Sage SOV860 User Manual

the Smart Oven
BOV860 / SOV860
TM
Air Fryer
EN
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
IT
GUIDA RAPIDA
PT
MANUAL RÁPIDO
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
ES
GUÍA RÁPIDA
Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS
2 Sage® recommends safety rst 7 Components 9 Functions 11 Quick Start Guide 14 Care & Cleaning 15 Troubleshooting 17 Guarantee
SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST
At Sage® we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of this document is also available at sageappliances.com
Before using for the rst time please ensure that your electricity supply is the same as shown on the rating label on the underside of the appliance.
• Remove and safely discard any packing materials and promotional labels before using
the oven for the rst time.
• To avoid choking hazard for young children, remove and safely dispose the protective
cover tted on the power plug.
• Do not use the appliance near the edge of a benchtop or table. Ensure the surface is stable, level, heat-resistant and clean.
A re may occur if the oven is
covered or touches ammable
material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation.
• Do not use the appliance on (or close to) a hot gas or electric burner, or where it could touch a heated oven or surface.
• Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
2
EN
• The oven is not suitable to be used in a small appliance enclosure. Ensure to leave adequate space all around the oven. Minimum space of 10cm is recommended.
• The outer housing of the oven may be hot during and after cooking. Please do not touch hot surfaces. Always keep the power cord of this oven, and those of other appliances near the oven, clear from the oven housing.
• Do not touch hot surfaces. To avoid burns, use extreme caution when removing pans, dishes and accessories such as the included grilling rack and roasting pan, that contain hot oil or other hot liquids.
• Do not lay cooking utensils, roasting pans or dishes on the glass door.
• Do not leave the door standing open for extended periods of time.
• Do not store any item on top of the oven when in operation except those described on page 13 of this book.
• Do not place cardboard, plastic,
paper, or other ammable
materials in the oven.
• Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
• Caution should be exercised when using pans and dishes constructed of materials other than metal. Ensure pans and dishes are oven safe before using in the oven.
• Caution should be exercised when using lids in the oven, as pressure build up in a covered pan or dish may cause hot ingredients to expel or the dish to crack. Do not place sealed or airtight containers in the oven.
• Oversized foods and metal utensils must not be inserted in
the oven as they may create re
or risk of electric shock.
• The use of accessories and attachments not recommended or supplied with this oven may cause injuries.
• This appliance is for household use only. Do not use in any type of moving vehicles. Do not use the appliance outdoors, or for anything other than its intended use. Misuse can cause injury.
• If the appliance is to be: left unattended, cleaned, moved, assembled or stored, always
switch the unit o and unplug
the cord from the power outlet and allow to cool completely.
• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
break o the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric shock.
3
• The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• The appliance and its cord should be kept out of reach of children aged 8 years and younger.
• It is recommended to regularly inspect the appliance. Do not use the appliance if power cord, power plug or appliance becomes damaged in any way. If damaged or maintenance other than cleaning is required, please contact Sage Customer Service or go to sageappliances.com
• The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote control system.
• The appliance must be used on a properly grounded outlet. If you are unsure the power outlets are properly grounded, please consult an electrician.
• Do not, under any circumstance, modify the power plug or use an adapter.
Consult a qualied electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
• The installation of a residual current device (safety switch) is recommended to provide additional safety protection when using electrical appliances. It is advisable that a safety switch with a rated residual operating current not exceeding 30mA be installed in the electrical circuit supplying the appliance. See your electrician for professional advice.
SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR SOV860
• We recommend the oven is operated on a dedicated circuit separated from other appliances. Consult a licensed
and qualied electrician if you
are unsure.
To turn o the oven, press the
Start/Cancel button on
the control panel. The oven is
o when the button back-lights turn o.
4
EN
• Regularly clean the crumb tray. To clean the crumb tray:
−Turn OFF the oven,
−Allow the oven to cool completely and then remove the power cord from the power outlet.
−Remove the crumb tray and clean with warm soapy water.
−Dry the tray completely before inserting it securely back in place.
NOTICE TO CUSTOMERS REGARDING MEMORY STORAGE
Please note that in order to better serve our customers, internal memory storage has been imbedded into your appliance. This memory storage consists of a small chip to collect certain information about your appliance including the frequency of use of the appliance and the manner in which your appliance is being used. In the event your appliance is returned for service, the information collected from the chip enables us to quickly
and eciently service your
appliance. The information collected also serves as a valuable resource in developing future appliances to better serve the needs of our consumers. The chip does not collect any information regarding the individuals who use the product
or the household where the product is used. If you have any questions regarding the memory storage chip please contact us at privacy@sageappliances.com.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION, OR INJURY TO PERSONS:
• Always unplug the oven and let all parts (including the bulb housing, glass cover and enclosure) cool completely before replacing bulb.
• Only use a 25 Watt, 220–240V, G9 type oven bulb.
• Always use a soft cloth when handling the bulb and do not directly touch the surface as oil from your skin can damage the bulb.
• Do not look directly at a glowing bulb.
• Do not remain in the light if skin feels warm.
• Keep bulb away from materials that may burn.
• The bulb gets hot quickly. Only ever use the light button to turn on the light.
• Do not operate the light if the bulb housing, glass cover,
UV lter or enclosure are
missing or damaged.
5
The symbol shown
indicates that this
appliance should not be disposed of in normal household waste. It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information, please contact your
local council oce.
This symbol indicates, temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating and for some time after use.
To protect against electric
shock, do not immerse the power cord, power plug or appliance in water or any liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
EN
TEMP
Darkness
TIME
Slices
FUNCTION
START/CANCEL
Components
A
B
C
D
E
A. 30cm non-stick pizza pan B. Wire rack C. Grilling rack D. 28 x 33.5cm enamel roasting pan E. Air Fry basket
G H
F
I
F. Oven light G. Door handle H. Ventilation slots I. Crumb tray
Rating Information
220–240V ~ 50Hz 2000–2400W
7
K
MSHM
L
S
M
N
Accessories sold separately:
O
P
Q
R
K. LCD screen L.
Function Dial
M.
Temperature Dial/Toast and Bagel
Darkness Control
N.
Time Dial/Toast and Bagel Selection
O.
Start/Cancel Button
P.
Oven Light Button
Q.
Convection Button
R.
Frozen Button
S.
Temperature Conversion Button
Bamboo Cutting Board
Pizza Stone Pizza Crisper Pan
8
Functions
SHMMSHM
EN
PREPARING THE OVEN
Before rst use, please run the oven empty for 20 minutes to remove protective substances from the heating elements. Ensure the area is well ventilated as the oven may emit vapors. These vapors are safe and are not detrimental to the performance of the oven.
1. Remove and safely discard any packing
material, promotional labels and tape from the oven.
2. Remove the crumb tray, wire racks, grilling rack,
roasting pan, air fry basket and pizza pan from the polyfoam packaging. Wash them with a soft sponge in warm, soapy water then rinse and dry thoroughly.
3. Wipe the interior of the oven with a soft,
damp sponge. Dry thoroughly.
4. Place the oven on a at, dry surface. Ensure
there is a minimum distance of 10cm of space on both sides of the appliance and 15cm above.
5. Insert the crumb tray into the oven.
6. Unwind the power cord completely and insert
the power plug into a grounded power outlet.
7. The oven alert will sound and the LCD screen
will illuminate. Set desired language. Go to page 12 for guide on language selection.
8. Turn the
indicator reaches the PIZZA function.
Start/Cancel dial to the right until the
9. Press the Start/Cancel button. The button backlight will illuminate red, the LCD screen will illuminate orange and the oven alert will sound.
10. The LCD screen will indicate a blinking ‘PREHEATING’. Once the oven has completed the preheating cycle, an alert will sound.
11. The timer will be displayed and automatically begin to count down.
12. At the end of the cooking cycle, the oven alert will sound, the
backlight will go out and the LCD screen will illuminate blue.
13. The oven is now ready to use.
ELEMENT IQ
The Sage Smart OvenTM Air Fryer features Element IQTM, a cooking technology that creates the ideal environment for the food you’re cooking. It steers power where and when it’s needed and creates the right kind of heat, whether even or intense.
Each of the oven’s functions is preset with our
recommended heating element congurations
and temperatures, that are based on recipes and testing. However, we suggest experimenting with these depending on the recipe, amount of food and your personal taste.
Start/Cancel button
TM
M
9
OVEN FUNCTIONS OVERVIEW
Function
Toast
Bagel
Pizza
Grill
Bake
Roast
Air Fry
Reheat
Keep Warm
Slow Cook
SUGGESTED RACK
OPTIONAL SETTINGS
POSITION
Frozen
Middle
Middle
Middle
Frozen
Super
Convection
Convection
Temperature Conversion
Frozen
Top HI
Bottom
Super
Convection
Convection
Temperature Conversion
Bottom
Super
Convection
Convection
Temperature Conversion
Top
Bottom
Bottom
Bottom
Super
Convection Temperature
Conversion
Frozen
Convection
Temperature Conversion
Convection
Temperature Conversion
Convection
PRESETS PREHEAT RANGE
Darkness 4 Slices 4
Darkness 4 Slices 4
210°C
Convection
Frozen
20 MINS
10 MINS
160°C
Convection
30 MINS
180°C
Convection
1:00 HRS
220°C 15 MIN
Super Convection
160°C
Convection
15 MINS
70°C KEEP WARM 1:00 HRS
HI
Convection
4:00 HRS
No Darkness 1-7
Slices 1-6
No Darkness 1-7
Slices 1-6
Yes 160°C - 230°C
Up to 2 HRS
No HI-MED-LO
Up to 20 MINS
Yes 120°C and above =
1 MIN up to 2 HRS 120°C and below = 1 MIN up to 10 HRS
Yes 120°C and above =
1 MIN up to 2 HRS 120°C and below = 1 MIN up to 10 HRS
No 160°C-230°C
Up to 1:00 HR
Yes 70°C - 160°C
Up to 2:00 HRS
No 50°C–120°C
Up to 2:00 HRS
No LO = 4 to 10 HRS
HI = 2 to 8 HRS
10
i
TIME
TIME
TIME
EN
Quick Start Guide
OPERATING YOUR SAGE OVEN
1. Position the wire rack so the spokes face upward and insert it into the desired rack position. The rack positions are conveniently printed on the oven door window.
2. Turn the Function dial until the indicator on the LCD screen reaches the desired setting.
3. The screen indicates the preset cooking temperature for the selected setting. Turn the reduce the temperature or to the right to increase the temperature.
Temperature dial to the left to
TEMPERATURE
DIAL
ROTATE
REDUCE
4. The screen indicates the preset cooking time for the selected setting. Turn the
the left to reduce the cooking time or to the right to increase the cooking time.
DIAL
INCREASE
Time dial to
ROTATE
REDUCE
INCREASE
5. For settings without a preheat cycle (TOAST, BAGEL, GRILL, KEEP WARM, SLOW COOK), place the food directly on the wire rack or on the included air fry basket, pizza pan, grilling rack and/or roasting pan. Ensure the food is centered in the oven for the most even cooking.
6. Close the oven door.
7. Press the The button backlight will illuminate red, the oven alert will sound, and the LCD screen will illuminate orange.
8. The timer will be displayed and begin to count down. The cooking temperature and time can be adjusted during the cooking cycle.
9. For settings that feature a preheat cycle (BAKE, ROAST, PIZZA, AIR FRY), press the
Cancel button before placing food in the oven. The button backlight will illuminate red, the oven alert will sound and the LCD screen will indicate a blinking ‘PREHEATING’ while the oven is heating up.
a) When the oven is ready for use, the blinking
‘PREHEATING’ will go out, the oven alert will sound and the timer will start counting down. Place the food directly on the wire rack, or on the included air fry basket, pizza pan, grilling rack and/or roasting pan. Ensure the food is centered in the oven for the most
even cooking. b) Close the oven door. c) The timer will continue to count down.
The cooking temperature and time can be
adjusted during the cooking cycle.
10. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound, the backlight will go out and the LCD screen will illuminate blue.
Start/Cancel button.
Start/Cancel button
Start/
11
NOTE
The cooking cycle can be stopped at any time by pressing the Start/Cancel button. This will cancel the cycle and the button backlight will illuminate blue.
NOTE
Press the Convection button to choose between no convection, convection and super convection. Convection and super convection may adjust the temperature to compensate for the faster air ow. Super convection will deliver a crispier food result.
MAGNETIC AUTO-EJECT RACK
When the wire rack is inserted into the middle rack position, it will automatically eject halfway out of the oven when the door is opened so you can easily remove your food.
Always open the door slowly when the wire rack is in this position to prevent the rack from ejecting too quickly.
LANGUAGE SELECTION
When the oven is being operated for the rst time,
it will allow you to select the desired language. Turn the
(clockwise or anticlockwise) to select the desired language, then press the Start/Cancel button
to conrm your selection. If the desired language is not conrmed within 5 minutes, the oven will
automatically save the default language. In the event the selected language needs to
be changed, press the 3 seconds. The LCD screen will display the
languages selection. Turn the Temperature or
the desired language, then press the
Start/Cancel button to conrm your selection.
If the desired language is not conrmed within 5
minutes, the oven will automatically go back to the previously saved language.
The check mark icon language.
Temperature or Time dials
Frozen button for
Time dials (clockwise or anticlockwise) to select
indicates selected
12
EN
REPLACING THE OVEN LIGHT
WARNING
Always unplug oven and let cool before replacing bulb. Only use a 25-Watt, 220-240V, G9 type oven bulb.
1. Remove the wire rack from the oven before replacing the light.
2. The light is positioned on the lefthand side of
the oven cavity. Position your ngers on the
outside of the light housing and gently pull the glass cover away from the oven wall to remove
it. If you are unable to pull the cover o, slide a
spoon into the left side of the light housing and
gently lever the glass cover o. Always hold the
glass cover with the other hand to prevent the cover from falling and breaking.
3. Remove the used bulb by pulling it directly out of its holder.
4. Use a soft cloth to insert the new bulb. Do not directly touch the surface of the bulb
with your ngers as oil from your skin can
damage the bulb.
5. To reattach the glass cover, align the metal hook with the left side of the light housing. Slide the opposite end of the glass cover into the metal bracket on the right side of the housing, then push the metal hook into the left side of the housing until it snaps securely into position.
NOTE
The top of the oven is very hot during and after operation. As a result, storing items on top of the oven is not recommended.
The only exception is the optional Sage Bamboo Cutting Board and Serving Tray that fits in the ribbed section on top of the oven. Visit www.sageappliances.com for more information.
13
Care & Cleaning
Before cleaning, ensure the oven is turned
o by removing the power plug from the power
outlet. Allow the oven and all accessories to cool completely before disassembling and cleaning.
Cleaning the outer body and door
1. Wipe the outer body with a soft, damp sponge. A non-abrasive liquid cleanser or mild spray solution may be used to avoid build-up of stains. Apply the cleanser to the sponge, not the oven surface, before cleaning.
2. To clean the glass door, use a glass cleaner or mild detergent and a soft, damp sponge or soft plastic scouring pad. Do not use an abrasive cleanser or metal scouring pad as these will scratch the oven surface.
3. Wipe the LCD screen with a soft damp cloth. Apply cleanser to the cloth and not the LCD surface. Cleaning with dry cloth or abrasive cleaners may scratch the surface.
4. Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting the power plug into a power outlet and turning the oven on.
WARNING
Do not immerse the body, power cord or power plug in water or any other liquid as this may cause electrocution.
Cleaning the interior
The walls on the inside of the oven feature a non-stick coating for easy cleaning. To clean any splattering that may occur while cooking, wipe the walls with a soft, damp sponge. A non-abrasive liquid cleanser or mild spray solution may be used to avoid build-up of stains. Apply the cleanser to the sponge, not the oven surface, before cleaning. Avoid touching the quartz heating elements.
WARNING
Use extreme caution when cleaning the quartz heating elements. Allow the oven to cool completely, then gently rub a soft, damp sponge or cloth along the length of the heating element. Do not use any type of cleanser or cleaning agent. Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting the power plug into a power outlet and turning the oven on.
Cleaning the crumb tray
1. After each use, slide out the crumb tray and discard crumbs. Wipe the tray with a soft, damp sponge. A non-abrasive liquid cleanser may be used to avoid build-up of stains. Apply the cleanser to the sponge, not the tray, before cleaning. Dry thoroughly.
2. Always reinsert the crumb tray into the oven with the oven door closed after cleaning and prior to inserting the power plug into a power outlet and turning the oven on.
3. Always reinsert the crumb tray into the oven with the oven door closed after cleaning and prior to inserting the power plug into a power outlet and turning the oven on.
Cleaning the wire rack, grilling rack, roasting pan and pizza pan
1. Wash all accessories in warm soapy water with a soft sponge or soft plastic scouring pad. Rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive cleansers, metal scouring pads or metal utensils to clean any of the accessories as they may damage the surfaces.
2. To extend the life of your accessories, we do not recommend that these be placed in the dishwasher.
Storage
1. Ensure the oven is turned o by removing the power plug from the power outlet.
2. Allow the oven and all accessories to cool completely before disassembling and cleaning.
3. Ensure the oven and all accessories are clean and dry.
4. Ensure the crumb tray is inserted into the oven; the broiling rack is inserted into the roasting pan and resting on the wire rack in the middle rack height position.
5. Ensure the door is closed.
6. Store the appliance in an upright position standing level on its support legs. Do not store anything on top. The only exception is the optional Sage Bamboo Cutting Board and Serving Tray.
14
Troubleshooting
POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION
EN
Oven will not switch "ON"
The LCD display light has gone out
The pizza does not cook evenly
The Magnetic Auto-Rack Eject comes out too far when I open the door
I cannot select the
Frozen button
Steam is coming out from the oven door
The heating elements appear to be pulsing
• Check that the power plug is securely inserted into the outlet.
• Insert the power plug into an independent outlet.
Insert the power plug into a dierent outlet.
• Reset the circuit breaker if necessary.
• The oven goes into standby mode if not used for 10 minutes. When in standby mode, the LCD screen will cease to illuminate, however all function options will still be visible.
• To re-activate the oven out of standby mode, press the
Start/Cancel button on the control panel, or turn any dial.
The LCD screen will re-illuminate.
• Some large pizzas may brown unevenly in compact ovens. Open the oven door half way through the cooking time and turn the pizza 180 degrees for more even darkness.
• Always open the door slowly and in a controlled manner when the wire rack is inserted into the middle rack height position to prevent the wire rack from ejecting too quickly.
• The
• This is normal. The door is vented to release steam created from
• Element IQ
Frozen button is only selectable for the following functions:
TOAST, BAGEL, BAKE, PIZZA, AIR FRY. When selecting the
Frozen button, this will automatically adjust the cooking time for
an optimised food result.
high moisture content foods such as frozen breads. Be mindful that the steam can be hot.
TM
the power and adjusting the power level in the heating elements in short bursts to give accurate temperature control. This is normal.
accurately controls the heat inside the oven by pulsing
Water is dripping onto counter from under door
The temperature reading on the LCD screen doesn’t match the temperature measured inside the oven
• This is normal. The condensation created from high moisture content foods such as frozen breads will run down the inside of the door and can drip onto the counter.
• To ensure the measurements are standardized, the oven temperatures have been calibrated in the TOAST position (center of the middle rack with no tray in place). Re-check the temperature in this position, ensuring not to open the oven door for 30 minutes as heat will escape each time the door is opened. Note that the ‘preheat’ alert sounds at 75% of the target temperature.
15
POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION
The ‘preheat’ alert sounds at a lower temperature than what is displayed on the LCD screen
The LCD screen displays ‘E01’
The LCD screen displays ‘E02’
The LCD screen displays ‘E03’
The LCD screen displays ‘E05’
• The ‘preheat’ alert sounds at 75% of the target temperature. This provides the fastest, combined preheating and cooking time.
• This is because when the ‘preheating’ alert sounds, signaling the user to open the oven door and insert food, there is dramatic temperature loss inside the oven. If the alert sounded at 100% of the target temperature, opening the door would mean a lot of this waiting time is “wasted”. We have calculated that by sounding the alert at 75% of the target temperature, followed by the oven door being opened to place food inside the oven, that we still recover to the target temperature up to 2 minutes faster. This is why the temperature on the LCD screen does not match the target temperature at the ‘preheat’ alert. Depending on the set temperature, it can take the oven approximately 8–10 minutes from start-up, including opening the oven door when the ‘preheat’ alert sounds, to reach the target temperature.
• The LCD screen will display ‘E01’ when there is a non-resettable issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the power cord from the power outlet and call Sage Consumer Support.
• The LCD screen will display ‘E02’ when there is a non-resettable issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the power cord from the power outlet and call Sage Consumer Support.
• The LCD screen will display ‘E03’ if the oven temperature is above the set maximum limit. Remove the plug from the power outlet, allow the oven to cool for 15 minutes, then plug back in.
• Call Sage Consumer Support if the ‘E03’ message continues.
• The LCD screen will display ‘E05’ when there is a non-resettable issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the power cord from the power outlet and call Sage Consumer Support.
Temperature are changing when convection button is pressed
16
• This is normal. The temperature is calibrated to compensate for the convection fan increasing cooking rates.
Guarantee
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product
for domestic use in specied territories for
2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee. For full terms and conditions on the guarantee, as well as instructions on how to make a claim, please visit www.sageappliances.com.
EN
17
Notes
18
the Smart Oven
TM
Air Fryer
DE
KURZANLEITUNG
Inhalt
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
20 Bei Sage® steht Sicherheit an
erster Stelle
26 Komponenten 28 Funktionen 30 Quick Start Guide 33 Pege und Reinigung 35 Störungsbehebung 37 Garantie
BEI SAGE® STEHT SICHERHEIT AN ERSTER STELLE
Wir bei Sage® sind sehr sicherheitsbewusst. Beim Design und bei der Herstellung denken wir zuallererst an Ihre Sicherheit. Wir bitten Sie, bei der Verwendung aller Elektrogeräte angemessene Sorgfalt walten zu lassen und sich an die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu halten.
BITTE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
• Dieses Dokument ist auch zum Download verfügbar unter sageappliances.com
• Bitte vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass die Netzspannung der Angabe auf der Unterseite des Geräts entspricht.
• Entfernen und entsorgen Sie jegliches Verpackungsmaterial sowie Aufkleber vor der Inbetriebnahme des Ofens.
• Die Schutzhülle des Netzsteckers muss sicher entsorgt werden, da diese eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder darstellt.
• Stellen Sie das Gerät nicht am Rand einer Arbeitsplatte oder eines Tisches auf. Die Fläche, auf der das Gerät aufgestellt wird, muss stabil, eben, hitzebeständig und sauber sein.
• Sollte der Ofen während
Inbetriebnahme mit entamm-
baren Materialien wie Vorhängen oder Stoen zuge­deckt sein oder mit Wänden oder ähnlichem in Berührung kommen, kann es zu einem Brand kommen.
20
DE
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines heißen Gaskochers, eines elektrischen Kochelements oder Ofens auf.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer
Arbeitsäche hängt oder eine heiße Oberäche berührt.
• Dieser Ofen kann nicht komplett eingebaut werden. Bitte sorgen Sie dafür, dass um den Ofen herum ausreichend Raum für die Luftzirkulation bleibt. Wir empfehlen einen Abstand von mindestens 10 cm.
• Während des Garvorgangs und auch danach kann das Gehäuse des Ofens heiß sein.
Heiße Oberächen dürfen nicht
berührt werden. Bitte halten Sie die Kabel dieses und anderer Geräte vom Gehäuse des Ofens fern.
Heiße Oberächen dürfen nicht berührt werden. Um Verbren­nungen zu vermeiden, muss mit Gegenständen, die heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthalten, besonders vorsichtig umgegangen werden. Dazu gehören zum Beispiel Pfannen, Geschirr und Zubehör wie der mitgelieferte Grillrost oder das Backblech.
• Kochutensilien, Bratpfannen oder Geschirr müssen von der Glastür ferngehalten werden.
• Lassen Sie die Tür nicht über einen längeren Zeitraum
geönet.
• Legen Sie keine Gegenstände auf den Ofen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Ausnahmen dazu
nden Sie auf Seite 34 dieser
Anleitung.
• Legen Sie keine Gegenstände
aus Karton, Kunststo, Papier oder sonstigen entammbaren
Materialien in den Ofen.
• Decken Sie die Krümelschub­lade oder andere Teile des Ofens nicht mit Metallfolie ab. Dies kann zu seiner Überhitzung führen.
• Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie Pfannen und Geschirr aus nicht-metallischen Materialien verwenden. Vergewissern Sie sich, dass Pfannen und Geschirr backofenfest sind, bevor Sie diese im Ofen verwenden.
• Bei der Verwendung von Deckeln im Ofen ist Vorsicht geboten, da ein Druckaufbau in einer abgedeckten Pfanne oder Schale dazu führen kann, dass heiße Zutaten austreten oder die Schale bricht. Stellen Sie keine verschlossenen oder luftdichten Behälter in den Ofen.
• Übergroße Lebensmittel und Metallgegenstände dürfen nicht im Ofen platziert werden, da sie ein Brand- oder Stromschlagrisiko darstellen.
21
• Die Verwendung von nicht empfohlenem bzw. nicht im Lieferumfang des Ofens enthaltenem Zubehör und Zusatzteilen kann zu Verletzungen führen.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät niemals in einem fahrenden Fahrzeug. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu seinem Bestimmungszweck und nie­mals im Freien. Fehlgebrauch kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie den Ofen unbeauf­sichtigt stehen lassen, reinigen, umstellen, zusammenbauen oder aufbewahren möchten, schalten Sie ihn zuerst aus, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie ihn vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Topfreiniger aus Metall. Teile davon könnten sich lösen, mit Elektroteilen in Kontakt kommen und so ein Risiko für Stromschläge darstellen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, nur unter Beaufsichtigung benutzt werden oder wenn sie in die sichere Handhabung des
Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
• Die Reinigung und Instand­haltung darf nicht von Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden, es sei denn, sie werden dabei beaufsichtig.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden.
• Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig auf Schäden zu überprüfen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Strom­kabel, der Netzstecker oder das Gerät selbst in irgendeiner Weise beschädigt sind. Im Falle von Beschädigungen oder Wartungsarbeiten, die über die gewöhnliche Reinigung hinaus­gehen, kontaktieren Sie den Sage Kundendienst oder besu­chen Sie sageappliances.com
• Dieses Gerät ist nicht dafür gedacht, über einen externen Zeitschalter oder eine separate Fernbedienung bedient zu werden.
• Das Gerät muss an eine korrekt geerdete Steckdose angeschlossen werden. Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob Ihre Steckdose korrekt geerdet ist, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker.
22
DE
• Unter keinen Umständen darf die Steckdose manipuliert oder ein Adapter verwendet werden.
• Wenden Sie sich an einen
qualizierten Elektriker, falls Sie
die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden oder Zweifel haben, ob das Gerät richtig geerdet ist.
• Als zusätzliche Schutzmaß­nahme bei der Verwendung von Elektrogeräten wird die Installation eines Schutz­oder Sicherheitsschalters empfohlen. Es ist ratsam, in dem Stromkreis, an den das Gerät angeschlossen ist, einen Schutz- oder Sicherheits­schalter zu installieren, dessen Bemessungsfehlerstrom 30 mA nicht überschreitet. Wenden Sie sich an einen Elektriker für fachgerechte Beratung.
BESONDERE ANWEISUNGEN FÜR SOV860
• Wir empfehlen, den Ofen an einer getrennten Steckdose anzuschließen, an der keine anderen Geräte angeschlossen sind. Wenden Sie sich im Zwei­felsfall an einen zugelassenen
und qualizierten Elektriker.
• Um den Ofen auszuschalten, drücken Sie die Taste
„Start/
Cancel“ auf dem Bedienfeld. Der Ofen ist ausgeschaltet, wenn die Hintergrundbeleuch­tung dieser Taste ausgeht.
• Reinigen Sie die Krümelschub­lade regelmäßig. Folgendes müssen Sie beim Reinigen der Krümelschublade beachten:
−Schalten Sie den Ofen aus („OFF“).
−Versichern Sie sich, dass der Ofen vollständig abgekühlt ist, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen.
−Entfernen Sie die Krümel- schublade und reinigen Sie sie mit warmer Seifenlauge.
−Trocknen Sie die Schublade komplett ab, bevor Sie sie wieder ordnungsgemäß einsetzen.
23
KUNDENMITTEILUNG BEZÜGLICH DES SPEICHERS
Bitte beachten Sie, dass in Ihrem Gerät ein internes Speichermedium enthalten ist, um die Benutzerfreundlichkeit unserer Produkte zu steigern. Dabei handelt es sich um einen kleinen Chip, der bestimmte Geräteinformationen aufzeichnet,
beispielsweise wie häug
und auf welche Art das Gerät verwendet wird. Falls Ihr Gerät gewartet werden muss, können wir mögliche Problemquellen dank der Informationen auf
diesem Chip schnell und ezient
beheben. Zudem helfen uns die gesammelten Informationen, unsere Geräte in Zukunft noch besser an die Wünsche und Bedürfnisse unserer Kunden anzupassen. Informationen über die Personen, die ein Gerät verwenden, oder den Haushalt,
in dem es sich bendet, werden
nicht gesammelt. Falls Sie Fragen zu dem Speicherchip haben, kontaktieren Sie uns bitte unter privacy@sageappliances.com
WARNUNG
MINIMIEREN SIE DAS RISIKO FÜR FEUER, ELEKTRISCHEN SCHOCK, EXTREME
UV-STRAHLUNG UND
VERLETZUNGEN:
• Stecken Sie den Ofen stets aus und lassen Sie alle Teile (darunter auch den Lampenso­ckel, die Glasabdeckung und das Gehäuse) komplett abküh­len, bevor Sie eine Glühbirne auswechseln.
• Verwenden Sie nur 25 Watt, 220-240 V, G9-Ofenglühbirnen.
• Verwenden Sie immer ein weiches Tuch, wenn Sie die Glühbirne berühren, da das Hautfett die Glühbirne bei direktem Kontakt beschädigen kann.
• Schauen Sie nicht direkt in eine leuchtende Glühbirne.
• Wenn sich Ihre Haut warm anfühlt, sollten Sie nicht im Lichtstrahl stehen bleiben.
• Halten Sie die Glühbirne von brennbarem Material fern.
• Die Glühbirne wird schnell heiß. Verwenden Sie immer nur den Lichtschalter, um das Licht einzuschalten.
• Schalten Sie das Licht nicht ein, wenn der Lampensockel, die Glasabdeckung, der UV-Filter oder das Gehäuse beschädigt sind oder fehlen.
24
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht mit
dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer für diesen Zweck eingerichteten behördlichen Sammelstelle oder zu einem Händler gebracht werden, der Entsorgung anbietet. Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Gemeindeamt.
Dieses Symbol zeigt an, dass manche Bereiche des Geräts heiß werden können, sowohl während es in Gebrauch ist als auch einige Zeit danach.
DE
Um sich vor Stromschlägen
zu schützen, tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN
25
Komponenten
TEMP
Darkness
TIME
Slices
FUNCTION
START/CANCEL
A
B
C
D
E
A. Antihaftbeschichtetes Pizza-Backblech
mit Ø 30 cm B. Drahtgitterrost C. Grillrost D. 28 x 33,5 cm Emaille-Bratform E. Heißluft-Frittiergitter
G H
F
I
F. Ofen-Innenbeleuchtung G. Türgri H. Belüftungsschlitze I. Krümelschublade
26
Leistungsinformationen
220–240 V ~ 50 Hz, 2000–2400 W
DE
K
MSHM
L
S
M
N
Zusätzlich erhältliches Zubehör:
O
P
Q
R
K. LCD-Display L.
„Function“-Drehregler
M.
„Temperature“-Drehregler/
Bräunungsstufe für Toast und Bagels
N.
„Time“-Drehregler/Toast- und Bagel
O.
Taste „Start/Cancel“
P.
Taste für die Ofen-Innenbeleuchtung
Q.
Taste für Umluft
R.
Taste für Gefrorenes
S.
Taste zur Einstellung der Gradangaben
Schneidebrett aus Bambus
Pizzastein Pizzablech
27
Funktionen
SHMMSHM
VORBEREITUNG DES OFENS
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den Ofen 20 Minuten lang leer laufen lassen,
um Schutzstoe von den Heizelementen zu
entfernen. Stellen Sie sicher, dass die Umgebung gut belüftet ist, da der Ofen möglicherweise Dämpfe abgibt. Diese Dämpfe sind nicht gefährlich und schränken die Leistung des Ofens in keiner Weise ein.
1. Entfernen und entsorgen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial, Aufkleber und Klebeband
vom Ofen.
2. Entnehmen Sie Krümelschublade,
Drahtgitterrost, Grillrost, Bratform,
Heißluft-Frittiergitter und Pizzapfanne aus der
Polyschaum-Verpackung. Waschen Sie das
Zubehör mit warmem Seifenwasser und einem
weichen Schwamm, spülen Sie es aus und
trocknen Sie es gründlich ab.
3. Reinigen Sie die Innenseite des Ofens mit
einem weichen, feuchten Schwamm. Trocknen
Sie alles gründlich ab.
4. Stellen Sie den Ofen auf eine ebene, trockene
Fläche. Achten Sie auf einen Mindestabstand
von 10 cm auf beiden Seiten und 15 cm
oberhalb des Gerätes.
5. Legen Sie die Krümelschublade in den
Ofen ein.
6. Entrollen Sie das Stromkabel vollständig
und schließen Sie den Netzstecker an eine
geerdete Steckdose an.
7. Dadurch wird der Ofenalarm aktiviert und das
LCD-Display beleuchtet. Stellen Sie die von
Ihnen gewünschte Sprache ein. Auf Seite 31
nden Sie weitere Informationen zur
Spracheinstellung.
8. Drehen Sie den
solange, bis „PIZZA“ angezeigt wird.
Drehregler für „Start/Cancel“
9. Drücken Sie die Taste „Start/Cancel“. Die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird nun rot, das LCD-Display orange und der Ofenalarm wird aktiviert.
10. Auf dem LCD-Display wird der blinkende Schriftzug „PREHEATING“ angezeigt. Sobald der Ofen fertig vorgeheizt hat, ist ein Alarm zu hören.
11. Der Timer wird angezeigt und beginnt einen automatischen Countdown.
12. Am Ende eines Garzyklus ertönt der Ofenalarm, die Hintergrundbeleuchtung der Cancel“ geht aus und das LCD-Display leuchtet blau.
13. Der Ofen ist nun betriebsbereit.
ELEMENT IQ
The Smart OvenTM Air Fryer bietet Ihnen Element IQTM, eine Technologie, die für eine ideale Garumgebung sorgt. Diese Technologie leitet Energie dorthin, wo und wann sie benötigt wird und erzeugt jederzeit die richtige Temperatur, egal ob gleichmäßig oder in intensiven Schüben.
Für jede Ofenfunktion werden das Heizelement und empfohlene Temperaturen voreingestellt, basierend auf Rezepten und Tests. Wir raten Ihnen dennoch, diese Einstellungen auszuprobieren und je nach Rezept, Menge und persönlichen Vorlieben zu ändern.
Taste „Start/
M
28
ÜBERSICHT DER OFENFUNKTIONEN
DE
Funktion
Toast
Bagel
Pizza
Grillen
Backen
Braten
Heißluft-
frittieren
Auf wärmen
Warm halten
Schon garen
EMPFOH­LENE ROST­POSITION
Mitte
Mitte
Mitte
OPTIONALE EINSTELLUN­GEN
Gefroren
Gefroren
Super-umluft
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Gefroren
Oben HI
Unten
Super-umluft
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Unten
Super-umluft
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Oben
Super-umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Gefroren
Unten
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Unten
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Unten
Umluft
VOREINSTEL­LUNGEN
Bräunungsgrad 4 Scheiben 4
Bräunungsgrad 4 Scheiben 4
210 °C
Umluft
Gefroren
20 Min.
10 Min.
160 °C
Umluft
30 Min.
180 °C
Umluft
1:00 Std.
220 °C 15 Min.
Super-umluft
160 °C
Umluft
15 MIN.
70 °C WARMHALTEN 1:00 Std.
HI
Umluft
4:00 Std.
VOR-
BEREICH
HEIZEN
Nein Bräunungsgrad 1-7
Nein Bräunungsgrad 1-7
Ja 160 °C - 230 °C
Nein HI-MED-LO
Ja 120 °C und darüber =
Ja 120 °C und darüber =
Nein 160 °C - 230 °C
Ja 70 °C - 160 °C
Nein 50 °C - 120 °C
Nein LO = 4 bis 10 Std.
Scheiben 1-6
Scheiben 1-6
Bis zu 2 Stunden
Bis zu 20 Min.
1 Min. bis zu 2 Std. 120 °C und darunter = 1 Min. bis zu 10 Std.
1 Min. bis zu 2 Std. 120 °C und darunter = 1 Min. bis zu 10 Std.
Bis zu 1 Std.
Bis zu 2 Std.
Bis zu 2 Std.
HI = 2 bis 8 Std.
29
„TEMPERATURE“-
„TIME“-
i
Quick Start Guide
VERWENDUNG IHRES SAGE OFENS
1. Halten Sie Ihren Drahtgitterrost so, dass die Stäbe nach oben zeigen und schieben Sie ihn auf der gewünschten Rostposition ein. Besonders praktisch: Die Rostpositionen sind außen auf der Ofentür abgebildet.
2. Drehen Sie den „Function“-Drehregler so lange, bis das LCD-Display die gewünschte Einstellung anzeigt.
3. Das LCD-Display zeigt die voreingestellte Backtemperatur für die gewählte Einstellung an. Drehen Sie den Drehregler nach links, um die Temperatur zu verringern und nach rechts, um sie zu erhöhen.
„Temperature“-
DREHREGLER
DREHEN
TEMPERATUR
4. Das LCD-Display zeigt die voreingestellte Backzeit für die gewählte Einstellung an. Drehen Sie den „Time“-Drehregler nach links, um die Garzeit zu verringern und nach rechts, um sie zu erhöhen.
DREHREGLER
TEMPERATUR
DREHEN
TEMPERATUR
SENKEN
TEMPERATUR
ERHÖHEN
5. Für Einstellungen ohne Vorheizzyklus (TOAST, BAGEL, GRILLEN, WARMHALTEN, SCHONGAREN) platzieren Sie das Essen direkt auf dem Drahtgitterrost, dem Grillrost oder dem enthaltenen Heißluft-Frittiergitter oder in der Pizza- bzw. Bratpfanne. Stellen Sie sicher, dass die Speisen sich in der Mitte
des Ofens benden, damit sie möglichst
gleichmäßig durchgaren.
6. Schließen Sie die Ofentür.
7. Drücken Sie die Taste Die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird nun rot, das LCD-Display orange und der Ofenalarm wird aktiviert.
8. Der Timer wird angezeigt und beginnt einen Countdown. Backtemperatur und -zeit können während eines Garzyklus angepasst werden.
9. Bei Einstellungen mit Vorheizzyklus (BACKEN, BRATEN, PIZZA, HEISSLUFTFRITTIEREN)
drücken Sie die bevor Sie das Essen in den Ofen stellen. Die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird nun rot, der Ofenalarm wird aktiviert und auf dem LCD-Display wird „PREHEATING“ blinken, während der Ofen sich aufheizt.
a) Wenn der Ofen betriebsbereit ist, erlischt
der blinkende Schriftzug „PREHEATING“, der Ofenalarm ertönt und der Timer beginnt einen Countdown. Platzieren Sie nun das Essen direkt auf Drahtgitterrost, Grillrost, dem enthaltenen Heißluft-Frittiergitter Heißluft­Frittiergitter oder in der Pizza- oder Bratpfanne. Stellen Sie sicher, dass die Speisen sich in der
Mitte des Ofens benden, damit sie möglichst
gleichmäßig durchgaren.
b) Schließen Sie die Ofentür. c) Der Countdown des Timers wird fortgesetzt.
Backtemperatur und -zeit können während eines Garzyklus angepasst werden.
10. Am Ende eines Garzyklus ertönt der Ofenalarm, die Hintergrundbeleuchtung der
„Start/Cancel“-Taste geht aus und das
LCD-Display leuchtet blau.
„Start/Cancel“.
Taste „Start/Cancel“,
30
Loading...
+ 102 hidden pages