Fast Slow Pro™
14 Funktionen
26 Pflege und Reinigung
28 Fehlerbehebung
SAGE®
SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheit wird bei Sage‰
großgeschrieben. Bei Entwurf
und Fertigung unserer Produkte
steht die Sicherheit von
Ihnen, unseren geschätzten
Kunden, an erster Stelle.
Darüber hinaus bitten wir
Sie, bei der Verwendung
elektrischer Geräte vorsichtig
vorzugehen und die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen zu
beachten.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor dem
Gebrauch des Gerätes alle
Hinweise und Anleitungen,
die mit dem Gerät mitgeliefert
wurden, sorgfältig und
vollständig durch und
bewahren Sie die Anleitungen
gut auf.
• Lassen Sie keine Kinder in die
Nähe des Dampfgarers, wenn
dieser in Betrieb ist.
• Dampfgarer nicht in den heißen
Ofen stellen.
• Der Dampfgarer darf unter
Druck nur mit größter Vorsicht
bewegt werden. Berühren Sie
keine heißen Oberflächen.
Fassen Sie das Gerät an
Griffen und Knauf an und
ziehen Sie, falls erforderlich,
Schutzhandschuhe an.
• Verwenden Sie den Dampfgarer
nur für den vorgesehenen
Zweck.
• Dieses Gerät steht bei
Verwendung unter Druck. Eine
unangemessene Verwendung
des Dampfgarers kann zu
Verbrühungen führen. Stellen
Sie vor der Verwendung sicher,
dass der Dampfgarer richtig
verschlossen ist. Weitere
2
Informationen zum Kochen mit
Dampfdruck finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung.
• Öffnen Sie den Dampfgarer
niemals mit Gewalt
Vergewissern Sie sich vor dem
Öffnen des Gerätes immer,
dass kein erhöhter Druck
mehr im Inneren herrscht. Die
Anweisungen zum Ablassen
von Dampf finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung.
• Verwenden Sie Ihren
Dampfgarer niemals ohne
die Zugabe von Wasser; dies
würde das Gerät ernsthaft
beschädigen.
• Befüllen Sie den Dampfgarer
niemals über M seiner
Kapazität. Befüllen Sie den
Dampfgarer beim Zubereiten
von Lebensmitteln, deren
Volumen beim Kochen
zunimmt, wie Reis oder
Trockengemüse, nicht weiter als
bis zur Hälfte seiner Kapazität.
• Die Kochplatte befindet sich im
Gerät.
• Nach dem Garen von
Fleisch mit Haut (wie z. B.
Ochsenzunge), das unter
der Einwirkung von Druck
anschwellen kann, warten Sie
eine Weile, ehe Sie die Haut
einstechen, um Verbrühungen
zu vermeiden.
• Wenn Sie Speisen mit zäher
oder teigiger Textur zubereiten,
bewegen Sie den Kochtopf
leicht hin und her, nachdem
Dampf ausgetreten ist. Lassen
Sie dann bei Bedarf noch
einmal Dampf ab, und öffnen
Sie erst dann den Deckel, damit
der Inhalt des Topfes beim
Öffnen nicht über den Rand
tritt.
• Stellen Sie vor jeder
Verwendung sicher, dass die
Ventile nicht verstopft sind
(siehe Bedienungsanleitung).
• Verwenden Sie die
Dampfdruckfunktion des
Dampfgarers nie, um Speisen
anzubraten oder zu frittieren.
• Nehmen Sie nur die
Wartungsmaßnahmen vor, die
in den Wartungsanweisungen
beschrieben sind, und nehmen
Sie keinesfalls Änderungen an
den Sicherheitsmechanismen
vor.
• Verwenden Sie nur
Sage® Ersatzteile für das
entsprechende Modell. Achten
Sie besonders darauf, dass
Gehäuse und Deckel von Sage
mit Ihrem Modell kompatibel
sind.
• Vergewissern Sie sich vor
dem ersten Gebrauch, dass
Ihre Stromversorgung den
Angaben auf dem Typenschild
auf der Unterseite des Gerätes
entspricht. Im Zweifelsfall
wenden Sie sich bitte an Ihren
Stromversorger.
3
• Wenn Sie diesen Stecker
wechseln müssen, führen Sie
bitte die Neuverkabelung wie
folgt durch (nach der sicheren
Entsorgung des Formsteckers).
• Bitte beachten Sie, dass das
Einstecken abgeschnittener
Stecker in eine Steckdose ein
erhebliches Risiko darstellt.
• Die Leiter sind wie folgt gefärbt:
−Blau = Neutralleiter
−Braun = stromführender Leiter
−Grün und Gelb = Schutzleiter
• Da die Farben der Leiter
evtl. nicht den farbigen
Kennzeichnungen der
Anschlussklemmen Ihres
Steckers entsprechen, beachten
Sie bitte Folgendes:
−Der blaue Leiter muss mit der
mit „N“ gekennzeichneten
Klemme verbunden werden.
−Der braune Draht
muss an die mit „L“
gekennzeichnete Klemme
angeschlossen werden.
−Der gelb-grüne Leiter
muss mit der mit „E“ oder
dem Erdungssymbol
gekennzeichneten Klemme
verbunden werden.
• Entfernen und entsorgen Sie
vor dem Gebrauch sämtliches
Verpackungsmaterial und die
Werbeetiketten.
• Um eine Erstickungsgefahr für
Kleinkinder auszuschließen,
entfernen und entsorgen Sie
die Schutzabdeckung, die am
Netzstecker dieses Gerätes
angebracht ist.
• Stellen Sie stets sicher, dass
das Gerät vor dem Gebrauch
ordnungsgemäß zusammengebaut ist. Befolgen Sie die
Anweisungen in diesem
Handbuch.
• Stecken Sie das Netzkabel
immer im Gerät ein, bevor
Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken und das
Gerät einschalten. Stellen
Sie sicher, dass die Buchse
am Gerät vollständig trocken
ist, bevor Sie das Netzkabel
einstecken.
• Achten Sie darauf, keine
Flüssigkeiten über Stecker und
Buchse zu verschütten.
• Berühren Sie keine heißen
Oberflächen. Die Oberflächen
des Gerätes sind während
und nach dem Betrieb heiß.
Verwenden Sie stets Topflappen
oder isolierte Ofenhandschuhe
bzw. Stiele und Griffe (falls
vorhanden), um Verbrennungen
oder Verletzungen
vorzubeugen.
• Stellen Sie das Gerät während
des Betriebs nicht in der Nähe
einer Bank- oder Tischkante
auf. Stellen Sie sicher, dass die
Oberfläche trocken, sauber
und frei von Flüssigkeiten und
anderen Substanzen ist.
4
• Bedienen Sie das Gerät
stets auf einer stabilen und
hitzebeständigen Oberfläche.
Verwenden Sie das Gerät
nicht auf einer stoffbedeckten
Oberfläche, und halten Sie
mindestens 20 cm Abstand
zu Wänden, Vorhängen,
Kleidung und anderen
hitzeempfindlichen Materialien.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe von heißen
Gas- oder Elektroherden bzw.
in direktem Kontakt mit einem
heißen Ofen auf.
• Bedienen Sie das Gerät nicht an
einem Abflussbecken.
• Betreiben Sie den Dampfgarer
nicht auf einer Steinplatte.
In steinernen Arbeitsplatten
können bei ungleichmäßiger
Wärmeeinwirkung
möglicherweise Risse entstehen.
Wenn Sie das Gerät auf einer
Steinarbeitsplatte betreiben,
stellen Sie ein Schneidebrett
oder einen hitzebeständigen
Untersetzer darunter.
• Bis auf den Deckel sollte nichts
auf das Gerät gestellt werden,
wenn es montiert ist, verwendet
oder aufbewahrt wird.
• Tragen Sie das Gerät nicht am
Deckel.
• Bevor Sie den Kochtopfeinsatz
in das Edelstahlgehäuse
einsetzen, trocknen Sie
Kochtopfunterseite und
Gehäuseboden mit einem
weichen und trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie den
Kochtopfeinsatz nicht mehr,
wenn er beschädigt ist, und
ersetzen Sie ihn umgehend.
• Geben Sie keine Flüssigkeiten
direkt in das Edelstahlgehäuse.
Nur der Kochtopfeinsatz ist für
Lebensmittel und Flüssigkeiten
vorgesehen.
• Stellen Sie vor Gebrauch immer
sicher, dass das Abdampfventil
und der Sicherungsstift nicht
verstopft sind, und reinigen Sie
sie bei Bedarf. Überprüfen Sie,
ob sich der Sicherungsstift frei
nach oben und unten bewegen
lässt.
• Berühren Sie das
Abdampfventil nicht, während
Sie das Gerät verwenden.
• Nutzen Sie immer das
empfohlene Abdampfverfahren,
um den Druck im Kocher zu
reduzieren.
• Verwenden Sie keine scharfen
Scheuermittel, ätzenden
Reinigungsmittel oder
Ofenreiniger zum Reinigen
des Gerätes. Halten Sie das
Gerät sauber, und lesen Sie
den Abschnitt „Pflege und
Reinigung“.
• Verwenden Sie das Gerät
nur wie in diesem Handbuch
beschrieben. Lassen Sie das
Gerät bei Gebrauch nicht
unbeaufsichtigt.
5
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR ALLE
ELEKTROGERÄTE
• Verwenden Sie dieses
Gerät nicht, wenn es
heruntergefallen ist oder
Sie Verschleißspuren oder
Beschädigungen feststellen.
• Wickeln Sie das Netzkabel vor
dem Gebrauch vollständig ab.
• Verhindern Sie, dass das
Netzkabel über eine Bankoder Tischkante hängt, heiße
Oberflächen berührt oder sich
verknotet.
• Schließen Sie das Gerät nur an
230- oder 240-V-Steckdosen an.
• Tauchen Sie das Netzkabel,
den Netzstecker oder das Gerät
zum Schutz vor Stromschlägen
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Bringen Sie den Geräteschalter
immer in die OFF-Position,
stecken Sie es aus, entfernen
Sie das Netzkabel, und lassen
Sie alle Teile abkühlen, bevor
Sie das Gerät bewegen, reinigen
und zur Lagerung verstauen.
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen
verwendet werden, wenn diese
beaufsichtigt werden oder in
den sicheren Gebrauch des
Gerätes eingewiesen wurden
und die damit verbundenen
Risiken verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Reinigung und
Benutzerwartung dürfen von
Kindern (ab 8 Jahren) nur unter
Aufsicht durchgeführt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und
sein Kabel nicht in Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Es wird empfohlen, das Gerät
regelmäßig zu überprüfen.
Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Sie am Netzkabel,
am Netzstecker oder am
Gerät Schäden feststellen. Bei
Beschädigung oder über die
Reinigung hinausgehendem
Wartungsbedarf wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst
von Sage oder besuchen
Sie uns auf https://sageappliances.com.de.
6
• Die Verwendung von Zubehör,
das nicht von stammt oder von
Sage empfohlen wurde, kann zu
einem Brand, Stromschlag oder
zu Verletzungen führen.
• Verwenden Sie dieses Produkt
nur im Haushalt und nur für
den vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie es nicht in
fahrenden Fahrzeugen oder
Booten. Nicht im Freien
verwenden. Missbrauch kann zu
Verletzungen führen.
• Das Gerät darf nicht mit
einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten
Fernbedienungssystem
verwendet werden.
• Der Einbau eines
Fehlerstromschutzschalters
(Sicherheitsschalter) wird
empfohlen, um zusätzlichen
Schutz bei der Verwendung
von Elektrogeräten zu
bieten. Es ist ratsam, im
Versorgungsstromkreis
des Gerätes einen
Sicherheitsschalter mit einem
Nennfehlerbetriebsstrom von
max. 30 mA zu installieren.
Wenden Sie sich für eine
professionelle Beratung an
Ihren Elektriker.
Das abgebildete Symbol
weist darauf hin, dass
dieses Gerät nicht im
normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Es muss zu
einer für diesen Zweck
bestimmten kommunalen
Sammelstelle oder zu einem
Händler gebracht werden, der
diese Leistung anbietet. Für
weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an Ihre
Gemeindeverwaltung.
TECHNISCHE DATEN
Modell
Gesamtvolumen
Nutzbares Volumen
Betriebsdruck
Diese technischen Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
BPR700
6 Liter
4 Liter
80 kPa
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF
7
Verpackungsinhalt
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
8
H
J
K
A. Abdampfventil
Steuert automatisch die freigegebene
Dampfmenge.
B. Sicherheitsventil
C. Spülmaschinengeeigneter, abnehmbarer
Deckel
D. Silikondichtung für den Deckel
Einfach anzubringen für problemlose Montage
und Reinigung.
E. Dichtungsmutter
F. Kochtopfeinsatz, 6 l
PTFE- und PFOA-freie Keramikbeschichtung.
G. Ringmulde
Fängt ablaufendes Kondenswasser auf – für
eine saubere Reinigung.
H. Interaktive LCD-Anzeige
Versorgt Sie mit allen Informationen zu
Druckregulierung und Garvorgang.
I. Start/Auswahl (START/SELECT)
J. Temperatur/Druck (TEMP/PRESSURE)
Druckstufen von besonders niedrig für
empfindliche Lebensmittel bis hoch für extra
schnelles Garen.
2 Temperaturstufen für langsames
Schongarenzwischen 2 und 12 Stunden.
3 Temperaturstufen zum Anbraten und
Reduzieren.
I
L
N
M
K. Zeitregler (TIME)
L. Warmhaltefunktion (KEEP WARM)
Hält Ihre Speisen bis zu 2 Stunden auf
Serviertemperatur warm. Kann automatisch
nach Abschluss des Druck- oder
Schongarzyklus aktiviert werden.
M. Stopp/Abbrechen (STOP/CANCEL)
Programm unterbrechen oder zum
vorherigen Bildschirm zurückkehren. Taste
gedrückt halten, um in den Standby-Modus
zurückzukehren.
N. Druckreduzierung (RELEASE)
Wechseln zwischen den Abdampfoptionen
„Auto Quick“, „Auto Pulse“ und „Natural“ im
Einrichtungsmodus oder im Abdampfmodus.
Gedrückt halten, um das Abdampfventil zu
öffnen.
O. Sicherungsstift
Sicherheitsmechanismus: Wird nach oben
gedrückt, sobald der entsprechende Druck
erreicht ist.
P. Kondensations-Tropfschale
Q. Deckelknauf
Drehen, um den Deckel zu verriegeln/entriegeln.
R. Verschlussbügel
S. Edelstahl-Dämpfeinsatz
T. Edelstahl-Untersetzer
Zum Heben von Speisen aus kochender
Flüssigkeit und als Halterung für den
Dampfkorb.
9
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.