At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety
of you, our valued customer,
foremost in mind. In addition
we ask that you exercise a
degree of care and adhere
to the following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of
this document is also available
at sageappliances.com
• Remove any packaging material
and promotional labels before
using the Smoking Gun
for the rst time.
™
• Do not place the Smoking Gun
near the edge of a table, counter
or bench top during operation.
Ensure that the surface is level,
clean and free of water.
• Do not place any part of the
Smoking Gun
electric or microwave oven or
on a hot gas or electric burner.
• Keep smoking gun clear of
walls, curtains and other heat
or steam sensitive materials.
Minimum 20cm distance.
• Always ensure the Smoking
• Do not leave the product
• Do not touch hot surfaces.
• Do not use harsh abrasives
• Keep the product clean.
• Children shall not play with
• The appliance can be used
™
Gun
is properly assembled
before use. Follow the
instructions provided in this book.
unattended when in use.
or caustic cleaners when
cleaning this product.
Follow the care and cleaning
instructions provided in this book.
the appliance.
by children aged 8 years
or older and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or a lack
of experience or knowledge,
only if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
™
in a gas,
™
2
• Cleaning of the appliance
should not be carried out by
children unless they are aged
8 years or older and supervised.
• The appliance should be kept
out of the reach of children
aged 8 years or younger.
• This product is intended for
household use only. Do not use
this product for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or boats.
• It is recommended to regularly
inspect the product.
• Any maintenance other
than cleaning should be
performed at an authorised
®
Sage
Service Centre.
• Do not attempt to burn anything
other than small wood chips,
wood sawdust, dried herbs,
cooking spices, or tea leaves
in the burn chamber.
• Use only in a well ventilated
area; the burning of wood
chips/dust, dried herbs,
cooking spices, and/or tea
leaves may result in the
emission of combustion
by-products which are known
to cause cancer, birth defects,
and/or reproductive harm.
• The metal barrel and burn
chamber of the Smoking Gun
™
will become very hot when
in use. Allow device to cool
completely before touching
barrel or burn chamber,
cleaning, or storing.
• Always use the Smoking Gun
in an upright position. Heated
smoking materials may fall out
of the burn chamber if tipped,
resulting in a re hazard.
• Always empty ash and
burnt material into a
non-ammable receptacle.
• Exercise proper care when
igniting the smoking materials;
improper ignition of ammable
materials may result in explosion
or re hazard.
• Always use a match or lighter
to ignite the materials in the
™
Smoking Gun
; DO NOT
USE a kitchen torch or other
heat device as the excessive
heat may damage the unit.
• Do not point the Smoking
™
at any person or
Gun
ammable object.
• Avoid using the Smoking
™
in areas where smoke
Gun
may activate smoke alarms
or re suppression systems.
• Never operate the Smoking
™
without the stainless steel
Gun
mesh lter in place; burning/
glowing embers may enter the
body damaging the unit or be
ejected through the nozzle,
creating a re or burn hazard.
• Removal or disassembly of any
parts of the Smoking Gun
than the burn chamber; stainless
steel mesh lter, battery
compartment cover, or batteries
may result in irreparable
damage and void the warranty.
™
other
EN
™
3
• Batteries can contain ammable
substances. If handled
improperly, batteries may
leak, heat up, ignite, or
exploded, which could damage
the device and your health.
• Keep batteries away from
children. If swallowed, they can
be life-threatening. If a battery
has been swallowed, seek
immediately medical help.
• Do not throw batteries into the
re, do not short-circuit them,
and do not take them apart.
• Do no dismantle, open or shred
secondary cells or batteries.
• Remove exhausted batteries
immediately from the device.
There is an increased risk
of leakage.
• When possible, remove the
battery from the equipment
when not in use.
The symbol shown
indicates that this appliance
should not be disposed of
in normal household waste.
It should be taken to a local
authority waste collection centre
designated for this purpose or to
a dealer providing this service.
For more information, please
contact your local council oce.
Please dispose of the batteries
in an environmentally friendly
manner. Do not throw batteries
into normal household waste.
Please use the return and
collection systems in your
community or contact the
retailer where the product
was purchased.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Components
EN
C
B
A
D
G
F
A. On / o switch
B. Removable burn chamber
C. Removable mesh lter
D. Die-cast barrel
Rating Information
6V
(4x1.5V AA Batteries)
E
E. Silicone hose
F. Robust housing
G. Battery operated
5
Assembly
1. Place the mesh filter in the top of the burn
chamber and press down with a finger to
seat it into the bottom of the burn chamber.
2. Place the burn chamber into the barrel.
Push down until the spring around the burn
chamber provides a small click sensation.
CLICK
NOTE
Do not overll the burn chamber. The wood
chips should just cover the mesh lter area
with a thin layer.
2. Press down the power switch located on
the rear of the main unit, to activate the fan
at high speed. This position is designated
by 2 lines = on the switch.
–
Low Speed
To smoulder the
wood chips and
generate smoke.
3. Use a handheld lighter or match to apply
a ame to the top surface of the wood chips.
Move the ame around to ignite the entire
exposed surface. For best results make sure
the burning area is evenly distributed or centred.
O
O
For greater airow
to assist in initially
igniting wood chips.
=
High Speed
3. Press the larger plastic end on the silicone hose
rmly into the round hole on the front of the barrel.
BATTERIES
Use 4 x AA (1.5V alkaline) batteries only.
(No rechargeable batteries)
1. Remove battery cover from underside of unit
by sliding clip towards rear and rotating outwards.
2. Insert batteries into cavity with orientation
to match the outer face of the battery cover.
3. Replace battery cover and press to snap
into place.
Functions
BEFORE FIRST USE
Wipe the burn chamber and mesh filter with
a damp cloth.
OPERATION
1. Place a small amount of wood chips (or desired
smoking materials) into the burn chamber.
WARNING
Maintain the presence of the lighter for
a period of time sucient to start ignition only.
Excessive heat may cause damage to the unit.
4. Once the smoke is seen exiting the end of the
hose, depress the top of the switch to maintain
the fan on low speed (designated by 1 line –).
Allow the wood chips to smoulder and direct
the smoke to where required.
5. When sucient smoke has been generated
or wood chips are extinguished, return the
switch the central position to turn the fan o
(designated by a circle O).
6. Allow the unit to cool completely after burning
has completed.
7. When cooled completely the burn chamber
can be removed by pulling it free of the barrel.
NOTE
Invert the burn chamber and tap on a solid surface
to remove any remaining wood chips or ash.
It is recommended to clean the burn chamber prior
to re-assembly.
6
EN
Tips
• Only 3 minutes under smoke is all that is needed
to provide smoke avour and aroma for meats,
sh, fruits, or vegetables after cooking. Simply
place the food in a covered casserole, stockpot,
Dutch oven, or other covered dish / pan and inject
smoke under the lid.
• Don’t place hose directly in the food.
Place it just slightly above.
• Continuous smoking with the Smoking Gun
is NOT required.
• Ensure the unit has had sucient time to cool
before reloading and operating additional burn
cycles if required.
• Use wood chips that have been specifically
prepared for the purpose of smoking – these
timbers will have been dried to the correct level
and will produce less resinous materials in the
smoke output from the unit.
™
Care & Cleaning
1. Before cleaning, make sure the unit is
completely cooled down and power switch
is positioned to o position.
2. Remove the burn chamber from the barrel.
Invert the burn chamber and tap on a solid
surface to remove any remaining wood chips
or ash. The burn chamber may be cleaned
by hand with warm soapy water or by placing
in a dishwasher.
3. Wipe the barrel clean if residue is visible.
4. Mesh filter can be cleaned with warm soapy
water and small brush as required.
5. Clean hose and tube ends in warm soapy
water as required.
6. Use damp cloth to clean the main unit.
Do not immerse in water.
NOTE
• Do not use unit without the burn chamber present.
• Do not use unit if there is no mesh lter in
the burn chamber.
• Cannot be used to bubble through liquid.
• Remove the batteries if the device is not to be
used for a long period of time.
• Allow the unit to cool completely between
consecutive burns.
NOTE
Replace mesh filter if it becomes clogged.
Filter specication: No.20 US Sieve Size
[Ø19.0mm (¾ inch), stainless steel 304].
WARNING
Resin may stain hands, handle parts with caution.
Visit www.sageappliances.com to order more
wood chips.
7
Troubleshooting
POSSIBLE
PROBLEM
Fan not
starting.
No smoke
generated.
Not enough
smoke.
EASY
SOLUTION
• Check orientation
of batteries.
• Switch not turned to High
or Low speed.
• Replace batteries.
• Ensure mesh filter
is not blocked.
• Ensure the hose
is not blocked.
• When using a container
ensure there is an outlet
for the air to escape.
• Ensure the fan starts
when the switch is
pressed to High or Low.
• Ensure wood chips are dry
and small.
• Increase fan speed to High.
• Turn fan to High Speed to
increase burn rate.
8
Guarantee
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product for
domestic use in specied territories for 2 years
from the date of purchase against defects
caused by faulty workmanship and materials.
During this guarantee period Sage Appliances
will repair, replace, or refund any defective
product (at the sole discretion of
Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable
national legislation will be respected and will
not be impaired by our guarantee. For full terms
and conditions on the guarantee, as well as
instructions on how to make a claim, please visit
www.sageappliances.com.
Wir bei Sage® sind sehr
sicherheitsbewusst.
Beim Design und bei der
Herstellung unserer Geräte
denken wir zu allererst an
Ihre Sicherheit. Darüber
hinaus bitten wir Sie, bei
der Verwendung jedes
Elektrogeräts angemessene
Sorgfalt anzuwenden und
sich an die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu halten.
WICHTIGE
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE ALLE ANWEISUNGEN
VOR DEM GEBRAUCH
LESEN UND ZUR
SPÄTEREN BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN
• Dieses Informationsbuch
steht zum Download unter
www.sageappliances.com zur
Verfügung.
• Vor dem ersten Gebrauch
™
der Smoking Gun
Verpackungsmaterialien und
Werbeaufkleber vom Gerät
abnehmen und sicher entsorgen.
• Smoking Gun
Abstand von Kanten auf eine
stabile, hitzebeständige,
ebene, saubere und
trockene Fläche stellen.
• Keinen Teil der Smoking
• Smoking Gun
™
in einen Gas-, Elektro-
Gun
oder Mikrowellenherd oder
auf eine heiße Gas- oder
Elektrokochplatte stellen.
Vorhängen und anderen hitze-
oder dampfempndlichen
Materialien fern halten.
Mindestens 20 cm
Abstand halten.
alle
™
in sicherem
™
von Wänden,
10
DE
• Smoking Gun™ nur nutzen,
wenn das Gerät richtig
zusammengesetzt ist. Bitte
die Anweisungen in dieser
Broschüre befolgen.
• Produkt während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Keine heißen Ober-
ächen berühren.
• Zur Reinigung des Produkts keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel verwenden.
• Produkt sauber halten.
Die Reinigungs- und
Pegeanweisungen in dieser
Broschüre befolgen.
• Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
• Dieses Gerät kann von Kindern
im Alter ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und
fehlenden Kenntnissen genutzt
werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in den sicheren
Gebrauch des Geräts
eingewiesen wurden und sich
der entsprechenden Risiken
bewusst sind.
• Reinigung des Geräts nicht
von Kindern unter 8 Jahren
und nur unter Aufsicht
vornehmen lassen.
• Gerät für Kinder bis zu 8 Jahren
unzugänglich aufbewahren.
• Dieses Produkt ist nur für
den Haushaltsgebrauch
bestimmt. Produkt nur
bestimmungsgemäß
verwenden. Nicht in
fahrenden Fahrzeugen
oder Booten verwenden.
• Regelmäßige Sichtprüfungen des Produkts
werden empfohlen.
• Alle Wartungsarbeiten außer
Reinigung nur von autorisierten
®
Sage
-Kundendienststellen
vornehmen lassen.
• Nicht versuchen, in der
Brennkammer andere Dinge
als kleine Räucherchips,
Sägespäne, getrocknete
Kräuter, Küchengewürze oder
Teeblätter zu verbrennen.
• Nur in gut belüfteten
Umgebungen verwenden. Beim
Verbrennen von Räucherchips,
Sägespänen, getrockneten
Kräutern, Küchengewürzen
und/oder Teeblättern können
Nebenprodukte entstehen,
von denen bekannt ist, dass
sie Krebs, Geburtsfehler
und/oder reproduktive
Schäden verursachen.
11
• Die Röhre und die Brennkammer
der Smoking Gun
™
werden
beim Gebrauch sehr heiß.
Gerät vollständig abkühlen
lassen, ehe Sie die Röhre
oder Brennkammer berühren,
reinigen oder lagern.
• Smoking Gun
™
stets aufrecht
lagern. Wenn das Gerät
gekippt wird, können aus
der Brennkammer heiße
Räuchermaterialien herausfallen
und Brandgefahr verursachen.
• Asche und verbrannte
Materialien immer in einen nicht
entammbaren Behälter entleeren.
• Räuchermaterialien stets mit der
gebotenen Sorgfalt anzünden;
unsachgemäßes Anzünden
entammbarer Materialien
kann Explosions- oder
Brandgefahr verursachen.
• Materialien in der Smoking Gun
™
immer mit einem Streichholz
oder Feuerzeug anzünden.
NIE einen Küchenbrenner oder
eine sonstige Wärmequelle
verwenden, da das Gerät durch
übermäßige Hitze beschädigt
werden könnte.
• Smoking Gun
™
nicht auf
Personen oder entammbare
Objekte richten.
• Smoking Gun
™
nicht in
Bereichen verwenden, in denen
Rauch einen Rauchmelder oder
Löschanlagen aktivieren könnte.
™
• Smoking Gun
nie ohne
eingesetzten EdelstahlSiebkorb verwenden, da
brennende oder glühende
Asche ins Innere des Geräts
fallen und es beschädigen oder
durch die Düse ausgestoßen
werden und so ein Brandoder Verbrennungsrisiko
erzeugen könnte.
• Die Abnahme oder
Zerlegung beliebiger Teile
™
der Smoking Gun
außer der
Brennkammer, dem EdelstahlSiebkorb, der Abdeckung
des Batteriefachs oder der
Batterien kann irreparable
Schäden verursachen und zur
Ungültigkeit der Garantie führen.
• Batterien können entammbare
Substanzen enthalten. Bei
unsachgemäßer Handhabung
können Batterien auslaufen,
sich erhitzen, sich entzünden
oder explodieren. Dies kann das
Gerät beschädigen und Ihre
Gesundheit gefährden.
12
DE
• Batterien von Kindern fern
halten. Verschlucken kann
lebensgefährlich sein. Bei
Verschlucken einer Batterie
sofort ärztliche Hilfe in
Anspruch nehmen.
• Batterien nicht in oenes Feuer
werfen, nicht kurzschließen und
nicht zerlegen.
• Sekundärzellen oder
Batterien nicht zerlegen,
önen oder zerkleinern.
• Leere Batterien sofort aus dem
Gerät entnehmen, da diese
leichter auslaufen können.
• Batterie soweit möglich bei
Nichtgebrauch aus dem
Gerät nehmen.
Dieses Symbol zeigt, dass
das Produkt nicht im
normalen Hausmüll
entsorgt werden sollte. Es sollte
stattdessen bei einem
entsprechenden kommunalen
Wertstohof oder Fachhändler
zur Entsorgung abgegeben
werden. Weitere Einzelheiten
erfahren Sie von Ihrer
Kommunalbehörde.
Batterien bitte umweltgerecht
entsorgen. Batterien nicht
mit dem üblichen Hausmüll
entsorgen. Bitte nehmen
Sie Ihre kommunalen
Rückgabemöglichkeiten in
Anspruch oder wenden Sie sich
an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
DIESE ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
13
Bestandteile
C
B
A
D
G
F
E
A. Ein / Aus Schaltertaste
B. Abnehmbare Räucherkammer
C. Abnehmbares Filtersieb
D. Druckguss-Zylinder
Leistungsangaben
6V
14
(4x1.5V AA Batterien)
E. Silikonschlauch
F. Robustes Gehäuse
G. Batteriebetrieben
Montage
DE
BETRIEB
1. Legen Sie eine kleine Menge Holzschnitzel
(oder gewünschte Rauchmateralien) in die
Räucherkammer.
1. Legen Sie das Filtersieb oben in die
Räucherkammer ein und drücken Sie es mit
einem Finger nach unten, bis es in den Boden
der Räucherkammer eingesetzt ist.
2. Stellen Sie die Räucherkammer in den
Zylinder. Drücken Sie dann nach unten, bis
Sie ein leichtes Einklicken der Feder um die
Räucherkammer wahrnehmen.
CLICK
3. Drücken Sie das dickere Kunststo-Ende des
Silikonschlauchs kräftig in das runde Loch vorne
am Zylinder.
BATTERIEN
Verwenden Sie nur 4 x AA (1,5V Alkaline) Batterien.
(Keine wiederauadbaren Batterien)
1. Nehmen Sie die Batterieabdeckung auf der
Unterseite des Geräts ab, indem Sie die
Klammer nach hinten schieben und nach
außen drehen.
2. Legen Sie die Batterien in den Batterieschacht
und richten Sie sie so aus, wie auf der
Außenseite der Batterieabdeckung abgebildet.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein
und drücken Sie nach unten, bis sie einrastet.
Funktionen
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Wischen Sie die Räucherkammer und das
Filtersieb mit einem feuchten Tusch ab.
HINWEIS
Überfüllen Sie die Räucherkammer nicht.
Die Holzschnitzel sollten gerade einmal das
Filtersieb mit einer dünnen Lage bedecken.
2. Drücken Sie auf die Schaltertaste, die sich
hinten an dem Gerät bendet, um den
Ventilator mit hoher Geschwindigkeit anlaufen
zu lassen. Diese Einstellung wird durch 2
Linien = auf der Schaltertaste dargestellt
–
Niedrige Ge-
schwindigkeit
Um die
Holzschnitzel zum
Glühen zu bringen
und Rauch zu
erzeugen.
3. Benutzen Sie ein Taschenfeuerzeug oder
Streichhölzer um eine Flamme oben an die
Holzschnitzel zu halten. Bewegen Sie die
Flamme, um alle Holzschnitzel zu entzünden.
Um das bestmögliche Resultat zu erzielen,
stellen Sie sicher, dass die Schnitzel
gleichmäßig ausgebreitet sind, oder in der
Mitte zu liegen kommen.
O
Aus
=
Hohe
Geschwindigkeit
Für bessere
Luftzirkulation um
beim Anzünden
der Holzschnitzel
nachzuhelfen.
WARNUNG
Halten Sie das Feuerzeug nur so lange an
das Räuchermaterial, bis es anfängt, sich
zu entzünden. Übermäßige Hitze kann das
Gerät beschädigen.
4. Sobald der Rauch sichtbar aus dem Schlauch
kommt, drücken Sie die Schaltertaste nach
oben, um den Ventilator langsam weiter laufen
zu lassen. (wird durch 1 Linie “-“ dargestellt).
Lassen Sie die Holzschnitzel schwelen und
lenken Sie den Rauch dorthin, wo Sie ihn
haben wollen.
5. Wenn Sie genug Rauch hergestellt haben, oder
die Holzschnitzel erloschen sind, stellen Sie die
Schaltertaste zurück in die Mittelposition, um
den Ventilator auszuschalten (durch einen Kreis
O dargestellt).
15
6. Lassen Sie das Gerät ganz abkühlen, wenn Sie
mit dem Verbrennen fertig sind.
7. Wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist, kann
die Räucherkammer abgenommen werden,
indem sie aus dem Zylinder gezogen wird.
HINWEIS
Drehen Sie die Räucherkammer um und klopfen
Sie diese auf einer harten Oberäche aus, um alle
verbliebenen Holzschnitzel zu entfernen.Es wird
angeraten, die Räucherkammer zu reinigen, bevor
Sie sie wieder zusammensetzen.
Tipps
• Es braucht nicht länger als 3 Minuten, um
Fleisch, Fisch, Früchten oder Gemüse nach
dem Kochen den Geschmack und das
Aroma von Rauch zu verleihen. Legen Sie die
Nahrungsmittel einfach in eine Kasserolle, einen
Topf, einen Schmortopf, oder eine andere Pfanne
mit Deckel und füllen Sie den Rauch unter den
Deckel ein.
• Platzieren Sie den Schlauch nicht direkt auf den
Speisen, sondern ein wenig darüber.
• Kontinuierliches Räuchern mit dem Smoking
™
Gun
ist NICHT erforderlich.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend
Zeit hatte, vollständig abzukühlen, bevor Sie es
wieder bestücken und, wenn erforderlich, weitere
Räuchervorgänge unternehmen.
• Verwenden Sie Holzschnitzel, die ausdrücklich
zum Zweck des Räucherns hergestellt wurden.
Diese Hölzer wurden korrekt getrocknet und
erzeugen weniger harzhaltige Stoe im vom
Gerät erzeugten Rauch.
2. Nehmen Sie die Räucherkammer aus dem
Zylinder. Drehen Sie die Räucherkammer
um und klopfen Sie diese auf einer harten
Oberäche aus, um alle verbliebenen
Holzschnitzel zu entfernen. Die
Räucherkammer kann ebenso von Hand in
warmem, seigen Wasser gereinigt werden,
oder in einer Spülmaschine.
3. Wischen Sie den Zylinder ab, wenn sich
Rückstände darauf zeigen.
4. Das Filtersieb kann wenn erforderlich in
warmem, seigem Wasser mit einer kleinen
Bürste gereinigt werden.
5. Reinigen Sie den Schlauch und die Endstücke
wenn nötig in warmem, seigem Wasser.
6. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch, um das
Gehäuse abzuwischen. Nicht in Wasser
eintauchen.
HINWEIS
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die
Räucherkammer nicht eingesetzt ist.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn sich
kein Filtersieb in der Räucherkammer bendet.
• Kann nicht benutzt werden, um Blasen durch
Flüssigkeiten zu schicken.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das
Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
• Lassen Sie das Gerät zwischen aufeinander
folgenden Räuchervorgängen vollständig
abkühlen.
HINWEIS
Tauschen Sie das Filtersieb aus, wenn es
verstopft wird.
Filterspezikationen: Nr. 20 US Siebgröße
[Ø19.0mm (¾ Zoll), Edelstahl 304].
Pege &
Reinigung
1. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass das
Gerät vollständig abgekühlt ist und dass sich die
Schaltertaste in der O / Aus-Stellung bendet.
16
WARNUNG
Harz kann Hände färben, behandeln Sie die Teile
mit Vorsicht.
Besuchen Sie www.sageappliances.com um
Holzschnitzel nachzubestellen.
Fehlerbehebung
DE
MÖGLICHES
PROBLEM
Der Ventilator startet
nicht.
Es wird kein Rauch
erzeugt.
Nicht genug Rauch.
EINFACHE LÖSUNG
• Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingesetzt sind.
• Die Schaltertaste ist nicht auf hohe oder niedrige Geschwindigkeit
gedrückt.
• Tauschen Sie die Batterien.
• Stellen Sie sicher, dass das Filtersieb nicht verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht verstopft ist.
• Wenn Sie einen Behälter benutzen, stellen Sie sicher, dass es eine
Önung gibt, durch den die Luft entweichen kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Ventilator startet, wenn die Schaltertaste auf
“Hoch“ oder “Niedrig“ gestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Holzschnitzel klein und trocken sind.
• Stellen Sie die Ventilatorgeschwindigkeit auf “Hoch“.
• Stellen Sie die Schaltertaste auf “Hohe Geschwindigkeit“, um die
Verbrennungsrate zu erhöhen.
17
Garantie
2 JAHRE BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den
häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten
eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für
Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung
und Materialien verursacht wurden. Während
dieser Garantiezeit wird Sage Appliances
jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen
oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem
Ermessen von Sage Appliances).
Alle gesetzlichen Gewährleistungsrechte nach
geltendem nationalem Recht werden beachtet
und durch unsere Garantie nicht beeinträchtigt.
Die vollständigen Garantiebestimmungen
und -bedingungen sowie Hinweise zur
Geltendmachung von Ansprüchen nden Sie
unter www.sageappliances.com.
18
the Smoking Gun
™
GUIDE RAPIDE
FR
Table des
matières
2 Mesures importantes de sécurité
5 Composants
6 Assemblage
6 Fonctions
7 Astuces
7 Entretien et nettoyage
8 Dépannage
8 Garantie
SAGE®
RECOMMANDE
LA SÉCURITÉ
EN PREMIER
Chez Sage®, la sécurité est
une priorité. Nous concevons
et fabriquons des produits
consommateurs en mettant
la sécurité de nos clients
importants, c'est-à-dire vous,
au premier plan. Nous vous
demandons également de
procéder avec précaution et
de respecter les consignes
suivantes.
MESURES
IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION ET CONSERVEZ-
LES POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
• Une version téléchargeable
de ce document est
également disponible sur
sageappliances.com.
• Retirez tous les emballages et
les étiquettes promotionnelles
avant d'utiliser the Smoking
™
Gun
pour la première fois.
• Ne placez pas the Smoking
™
Gun
au bord d'une table ou d'un
comptoir pendant son utilisation.
Assurez-vous que la surface est
plane, propre et sèche.
• Ne placez aucune partie de the
Smoking Gun
gaz, électrique ou à micro-ondes
ou sur un brûleur électrique
ou à gaz chaud.
• Tenez l'appareil à distance
des murs, rideaux et autres
matériaux sensibles à la
chaleur ou à la vapeur. Distance
minimale de 20 cm.
• Assurez-vous que the Smoking
• Ne laissez pas l'appareil sans
• Ne touchez pas les surfaces
• N'utilisez pas de produits
• Assurez-vous que l'appareil
™
Gun
est correctement
assemblé avant utilisation.
Suivez les instructions fournies
dans ce livret.
surveillance lorsqu'il est en
marche.
chaudes.
abrasifs ni de nettoyants
caustiques pour nettoyer
l'appareil.
reste toujours propre. Suivez
les instructions de nettoyage
et d'entretien fournies dans
ce livret.
™
dans un four à
2
FR
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d'au moins
8 ans et des personnes aux
capacités mentales, sensorielles
ou physiques réduites, ou
ayant peu d'expérience et de
connaissances uniquement
sous supervision ou s'ils ont
reçu des instructions sur
l'utilisation sécuritaire de
l'appareil et qu'ils comprennent
les risques impliqués.
• Le nettoyage de l'appareil ne
doit pas être eectué par des
enfants à moins qu'ils aient
8 ans ou plus, et ce, sous la
surveillance d'un adulte.
• L'appareil doit être conservé
hors de la portée des enfants
de 8 ans et moins.
• Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement.
N'utilisez pas l'appareil pour
toute autre n que son utilisation
prévue. Ne l'utilisez pas sur un
bateau ou dans des véhicules
en mouvement.
• Il est recommandé de l'inspecter
régulièrement.
• Tout entretien autre que le
nettoyage doit être réalisé par
®
un centre de services Sage
agréé.
• N'essayez pas de brûler autre
chose que des petits copeaux
de bois, de la sciure de bois,
des herbes séchées, des
épices de cuisson ou des
feuilles de thé dans la chambre
de combustion.
• Utilisez l'appareil dans un
endroit bien ventilé uniquement ;
la combustion de copeaux/
sciure de bois, d'herbes
séchées, d'épices de cuisson
et/ou de feuilles de thé peut
entraîner l'émission de sousproduits de combustion
connus comme carcinogènes,
ou pouvant entraîner des
malformations congénitales et/
ou avoir des eets nocifs sur la
reproduction.
• Le canon en métal et la
chambre de combustion de
the Smoking Gun
™
deviennent
brûlants lors de leur utilisation.
Laissez l'appareil refroidir
complètement avant de toucher,
nettoyer ou ranger le canon ou
la chambre de combustion.
• Utilisez toujours the Smoking
™
Gun
à la verticale. Des
matières fumigènes brûlantes
peuvent tomber de la chambre
de combustion si cette dernière
est inclinée, entraînant un risque
d'incendie.
• Videz toujours les cendres et
les matériaux brûlés dans un
récipient non inammable.
• Faites preuve de précaution
lorsque vous faites chauer
les matériaux fumants ; une
inammation incorrecte des
matériaux inammables
peut entraîner des risques
d'explosion ou d'incendie.
• Utilisez toujours une allumette
ou un briquet pour chauer les
matériaux dans the Smoking
™
Gun
; N'UTILISEZ PAS de
3
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.