshez menjen az üzenet elejére,
és nyomja meg a gombot.
R
Az olvasási mód beállítása
Az olvasási mód beállítása opció segítségével üzeneteit különböző
módon olvashatja el. Ebben az esetben három o lvasási módozat á ll a
rendelkezésére :
- AUTO G
- K
- 2 SOR:a szöveg két sorban jelenik meg.
Bármely olvasási mód aktiválásához nyomja meg az Kijel. -et.
Válassza ki a SMS M
É
rv.
Érv. gombot.
a
A vagy , gombbal válassza ki az olvasási módot, majd nyomja meg a
É
rv.
Érv. gombot.
ÖRGETÉS:a szöveg automatikusan jelenik meg,
ÉZI GÖRG.:a szöveget manuálisan tudja lapozni,
ÓD opciót a vagy gombbal, majd nyomja meg
24
Livre du MD.book Page 25 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS SZOLGÁLTATÁS
Az elolvasott üzenetek kezelése
Az üzenet elolvasása után nyomja meg a Kijel. gombot, és válassza ki
VÁLASZ
Vissza
a következők közül a megfelelő lehetőséget:
ÁLASZ: egy SMS írásához, a kapott üzenetre való
É
- V
rv.
- ARCHIV
- TOV
- T
- H
- SZ
- SMS M
ÁLÁS: ennek az üzeneteknek a megtartásához. Az a
ÁBBÍTÁS: ennek az üzenetnek egy új címzetthez való
ÖRLÉS: Az SMS végleges törléséhez.
ÍVÁS: az SMS-t küldő fél számának hívása.
ÁM TÁROLÁSA:az SMS-t küldő fél számának a telef onkönyvben
ÓD:Az üzenet a kijelzőn 1 vagy 2 sorban,
Válassza ki a kívánt beállítási lehetőséget az vagy gombbal. Nyomja
meg a
Érv. gombot.
A memória állapotának megtekintése
válaszként (az új SMS címzettjének száma
automatikusan beíródik).
"Postaláda" mappában lesz elmentve.
továbbításához. Az eredeti üzenet módosítható
lesz.
történő elmentése.
manuálisan vagy automatikusan megjeleníthet.
MEMÓRIA
Vissza
R.
Vissza
Összesen 30 különböző SMS üzenet tárolható. Ezek szabadon
eloszthatók a különböző mappák közö tt.
Ha a tárolt SMS száma elérte a 30-at, egy tájékoztató üzenet jelzi, hogy
az új üzenetek nem tárolhatók el.
A maximális kapacitás elérése után nem fogadhat új SMS-t.
Ahhoz hogy új üzenetet kaphasson, néhány tárolt üzenetet
törölnie kell.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg az
SMS képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
Válassza ki a MEM
É
rv.
Érv. gombot.
ÓRIA feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a
A képernyőn látható a még felhasználható helyek száma.
Használja a vagy gombot annak érdekében, hogy az egyes
mappákban található üzenetek számára vonatkozó összes információt
láthassa.
25
Livre du MD.book Page 26 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS SZOLGÁLTATÁS
Ü
RES POSTALÁDA
Vissza
Ú
J (12)
Vissza
POSTALÁDA ÜR.?
Nem
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a Vissza gombot.
R
Egy SMS mappa kiürítése
Ez a funkció egy mappában levő összes üzenet törlésére szolgál. Az
üzenetek egyenként történő törléséhez Lásd Az elolvasott üzenetekkezelése bekezdés,25 oldal.
Egy SMS mappa kiürítésekor a személyes posta ládához kapcsolt
üzenetek nem lesznek kitörölve.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg az
SMS képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
Válassza ki az
É
rv.
Nyomja meg a
Válassza ki a kiüríteni kívánt map pát az vagy gombbal (a pil lanatn yi
É
rv.
képernyőn Új). Nyomja meg a
Ekkor megjelenik egy törlés megerősítési képernyő.
Igen
• Ha nem kívánja kiüríteni a mappát nyomja meg a Nem gombot.
• A mappa kiürítéséhez nyomja meg az Igen gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
ÜRES POSTALÁDA feliratot az vagy gombbal.
Érv. gombot.
Érv. gombot.
R
26
Livre du MD.book Page 27 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS BEÁLLÍTÁSOK
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Üdvözöljük a Vezetékes SMS fantasztikus világában!
A gyors írásbeli kommunikáció sokáig a mobilt elefon-előfizetők kiváltsága
volt, mostantól azonban a Matáv ügyfelei számára is elérhető. Írásos
üzenetek vezetékes telefonon történő küldéséhez mindössze egy SMSképességű telefonkészülékre van szüksége! Útmutatónkban
összefoglaltuk a legfontosabb információkat azért, hogy Ön azonnal
nekiláthasson az üzenetek írásának.
Hol találhat segítséget?
Ha bármilyen kérdése van a szolgáltatással kapcsolatban, a Vezetékes
SMS Ügyfélszolgálat munkatársai a
hívható zöldszámon készséggel állnak rendelkezésére.
A VEZETÉKES SMS
ALAPSZOLGÁLTATÁSAI
06 80 53 53 53 díjmentesen
Fogadjon és küldjön SMS-t otthon, Matáv
telefonvonalán
A Matáv Vezetékes SMS szolgáltatása az alábbi lehetőségeket foglalja
magában:
• SMS üzenetet küldhet (maximum 160 karakter terjedelemben).
- Matáv vezetékes telefonhálózatán belül bármely előfizetőnek
(telefonkészülékre, Hangpostára vagy faxkészülék re);
- Westel mobiltelefonra.
•SMS üzeneteit átirányíthatja.
•SMS körlevelet küldhet.
•SMS üzenetet fogadhat Matáv vagy Westel hálózatból.
27
Livre du MD.book Page 28 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Matáv hálózatról egyelőre nem küldhető SMS a Kontroll
díjcsomaggal élő telefonvonalakról, RLL, GSM-RLL vonalakról
és nyilvános állomásokról, val amint nem küldhető SMS az alábbi
irányokba: 06 20, 06 40, 06 51, 06 60, 06 70, 06 80, 06 8 1, 06 90,
valamint a Matáv hálózatán kívüli vezetékes hálózatba.
A szolgáltatás díjairól részletes tájékoztatást a Vezetékes SMS
Ügyfélszolgálat díjmentesen hívható 06 80 53 53 53-as
telefonszámán, a www.matav.hu weboldalon, illetve a Matáv
Pontokban kaphat.
Hogyan veheti igénybe a szolgáltatást?
A Matáv Vezetékes SMS szolgáltatást nem szükséges külön
megrendelnie. Használata csupán két feltételhez kötött:
• Legyen SMS küldésére es fogadására alkalmas vezetékes
telefonkészüléke.
• Rendelkezzen Hívószámkijelzés szolgáltatással.
Amennyiben Ön nem rendelkezik Hívószámkijelzés szolgáltatással, a
vezetékes telefonjára küldött SMS-eket csak hangüzenet formájában
kaphatja meg.
A Hívószámkijelzés esetleges műszaki korlátairól felvilágosítást kaphat az
SMS Ügyfélszolgálat telefonszámán (06 80 53 53 53).
ISDN-előfizetőinknek a Hívószámkijelzést nem kell külön megrendelniük,
mert az ISDN alapszolgáltatásként biztosítja azt.
Az ISDN szolgáltatás az ISDN kime neteken biztosítja a
hívószámkijelzés igénybe véte lét, analóg kim enetek esetén ne m
minden esetben. (Lásd a Fontos tudniva lók ISDN előfizetőknek c.
részt az 6. oldalon.)
Mit tegyen az első SMS elküldése elött?
• Állítsa be a Matáv vezetékes SMS-központ hívószámát a
telefonkészülék használati útmutatója ala pjá n.
A Matáv SMS-központ hívószáma:
06 41 20 20 2
(A szám a megszokottól eltérően 9 jegyű!)
Ha a telefon alközponthoz csatlakozik, és a készüléken több SMS központ
beállítására is lehetőség van, a köve tkezők szer int k ell m egad nia a z SM S
központ számait:
28
Livre du MD.book Page 29 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Az első SMS-központ szám beállításához az SMS-központ száma elé be
kell írni azt a számot (általában 0 számjegyet), mellyel Ön eléri a külső
fővonalat. Például:
0 06 41 20 20 2
Ezután a második SMS-központ számot is beállíthatja:
06 41 20 20 2
• Jelentkezzen be a Matáv SMS-központba
Az írásos üzenetek fogadásához - de csak az első alkalommal -be kell
jelentkeznie a Matáv SMS-központba. A bejelentkezés ingyenes és
mindössze annyit kell tennie, hogy a
telefonszámra elküldi. Ezt követően a Matáv SMS-központ küld egy
üzenetet, amelyben nyugtázza a bejelentkezést.
BEJELENT
BEJELENT szót a 8888-as
Kijelentkezni a
lehet. Kijelentkezés után a beérkező írásos üzeneteket a rendszer mindig
gépi hangon olvassa fel Önnek, de ehhez a Matáv SMS-központ számát
is törölnie kell készülékéböl.
KIJELENT
KIJELENT szó 8888-as számra történő elküldésével
Felhívjuk figyelmét, hogy ha Önnek nincs Hívószámkijelzés
szolgáltatása, tehát írásos üzenetet nem tud fogad ni, azon ban a
Matáv SMS-központba bejelentkezett, akkor az Önnek küldött
SMS-eket hangüzenet formájában sem tudja fogadni. Javasoljuk,
hogy obben az esetben rendelje meg a Hívószámkijelzést
(amennyiben erre a műszaki lehetöség adott) vagy a fent
leírtaknak megfelelöen jelentke zzen ki a Matáv SMS-közpon tból.
A 8888 szám elé nem kell körzetszámot írni.
Küldjön SMS üzenetet!
• Készüléke használat i útmutatójának segítségével keresse meg a
szöveges üzenetek menüpontot!
• Válassza ki az üzenet írása parancsot!
• Írja meg az üzenetet a billentyűzeten! (Max. 160 karakter).
• Adja meg a címzett telefonszámát a körzetszámmal együtt, akkor is,
ha körzeten belül, helyi telefonszámra küld üzenetet Például:
06 1 481 72 35
29
Livre du MD.book Page 30 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS BEÁLLÍTÁSOK
• Indítsa el az üzenetküldést!
A kézbesítés nyugtázása
Ha az üzenetet nem tudtuk kézbesíteni, min den esetben nyugtát fog ka pni
a kézbesítés sikertelenségéről. A nyugta küldése ingyenes.
Néhány jótanács SMS írásához
Ha Ön tudja, hogy a címzett nem rendelkezik Vezetékes SMS-képes
készülékkel és/vagy Hívószámkijelzés szolgáltatással, tehát hangban
(felolvasva) kapja meg az SMS-t, akkor az érth etöség miatt kérjük kerülje :
• a nagybetűk használatát (kivéve mond at kezdete), beiűszók (pl. MÁV)
és nevek kezdőbetűinek írását;
• a rövidítéseket;
• szavak, mondatok egybeírását.
SMS-küldéskor a címzett minden esetben - a mobil SMS-hez
hasonló módon - látja a küldő fél hívószámát. Felhívjuk figyelmé t,
hogy a ,,Hívószámkijelzés letiltá sa" kieg észítő s zolgált atásunk a
Vezetékes SMS szolgáltatásra nem terjed ki, így Vezetékes
SMS-küldés esetén telefonszáma a cím zettnél meg fog jelenni az
előzetes letiltástól függetlenül.
Hogyan kapja meg írásos üzenteit?
Üzenetek fogadása írásos formában SMS-képes készüléken is csak
akkor lehetséges, ha a Hívószámkijelzés szolgáltatás működik.
Új üzenete érkezett!
Az új üzenet érkezését az SMS-képes telefonjának képernyője és/vagy
egy kis lámpa és/vagy hangjelzés mutatja. Erről készüléke használati
útmutatójában tájékozódhat.
SMS üzeneteket közönséges telefonkészüléken is
fogadhat
SMS fogadása akkor is lehetséges, ha Ön vagy az az előfizető, akinek
üzenetét küldi nem rendelkezik SMS-képes készülékkel: a szolgáltatás
lehetővé teszi SMS küldését hagyományos telefonkészülékre is. Ebben
az esetben a Matáv SMS központja automatikusan felhívja a címzett
telefonszámot, és az üzenetet, valamint az üzenet feladójának
telefonszámát gépi hangon felolvassa a címzettnek.
30
Livre du MD.book Page 31 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
SMS BEÁLLÍTÁSOK
Amennyiben a címzett telefonszámon hangposta vagy üzenetrögzítő
készülék jelentkezik, az SMS-központ az üzenet szövegét a feladó
telefonszámával együtt ezekre az eszközökre ráo lvassa, s kézbe sítettnek
tekinti, ha a hangposta, illetve az üzenetrögzitő bejelentkezésének
időzítése max. 40 másodpercre van állítva. A címzett ezután a
hangpostáról, illetve az üzenetrögzítő készülékről hallgathatja meg az
üzenetét.
Amennyiben a címzett telefonvonala foglalt vagy nem elérhető, az SMSközpont legalább tizenö tször kísérli me g kézbesíte ni a rögzített ü zenetet
két nap alatt. Amennyiben ez idő alatt sem sikerül a címzetthez eljuttatni
az üzenetet, a kézbesítetlen üzenet töriésre kerül, és az SMS-központ a
sikertelen kézbesítésről SMS-értesítést (nyugtát) küld a feladónak.
A hangban végződő üzenetek kézbesítése este 10 és reggel 7 óra között
szünetei, az ez idő alatt küldött SMS-eket másnap továbbítja a rendszer.
SMS üzenetek fogadását le is tilthatja
Ha nem akar sem írásban, sem hangban végződő SMS-üzen eteket kapni,
akkor a Vezetékes SMS Ügyfélszolgálat számán (06 80 53 53 53)
letiltható a szolgáltatás.
31
Livre du MD.book Page 32 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
HÍVÁSINAPLÓ
HÍVÁSINAPLÓ
Ezzel a menüvel megtekintheti a telefon hívás- illetve eseménylistáját.
A tárcsázott hívási napló az Ön által kezdeményezett hívásokra
vonatkozik.
A fogadott hívási napló az Ön által kapott hívásokra vonatkozik.
Az eseménynapló valame nnyi, az Ön távollétében történt új eseményt
foglalja össze:
• egy SMS fogadása,
• az Ön távollétében beérkezett hívások,
• egy üzenetrögzítõ szolgálattól érkezett üzenetek.
A fogadott és tárcsázott hívások naplójának
megtekintése
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
H
ÍVÁSOK felirat meg nem jelenik, majd a megerősítéshe z nyomja meg az
OK gombot.
BEJÖVÖ HÍVÁSOK
Vissza
10:20 RADEK
Vissza
Válassza ki a BEJÖVÖ HÍVÁSOK vagy KIMENÖ HÍVÁSOK feliratot, az
É
rv.
vagy gombbal. A megerősítéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
Ekkor megjelenik a legutoljára kapott, illetve tárcsázott hívást bemutató
képernyő.
Ez a képernyő a következő információkat közli (a szolgáltatótól, illetve az
előfizetett szolgáltatásoktól függően):
• az illető személy teljes neve,
• a hívás telefonszáma, napja, időpontja, és időtartama.
A korábbi hívások megtekintéséhez használja az vagy gombot. A
Opció
hívások időrendi sorrendbe vannak rendezve, a legutóbbi hívásoktól a
legrégebbi hívásokig haladva.
A Opció gomb megnyomására megjelenik egy lista, amely különböző
végrehajtható műveleteket tartalmaz:
Livre du MD.book Page 33 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
HÍVÁSINAPLÓ
- SMS KÜLDÉS:egy SMS-nek az illető személyhez történő
-
ÖSSZES TÖRLÉSE: az összes hívás törléséhez.
A hívás megjelenítő képernyőre való visszatéréshez nyomja meg a
Vissza gombot.
R
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
A legutoljára tárcsázott szám hívása
(Újratárcsázás)
A telefonkészülék egy gyorsbillentyűvel rendelkezik, amely az utoljára
tárcsázott szám automatikus újratárcsázására használható.
Az alapképernyőről nyomja meg, és tartsa lenyomva a zöld gombot ,
amíg meg nem jelenik a Hívási napló képernyő. Eressze fel a gombot ,
ekkor megjelenik a legutoljára tárcsázott szám. Nyomja meg ismét a zöld
gombot . Ekkor a szám automatikusan tárcsázódik.
elküldéséhez.
10:20 RADEK
Vissza
A többi tárcsázott szám az
megnyomásával tekinthető meg .
vagy navigációs gombról történő
A tárcsázott és fogadott hívások naplójában
szereplő szám hívása
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
H
ÍVÁSOK felirat meg nem jelenik, majd a megerősítéshe z nyomja meg az
OK gombot.
Válassza ki a KIMENÖ HÍVÁSOK vagy BEJÖVÖ HÍVÁSOK, ufeliratot az
vagy gombbal. A megerősítéshez nyomja meg a
Ekkor megjelenik a legutoljára kapott, illetve tárcsázott hívást bemutató
Opció
képernyő.
Az vagy gomb segítségével keresse meg a felhívni kívánt személy
adatait. A hívások időrendi sorrendbe vannak rendezve, a legutóbbi
hívásoktól a legrégebbi hívásokig haladva.
33
Érv. gombot.
Livre du MD.book Page 34 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
HÍVÁSINAPLÓ
A hívás képernyőn történő megjelenése után nyomja meg a zöld
gombot.
Ekkor a szám automatikusan tárcsázódik.
Az eseménynapló megtekintése
2 KIM. HÍVÁS
Vissza
ESEM
Ú
J
É
NYEK!
Amennyiben távollétében egy vagy több új esemén y történt, megjelenik az
"
ÚJ ESEMÉNYEK!" információs képernyő.
• Ha nem kívánja megtekinteni az eseménynaplót nyomja meg a
gombot.
• Az eseménynapló megtekintéséhez nyomja meg az gombot.
Az eseménynapló megtekintése után az információs képernyő
eltűnik. Azt a "H
ÍVÁSOK" menüről azonban ismét megtekintheti
Ekkor megjelenik egy összefoglaló képernyő. Ez a távollétében történt
különböző eseményekről tájékoztatja Önt.
• az új kapott SMS,
• az Ön távollétében beérkezett hívások,
• egy üzenetrögzítõ szolgálattól érkezett üzenetek.
Válassza ki az eseményt az vagy segítségével. Nyomja meg a
É
rv.
Érv. gombot.
Ekkor a képernyőn megjelenik az esemény.
piros
34
Livre du MD.book Page 35 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
TARTOZÉKOK
TARTOZÉKOK
Ez a menü számos további funkció lehetőséget ajánl:
• Ébresztõóra: a kézibeszélő ébresztőóraként történő
alkalmazásához.
• Időzítés: egy eseményre való emlékeztetéshez (néhány perc, vagy
néhány óra leteltével hallható hangjelzésre beprogramozva).
• Születésnap: a kézibeszélő a beállított napon és időpontban
csörgéssel emlékezteti arra a személyre, akinek boldog
születésnapot szeretne kívánni.
• Megfigyelés : A funkció Ön számára lehetővé teszi, például, hogy
felügyelet alatt tarthassa kisgyermekének szobáját
Ébresztőóra
Az ébresztőóra funkció lehetővé teszi, hogy a kézibeszélő csengője
minden nap egy előre beállított időpontban megszólaljon.
Az ébresztés bekapcsolásakor a kiválasztott csengőhang 60 mp.-ig
hallható a kézibeszélő hangszóróján át, és egy figyelmeztető képernyő
jelenik meg. Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik
gombot a kézibeszélőn.
Az ébresztőóra beállítása
ALARM
Vissza
É
BRESZTÖÓRA BE 00:00
Szerk.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
TARTOZ
ÉKOK felirat meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
Válassza ki az ALARM feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a
É
rv.
Érv. gombot.
Egy tájékoztató képen megjelenik az ébresztőóra állapota.
É
rv.
- az az időpont, amikor a kézibeszélő csengetni fog,
- az ébresztőóra be/kikapcsolt állapota.
• A mutatott állapot megtartásához nyomja meg a
Érv. gombot.
• Az ébresztési időpont, illetve az állapot (be, illetve ki)
megváltoztatásához nyomja meg a Szerk. gombot.
R
Ekkor megjelenik a különböző beállításokat mutató lista.
35
Livre du MD.book Page 36 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
TARTOZÉKOK
Az ébresztőóra aktiválása és deaktiválása
Az ébresztőóra aktiválása az időpont megváltoztatása nélkül.
AKTIVÁLÁS
Vissza
É
BRESZTÖÓRA KI 00:00
Szerk.
IDÖ BEÁLLÍTÁS
Vissza
Ö
: 07:00
ID
Vissza
ALARM AKTIV.?
Nem
CSENGÖHANG
Vissza
CSENGÖ 2
Vissza
Válassza ki az AKTIV
É
rv.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Egy tájékoztató képen megjelenik az éb resztőóra új állapota. Nyom ja meg
É
rv.
a
Érv. gombot.
ÁLÁS vagy DEAKTIVÁLÁS feliratot a listáról, az
Érv. gombot.
Az ébresztőóra ébresztési idejének módosítása
Válassza ki az IDÖ BEÁLLÍTÁS feliratot az vagy gombbal. Nyomja
É
rv.
meg a
Érv. gombot.
Írja be a kívánt ébresztési időpontot. Nyomja meg a
É
rv.
Az aktiváló képerny feltünik. Nyomja meg az Igen gomb ot az ébreszt
Igen
aktiválásához.
Érv. gombot.
Az ébresztőóra csengőhangjának megváltoztatása
Válassza ki a CSENGÖHANG feliratot az ébresztőóra menüjéből, az
É
rv.
vagy gombbal. Nyomja meg a
Ekkor megjelenik a csengőhangok listája.
Válassza ki a kívánt csengőhangot az vagy gombbal.
Hang
A hangerő beállítási képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a Hang
gombot.
Érv. gombot.
HANGERÖ:
Vissza
Nyomja meg az vagy gombot a hangerő növeléséhez illetve
É
rv.
csökkentéséhez.
A hangerő beállítása után nyomja meg a
Vissza gombot.
R
Érv. gombot. Nyomja meg a
Ekkor megjelenik az ébresztőóra beállítási információkat tartalmazó
képernyő. Nyomja meg a
Érv. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
36
Livre du MD.book Page 37 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
TARTOZÉKOK
Időzítés
Az időzítés funkció egy beállított időpontban aktiválja a kézibeszélő
csengőjét. A beprogramozott időpont a képernyőn megtekinthető.
A beállított idő letelte után a kézibeszélő 60 másodpercig csenget, és az
alarm képernyő aktiválódik. Az a lar m a Leáll. gombbal kapcsolható ki.
Ekkor a kézibeszélő abbahagyja a csengetést.
A bejövő hívások közvetlenül, az időzítés félbeszakítása nélkül
jelennek meg. Ha a beállított idő egy hívás közben telik le, akkor
a csengő a beszélgetés befejezése után jelez.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
TARTOZÉKOK felirat meg nem jelenik, majd a meg erősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
R
IDÖZÍT
Vissza
ID
ÖZÍTÖ
Szerk.
ÖZÍTÖ
Leáll.
IDÖT. BEÁLL.
Vissza
ID
ÖZÍTÖ
Szerk.
Ö
:00pe.
35pe.ID
:
:25pe.
Válassza ki az ID
É
rv.
Érv. gombot.
•Az időzítésnek a kijelzett késleltetés megváltoztatása nélkül történő
Indul
megjelenítéséhez nyomja meg az Indul gombot.
ÖZÍTÖ feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a
• A beállított idő megváltoztatásához nyomja meg a Szerk. gombot.
Ekkor megjelenik a különböző beállítás ok listá ja .
Ha az időzítés be van állítva, és Ön előhívja az időzítés funkciót, akkor a
képernyőn megjelenik a hátralevő beprogram oz ott idő.
Az időzítés az Leáll. gomb megnyomásával állítható meg.
R
Az időzítés beprogramozott idejének megváltoztatása
Válassza ki a listáról az IDÖT. BEÁLL. sort. Nyomja meg a Érv.
É
rv.
gombot.
Írja be a kívánt időt. Nyomja meg a
Vissza gombot, hogy visszakerüljön a az időmérő képernyőhöz.
R
Ekkor megjelenik az időzítés aktiválási képernyő, a módosított idővel. Az
Indul
időzítés elindításához nyomja meg az Indul gombot.
37
Érv. gombot. Nyomja meg a
R
Livre du MD.book Page 38 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
TARTOZÉKOK
Az időzítés csengőhangjának megváltoztatása
CSENGÖHANG
Vissza
CSENGÖ 2
Vissza
HANGERÖ:
Vissza
MEGJELENÍTÉS
Vissza
ID
Ö
Z. KIJELZ.?
Nem
Az időzítés csengőhangjának megváltoztatásához válassza ki a
É
rv.
ÖHANG feliratot, az vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
CSENG
gombot.
Ekkor megjelenik a cseng őhangok listája, és a kézibeszélő lejátssza a
csengőhangot.
Válassza ki a csengőhangot az vagy gombbal.
Hang
A hangerő beállítási képernyő elé réséhez nyomja meg a Hang gombot.
A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg az vagy
É
rv.
gombot. A hangerő beállítása után nyomja meg a
Nyomja meg az Vissza gombot. Ekkor megjelenik az időzítés
R
Érv. gombot.
aktiválási képernyő.
Az időzítés elindításához nyomja meg az Indul gombot.
A beprogramozott idő megjelenítése vagy elrejtése.
Az időnek a visszaszámlálás közben a képernyőn történő
É
rv.
megjelenítéséhez (vagy elrejtéséhez) válassza ki a MEGJELEN
feliratot az Időzítés menüből, az vagy gombbal. Nyomja meg a
Érv. gombot.
Ekkor megjelenik egy képernyő, amely azt jelzi, hogy az időzítés eltelt
Igen
ideje látható-e. A részletes lista megjelenítéséhez nyomja meg a Igen
gombot, ellenkező esetben a Nem-et.
R
ÍTÉS
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Születésnapi alarmok
A DECT telefonon születésnapi alarmokat (10 alarmot) lehet beállítani. A
születésnapi és emlékeztető üzenetek a beállított napon, a beállított
időpontban kijelzésre kerülnek. A telefon 60 másodpercig csenget, és egy
alarm képernyő jelenik meg, amely emlékezteti a szóban forgó
eseményre. Az alarm képernyő mindad dig látható marad, amíg valamelyik
billentyűzet gombot meg nem nyomja.
38
Livre du MD.book Page 39 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
TARTOZÉKOK
Egy új születésnapi alarm hozzáadása
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
TARTOZ
meg az OK gombot.
ÉKOK felirat meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
SZÜLETÉSNAP
Vissza
<ÚJ>
Vissza
N
É
V SZÜLETÉSN.:
<Név beírás>
D
Á
TUM:03/12
Vissza
ID
Ö
:14H30
Vissza
RADEK
Vissza
RADEK
22/1012:25
Válassza ki a SZÜLETÉSNAP feliratot az vagy gombbal. Nyomja
É
rv.
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki az
gombot.
ÚJ feliratot, az vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
A billentyűzet gombjaival írja be a szóban forgó személy nevét. Egy
karakter törléséhez nyomja meg a C gombot. Nyomja meg a
gombot.
A billentyűzet gombjaival írja be a születésnap dátumát (vagy a
É
rv.
határidőnapló bejegyzés napját). A meger ősítéshez nyomja meg a
gombot.
Írja be az alarm aktiválásának időpontját. Nyomja meg a
É
rv.
Érv. gombot.
A születésnapi alarmok megtekintése
A születésnap alarm-lista képernyőn válassza ki a megtekinteni kívánt
Opció
alarmot, az vagy gombbal, majd a megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
Ekkor a képernyőn megjelennek a születésnap alarm részletes adatai.
Ezek a következőket tartalmazzák:
• a szóban forgó személy neve,
• a születésnap,
• a kívánt alarmjelzés időpontja.
Érv.
Érv.
RADEK
Vissza
Egy születésnap alarm módosítása vagy törlése
A születésnap alarm lista képernyőn válassza ki a szerkeszteni kívánt
Opció
alarmot az vagy gombbal. Nyomja meg a Opció gombot.
39
Livre du MD.book Page 40 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
TARTOZÉKOK
A következő beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre:
- MEGJELEN
- SZERKESZT
- T
ÖRLÉS:egy születésnap alarm eltávolítására.
- CSENG
-
ÚJ ADAT:egy új alarm létrehozására.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Egy szoba figyelése
A művelet végrehajtásához két készüléknek kell csatlakoztatva lennie
ugyanahhoz a bázishoz. Ez a funkció lehetővé tes zi az egyik készülék
felügyeletét. Ez lehetővé teszi pl. egy csecsemő szobájának a
figyelemmel kísérését.
Ennek elvégzéséhez helyezze az egyik kézibeszélőt a figyelni kívánt
szobába. Ez a készülék "adás" módban lesz.
A másik kézibeszélő Önnél marad, és az "vétel" módban lesz.
A vevő kézibeszélőn:
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
ÉKOK felirat meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
megváltoztatására.
beállítására.
SZOBAFIGYELÉS
Vissza
KÉZIBESZ. 2
Vissza
- Szobafigyelési mód? Küldö
Nem
É
Hívás
Igen
rv.
Válassza ki a SZOBAFIGYELÉS feliratot az vagy segítségével.
Nyomja meg a
Érv. gombot.
Válassza ki az adó kézibeszélőt feliratot az vagy segítségével.
Nyomja meg a Hívás gombot.
Ekkor az adó kézibeszélő kicsörög; az adás vételéhez nyomja meg a zöld
gombot .
A vevő kézibeszélőn:
Egy képernyő felhívja a figy elési mód aktiválására (adó mód). Nyomj a
meg az Igen gombot.
Ekkor mindkét kézibeszélő figyelési módba kerül.
40
Livre du MD.book Page 41 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
TARTOZÉKOK
-
Szobafigyelési fogadó
Leáll.
- Szobafigyelési mód fogadó
Leáll.
2
Hívás
• Helyezze az adó kézibeszélőt a figyelni kívánt szobába.
Az adó módban levő kézibeszélő a bejövő hívások jelzésére nem
fog kicsörögni. Éppen ezért zavarás nélkül elhelyezhető egy
szobában, ahol valaki alszik.
•A vevő kézibeszélőt tartsa magánál.
Figyelési módban a vevő kézibeszélő használható
telefonhívások elvégzésére.
Egy hívás elvégzéséhez: Nyomja meg a Hívás gombot, és
tárcsázza a hívni kívánt számot.
Egy bejövő hívás fogadásához nyomja meg a zöld gombot.
A hívás végén a kézibeszélő automatikusan visszatér figyelési
módba.
A figyelés befejezéséhez:
- Nyomja meg a Leáll.gombot a leadó készüléken. Ekkor a készülék
R
automatikusan visszatér a készenléti képre.
- Nyomja meg a Leáll.gombot a fogadó készüléken, és ugyanakkor
R
erősítse meg azt a leadó készülé k ké zibes zélőjén az Igen és Leáll.
megnyomásával.
R
41
Livre du MD.book Page 42 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BIZTONSÁG
BIZTONSÁG
Ezzel a menüvel a készülék biztonsági paramétereit változtathatja meg,
illetve alakíthatja tetszés szerint. A következőket végezheti el:
• a billentyűzet reteszelése,
• egy vészhívószám beprogramozása,
• az alapegység kódjának módosítása,
• a hívási időkorlát meghatározása,
• tiltott előtagok meghatározása,
• kommunikáció engedélyezése vagy tiltása több kézibeszélővel.
A billentyűzet reteszelése/feltárása
A billentyűzet reteszeléséhez/feltárás ához nyomja meg és tart sa
benyomva a gombot.
A billentyűzet a
A navigációs gombon , nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BIZTONS
meg az OK gombot.
BILL. RETESZ.
Vissza
BILL. RETESZ.?
Nem
BBILL. RETESZ.
A KIRETESZELÉSHEZ TARTSA LENYOMVA A
Válassza ki a BILL. RETESZ. feliratot a vagy segítségével. Nyomja
É
rv.
meg a
A billentyűzet lezárásához nyomja meg az Igen gombot a jóváhagyó
Igen
képernyőnél.
*
Ekkor egy képernyő jelzi, hogy a billentyűzet reteszelve van.
Egy vészhívószám beprogramozása
Ez a funkció lehetővé teszi egy vészhívószám meghatározását, amely
bekapcsolható vagy kikapcsolható.
Aktiválás után a vészhelyzeti szám a zöld billentyű alapképernyőről
történő megnyomása után automatikusan tárcsázó dik .
• Aktiválás után azonban az előtárcsázással egy másik szám hívható,
BIZTONSÁG
ÁG képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
Érv. gombot a billentyűzet reteszeléséhez.
menüről is reteszelhető.
egy szám tárcsázásával, majd a megnyomásával.
42
Livre du MD.book Page 43 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BIZTONSÁG
A következő típusú számokat nem kell beprogramozni:
Tűzoltóság, mentők, és rendőrség...
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BIZTONS
meg az OK gombot.
ÁG képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
VÉSZHELYZET
Vissza
VÉSZHELYZET
Szerk.
Vissza
V
<Szám beírás>
V
KI
SZÁM VÁLT.
É
SZHÍVÓSZÁM:
É
SZHELYZET: 0123456789
BE
Válassza ki a VÉSZHELYZET feliratot a vagy segítségével. Nyomja
É
rv.
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Egy tájékoztató képernyő közli a pillanatnyilag tárolt vészhívószámot, és
mutatja, hogy az be van-e kapcsolva, vagy sem.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
Érv. gombot.
• A beállítás megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
Különböző műveleteket tud elvégezni:
- AKTIV
ÁLÁS:G yo rsh í vá s ak tiv álá sa.
- DEAKTIV
- SZ
A vészhívószám módosításához válas sza ki az SZ
É
rv.
megerősítéshez nyomja meg a
ÁLÁS:Gyorshívás deaktiválása.
ÁM VÁLT.:A gyorshívás telefonszámainak módosítása.
ÁM VÁLT. feliratot. A
Érv. gombot.
Írja be az új számot a billentyűzet segítségével. A számot a
telefonkönyvből is kiválaszthatja. Nyomja meg a gomb ot, válasszon,
Érv. a bevitel jóváhagyásához. Az aktív mód automatikusan
majd
beállítódik.
Az új vészhívószám egy tájékoztató képernyőn megjelenik.
A vészhívószám aktiválásához/deaktiválásához válassza ki megfelelő
beállítási lehetőséget. Nyomja meg a
Érv. gombot.
R
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
43
Livre du MD.book Page 44 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BIZTONSÁG
A hívási időkorlát meghatározása
Beállíthatja a készülék üzemelési i dőtartamát. A hívási időkorlát leteltekor
nem lehet több hívást kezdeményezni.
Ahhoz, hogy ismét hívni tudjon , dea kti válnia kell a hívá si i dőkor látot, vagy
egy új időkorlátot kell beállítania.
Ha az időkorlát egy telefonbeszélgetés közben ját le, a
beszélgetés nem fog megszakad ni. A beszélgetés befejezt e után
nem lehet újabb hívást kezdeményezni. A hívási időkorlát nem
befolyásolja a kézibeszélők közötti (belső hívások) hívásokat.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BIZTONS
meg az OK gombot.
ÁG képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
IDÖKORLÁT
Vissza
T=000p.KI
Szerk.
ALAPK
Ó
D:
<Kód beírás>
IDÖ SZERK.
Vissza
ID
Ö
(perc)
<Idö beírás>
Meger.
Válassza ki az ID
É
rv.
meg a
Érv. gombot.
ÖKORLÁT feliratot a vagy segítségével. Nyomja
Egy tájékoztató képen megjelenik a maradék időhatárt, és annak
státuszát.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a Meger. gombot.
• A beállítás megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
R
Adja meg az alapegység kódját (alapértelmezett érték: 0000). Nyomja
meg a
Érv. gombot.
Különböző műveleteket tud elvégezni:
- AKTIV
ÁLÁS:Az időkorlát aktiválása.
- DEAKTIV
- ID
Válassza ki az ID
É
rv.
meg a
ÁLÁS:Az időkorlát deaktiválása.
Ö SZERK.:Az időkorlát tartamának megadása.
Ö SZERK. feliratot a vagy segítségével. Nyomja
Érv. gombot.
Írja be az új időkorlátot a billentyűzet segítségével (maximum 999 perc).
Nyomja meg a
Érv. gombot, az aktív mód automatikusan beállítódik.
A módosítások elvégzése után az információs képernyő az új hívási
időkorlátot mutatja.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
44
Livre du MD.book Page 45 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BIZTONSÁG
Tiltott előtagok meghatározása - Hívásletiltás
Megtilthatja bizonyos előtagok ha sználatát a tel efonon. Amik or egy előtag
meg van tiltva, az azzal az előtaggal kez dődő számokat nem lehet felhívni.
A programozott előtagoktól függően bizo nyos számok többé nem
lesznek hozzáférhetők. Ha pl. a tiltott előtagként a 06-ot
programozta be, akkor nem lehet 06-al kezdődő számot felhívni.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BIZTONS
meg az OK gombot.
ÁG képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
KORLÁTOZÁS
Vissza
ALAPK
Ó
D:
<Kód beírás>
08
Vissza
H
ÍVÁ
S LETILTÁS?
<Elötag beírás>
KORL. AKTIV.?
Nem
Válassza ki az KORLÁTOZÁS feliratot a vagy segít ségével. Nyomja
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Ekkor megjelenik egy alapegység kódbeírási képernyő.
Írja be a kódot. Nyomja meg a
Érv. gombot.
Ekkor megjelenik a tiltott előtagokat tartalmazó képernyő.
Válasszon ki egy módosítandó üres helyet (kötőj elekkel), vagy előtagot,
É
rv.
az vagy gombbal. Nyomja meg a
Érv. gombot.
Ekkor megjelenik az előtag beírási képernyő.
Írja be az előtagot a billentyűzet segítségével. Nyomja meg a
gombot.
Mikor minden korlátozást beállított, nyomja meg a Vissza gombot.
A korlátozások aktiválásához ny omja meg a Igen gombot a megjelenő
Igen
képernyőn.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Maximum 5 tiltott előtagot programozhat be.
Érv.
R
45
Livre du MD.book Page 46 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BIZTONSÁG
Az alapegység kódjának módosítása
Az alapegység kódja (0000 alapállapottal) bizonyos biztonsági funkciók
eléréséhez szükséges. Ennek 4 számjegyből kell állnia.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BIZTONS
meg az OK gombot.
ÁG képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez nyomja
KÓD MÓDOSÍTÁSA
Vissza
R
É
GI KÓD:
<Kód beírás>
Ú
J KÓD:
<Kód beírás>
K
Ó
D MEGER.:
<Kód beírás>
Válassza ki a KÓD MÓDOSÍTÁSA feliratot a vagy segítségével.
É
rv.
Nyomja meg a
Érv. gombot.
Írja be a régi alapegység kódot a billentyűz et segítségével. Nyomja meg a
Érv. gombot.
Írja be az új alapegység kódot a billentyűzet segítségével. Nyomja meg a
Érv. gombot.
Írja be ismét az új kódot. Nyomja meg a
Érv. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Jegyezze le az alapegység kódszámát. Bizonyos beállítások
módosításához erre a kódra lesz szüksége.
46
Livre du MD.book Page 47 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
Ezzel a menüvel a kézibeszélő és az alapegység paramétereit
változtathatja meg, illetve alakíthatja tetszés szerint.
A nyelv módosítása
Ez a funkció a képernyő megjelenítési nyelvén ek a megvál toztatását teszi
lehetővé.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
NYELV
Vissza
NYELV
Szerk.
MAGYAR
Vissza
MAGYAR
Válassza ki a NYELV feliratot a vagy gombbal. Nyomja meg a
É
rv.
Érv. gombot.
Egy tájékoztató képernyő megjeleníti a pillanatnyi nyelvet.
É
rv.
• A beállítás megtartásához nyomja meg a
• A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a Szerk. gombot.
Válassza ki a kívánt nyelvet a listáról. A nyelv kiválasztásához nyomja
É
rv.
meg az vagy gombot. A megerősítéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
R
gombot.
A képernyőn megjelenik az új kiválasztott nyelv. A megerősítéshez
nyomja meg a
Érv. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Egy gomb beprogramozása
Ez a funkció lehetővé teszi a kézibeszélő és gombjainak
beprogramozását, amivel bizonyos funkciókhoz közvetlenül az
alapképernyőről lehet hozzáférni.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
R
Érv.
47
Livre du MD.book Page 48 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
BILL. PROG.
Vissza
(.)
CSEND
Szerk.
CSEND
Vissza
TELEFONSZ
<Szám beírás>
Válassza ki a BILL. PROG. feliratot a vagy gombbal. Nyomja meg
É
rv.
a
Érv. gombot.
Egy képernyő megjeleníti a gombhoz jelenleg hozzárendelt funkciót.
É
rv.
• A funkció megtartásához nyomja meg a
• A funkció megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
R
Érv. gombot.
R
A funkció listáról válassza ki a gombhoz hozzárendelni kívánt funkciót. A
É
rv.
következő funkciók valamelyikének kiválasztásához nyomja meg az
vagy gombot.
• CSEND• ALARM• ID
ÖZÍTÖ
• BILL. ZÁR.• SZÁM•ÚJRAT.
Nyomja meg a
Á
M
A gomb beprogramozása után egy képernyő felszólítja a gomb
R
Érv. gombot.
A szám funkcióval egy telefonszám kapcsolódik egy
programgombhoz. Így az adott személy gyorsan felhívható.
beprogramozására .
• A funkció megtartásához nyomja meg a
• A funkció megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
Érv. gombot.
R
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
A dátum és az idő módosítása
DÁTUM/ID
Vissza
DÁTUM:
Vissza
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
BE
nyomja meg az OK gombot.
Ö
Válassza ki a DÁTUM/IDÖ feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a
É
rv.
Érv. gombot.
Az aktuális dátumot egy képernyő mutatja.
2
8/04/04
É
rv.
Adja meg az új dátumot NN/HH/ÉÉ formá tumban. Nyomja meg a
Érv.
gombot.
48
Livre du MD.book Page 49 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
Az aktuális időt egy képernyő mutatja.
2
IDÖ:
Vissza
1:15
É
rv.
Adja meg a pontos időt ÓÓ/PP formátumban. Nyomja meg a
gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Az automatikus hívásbefejezés és hívásválaszolás
jellemzők használata.
Az automatikus hívásbefejezés funkció le hetővé teszi, ho gy a kézibeszélő
alapegységre történő visszahelyezésével automatikusan befejeződjön a
beszélgetés.
Ha az automatikus hívásbefejezés funkció be van kapcsolva, a
kommunikáció befejeződik, amikor a kézibeszélőt az
alapegységre helyezik.
Az automatikus hívásválaszolás funkció lehetővé teszi, hogy a
kézibeszélő alapegységről történő felemelésével automatikusan
megkezdődjön a beszélgetés.
Érv.
AUTO BEFEJ.
Vissza
A. BEF.
Szerk.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki az AUTO BEFEJ. (vagy AUTO VÁL.) feliratot az vagy
É
rv.
gombbal. Nyomja meg a
BE
Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapot (be vagy ki).
É
rv.
• Az állapot megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
• A státusz megtartásához nyomja meg a
A státusz módosításra kerül a képernyőn, majd nyom ja meg a
Érv. gombot.
R
Érv. gombot.
Érv.
gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
49
Livre du MD.book Page 50 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
A csendes mód aktiválása vagy deaktiválása
Csendes módban a telefon csengője és a billentyűzet síphangjai le
vannak tiltva.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
BE
nyomja meg az OK gombot.
CSENGÖHANG
Vissza
CSENDES MÓD
Vissza
CSENDES M
Nem
KÜLSÖ HÍVÁS
Vissza
Válassza ki a CSENGÖHANG feliratot az vagy gombbal. Nyomja
É
rv.
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki a CSENDES M
meg a
Érv. gombot.
ÓD feliratot az vagy gombbal. Nyomja
A csendes mód aktiválásakor a kézibeszélő minden időzítési
funkcióhoz némítva lesz.
D?
Ó
A néma üzemmódhoz nyomja meg a Igen gombot, a deaktiv álásá hoz
Igen
pedig a Nem gombot.
R
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
A csengő módosítása
Ez a menü lehetővé teszi egyéni csengőhan got hozzáre ndelését a bejövő
hívásokhoz vagy belső hívásokhoz (intercom).
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a CSENGÖHANG feliratot az vagy gombbal. Nyomja
meg a
Érv. gombot.
Válassza ki a K
É
rv.
gombbal. A megerősítéshez nyomja meg a
ÜLSÖ HÍVÁS vagy BELSÖ HÍVÁS feliratot az vagy
Érv. gombot.
CSENGÖ 2
Vissza
Válassza ki a kívánt csengőhangot az vagy gombbal.
Hang
Nyomja meg a Hang gombot.
50
Livre du MD.book Page 51 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
HANGERÖ:
Vissza
SÍPJELZÉSEK
Vissza
BILLENTYÜHANG
Vissza
BILL. S
Szerk.
É
rv.
É
rv.
É
rv.
Í
PBE
É
rv.
Állítsa be a kívánt csengő hangerőt az vagy gombbal, majd a
megerősítéshez nyomja meg a
Érv. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
A sípjelzések aktiválása és deaktiválása
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a CSENGÖHANG feliratot az vagy gombbal. Nyomja
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki a S
Érv. gombot.
a
Válassza ki a sípjelzés típusát az vagy
gombot.
BILLENTY
GYENGE AZ ELEM: a kézibeszélő sípjelzést ad, amikor az akkumulátor
gyenge.
T
ÖLTÖ: a kézibeszélő sípjelzést ad, amikor Ön leteszi a kézibeszélőt.
Egy tájékoztató képen megjelenik a sípjelzés állapota (aktív vagy nem
aktív).
a kiválasztott állapothoz.
• Az állapot megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
• Az állapot megtartásához nyomja meg a
képernyőn módosításra kerül az állapot.
Nyomja meg a
ÍPJELZÉSEK feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
gombbal
. Nyomja meg a
ÜHANG: a kézibeszélő egy gomb benyomás akor sípjelzést ad .
Érv. gombot. A
Érv.
gombot.
Érv.
R
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
51
Livre du MD.book Page 52 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
KÜLÖNLEGESBEÁLLÍTÁSOK/
KÉZIBESZÉLŐ BEÁLLÍTÁSAI
A
Egy új készülék regisztráltatása az alapegységhez
Egy új készüléknek az alapegységhez történő regisztráltatásához a
következőket kell elvégezni:
• tegye a kézibeszélőt regisztrálási módba,
• tegye az alapegységet regisztrálási módba.
Ennek elvégzése után a regisztrálás (azaz az alapegység és az új
kézibeszélő részéről egymás felismerése) automatikusan megtörténik (a
regisztrálás néhány másodpercet vesz igénybe).
Vegye a regisztrálandó kézibeszélőt:
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a TOV. KÉSZL. feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
a
Érv. gombot.
KÉZIB. BEÁLL.
Vissza
REGISZTRÁLÁS
Vissza
É
ZIB. REG.?
K
Nem
Válassza ki az K
É
Igen
rv.
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki a REGISZTR
Érv. gombot.
meg a
A Igen gomb megnyomásával bejelentkeztetheti a készüléket.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot a vagy gombbal. Nyomja
ÁLÁS feliratot a vagy gombbal. Nyomja
A kézibeszélő regisztrálási módba lép.
Az alapegységen:
Tegye regisztrációs módba az alapegységet, amelyhez a kézibeszélőt
regisztráltatni akarja:
• Ha az alapegység nincs üzenetrögzítővel ellátva: Nyomja meg az
alapegységen levő gombot néhány másodpercig.
A zöld lámpa gyorsan villogni fog, az alapegység regisztrálási módban
van.
52
Livre du MD.book Page 53 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
Az új kézibeszélő és az alapegység kölcsönösen keresi a másikat. A
regisztrálás több másodpercet vehet igénybe.
A kézibeszélő regisztráltatása után a kézibeszélő automatikusan tudatja,
hogy a regisztrálás megtörtént.
Az alapegység egy már regisztrált k ézibeszél ővel is regisztrálási
módba állítható, a BE
REGISZTR
BE
Az alapegység egyedi beállításainak módosítása
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy meghatározza, melyik alapegységet
fogja a kézibeszélő használni hí vások elvég zésére (ha a k ézibeszélő t öbb
alapegységhez is regisztráltatva van).
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
ÁLÁS funkció kiválasztásával. BEÁLLÍTÁSOK/KÉZIB.
ÁLL.
ÁLLÍTÁSOK/TOV. KÉSZL. menüből a
ALAP PRIORIT.
Vissza
Á
S AUTOM
PRIORIT
Szerk.
Válassza ki a TOV. K
Válassza ki az K
Válassza ki az ALAP PRIORIT. feliratot az vagy gombbal. Nyomja
É
rv.
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Egy tájékoztató képernyő megjeleníti a kézibeszélő pillanatnyi egyedi
alapegység beállításait.
• Az egyedi beállítás megtartásához nyomja meg a
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
Érv. gombot.
• Az egyedi beállítás módosításához nyomja meg az Szerk.
gombot.
Egy lista ismerteti azokat az alapegységeket, amelyek közül a preferált
alapegységet ki akarja választani azért , hogy a kéz ibesz élő ah hoz l egyen
regisztráltatva. Automatikus módba n nem k ell m eghatá rozni , hogy Ön mi t
preferál.
53
R
Livre du MD.book Page 54 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
5 AUTOMATIKUS
Vissza
KÉZIB. VISSZ.
Vissza
KÉZIB. VISSZ.?
Nem
Válassza ki az elsődleges bázist a vagy gombok segítségével,
É
rv.
nyomja meg a
Érv. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
A kézibeszélő visszaállítása
A kézibeszélő újrainicializál ásakor valamennyi paraméter visszaál lítódik
eredeti értékére (a gyári beállításokra), a telefonkönyv, az alarmok
(születésnapok és rendező), valamint az SMS paraméterek kivételével.
A kézibeszélő visszaállításakor a biztonsági funkciók (tiltott
előtagok és időkorlátozás) nem lesznek visszaállítva kezdeti
értékeikre.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki a TOV. K
Válassza ki a K
Válassza ki az K
É
rv.
a
Érv. gombot.
Ekkor egy megerősítési képernyő arra szólítja fel, hogy erősítse meg a
Igen
kérést:
• A kézibeszélő újrainicializálásáho z ny om ja me g az Igen gombot.
• Ha nem kívánja törölni az adatot nyomja meg a Nem gombot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÉZIB. VISSZ. feliratot a vagy gombbal. Nyomja meg
R
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Az új kézibeszélo testreszabott regisztráltatása az
alapegységhez
A készülék bejelentkeztetése a következő esetekben_:
• a bázis kódja nem 0000 (a kódot már megváltoztatta),
• több bázissal rendelkezik,
54
Livre du MD.book Page 55 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
• nevet kíván választani a bázisnak (az OK gomb megnyomásával a
képernyőn látható),
• a készülék bejelentkezési számát kívánja megváltoztatni.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
BE
nyomja meg az OK gombot.
REG. SZEMÉLY
Vissza
1 BASE 1
Vissza
BASE 1
Vissza
HOZZ
ÁFÉRÉ
<Kód beírás>
KÉZIBESZ. 2
Vissza
SI KÓD:
Válassza ki a TOV. K
Válassza ki a K
Válassza ki a REG. SZEM
É
rv.
meg a
Érv. gombot.
Válassza ki az alapegység számát. Nyomja meg a
É
rv.
Törölje az alapegység pillanatnyi nevét (amennyiben szükséges), a
É
rv.
navigációs panelen levo C megnyomásával.
Írja be az alapegység új nevét. Nyomja meg a
Írja be az alapegység kódját. Nyomja meg a
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÉZIB. BEÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÉLY feliratot az vagy gombbal. Nyomja
Érv. gombot.
Érv. gombot.
Érv. gombot.
A kézibeszélo ekkor regisztrálási módba lép, és a képern yon megjelenik a
"K
ÉZIB. REG. MÓD" üzenet.
Az alábbi "Az alapegységrol" címu bekezd ésben leírt módon kapcs olja az
alapegységet összepárosítási módba.
A kézibeszélo regisztrálása után válassza ki a kézibeszélo számát.
É
rv.
Nyomja meg a
Érv. gombot.
Az alapegységen:
Tegye regisztrációs módba az alapegységet, amelyhez a kézibeszélőt
regisztráltatni akarja:
• Ha az alapegység nincs üzenetrögzítővel ellátva: Nyomja meg az
alapegységen levő gombot néhány másodpercig.
A zöld lámpa gyorsan villogni fog, az alapegység regisztrálási módban
van.
55
Livre du MD.book Page 56 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
Az új kézibeszélő és az alapegység kölcsönösen keresi a másikat. A
regisztrálás több másodpercet vehet igénybe.
A kézibeszélő regisztráltatása után a kézibeszélő automatikusan tudatja,
hogy a regisztrálás megtörtént.
Az alapegység egy már regisztrált k ézibeszél ővel is regisztrálási
módba állítható, a BE
REGISZTR
BE
ÁLÁS funkció kiválasztásával. BEÁLLÍTÁSOK/KÉZIB.
ÁLL.
RÉSZLETESBEÁLLÍTÁSOK/
LAPEGYSÉGBEÁLLÍTÁSOK
A
A kézibeszélő használata az alapegység
regisztrálási módba helyezéséhez
Ez a funkció lehetővé teszi az lapegység regisztrálási módba váltását,
hogy egy új kézibeszélőt regisztrálni lehessen. Ennek elvégzéséhez a
regisztrálandó kézibeszélőnek regiszt rálási módba n kell lennie (Lásd Egyúj készülék regisztráltatása az alapegységhez bekezdés, 52 oldal).
ÁLLÍTÁSOK/TOV. KÉSZL. menüből a
ALAP BEÁLL.
Vissza
REGISZTR. MÓD
Vissza
REGISZTR. M
Nem
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki az TOV. KÉSZL. feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
a
Érv. gombot.
Válassza ki az ALAP BE
É
rv.
É
rv.
Ó
D?
Igen
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki a REGISZTR. M
Érv. gombot.
meg a
Ekkor egy képernyő felkéri, hogy igazolja az alapegység regisztrálási
módba váltását. A regisztrálási módba való belépéshez nyomja meg az
ÁLL. feliratot az vagy gombbal. Nyomja
ÓD feliratot az vagy gombbal. Nyomja
Igen gombot. Az alapegységen levő kijelző lámpa gyorsan zöld színnel
villogni kezd.
56
Livre du MD.book Page 57 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
Az alapegység kb. egy percig regisztrálási módban marad.
Az alapegység gombjai is használhatók az alapegység regisztrálási
módba helyezéséhez:
• Ha az alapegység nincs üzenetrögzítővel ellátva: Nyomja meg
az alapegységen levő gombot néhány másodpercig.
Az alapegység újrainicializálása
Az alapegység újrainicializálásakor valamennyi alapegység paraméter
visszaállításra kerül eredeti értékére (gyári érték).
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
ALAP VISSZ.
Vissza
ALAP
Nem
ALAPK
Ó
D:
<Kód beírás>
Á
TNEV.?
Válassza ki az TOV. K
Válassza ki az ALAP BE
Válassza ki az ALAP VISSZ. feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
É
rv.
Érv. gombot.
a
Ekkor egy megerősítési képernyő arra szólítja fel, hogy erősítse meg a
Igen
kérést:
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
• Ha nem kívánja újrainicializálni az alapegységet nyomja meg a
Nem gombot.
R
• A kézibeszélő újrainicializálásáho z ny om ja me g az Igen gombot.
Írja be az alapegység kódot a billentyűzet segítségével. Nyomja meg a
Érv. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Az alapegység újrainicializálásakor az alapegység kódja ismét
0000-ra változik.
57
Livre du MD.book Page 58 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
Egy kézibeszélő regisztrálásának megszüntetése
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a kézibeszélő egy alapegységre történt
regisztrálását megszüntesse. Erre akkor lehet szükség, ha elveszítette a
kézibeszélőt, vagy ha már 6 kézibeszélő regisztráltatva van ugyanahhoz
az alapegységhez.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
KÉZIB. TÖRL.
Vissza
KÉZIBESZÉLÖ 1
Vissza
REG. T
Nem
ÖRLÉ
Válassza ki az TOV. K
Válassza ki az ALAP BE
Válassza ki a K
É
rv.
Érv. gombot.
a
A listáról válassza ki azt a kézibeszélőt,. amelynek a regisztrálását meg
É
rv.
kívánja szüntetni, az vagy gombbal. Nyomja meg a
Ekkor egy megerősítési képernyő arra szólítja fel, hogy erősítse meg a
S?
Igen
regisztrálás megszüntetését. A kézibeszélő regisztrálásának
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÉZIB. TÖRL. feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
megszüntetéséhez nyomja meg az Igen gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Az alapegység átnevezése
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki az TOV. K
Válassza ki az ALAP BE
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
Érv. gombot.
ALAP ÁTNEV.
Vissza
Válassza ki az ALAP
É
rv.
meg a
Érv. gombot.
ÁTNEV. feliratot az vagy gombbal. Nyomja
58
Livre du MD.book Page 59 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
1 BASE 1
Vissza
Ú
J NÉV?
<Név beírás>
Válassza ki azt az alapegységet, amelynek a nevét módosítani kívánja.
É
rv.
Nyomja meg a
Érv. gombot.
A billentyűzet segítségével írja be az új nevet. Nyomja meg a
gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
RÉSZLETESBEÁLLÍTÁSOK/
ONALBEÁLLÍTÁSOK
V
A hálózat típusának módosítása
Ez a DECT telefonkészülék nyilvános, vagy magán hálózatokra
telepíthető (PABX használatakor)
Ez a funkció lehetővé teszi a telefon konfigurálását a hálózatnak
megfelelően.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki az TOV. KÉSZL. feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
Érv. gombot.
a
Érv.
VONAL BEÁLL.
Vissza
HÁLÓZAT TÍPUS
Vissza
ÁLÓ
Z. MAGÁN
H
Szerk.
Válassza ki a VONAL BE
É
rv.
Érv.
É
rv.
Érv. gombot.
meg a
Válassza ki a H
meg a
Érv. gombot.
ÁLÓZAT TÍPUS feliratot az vagy gombbal. Nyomja
Ekkor egy képernyőn megjelenik a pillanatnyi állapot (nyilvános, vagy
magán).
• Az állapot megtartásához nyomja meg a
ÁLL. feliratot az vagy gombbal. Nyomja
Érv. gombot.
• A mutatott állapot megváltoztatásához nyomja meg az Szerk.
gombot.
A státusz módosításra kerül a képernyőn, majd nyom ja meg a
gombot.
59
R
Érv.
Livre du MD.book Page 60 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
A tárcsázás módjának módosítása
A hálózattól függően, amelyre telefonkészüléke kapcsolódik, a készülék
billentyűhangos, vagy impulzusos tárcsázást használ.
Az alapértelmezett tárcsázási mód a billentyűhangos tárcsázás.
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
TÁRCSÁZÁS
Vissza
TÁRCS. MÓD HANG
Szerk.
Válassza ki az TOV. K
Válassza ki a VONAL BE
Válassza ki a T
É
rv.
a
Érv. gombot.
Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapotot (impulzus, vagy billentyűhang)
É
rv.
mutató kijelzés.
• A státusz megtartásához nyomja meg a
• Az állapot megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÁRCSÁZÁS feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg
Érv. gombot.
R
A státusz módosításra kerül a képernyőn, majd nyom ja meg a
gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Az átváltás időtartamának (R billentyű) módosítása
Ha a készüléket egy automatikus magán mellék-központhoz
csatlakoztatja vagy külföldön használja, akkor lehetséges, hogy
módosítania kell az átváltási időtartamot annak érdekében, hogy a
készülék megfelelő módon használható legyen a következ ő funkciókat
illetően: kimenő 2. hívás, bejövő 2. hívás, konferenciahívás.
A megfelelő átváltási időtartamot szolgáltatójától tudhatja meg, azután
pedig következőképpen módosíthatja.
Érv.
60
Livre du MD.book Page 61 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
ÁTVÁLTÁ
S
Vissza
Á
TV. T. 100ms
Szerk.
100 ms
Vissza
Válassza ki az TOV. K
Válassza ki a VONAL BE
Válassza ki az
Érv.
Érv. gombot.
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
ÁTVÁLTÁS feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a
Egy tájékoztató képernyő megjeleníti a pillanatnyi átváltási időtartamot.
Meger.
•Az időtartam megtartásához nyomja meg a
Meger. gombot.
•Az időtartam megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
Válasszon a listáról az vagy gombbal. Nyomja meg a
É
rv.
gombot.
A képernyő megjeleníti az új átváltási időtartamot.
•Az időtartam megtartásához nyomja meg a
Meger. gombot.
•Az időtartam megváltoztatásához nyomja meg az Szerk. gombot.
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
Egy PABX előtag beállítása
Magán automata mellék-központ használata esetén beprogramozhatja a
külső hívási előtagot.
Ezzel a funkcióval a következők állíthatók be:
• PABX előtag szám a,
• a tárcsázott szám hossza, amelynél a PABX automatikusan tárcsázva
lesz (ennek a hossznak "előtagot megelőző tárcsázás" a neve).
•előtag státusz (be vagy ki).
R
Érv.
R
A navigációs gombon nyomja meg az vagy gombot, amíg a
BE
ÁLLÍTÁSOK képernyő meg nem jelenik, majd a megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Válassza ki az TOV. K
ÉSZL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
61
Livre du MD.book Page 62 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
BEÁLLÍTÁSOK
Válassza ki a VONAL BEÁLL. feliratot. Nyomja meg a Érv. gombot.
PABX ELÖTAG
Vissza
PABX:
DIG:06
SZERK. PABX-ET?
Nem
AKTIVÁLÁS
Vissza
ELÖTAG
Vissza
HOSSZ SZERK.
Vissza
Válassza ki az PABX EL
É
rv.
BE
Igen
Érv. gombot.
meg a
Egy tájékoztató képernyő megjeleníti a folyamatban levő PABX beállítást.
Nyomja meg a vagy gombot.
R
Ennek a beállításnak a megváltoztatásához nyomja meg a Igen
gombot.
ÖTAG feliratot az vagy gombbal. Nyomja
Különböző műveleteket tud elvégezni:
É
rv.
ÁLÁS vagy DEAKTIVÁLÁS:egy státusz kiválasztásához.
- AKTIV
- EL
ÖTAG: írja be a külső vonalhoz hozzáférést biztosító
számot.
- HOSSZ SZERK.:az «előtag előtti számjegyek» meghatározása.
- KIL. PABX-B
A körzetszám módosításához, vála ssza ki az EL
É
rv.
gombbal. Nyomja meg a
Billentyűzze be a PABX körzetszámot.Nyomja meg a
A körzetszám előtti várakozási idő beállításához, válassza ki az
É
rv.
HOSSZ SZERK. feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a
ÖL: kilépés a PABX menüből.
ÖTAG feliratot az vagy
Érv. gombot.
Érv. gombot.
gombot.
Adja meg a körzetszám előtti várakozási idő hosszúságát. Nyomja meg a
Érv. gombot.
Az állapot megváltoztatásához, válassza ki az AKTIV
DEAKTIV
ÁLÁS feliratot az vagy gombbal. Nyomja meg a Érv.
gombot.
Érv.
ÁLÁS/
A menüből történő kilépéshez nyomja meg a piros gombot.
62
Livre du MD.book Page 63 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
FÜGGELÉK
A készülék karbantartása
A kézibeszélő letörléséhez használjon enyhén megnedvesített szövetdarabot. Ne használjon
száraz szövetet, mert az elektrosztatikus feltöltődést okozhat.
Problémák
Üzemzavarok esetén ellenőrizze az al ábbi táblázatot:
ProblémákElhárításuk
Az alapegység kijelzője nem
világít
A kézibeszélő kijelzőjén üres
kép látható
A kézibeszélő bejövő hívás
közben nem csörög ki
Az alapegység és a kézibeszélő
között nincs rádiókapcsolat
Villog a hálózatkijelző ikon
Minden tárcsázott számnál
"foglalt" jelzést kap
Nem küldhető, és nem
fogadható SMS üzenet
Ellenőrizze, hogy:
• a tápegység megfelelően be legyen dugva egy fali dugaszolóaljzatba.
• az elektromos csatlakozódugó megfelelően be legyen dugva az
alapegységbe.
• a biztosítékok és áramköri megszakítók működőképesek legyenek, és a
dugaszolóaljzat kapjon tápfeszültséget.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok megfelelően legyenek behelyezve.
Helyezze a kézibeszélőt az alapegységre, és teljesen töltse fel az
akkumulátorokat.
Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében ezt a
műveletet kb. kéthónaponként elvégezheti.
Ha ezek az előzetes óvintézkedések nem oldják meg a problémát, akkor a
forgalmazótól beszerezhetők az új akkumulátorok.
Az akkumulátor teljesítménye idővel kis mértékben csökkenhet. Használja a
kézibeszélőt mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen le nem mer ül, majd töltse
azt legalább 12 órán keresztül.
Ellenőrizze, hogy a telefon megfelelően csatlakoztatva legyen, és a vonalhang
hallható legyen.
Ellenőrizze, hogy a telefon ne legyen némított módra állítva (lásd a Beállítások/
Csengőhangok c. fejezetet).
Ellenőrizze, hogy ne legyen különleges jogosultságú hozzáférési módban.
Az alapegységhez közelebb menve ellenőrizze, hogy a kézibeszélő regisztrálva
legyen. Ha a kézibeszélő megfelelően regisztrálva van, akkor annak
képernyőjén meg kell, hogy jelenjen saját kézibeszélő száma.
Ha ez nem így van, regisztrálja a kézibeszélőt az alapegységhez. Lásd “Egy új
készülék regisztráltatása az alapegységhez”, oldal52.
Ellenőrizze, hogy senki más ne használjon egy másik kézibeszélőt
(amennyiben a behatolási mód ki).
Ellenőrizze, hogy a tárcsázási mód (billentyűhangos, vagy impulzushangos)
kompatibilis legyen a telefonvonalával, vagy automata telefonközpontjával.
Ellenőrizze, hogy az időkorlátot ne lépje túl (amennyiben az aktiválva van).
Ellenőrizze, hogy ne legyen híváskorlátozás alatt (amennyiben az aktiválva
van).
Ellenőrizze, hogy meglegyen az előfizetés a hívókijelző szolgáltatásra.
Nézzen utána, hogy az SMS szolgáltatás aktiválva van-e egyáltalán a
telefonvonalon.
63
Livre du MD.book Page 64 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
Csatornák száma120Önállóság
Rádiófrekvencia sáv1,88 - 1,90 GHzKészenléti 240 óra
Duplex módTDMABeszélgetési 15 óra
A csatornák közötti 1,728 MHzA kézibeszélő
Bitsebesség1152 kbits/sNyilttéri300 m-ig
ModulációGFSKÉp üle ten belül50 m-ig
Vocode-olásADPCMAlapegység méretek167 x 113 x 65 mm
Adási teljesítmény250 mWAlapegység súlya193 g
Alapegység üzemi 230 V , 50/60 HzKézibeszélő méretei140 x 51 x 30 mm
Töltési időtartam12 óraKézibeszélő súlya152 g
Alapértelmezett
beállítások
SMSCsendes módKi
A szolgáltatótól függő en
A szolgáltatótól függő en
KiRészletes beállítások
Telefon jellemzők
Funkciók
SípjelzésekMind aktív
BEÁLLÍTÁSOK
Alapegység neve
Alapértelmezett
beállítások
A szolgáltatótól függően
Base 1
Mindezek az adatok csak tájékoztató jelleggel kerültek közlésre. A Sagem SA fenntartja a jogot bármiféle változás
előzetes értesítés nélkül történő bevezetésére.
64
Livre du MD.book Page 65 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
KÖRNYEZETVÉDELEM
A SAGEM SA számára rendkívüli fontossággal bír a környezetvédelem, hosszú távú és
logikus fejlesztési alapelvek alkalmazásával.
A SAGEM SA ipari létesítményei eleget tesznek a tevéke nységei révén keletkező összes
kibocsátásra vonatkozó környezetvédelmi előírásoknak.
Ennek a terméknek a lét rehozása során o lyan tervezési vezérelveket alkalmaztak, am elyek
minimálisra csökkentik a termék által élettartama során okozott környezetre káros
behatásokat.
A D70T/V termék kifejlesztése során a következő ökológiai-tervezési tökéletesítések kerültek
meghatározásra:
Környezetbarát csomagolás definíciója:
• A csomagolás méretének optimalizálása, minimális mennyiségű
nyersanyag felhasználása érdekében.
• Újrahasznosított és újrahasznosítható anyagok használata.
A termék életciklusa végén történő újrahasznosíthatóságának javítása:
• A termék előállításához használt anyagok számának csökkentése.
• Az újrahasznosítás céljából történő szétszerelés figyelembe vétele a
tervezési fázis során.
• A PBDE égéscsökkentő anyagok használatának elkerülése.
Ez a Használati utasítás újrahasznosított papírra lett nyomtatva.
Ez a csomagoláson látható jelkép azt jelzi, hogy a SAGEM SA anyagi
hozzájárulást fizet az ECO-EMBALLAGES vállalat számára. Ez a hozz ájárulás
hozzásegíti az ECO-EMBALLAGES-t ahhoz, hogy a helyi hatóságokkal
együttműködve infrastruktúrát fejlesszen ki a csomagolás visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében.
A termékben található akkumulátorokat tilos a szabadban, illetve más
hulladékanyagok tárolására szolgáló hulladéktároló edényekben hulladékként
eldobni. Az ilyen termékek eltüntetésére a városházákban, kereskedelmi
egységekben, és nagy alapterületű áruházakban hulladékgyűjtő központok
lettek felállítva.
E
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 36.405.229 € - 562 082 909 R.C.S. PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
http://www.sagem.com
65
Livre du MD.book Page 97 Vendredi, 12. mars 2004 1:20 13
"SAGEM SA – Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 36.405.229 € - Siège social : 27, rue Leblanc– F-75512 PARIS CEDEX 15 – 562 082 909 R.C.S. PARIS"
Managing Director Cordless Terminals Busine ss unit
on behalf of E
Name und Untershift
Nom et signature
Name and Signature
Osny, 4th March 2004
call using Dual Tone Multi Fraquency (DTMF) Signalling and / or receiving an incoming circuit-switched call.
Terminal equipment (TE) capable of 2-wire access to the anologue Public Switch Telephone Networks, and is capable of originating a circuit
Council Decision 1998/482/EC, Council Decision 1999/303/EC
telecommunication terminal equipment, including the mutual recognition of their conformity.
Directive, 1999/5/EC of the European parliame nt and of the council of 09 March 1999 relating to radio and
Meets the essential requirements according to article 3 of the following EC-Directive :
R&TTE Directive
EMC Directive
R&TTE Directive
Low Voltage Directive
R&TTE Directive
Artical No 3(2) -
Artical No 4 Artical No 3(1) (b) -
Artical No 2 Artical No 3(1) (a) -
According to 1999/5/EC
According to 1999/5/EC
According to 1999/5/EC
EN 301 406 - 6 : 200197/523/ECRadio EU-Council Recommendation
EN 301 489 - 6 : 2000
EN 301 489 - 1 : 200089/336/EEC
EN 50360 : 20011999/519/ECHealth EU-Council recommendation
EN 60950 : 200073/23/EEC
To which this declaration relates is in conformity with the harmonized standards
MD
D50T / D50-50T / D50V / D50H
DECT Telephone
Product Type Designation:
Model & Variant:
Product
declare under our sole responsability that the product
Address27, rue Leblanc – F-75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
The ManufacturerE
We,
DECLARATION OF CONFORMITY
Certificat de conformité.fm Page 97 Lundi, 8. mars 2004 2:17 14
• Luarea în considerare, în timpul fazei de design, a demontării
• Reducerea numărului de materiale folosite în fabricarea produsului.
• Folosirea materialelor reciclate şi reciclabile.
primă.
• Optimizarea mărimii ambalajelor pentru a folosi un minim de materie
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 36.405.229 € - 562 082 909 R.C.S. PARIS
suprafaţă mare pentru aruncarea acestor produse.
disponibile în primării, magazine de vânzare cu amănuntul şi în magazine cu
containere folosite pe ntru alt e de şeuri. Punctele de colectare a deşeurilor sunt
Bateriile din interiorul produsului nu trebuie niciodată aruncat e în me diu s au în
pentru a îmbunătăţi recuperarea şi reciclarea ambalajelor.
EMBALLAGES să dezvolte infrastructuri care lucrează cu autorităţile locale
companiei ECO-EMBALLAGES. Această contribuţie permite companiei ECOPrezenţa acestui logo pe pachete arată că SAGEM SA plăteşte o contribuţie
Acest ghid al utilizatorului este tipărit pe hârtie reciclată.
Îmbunătăţirea caracterului reciclabil al produsului la sfârşitul vieţii:
Definirea unui ambalaj nedăunător mediului:
produsului D50T au fost următoarele:
Direcţiile de îmbunătăţire definite în cadrul programului eco-design în timpul dezvoltării
asupra mediului în timpul ciclului său de viaţă.
Au fost stabilite linii directoare de design pentru acest produ s în sc opu l mi nim iz ări i im pac tu lui
toate activităţile sale.
Site-urile industriale ale SAGEM SA respec tă standardele m ediului pentru emi siile produse de
SAGEM SA.
Conservarea mediului înt r-o logică durabilă a dezvoltării este o preocupare fundamentală a
PROTECŢIA MEDIULUI
Livre du MD.book Page 49 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
48
Timpul de încărcare12 oreGreutatea aparatului152 g
Tensiunea de funcţionare 230 V , 50/60 HzDimensiunile aparatului140 x 51 x 30 mm
Puterea de transmisie250 mWGreutatea bazei193 g
Codare voceADPCMDimensiuni bază167 x 113 x 65 mm
ModulareGFSKîn interiorul până la 50 m
Rata de transmisie1152 Kbit/sspaţiu deschispână la 300 m
Spaţierea între canale1,728 MHzRaza de acţiune a
Modul DuplexTDMAtimpul de 15 ore
Banda de frecvenţe radio1,88 - 1,90 GHztimpul de standby240 ore
Număr de canale120Autonomie
Caracteristicile telefonului
BipuriToate active
Modul silenţiosOpritNume bazăBase 1
Ton sonerie (Ext/Int)Sonerie 2 / Sonerie 3•Setări bază
TONURI SONERIEPrefix PABXOprit
de servicii
Ton
Selectare numãr
SIGURANŢĂRăspuns automatOprit
ACCESSORIISETĂRI
IntrusOpritFlashÎn funcţie de furnizorul
RestricţionareOprit
Limită de timpOpritTipul reţeleiPublic
Cod bază0000•Setări linie
UrgenţăOpritSetări avansate
Blocarea tastaturiiOpritLimbăAlegerea utilizatorului
Livre du MD.book Page 48 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
47
Asiguraţi-vă că nu sunteţi în restricţia în apel (dacă este activată)
Asiguraţi-vă că limita dumneavoastră de timp nu a expirat (dacă este activată).
cu linia telefonului dumneavoastră sau cu centrala telefonică automată.
Asiguraţi-vă că modul de formare al nume re lor (ton sau impuls) este compatibil
este oprit).
Asiguraţi-vă că nimeni altcineva nu foloseşte un alt aparat (dacă modul intrus
unităţi mobile într-o bază”, pagina 37.
În caz contrar, înregistraţi unitatea mobilă în bază. Vezi “Înregistrarea unei noi
este corect înregistrat, ecranul telefonului va afişa propriul număr.
Asiguraţi-vă că unitatea mobilă este înreg istrată apropiindu-vă de bază, dacă
Tonuri sonerie).
Asiguraţi-vă că telefonul nu este setat în modul silenţios (vezi capitolul intitulat
Asiguraţi-vă că telefonul este corect conectat şi că aveţi ton.
puţin 12 ore.
telefonul până când bateria se descarcă complet şi apoi încărcaţi-l timp de cel
În timp, puteţi observa o uşoară descreştere a performanţei bateriilor. Folosi ţi
baterii de înlocuire prin intermediul distribuitorului dumneavoastră.
Dacă aceste măsuri de precauţie nu rezolvă problema, aveţi la dispoziţie
operaţie cam la două luni.
Pentru a creşte durata de viaţă a bateriilor dumneavoastră, puteţi face această
Plasaţi unitatea mobilă pe bază şi încărcaţi complet bateriile.
• siguranţa şi întrerupătorul de circuit sunt funcţionale şi că priza are curent.
• conectorul la sursa de alimentare este conectat corect la bază.
• adaptorul de reţea este conectat în mod adecvat la o sursă de curent.
Asiguraţi-vă că:
fiecare număr format.
Recepţionaţi tonul “ocupat” la
Indicatorul de reţea se aprinde
unitatea mobilă şi bază.
Nu există legătură radio între
primirii unui apel
Telefonul nu sună în timpul
Ecranul telefonului este golAsiguraţi-vă că bateriile sunt corect instalate.
este aprinsă
Lumina indicatorului din bază nu
ProblemeSoluţii
În cazul unei disfuncţii operaţionale consultaţi tabelul prezentat mai jos:
Probleme
deoarece aceasta poate genera sarcini electrostatice.
Folosiţi o cârpă puţin umezită pentru a şterge baza şi unitatea m obilă, nu folosiţi o cârpă uscată
Păstrare şi întreţinere
ANEXĂ
Livre du MD.book Page 47 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
46
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
sau , apăsaţi Valid. .
Pentru a modifica starea, selectaţi ACTIVARE/DEZACTIVARE folosind
<Introd. lung.>
Introduceţi cifrele dinaintea prefixului folosind tas tat ura, apăsaţi Valid. .
LUNG. PREF.
folosind sau , apăsaţi Valid. .
Valid.
Pentru a modifica cifrele dinaintea prefixului, selectaţi MODIF. DUR.
Pentru a modifica prefixul, selectaţi PREFIX folosind sau , apăsaţi
Reven.
PREFIX
- IESI PABX: pentru a iesi din meniu.
- MODIF. DUR.: pentru a specifica “cifrele dinaintea prefixului”.
la linia exterioarã.
- PREFIX: pentru a introduce numãrul ca re vã dã a ccesul
- ACTIVARE sau DEZACTIVARE: pentru a selecta o stare.
R
Valid.
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
Da
Pentru a păstra această reglare, apăsaţi Da .
Apăsaţi sau .
OPR.
Un ecran de informare prezintă reglarea PABX în desfăşurare.
Valid.
Selectaţi PREFIX PABX folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
ACTIVARE
Nu
EDIT. PABX?
LG:06
PABX:
Reven.
PREFIX PABX
SETĂRI
Livre du MD.book Page 46 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
45
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
• starea prefixului (activ sau inactiv).
(această lungime se numeşte "cifră înaintea prefixului"),
• lungimea numărului format de la care PABX va fi format automat
• prefixul PABX,
Prin această funcţie puteţi regla:
apel exterior.
Dacă utilizaţi o centrală automată privată puteţi programa prefixul pentru
Reglarea unui prefix PABX
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
R
• Pentru a modifica durata, apãsaţi Editare .
• Pentru a pãstra durata, apãsaţi Confirm .
Ecranul prezintă noua durată a flash-ului.
Reven.Valid.
Confirm
100 ms
Editare
T. FLASH 100ms
Reven.
FLASH
Selectaţi noua durată, folosind sau . Apăsaţi Valid. .
R
• Pentru a modifica durata, apãsaţi Editare .
• Pentru a pãstra durata, apãsaţi Confirm .
Un ecran de informare prezintă durata curentă a flas h-u lui.
Valid.
Selectaţi FLASH folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
SETĂRI
Livre du MD.book Page 45 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
44
ului şi apoi modificaţi-o procedând după cum urmează.
Contactaţi-vă furnizorul de servi cii pe nt ru a o bţine durata corectă a flashconvorbiri, apel conferinţă.
funcţionalităţi: apelarea unui al doilea număr, recepţionarea unei a doua
pentru a vă folosi telefonul corect din punct de vedere al următoarelor
într-o altă ţară, este posibil să trebuiască să modificaţi durata flash-ului
Dacă vă conectaţi telefonul la o centrală automată privată sau îl folosiţi
Modificarea flash-ului (tasta R)
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Când starea este modificată pe ecran, apăsaţi Valid. .
R
• Pentru a modifica starea, apãsaţi Edit..
• Pentru a pãstra starea, apãsaţi Valid. .
Valid.
Un ecran afişează starea curentă (impulsuri sau tonuri).
Valid.
Selectaţi SELECT NUM folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Edit.
MOD APEL TON
Reven.
SELECT NUM
Selectaţi SETARE LINIE. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
Modul de apelare implicit este prin tonuri.
acesta foloseşte apelarea prin tonuri sau prin impulsuri.
În funcţie de tipul de reţea la care este conectat telefonul dum neavoas tră,
Modificarea modului de formare a numerelor
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Când starea este modificată pe ecran, apăsaţi Valid. .
SETĂRI
Livre du MD.book Page 44 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
43
R
• Pentru a schimba starea, apãsaţi Edit..
• Pentru a pãstra starea, apãsaţi Valid. .
Un ecran prezintă starea curentă (publică sau privată).
Valid.
Selectaţi TIP RETEA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi SETARE LINIE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
PUBLIC
Edit.Valid.
RETEA
Reven.
TIP RETEA
Reven.
SETARE LINIE
Selectaţi SETARI AVANS. folosind sau . Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
Această funcţie vă permite să configuraţi telefonul co nform cu tipul reţelei.
una privată (când folosiţi PABX).
Telefonul dumneavoastră DECT poate fi instalat pe o reţea publică sau pe
Modificarea tipului reţelei
SETĂRIAVANSATE/SETĂRILINIE
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
<Introd. nume>
Introduceţi noul nume folosind tastatura. Apăsaţi Valid. .
NUME NOU?
Apăsaţi Valid. .
Valid.
folosind
sau
.
Selectaţi baza căreia doriţi să-i modificaţi numele
Valid.
Selectaţi REDEN. BAZA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
1 BASE 1
Reven.
REDEN. BAZA
Selectaţi SETARE BAZA. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
Redenumirea bazei
SETĂRI
Livre du MD.book Page 43 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
42
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
pentru a scoate unitatea mobilă din înregistrare.
Da
Pe afişaj vise cere să confirmaţi scoaterea din înregistrare. Apăsaţi Da
sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi unitatea mobilă pe care doriţi să o ştergeţi din listă apăsând
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
bază.
unitate mobilă sau dacă aveţi deja 6 unităţi mobile înregistrate pe aceeaşi
baza dumneavoastră. Acest lucru poate fi necesar dacă aţi pierdut o
Această funcţie vă permite să ştergeţi o unitate mobilă din înregis trarea în
bază
Ştergerea unei unităţi mobile înregistrate într-o
Când reiniţializaţi baza, codul bazei redevine 0000.
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
R
• Dacã nu doriţi sã reiniţializaţi baza, apãsaţi Nu .
• Pentru a reiniţializa baza, apãsaţi Da .
Da
Un ecran de confirmare vă va îndemna să vă confirmaţi cererea:
Valid.
Selectaţi RESETARE BAZA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Nu
RESET. BAZA?
Reven.
RESETARE BAZA
Selectaţi SETARE BAZA. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid. .
SETĂRI
Livre du MD.book Page 42 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
41
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
iniţiale (setările din fabrică).
Când vă reiniţializaţi baza, toţi parametrii ei sunt readuşi la valorile lor
Reiniţializarea bazei
secunde.
•Apăsaţi butonul de pe bază timp de câteva
modul înregistrare:
Mai puteţi folosi butoanele bazei pentru a pune baza în
minut.
Baza dumneavoastră va rămâne în modul înregistrare aproximativ 1
de pe bază începe să clipească în verde.
Apăsaţi Da pentru a intra în modul de înregistrare. Lumina indicatoare
Da
Un ecran vă cere să confirmaţi setarea bazei în modul înregistrare.
Valid.
Selectaţi MOD INREG. folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi SETARE BAZA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Nu
MOD INREG.?
Reven.
MOD INREG.
Reven.
SETARE BAZA
Selectaţi SETARI AVANS. folosind sau . Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
într-o bazã, pagina 37).
înregistrare (Consultati paragraful Înregistrarea unei noi unitãþi mobile
unitatea mobilă care trebuie înregistrată trebuie să fie în modul
încât să puteţi înregistra o nouă unitate mobilă. Pentru a face aceasta,
Această funcţie vă permite să puneţi baza în modul înregistrare astfel
modul înregistrare
Folosirea unei unităţi mobile pentru a pune baza în
SETĂRIAVANSATE/SETĂRIBAZĂ
SETĂRI
Livre du MD.book Page 41 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
40
meniul SETARI/SETARI AVANS./SETARE BAZA.
mobilă deja înregistrată prin selectarea funcţiei Înregistrare din
Mai puteţi seta baza în modul înregistrare folosind o unitate
înregistrare şi vă anunţă că înregistrarea s-a terminat.
După ce aţi înregistrat unitatea mobilă, aceasta iese automat din modul
câteva secunde.
Noua unitate mobilă şi baza se cau tă reciproc. Înregistrarea poate dura
Lumina verde clipeşte rapid, baza este în modul înregistrare.
•Apãsaţi butonul de pe bazã timp de câteva secunde.
înregistrare:
Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi unitatea mobilă în modul
Pentru bază:
acesteia. Apăsaţi Valid. .
Valid.
După ce unitatea mobilă este înregistrată, selectaţi numărul cerut al
Reven.
UNIT. MOB 2
înregistrare:
Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi unitatea mobilă în modul
afişează pe ecran.
Telefonul intră în modul înregistrare, "UN. MOB IN MOD INREG. "se
< Introd. cod >
Introduceţi codul bazei. Apăsaţi Valid. .
Introduceţi noul nume, apăsaţi Valid. .
Valid.
Ştergeţi numele curent al bazei folosind tasta C (dacă e necesar).
Valid.
Selectaţi numărul bazei cerute. Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi INREG. PERS. folosind sau . Apăsaţi Valid. .
COD ACCES:
Reven.
BASE 1
Reven.
1 BASE 1
Reven.
INREG. PERS.
SETĂRI
Livre du MD.book Page 40 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
39
Selectaţi SETARE UN. MOB. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
•doriţi să alegeţi numărul de înregistrare a unităţii mobile.
ecranul de întâmpinare) ,
•doriţi să alegeţi un nume pentru baza dumneavoas tră (nume afişat pe
•deţineţi mai multe baze,
• codul bazei nu mai este 0000 (aţi personalizat codul),
Pentru a înregistra o unitate mobilă în următoarele cazuri:
Înregistrare personală
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
R
• Dacã nu doriţi sã re -iniţializaţi telefonul, apãsaţi Nu.
• Pentru a vã re-iniţializa telefonul, apãsaţi Da.
Da
Un ecran de confirmare vă va îndemna să vă confirmaţi cererea:
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
valoarea lor iniţială.
securitate (prefixele interzise şi limita de timp) nu sunt re aduse la
Când efectuaţi o nouă iniţializare a unităţii mobile, funcţiile de
a alarmelor (aniversări şi organizare).
valoarea lor iniţială (setările din fabrică) cu excepţia agendei telefonice şi
Când vă reiniţializaţi unitatea mobilă, toţi parametrii sunt readuşi la
Resetarea unităţii mobile
SETĂRI
Livre du MD.book Page 39 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
38
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Valid.
Selectaţi baza preferată folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
5 AUTO
specificaţi preferinţa.
doriţi să vă înregistraţi unitatea mobilă. În modul automa t nu vi se cere să
O listă furnizează bazele dintre care puteţi alege baza preferată pe care
R
• Pentru a modifica preferinţa, apãsaţi Edit..
• Pentru a pãstra preferinţa, apãsaţi Valid. .
Valid.
Un ecran de informare prezintă baza curentă a unităţii mobile.
Valid.
Selectaţi PRIORIT. BAZA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Edit.
PRIORITATE AUTO
Reven.
PRIORIT. BAZA
Selectaţi SETARE UN. MOB. Apăsaţi Valid. .
Selectaţi SETARI AVANS.. Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
dumneavoastră mobilă este înregistrată pe mai multe baze).
dumneavoastră mobilă pentru a da telefoane (dacă unitatea
Această funcţie vă permite să specificaţi ce bază va fi folosită de unitatea
Modificarea bazei preferenţiale
meniul SETARI/SETARI AVANS./SETARE BAZA.
mobilă deja înregistrată prin selectarea funcţiei Înregistrare din
Mai puteţi seta baza în modul înregistrare folosind o unitate
înregistrare şi vă anunţă că înregistrarea s-a terminat.
După ce aţi înregistrat unitatea mobilă, aceasta iese automat din modul
câteva secunde.
Noua unitate mobilă şi baza se cau tă reciproc. Înregistrarea poate dura
Lumina verde clipeşte rapid, baza este în modul înregistrare.
•Apãsaţi butonul de pe bazã timp de câteva secunde.
SETĂRI
Livre du MD.book Page 38 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
37
înregistrare:
Puneţi baza pe care doriţi să înregistraţi unitatea mobilă în modul
Pentru bază:
Unitatea mobilă intră în modul înregistrare.
Da
Apăsaţi Da pentru a pune unitatea mobilă în modul înregistrare.
Valid.
Selectaţi INREGISTRARE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi SETARE UN. MOB folosind sau . Apăsaţi Valid..
Nu
INREG. UN. MOB?
Reven.
INREGISTRARE
Reven.
SETARE UN. MOB
Selectaţi SETARI AVANS. folosind sau . Apăsaţi Valid. .
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
Înregistrarea unităţii mobile:
câteva secunde).
şi a noii unităţi mobile) va fi făcută automat (înregistrarea poate dura
După ce aţi făcut aceasta, înregistrarea (recunoaşterea reciprocă a bazei
• puneţi baza în modul înregistrare.
• puneţi unitatea mobilă în modul înregistrare,
Pentru a înregistra o nouă unitate mobilă într-o bază trebuie să:
Înregistrarea unei noi unităţi mobile într-o bază
S
ETĂRIUNITATEMOBILĂ
SETĂRIAVANSATE/
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Apăsaţi Valid. .
ecran.
• Pentru a pãstra starea, apãsaţi Valid. . Starea se modificã pe
R
• Pentru a schimba starea, apãsaţi Edit..
pentru elementul selectat.
Valid.
Un ecran de informare afişează starea bip-urilor (active sau inactive)
Edit.
BIP TASTEPOR.
SETĂRI
Livre du MD.book Page 37 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
36
INCARCATOR: Telefonul emite un bip când închideţi unitatea mobilă.
BATERIE:Telefonul em ite un bip când bateria e prea descărcată.
TASTE:Telefonul emite un bip când apăsaţi o tastă.
Valid.
Selectaţi tipul bipurilor folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi BIPURI folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
TASTE
Reven.
BIPURI
Reven.
SUNET APEL
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
Activarea sau dezactivarea bipurilor
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Valid.
Reglaţi volumul soneriei folosind sau , apăsaţi Valid. .
Reven.
VOLUM:
Apăsaţi Volum .
Volum
Selectaţi tonul dorit al soneriei folosind sau .
Valid. .
Selectaţi APEL EXTERN sau APEL INTERN folosind sau . Apăsaţi
Valid.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
SONERIE 2
Reven.Valid.
APEL EXTERN
Reven.
SUNET APEL
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
primite sau pentru apelurile interne (intercom).
Acest meniu vă permite să asociaţi un ton unic al sonerie i pentru apelurile
Modificarea soneriei
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
dezactiva.
RR
Da
Apăsaţi Da pentru a activa modul silenţios sau Nu pentru a-l
Nu
MOD SILENTIOS?
SETĂRI
Livre du MD.book Page 36 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
35
redusă pentru toate funcţiile timer, de tip organizare…
Când activaţi modul silenţios, sunetele telefonului au tonalitatea
Valid.
Selectaţi MOD SILENTIOS folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
MOD SILENTIOS
Reven.
SUNET APEL
este afişat, folosiţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
tastaturii au tonalitatea redusă.
Când telefonul este în modul silenţios, soneria telefonului şi sunetele
Activarea/dezactivarea modului silenţios
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Când starea este modificată pe ecran, apăsaţi Valid . .
R
• Pentru a schimba starea, apãsaþi Edit..
• Pentru a pãstra starea, apãsaþi Valid..
Valid.
Un ecran afişează starea curentă (închis sau deschis).
POR.
Edit.
INCHID. A
Apăsaţi Valid..
Valid.
Selectaţi INCHID. AUTO (sau RASPUNS AUTO) folosind sau .
Reven.
INCHID. AUTO
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
automat imediat ce aţi ridicat unitatea mobilă din bază.
Când este activă, facilitatea de răspuns automat vă permite să răspundeţi
se termină când puneţi telefonul înapoi în bază.
Dacă facilitatea de închidere automată este activată, c onvorbirea
telefonul punându-l pur şi simplu înapoi în bază
Facilitatea de închidere automată vă permite să închideţi automat
răspuns automat.
Utilizarea facilităţilor de închidere automată şi
SETĂRI
Livre du MD.book Page 35 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
34
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Introduceţi ora în formatul HH/ MM şi apăsaţi Valid. .
Valid.
1:15
2
Ecranul afişează ora curentă.
Introduceţi data în formatul ZZ/LL/AA şi apăsaţi Valid. .
Valid.
8/04/04
2
Ecranul afişează data curentă.
Valid.
Selectaţi DATA/ORA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
ORA:
Reven.
DATA:
Reven.
DATA/ORA
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
Modificarea datei şi a orei
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
După ce tasta este programată, reveniţi la meniul SETARI.
R
R
program. Astfel puteţi apela rapid persoana de contact.
Prin funcţia număr, asociaţi un număr de telefon unei taste
• Pentru a modifica funcţia, apãsaţi Edit..
• Pentru a pãstra funcţia, apãsaţi Valid..
tasta .
După ce tasta este programată, ecranul vă invită să programaţi
<Introd. numar>
NUMAR APEL
Apăsaţi Valid. .
• BLOC. TAST•NUMAR• REAPELARE
•SILENTIOS•ALARMA•TIMER
sau pentru a selecta una dintre următoarele funcţii:
Valid.
Alegeţi din lista de funcţii funcţia pe care doriţi să o atribuiţi tastei. Apăsaţi
R
• Pentru a modifica funcþia, apãsaţi Edit..
Reven.
SILENTIOS
• Pentru a pãstra funcþia, apãsaţi Valid..
SETĂRI
Livre du MD.book Page 34 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
33
R
Valid.
Un ecran vă prezintă funcţia atribuită în mod curent tastei .
Valid.
Selectaţi TASTE PROGRAM folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Edit.
SILENTIOS
(.)
Reven.
TASTE PROGRAM
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
ecranul gol.
dumneavoastră conferindu-vă acces direct la anumite funcţii direct de pe
R
Această funcţie vă permite să programaţi tastele şi ale telefonului
Programarea unei taste
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Ecranul arată noua limbă folosită. Apăsaţi Valid. .
Apăsaţi Valid..
Valid.
Alegeţi limba dorită din listă. Apăsaţi sau pent ru a selecta limba.
R
• Pentru a schimba setarea, apãsaţi Edit..
• Pentru a menţine setarea, apãsaţi Valid..
Valid.
Un ecran de informare vă prezintă limba folosită curent.
Valid.
Selectaţi LIMBA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
ROMANA
Reven.
ROMANA
Edit.
LIMBA
Reven.
LIMBA
este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul SETARI
Această funcţie vă permite să schimbaţi limba afişată pe ecran.
Modificarea limbii
parametrii de bază.
Acest meniu vă permite să schimbaţi sau să personalizaţi telefonul şi
SETĂRI
SETĂRI
Livre du MD.book Page 33 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
32
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie .
• Pentru a păstra starea, apăsaţi Valid..
R
• Pentru a schimba starea, apăsaţi Edit..
Valid.
Un ecran afişează starea curentă (pornit sau oprit).
Valid.
Selectaţi INTRUS folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Edit.
INTRUSPOR.
Reven.
INTRUS
SIGURANTA este afişat, apăsaţi OK pentru confirmare.
Pe tasta de navigar , apăsaţi sau până când ecranul
unitate mobilă.
activ, este posibil să vă alăturaţi unei conversaţii în curs folosind o altă
alăture conversaţiei în curs de desfăşurare. Când modu l intruziune este
Funcţia intruziune autori zează sau interzice unui al doilea aparat să se
Autorizarea unei convorbiri în trei
acest cod pentru a schimba anumite setări.
Notaţi-vă cu atenţie numărul codului bazei. Veţi avea nevoie de
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie .
<Introd. cod>
Reintroduceţi noul cod. Apăsaţi Valid. .
Introduceţi noul cod al bazei folosind tastatura. Apăsaţi Valid. .
0000). Apăsaţi Valid. .
Introduceţi vechiul cod al bazei folosind tastatura (implicit acesta este
Valid.
Selectaţi SCHIMB. COD folosind sau . Apăsaţi Valid. .
CONFIRMARE COD:
<Introd. cod>
COD NOU:
<Introd. cod>
COD VECHI:
Reven.
SCHIMB. COD
SIGURANŢA
Livre du MD.book Page 32 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
31
SIGURANTA este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul
anumite funcţii de siguranţă. Trebuie să fie compus din 4 cifre.
0000
fiind setarea implicită) este necesar pentru a accesa
Codul bazei (
Modificarea codului bazei
Puteţi programa până la 5 prefixe interzise.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie .
restricţia.
Da
Apare un ecran de activare a restricţiei, apăsaţi Da pentru a activa
R
Când toate prefixele sunt programate, apăsaţi Reven..
Introduceţi prefixul folosind tastatura. Apăsaţi Valid. .
Apare ecranul de introducere a prefixului.
modificaţi folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Selectaţi o locaţie goală (evidenţiată prin linii) sau un prefix pe care să-l
Nu
ACTIV. RESTRIC?
<Intr pref.>
RESTR. APEL?
Reven.
08
Apare ecranul prefixului.
Introduceţi codul. Apăsaţi Valid. .
Apare un ecran de introducere a codului bazei.
Valid.
Selectaţi RESTRICTIE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
<Introd. cod>
COD BAZA:
Reven.
RESTRICTIE
SIGURANTA este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul
nu veţi mai putea apela numerele care încep cu 06.
accesibile. De exemplu, dacă aţi programat 06 ca prefix interzis,
În funcţie de prefixele programate, anumite nume re nu v or mai fi
SIGURANŢA
Livre du MD.book Page 31 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
30
încep cu acest prefix.
Când un prefix este interzis, devine imposibil să sunaţi la numere care
Puteţi interzice folosirea anumitor prefixe pe telefonul dumneavoastră.
de timp a convorbirilor.
După ce modificările au fost făcute, ecranul de informare arată nouă limită
Apăsaţi Valid. , modul activ este setat automat.
Introduceţi noua limită de timp folosind tastatura (maxim 999 minute).
Valid.
Selectaţi MODIF. ORA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
< Introd. ora >
TIMP (min)
Reven.
MODIF. ORA
- MODIF. ORA: Pentru a modifica numărul de urgenţă.
- DEZACTIVARE:Pentru a dezactiva numărul de urgenţă.
- ACTIVARE:Pentru a activa numărul de urgenţă.
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
<Introd. cod>
Introduceţi codul bazei (implicit acesta este 0000). Apăsaţi Valid. .
R
• Pentru a modifica setarea, apăsaţi Editare.
COD BAZA:
• Pentru a păstra setarea, apăsaţi Confirm .
sa.
Un ecran de informare afişează timpul rămas din limita de timp şi starea
Selectaţi LIMITA CREDIT folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Confirm
Editare
T=000minOPR.
Reven.
LIMITA CREDIT
SIGURANTA este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul
convorbirilor.
(apelurile interne) nu sunt afectate de limita de timp a
mai fi posibil să daţi un nou telefon. Apelurile între unităţile mobile
convorbirea nu va fi întreruptă. Când aţi închis tele fonu l, nu va
Dacă limita de timp se termină în timpul unei convorbiri telefonice,
SIGURANŢA
Livre du MD.book Page 30 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
29
convorbirii sau să stabiliţi o nouă limită.
Pentru a putea suna din nou, va trebui să dezactivaţi limita de timp a
de timp a convorbirii s-a scurs, nu mai este posibil să daţi telefoane.
Puteţi seta timpul de operare al telefonului dumneavoastră. Odată ce limita
Definirea limitei de timp a convorbirii
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi tasta roşie .
corespunzătoare. Apăsaţi Valid. .
Pentru a activa/dezactiva numărul de urgenţă, selectaţi opţiunea
Un ecran vă apărea noul număr de urgenţă.
automat.
agenda telefonică. Apăsaţi , selectaţi şi Valid.. Modul activ este setat
Introduceţi noul număr folosind tastatura. Puteţi alege un număr din
<Introd. numar>
NR. URGENTA:
Apăsaţi Valid..
Valid.
Pentru a modifica numărul de urgenţă, selectaţi SCHIMBARE NR..
Reven.
SCHIMBARE NR.
- SCHIMBARE NR.: Pentru a modifica numărul de urgenţă.
- DEZACTIVARE:Pentru a dezactiva numărul de urgenţă.
- ACTIVARE:Pentru a activa numărul de urgenţă.
Apare o listă de diferite acţiuni executabile:
R
• Pentru a modifica setarea, apăsaţi Edit..
• Pentru a păstra setarea, apăsaţi Valid. .
dacă este sau nu activat.
Valid.
Un ecran de informare afişează numărul curent de urgenţă stocat şi arată
Valid.
Selectaţi URGENTA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
OPR.
Edit.
URGENTA
Reven.
URGENTA
SIGURANTA este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul
SIGURANŢA
Livre du MD.book Page 29 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
28
pompieri, salvarea şi poliţia…
Următoarele tipuri de numere nu trebuie programate: serviciul de
formând un număr şi apăsând .
•Odată activat, puteţi totuşi forma un număr diferit cu pre-selectare,
verde este apăsată de pe ecranul gol.
Odată activat, numărul de urgenţă va fi format automat când tasta
activat sau dezactivat.
Această funcţie vă permite să definiţi un număr de urgenţă care poate fi
Programarea unui număr de urgenţă
APASATI LUNG PENTRU DEBLOCARE
BTASTE BLOCATE
Un ecran arată că tastatura este blocată.
Pentru a bloca tastatura apăsaţi Da .
Selectaţi BLOCARE TASTE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
SIGURANTA este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul
*
Da
Valid.
Nu
BLOCARE TASTE?
Reven.
BLOCARE TASTE
.
SIGURANTA
tasta un timp.
Pentru a bloca/debloca tastatura, apăsaţi şi menţineţi apăsată
Mai puteţi bloca tastatura prin meniul
Blocarea/deblocarea tastaturii
• autoriza sau nega comunicarea cu un număr de unităţi mobile.
• defini prefixele interzise,
• defini limita de timp a convorbirii,
• schimba codul de bază,
• programa un număr de urgenţă,
• bloca tastatura,
siguranţă ai telefonului dumneavoastră. Puteţi:
Acest meniu vă permite să schimbaţi sau să personalizaţi parametrii de
SIGURANŢA
SIGURANŢA
Livre du MD.book Page 28 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
27
unitatea mobilă emiţătoare în acelaşi timp.
RR
R
R
automat în modul monitorizare.
a răspunde la un apel. La sfârşitul convorbirii, tel efonul va reveni
utilizat pentru a da telefoane, pentru a f orma n umere sau pe ntru
Când este în modul monitorizare, telefonul receptor poate fi
De aceea, poate fi plasat într-o cameră în care doarme cineva.
apelurile primite.
Telefonul în modul transmiţător nu sună pentru a vă semnala
- Apăsaţi Stoppe receptor şi confirmaţi apăsând Da şi Stop pe
mod aşteptare.
- Apăsaţi Stoppe emiţător. Receptorul va trece automat pe afişajul în
Pentru a opri monitorizarea, apăsaţi Stop pe unul dintre telefoane.
Apel
•Purtaţi la dumneavoastră telefonul receptor.
•Plasaţi telefonul transmiţător în camera care trebuie monitorizată.
Stop
- Mod Monitorizare Receptor
Stop
- Mod Monitorizare Emitator 2
Acum ambele telefoane sunt în modul monitorizare.
Apăsaţi Da .
Da
Un ecran vă invită să activaţi modul monitorizare (modul transmiţător).
Selectaţi telefonul transmiţător folosind sau . Apăsaţi Apel .
Valid.
Selectaţi MONITORIZARE folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
UNIT. MOB 2
Reven.
MONITORIZARE
ACCESORII este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul
Pe telefonul receptor:
ACCESORII
Livre du MD.book Page 27 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
26
Celălalt telefon care rămâne la dumneavoastră este în modul “receptor”.
monitorizaţi. Această unitate va fi în modul “transmiţător”.
Pentru aceasta, plasaţi unul dintre telefoane în ca mera pe care doriţi să o
Aceasta vă permite de exemplu să monitorizaţi camera unui copil.
aceeaşi bază. Vă puteţi utiliza telefonul pentru a monitoriza o cameră.
Pentru a utiliza această funcţie trebuie să înregistraţi două telefoane pe
Monitorizare
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
- NUMAR NOU:pentru a introduce o nouă alarmă.
alarma se declanşează.
- SUNET APEL: pentru a regla tonul soneriei care se va auzi când
organizare.
- STERGERE:pentru a şterge o alarmă de aniversare sau de
- EDITARE:pentru a schimba numele sau data alarmei.
- CONSULTARE: pentru a vedea datele alarmei.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
editaţi utilizând sau . Apăsaţi Opt. .
Opt.
Pe ecranul cu lista aniversărilor, selectaţi aniversarea pe car e doriţi să o
Reven.
Edouard
Modificarea sau ştergerea unei aniversări
• ora la care doriţi să fiţi anunţat de alarmă.
• data naşterii,
• numele persoanei respective,
Intrarea în meniul aniversare apare pe ecran. Această intrare constă în:
să o vedeţi utilizând sau , si apăsaţi OK pentru a confirma;
Opt.
Pe ecranul cu lista alarmelor aniversare, selectaţi alarma pe care aţi dori
22/1012:25
Edouard
Reven.
Edouard
Vizualizarea unei alarme aniversare
Valid.
Introduceţi ora de activare a alarmei. Apăsaţi Valid. .
Valid.
Introduceţi data naşterii utilizând tastele. Apăsaţi Valid. .
Reven.
ORA:14H30
Reven.
DATA:03/12
ACCESORII
Livre du MD.book Page 26 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
25
un caracter apăsaţi tasta C. Apăsaţi Valid. .
Introduceţi numele persoanei respective utilizând tastele. Pentru a şterge
Selectaţi Nou utilizând sau . Apăsaţi Valid. .
Selectaţi ANIVERSARE folosind sau . Apăsaţi Valid..
ACCESORII este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul
Adăugarea unei noi alarme de aniversare
Ecranul de avertizare va rămâne afişat până când apăsaţi una dintre taste.
apare un ecran de avertizare pentru a vă reaminti aceste evenimente.
dumneavoastră DECT. Telefonul va suna timp de 60 de secunde şi va
Puteţi programa alarme pentru aniversări (10 alarme) pe telefonul
Reamintire aniversare
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
R
Nu.
Daca doriti ca timerul sa fie vizibil apăsati pe Da, dacă nu apăsati pe
Un ecran apare, permitându-vă de a alege ca timerul sa fie vizibil sau nu.
Apăsaţi Valid. .
inverse, selectaţi CONSULTARE în meniul Timer utilizând sau .
Pentru a afişa (sau a ascunde) timpul pe ecran în timpul numărătorii
timerului.
Afişarea sau ascunderea timpului programat al
<Introd. nume>
NUME ANIV.:
Valid.
Valid.
Da
Valid.
Reven.
<Nou>
Reven.
ANIVERSARE
Nu
AFISARE TIMER?
Reven.
CONSULTARE
Porniţi timerul apăsând Start .
R
Apăsaţi Reven., apare ecranul de activare a timerului.
volumul, apăsaţi Valid. .
Valid.
Apăsaţi sau pentru a mări sau micşora volumul. După ce aţi reglat
Reven.
VOLUM:
ACCESORII
Livre du MD.book Page 25 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
24
Apăsaţi Volum pentru a accesa ecranul de reglare a volumului.
Volum
Selectaţi tonul soneriei utilizând tastele sau .
Reven.
SONERIE 2
Apare lista tonurilor soneriei şi le puteţi auzi în telefon.
sau . Apăsaţi Valid. .
Valid.
Pentru a modifica tonul soneriei timerului, selectaţi SUNET APEL folosind
Reven.
SUNET APEL
Schimbarea tonului soneriei timerului
Start pentru a porni timerul.
Start
Ecranul de activare a timerului apare cu modificarea operată. Apăsaţi
afişa ecranul de activare a timerului.
R
pentru a
Introduceţi timpul dorit. Apăsaţi Valid.. Apăsaţi Reven.
Valid.
Selectaţi SETARE DURATA în listă. Apăsaţi Valid. .
Edit.
TIMER:25min
Reven.
SETARE DURATA
Schimbarea timpului programat al timerului.
R
R
Puteţi opri timerul apăsând Stop .
rămas va apărea pe ecran.
Dacă accesaţi funcţia timer în timp ce acesta este pornit, timpul programat
Stop
35minTIMER:
Apare o listă care arată diferitele setări.
• Pentru a schimba ora programată, apăsaţi Edit..
Start .
Start
• Pentru a porni timerul fără a modifica intervalul afişat, apăsaţi
Valid.
Selectaţi TIMER folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Edit.
TIMER:10min
Reven.
TIMER
ACCESORII este afişat, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când ecranul
convorbiri, telefonul va suna imediat ce se termină convorbirea.
întrerupe timerul. Dacă ora programată se suprapune unei
Apelurile recepţionate sunt prezentate direct pe ecran, fără a
ACCESORII
Livre du MD.book Page 24 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
23
Telefonul încetează să mai sune.
R
se activează ecranul de alarmă. Închideţi alarma apăsând Stop.
Când timpul specificat s-a scurs, telefonul sună timp de 60 de secunde şi
vedea ora programată pe ecran.
Funcţia timer activează soneria telefonului la ora programată. Puteţi
Timer
Pentru a părăsi meniul, apăsaţi tasta roşie .
Valid. .
Ecranul de informare a reglajelor ceasului desteptator apare, apăsaţi
R
Apăsaţi Reven. .
După ce aţi setat volumul, apăsaţi Valid. .
Valid.
Apăsaţi sau pentru a mări sau a micşora volumul.
Reven.
VOLUM:
Apăsaţi Volum pentru a accesa ecranul de setare a volumului.
Volum
Selectaţi tonul dorit folosind sau .
Reven.
SONERIE 2
Apare lista tonurilor soneriei.
Valid.
Selectaţi SUNET APEL folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Reven.
SUNET APEL
Schimbarea soneriei alarmei.
Da
Apare ecranul de activare. Apăsaţi Da pentru a activa alarma.
Valid.
07:00
Introduceţi ora la care aţi dori să sune ceasul. Apăsaţi Valid..
Valid.
Selectaţi REGLARE ORA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Nu
ACTIV. ALARMA?
Reven.
ORA:
Reven.
REGLARE ORA
Modificarea orei alarmei
Apăsaţi Valid. .
Valid.
Apare ecranul cu informaţii de setare a alarmei arătând noua stare.
Edit.
ALARMA PORNITA 00:00
ACCESORII
Livre du MD.book Page 23 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
22
.
Apăsaţi Valid..
Valid.
Selectaţi în listă ACTIVARE sau DEZACTIVARE folosind sau .
Reven.
ACTIVARE
Pentru a activa sau a dezactiva alarma fără a schimba ora.
Activarea sau dezactivarea alarmei
R
Edit. .
• Pentru a schimba ora alarmei sau starea (pornit sau oprit), apăsaţi
• Pentru a păstra aceste setări, apăsaţi Valid..
- dacă alarma este pornită sau oprită.
Apare o listă care arată diferitele setări.
- ora la care va suna telefonul,
Valid.
Informaţiile de pe ecran vă arată starea ceasului cu alarmă.
Valid.
Selectaţi ALARMA folosind sau . Apăsaţi Valid. .
Edit.
ALARMA OPRITA 00:00
Reven.
ALARMA
ACCESORII, apăsaţi OK pentru a confirma.
Pe tasta de navigare , apăsaţi sau până când este afişat ecranul
Setare alarmă
Pentru a închide alarma, apăsaţi orice tastă a telefonului.
secunde în difuzorul telefonului şi se afişează un mesaj de avertizare.
Când se declanşează alarma, tonul s electat al soneriei sună timp de 60 de
setată.
Funcţia alarmă vă permite să activaţi soneria telefonului în fiecare zi la ora
Alarmă
• Monitorizare: utilizaţi telefonul pentru a monitoriza o cameră.
numele persoanei căreia doriţi să-i uraţi “La mulţi ani ”.
• Aniversări: telefonul va suna la data şi ora setată pentru a vă aminti
după câteva minute sau câteva ore).
• Timer: pentru a vă reaminti de un eveniment (programat să sune
• Ceas cu alarmă: utilizaţi telefonul drept ceas cu alarmă.
Acest meniu vă oferă numeroase funcţii suplimentare:
ACCESORII
ACCESORII
Livre du MD.book Page 22 Vendredi, 13. février 2004 1:28 13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.