Sage SPR700 User Manual [de]

the Fast Slow Pro
Bedienungsanleitung – BPR700
Inhalt
2 Sage® Sicherheitshinweise 8 Verpackungsinhalt 10 Wichtige Sicherheits-
informationen für Ihren
Fast Slow Pro™ 14 Funktionen 26 Pflege und Reinigung 28 Fehlerbehebung
SAGE® SICHERHEITS­HINWEISE
Sicherheit wird bei Sage‰ großgeschrieben. Bei Entwurf und Fertigung unserer Produkte steht die Sicherheit von Ihnen, unseren geschätzten Kunden, an erster Stelle. Darüber hinaus bitten wir Sie, bei der Verwendung elektrischer Geräte vorsichtig vorzugehen und die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
WICHTIGE SICHERHEITS­HINWEISE
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät mitgeliefert wurden, sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie die Anleitungen gut auf.
• Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des Dampfgarers, wenn dieser in Betrieb ist.
• Dampfgarer nicht in den heißen Ofen stellen.
• Der Dampfgarer darf unter Druck nur mit größter Vorsicht bewegt werden. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Fassen Sie das Gerät an Griffen und Knauf an und ziehen Sie, falls erforderlich, Schutzhandschuhe an.
• Verwenden Sie den Dampfgarer nur für den vorgesehenen Zweck.
• Dieses Gerät steht bei Verwendung unter Druck. Eine unangemessene Verwendung des Dampfgarers kann zu Verbrühungen führen. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Dampfgarer richtig verschlossen ist. Weitere
2
Informationen zum Kochen mit Dampfdruck finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
• Öffnen Sie den Dampfgarer niemals mit Gewalt Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen des Gerätes immer, dass kein erhöhter Druck mehr im Inneren herrscht. Die Anweisungen zum Ablassen von Dampf finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
• Verwenden Sie Ihren Dampfgarer niemals ohne die Zugabe von Wasser; dies würde das Gerät ernsthaft beschädigen.
• Befüllen Sie den Dampfgarer niemals über M seiner Kapazität. Befüllen Sie den Dampfgarer beim Zubereiten von Lebensmitteln, deren Volumen beim Kochen zunimmt, wie Reis oder Trockengemüse, nicht weiter als bis zur Hälfte seiner Kapazität.
• Die Kochplatte befindet sich im Gerät.
• Nach dem Garen von Fleisch mit Haut (wie z. B. Ochsenzunge), das unter der Einwirkung von Druck anschwellen kann, warten Sie eine Weile, ehe Sie die Haut einstechen, um Verbrühungen zu vermeiden.
• Wenn Sie Speisen mit zäher oder teigiger Textur zubereiten,
bewegen Sie den Kochtopf leicht hin und her, nachdem Dampf ausgetreten ist. Lassen Sie dann bei Bedarf noch einmal Dampf ab, und öffnen Sie erst dann den Deckel, damit der Inhalt des Topfes beim Öffnen nicht über den Rand tritt.
• Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die Ventile nicht verstopft sind (siehe Bedienungsanleitung).
• Verwenden Sie die Dampfdruckfunktion des Dampfgarers nie, um Speisen anzubraten oder zu frittieren.
• Nehmen Sie nur die Wartungsmaßnahmen vor, die in den Wartungsanweisungen beschrieben sind, und nehmen Sie keinesfalls Änderungen an den Sicherheitsmechanismen vor.
• Verwenden Sie nur Sage® Ersatzteile für das entsprechende Modell. Achten Sie besonders darauf, dass Gehäuse und Deckel von Sage mit Ihrem Modell kompatibel sind.
• Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass Ihre Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild auf der Unterseite des Gerätes entspricht. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Stromversorger.
3
• Wenn Sie diesen Stecker wechseln müssen, führen Sie bitte die Neuverkabelung wie folgt durch (nach der sicheren Entsorgung des Formsteckers).
• Bitte beachten Sie, dass das Einstecken abgeschnittener Stecker in eine Steckdose ein erhebliches Risiko darstellt.
• Die Leiter sind wie folgt gefärbt:
−Blau = Neutralleiter
−Braun = stromführender Leiter
−Grün und Gelb = Schutzleiter
• Da die Farben der Leiter evtl. nicht den farbigen Kennzeichnungen der Anschlussklemmen Ihres Steckers entsprechen, beachten Sie bitte Folgendes:
−Der blaue Leiter muss mit der mit „N“ gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
−Der braune Draht muss an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden.
−Der gelb-grüne Leiter muss mit der mit „E“ oder dem Erdungssymbol gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
• Entfernen und entsorgen Sie vor dem Gebrauch sämtliches Verpackungsmaterial und die Werbeetiketten.
• Um eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder auszuschließen,
entfernen und entsorgen Sie die Schutzabdeckung, die am Netzstecker dieses Gerätes angebracht ist.
• Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät vor dem Gebrauch ordnungsgemäß zusammen­gebaut ist. Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch.
• Stecken Sie das Netzkabel immer im Gerät ein, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken und das Gerät einschalten. Stellen Sie sicher, dass die Buchse am Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie das Netzkabel einstecken.
• Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten über Stecker und Buchse zu verschütten.
• Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Die Oberflächen des Gerätes sind während und nach dem Betrieb heiß. Verwenden Sie stets Topflappen oder isolierte Ofenhandschuhe bzw. Stiele und Griffe (falls vorhanden), um Verbrennungen oder Verletzungen vorzubeugen.
• Stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht in der Nähe einer Bank- oder Tischkante auf. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche trocken, sauber und frei von Flüssigkeiten und anderen Substanzen ist.
4
• Bedienen Sie das Gerät stets auf einer stabilen und hitzebeständigen Oberfläche. Verwenden Sie das Gerät nicht auf einer stoffbedeckten Oberfläche, und halten Sie mindestens 20 cm Abstand zu Wänden, Vorhängen, Kleidung und anderen hitzeempfindlichen Materialien.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von heißen Gas- oder Elektroherden bzw. in direktem Kontakt mit einem heißen Ofen auf.
• Bedienen Sie das Gerät nicht an einem Abflussbecken.
• Betreiben Sie den Dampfgarer nicht auf einer Steinplatte. In steinernen Arbeitsplatten können bei ungleichmäßiger Wärmeeinwirkung möglicherweise Risse entstehen. Wenn Sie das Gerät auf einer Steinarbeitsplatte betreiben, stellen Sie ein Schneidebrett oder einen hitzebeständigen Untersetzer darunter.
• Bis auf den Deckel sollte nichts auf das Gerät gestellt werden, wenn es montiert ist, verwendet oder aufbewahrt wird.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Deckel.
• Bevor Sie den Kochtopfeinsatz in das Edelstahlgehäuse einsetzen, trocknen Sie Kochtopfunterseite und
Gehäuseboden mit einem weichen und trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie den Kochtopfeinsatz nicht mehr, wenn er beschädigt ist, und ersetzen Sie ihn umgehend.
• Geben Sie keine Flüssigkeiten direkt in das Edelstahlgehäuse. Nur der Kochtopfeinsatz ist für Lebensmittel und Flüssigkeiten vorgesehen.
• Stellen Sie vor Gebrauch immer sicher, dass das Abdampfventil und der Sicherungsstift nicht verstopft sind, und reinigen Sie sie bei Bedarf. Überprüfen Sie, ob sich der Sicherungsstift frei nach oben und unten bewegen lässt.
• Berühren Sie das Abdampfventil nicht, während Sie das Gerät verwenden.
• Nutzen Sie immer das empfohlene Abdampfverfahren, um den Druck im Kocher zu reduzieren.
• Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, ätzenden Reinigungsmittel oder Ofenreiniger zum Reinigen des Gerätes. Halten Sie das Gerät sauber, und lesen Sie den Abschnitt „Pflege und Reinigung“.
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Lassen Sie das Gerät bei Gebrauch nicht unbeaufsichtigt.
5
WICHTIGE SICHERHEITS­HINWEISE FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder Sie Verschleißspuren oder Beschädigungen feststellen.
• Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
• Verhindern Sie, dass das Netzkabel über eine Bank­oder Tischkante hängt, heiße Oberflächen berührt oder sich verknotet.
• Schließen Sie das Gerät nur an 230- oder 240-V-Steckdosen an.
• Tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät zum Schutz vor Stromschlägen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Bringen Sie den Geräteschalter immer in die OFF-Position, stecken Sie es aus, entfernen Sie das Netzkabel, und lassen Sie alle Teile abkühlen, bevor Sie das Gerät bewegen, reinigen und zur Lagerung verstauen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern (ab 8 Jahren) nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu überprüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie am Netzkabel, am Netzstecker oder am Gerät Schäden feststellen. Bei Beschädigung oder über die Reinigung hinausgehendem Wartungsbedarf wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Sage oder besuchen Sie uns auf https:// sageappliances.com.de.
6
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht von stammt oder von Sage empfohlen wurde, kann zu einem Brand, Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur im Haushalt und nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie es nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten. Nicht im Freien verwenden. Missbrauch kann zu Verletzungen führen.
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem verwendet werden.
• Der Einbau eines Fehlerstromschutzschalters (Sicherheitsschalter) wird empfohlen, um zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von Elektrogeräten zu bieten. Es ist ratsam, im Versorgungsstromkreis des Gerätes einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von max. 30 mA zu installieren. Wenden Sie sich für eine professionelle Beratung an Ihren Elektriker.
Das abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer für diesen Zweck bestimmten kommunalen Sammelstelle oder zu einem Händler gebracht werden, der diese Leistung anbietet. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
TECHNISCHE DATEN
Modell Gesamtvolumen Nutzbares Volumen Betriebsdruck
Diese technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BPR700
6 Liter
4 Liter
80 kPa
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
7
Verpackungsinhalt
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
8
H
J
K
A. Abdampfventil
Steuert automatisch die freigegebene Dampfmenge.
B. Sicherheitsventil C. Spülmaschinengeeigneter, abnehmbarer
Deckel
D. Silikondichtung für den Deckel
Einfach anzubringen für problemlose Montage und Reinigung.
E. Dichtungsmutter F. Kochtopfeinsatz, 6 l
PTFE- und PFOA-freie Keramikbeschichtung.
G. Ringmulde
Fängt ablaufendes Kondenswasser auf – für eine saubere Reinigung.
H. Interaktive LCD-Anzeige
Versorgt Sie mit allen Informationen zu Druckregulierung und Garvorgang.
I. Start/Auswahl (START/SELECT) J. Temperatur/Druck (TEMP/PRESSURE)
Druckstufen von besonders niedrig für empfindliche Lebensmittel bis hoch für extra schnelles Garen.
2 Temperaturstufen für langsames Schongarenzwischen 2 und 12 Stunden.
3 Temperaturstufen zum Anbraten und Reduzieren.
I
L
N
M
K. Zeitregler (TIME) L. Warmhaltefunktion (KEEP WARM)
Hält Ihre Speisen bis zu 2 Stunden auf Serviertemperatur warm. Kann automatisch nach Abschluss des Druck- oder Schongarzyklus aktiviert werden.
M. Stopp/Abbrechen (STOP/CANCEL)
Programm unterbrechen oder zum vorherigen Bildschirm zurückkehren. Taste gedrückt halten, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
N. Druckreduzierung (RELEASE)
Wechseln zwischen den Abdampfoptionen „Auto Quick“, „Auto Pulse“ und „Natural“ im Einrichtungsmodus oder im Abdampfmodus. Gedrückt halten, um das Abdampfventil zu öffnen.
O. Sicherungsstift
Sicherheitsmechanismus: Wird nach oben gedrückt, sobald der entsprechende Druck erreicht ist.
P. Kondensations-Tropfschale Q. Deckelknauf
Drehen, um den Deckel zu verriegeln/entriegeln.
R. Verschlussbügel S. Edelstahl-Dämpfeinsatz T. Edelstahl-Untersetzer
Zum Heben von Speisen aus kochender Flüssigkeit und als Halterung für den Dampfkorb.
9
Loading...
+ 20 hidden pages