At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of
you, our valued customer,
foremost in mind. In addition
we ask that you exercise a
degree of care when using
any electrical appliance
and adhere to the following
precautions.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of this
document is also available at
sageappliances.com
• Before using for the rst
time please ensure that your
electricity supply is the same as
shown on the rating label on the
underside of the appliance.
• Remove and safely discard
any packing materials and
promotional labels before using
the oven for the rst time.
• To avoid choking hazard for
young children, remove and
safely dispose the protective
cover tted on the power plug.
• Do not use the appliance near
the edge of a benchtop or table.
Ensure the surface is stable,
level, heat-resistant and clean.
• A re may occur if the oven is
covered or touches ammable
material, including curtains,
draperies, walls, and the like,
when in operation.
• Do not use the appliance on (or
close to) a hot gas or electric
burner, or where it could touch a
heated oven or surface.
• Do not let the power cord hang
over the edge of a table or
counter, or touch hot surfaces.
2
EN
• The oven is not suitable to
be used in a small appliance
enclosure. Ensure to leave
adequate space all around the
oven. Minimum space of 10cm
is recommended.
• The outer housing of the oven
may be hot during and after
cooking. Please do not touch
hot surfaces. Always keep the
power cord of this oven, and
those of other appliances near
the oven, clear from the oven
housing.
• Do not touch hot surfaces.
To avoid burns, use extreme
caution when removing pans,
dishes and accessories such
as the included grilling rack and
roasting pan, that contain hot oil
or other hot liquids.
• Do not lay cooking utensils,
roasting pans or dishes on the
glass door.
• Do not leave the door standing
open for extended periods
of time.
• Do not store any item on top
of the oven when in operation
except those described on
page 13 of this book.
• Do not place cardboard, plastic,
paper, or other ammable
materials in the oven.
• Do not cover crumb tray or any
part of the oven with metal foil.
This will cause overheating of
the oven.
• Caution should be exercised
when using pans and dishes
constructed of materials other
than metal. Ensure pans and
dishes are oven safe before
using in the oven.
• Caution should be exercised
when using lids in the oven, as
pressure build up in a covered
pan or dish may cause hot
ingredients to expel or the dish
to crack. Do not place sealed or
airtight containers in the oven.
• Oversized foods and metal
utensils must not be inserted in
the oven as they may create re
or risk of electric shock.
• The use of accessories and
attachments not recommended
or supplied with this oven may
cause injuries.
• This appliance is for household
use only. Do not use in any type
of moving vehicles. Do not use
the appliance outdoors, or for
anything other than its intended
use. Misuse can cause injury.
• If the appliance is to be: left
unattended, cleaned, moved,
assembled or stored, always
switch the unit o and unplug
the cord from the power outlet
and allow to cool completely.
• Do not clean with metal
scouring pads. Pieces can
break o the pad and touch
electrical parts, creating a risk of
electric shock.
3
• The appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children shall not play with
the appliance.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8
and supervised.
• The appliance and its cord
should be kept out of reach
of children aged 8 years and
younger.
• It is recommended to regularly
inspect the appliance. Do not
use the appliance if power
cord, power plug or appliance
becomes damaged in any way. If
damaged or maintenance other
than cleaning is required, please
contact Sage Customer Service
or go to sageappliances.com
• The appliance is not intended
to be operated by means of
external timer or separate
remote control system.
• The appliance must be used on
a properly grounded outlet.
If you are unsure the power
outlets are properly grounded,
please consult an electrician.
• Do not, under any
circumstance, modify the power
plug or use an adapter.
• Consult a qualied electrician
if the grounding instructions are
not completely understood, or
if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
• The installation of a residual
current device (safety switch)
is recommended to provide
additional safety protection
when using electrical
appliances. It is advisable that
a safety switch with a rated
residual operating current not
exceeding 30mA be installed
in the electrical circuit supplying
the appliance. See your
electrician for professional
advice.
SPECIFIC INSTRUCTIONS
FOR SOV860
• We recommend the oven
is operated on a dedicated
circuit separated from other
appliances. Consult a licensed
and qualied electrician if you
are unsure.
• To turn o the oven, press the
Start/Cancel button on
the control panel. The oven is
o when the button back-lights
turn o.
4
EN
• Regularly clean the crumb tray.
To clean the crumb tray:
−Turn OFF the oven,
−Allow the oven to cool
completely and then remove
the power cord from the
power outlet.
−Remove the crumb tray and
clean with warm soapy water.
−Dry the tray completely before
inserting it securely back
in place.
NOTICE TO CUSTOMERS
REGARDING MEMORY
STORAGE
Please note that in order to better
serve our customers, internal
memory storage has been
imbedded into your appliance.
This memory storage consists
of a small chip to collect certain
information about your appliance
including the frequency of
use of the appliance and the
manner in which your appliance
is being used. In the event your
appliance is returned for service,
the information collected from
the chip enables us to quickly
and eciently service your
appliance. The information
collected also serves as a
valuable resource in developing
future appliances to better serve
the needs of our consumers.
The chip does not collect any
information regarding the
individuals who use the product
or the household where the
product is used. If you have any
questions regarding the memory
storage chip please contact us at
privacy@sageappliances.com.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK,
EXPOSURE TO EXCESSIVE
UV RADIATION, OR INJURY
TO PERSONS:
• Always unplug the oven and
let all parts (including the bulb
housing, glass cover and
enclosure) cool completely
before replacing bulb.
• Only use a 25 Watt, 220–240V,
G9 type oven bulb.
• Always use a soft cloth when
handling the bulb and do not
directly touch the surface as oil
from your skin can damage
the bulb.
• Do not look directly at
a glowing bulb.
• Do not remain in the light if skin
feels warm.
• Keep bulb away from materials
that may burn.
• The bulb gets hot quickly.
Only ever use the light button
to turn on the light.
• Do not operate the light if the
bulb housing, glass cover,
UV lter or enclosure are
missing or damaged.
5
The symbol shown
indicates that this
appliance should not be
disposed of in normal
household waste. It should be
taken to a local authority waste
collection centre designated for
this purpose or to a dealer
providing this service. For more
information, please contact your
local council oce.
This symbol indicates,
temperature of accessible
surfaces may be high when
the appliance is operating
and for some time after use.
To protect against electric
shock, do not immerse the
power cord, power plug or
appliance in water or any liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
EN
TEMP
Darkness
TIME
Slices
FUNCTION
START/CANCEL
Components
A
B
C
D
E
A. 30cm non-stick pizza pan
B. Wire rack
C. Grilling rack
D. 28 x 33.5cm enamel roasting pan
E. Air Fry basket
GH
F
I
F. Oven light
G. Door handle
H. Ventilation slots
I. Crumb tray
Rating Information
220–240V ~ 50Hz 2000–2400W
7
K
MSHM
L
S
M
N
Accessories sold separately:
O
P
Q
R
K. LCD screen
L.
Function Dial
M.
Temperature Dial/Toast and Bagel
Darkness Control
N.
Time Dial/Toast and Bagel Selection
O.
Start/Cancel Button
P.
Oven Light Button
Q.
Convection Button
R.
Frozen Button
S.
Temperature Conversion Button
Bamboo Cutting Board
Pizza StonePizza Crisper Pan
8
Functions
SHMMSHM
EN
PREPARING THE OVEN
Before rst use, please run the oven empty for
20 minutes to remove protective substances from
the heating elements. Ensure the area is well
ventilated as the oven may emit vapors. These
vapors are safe and are not detrimental to the
performance of the oven.
1. Remove and safely discard any packing
material, promotional labels and tape from
the oven.
2. Remove the crumb tray, wire racks, grilling rack,
roasting pan, air fry basket and pizza pan from
the polyfoam packaging. Wash them with a
soft sponge in warm, soapy water then rinse
and dry thoroughly.
3. Wipe the interior of the oven with a soft,
damp sponge. Dry thoroughly.
4. Place the oven on a at, dry surface. Ensure
there is a minimum distance of 10cm of space
on both sides of the appliance and 15cm above.
5. Insert the crumb tray into the oven.
6. Unwind the power cord completely and insert
the power plug into a grounded power outlet.
7. The oven alert will sound and the LCD screen
will illuminate. Set desired language. Go to page
12 for guide on language selection.
8. Turn the
indicator reaches the PIZZA function.
Start/Cancel dial to the right until the
9. Press the Start/Cancel button. The button
backlight will illuminate red, the LCD screen will
illuminate orange and the oven alert will sound.
10. The LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING’. Once the oven has completed
the preheating cycle, an alert will sound.
11. The timer will be displayed and automatically
begin to count down.
12. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound, the
backlight will go out and the LCD screen will
illuminate blue.
13. The oven is now ready to use.
ELEMENT IQ
The Sage Smart OvenTM Air Fryer features
Element IQTM, a cooking technology that creates
the ideal environment for the food you’re cooking.
It steers power where and when it’s needed and
creates the right kind of heat, whether even
or intense.
Each of the oven’s functions is preset with our
recommended heating element congurations
and temperatures, that are based on recipes and
testing. However, we suggest experimenting with
these depending on the recipe, amount of food and
your personal taste.
Start/Cancel button
TM
M
9
OVEN FUNCTIONS OVERVIEW
Function
Toast
Bagel
Pizza
Grill
Bake
Roast
Air Fry
Reheat
Keep Warm
Slow Cook
SUGGESTED
RACK
OPTIONAL
SETTINGS
POSITION
Frozen
Middle
Middle
Middle
Frozen
Super
Convection
Convection
Temperature
Conversion
Frozen
TopHI
Bottom
Super
Convection
Convection
Temperature
Conversion
Bottom
Super
Convection
Convection
Temperature
Conversion
Top
Bottom
Bottom
Bottom
Super
Convection
Temperature
Conversion
Frozen
Convection
Temperature
Conversion
Convection
Temperature
Conversion
Convection
PRESETSPREHEAT RANGE
Darkness 4
Slices 4
Darkness 4
Slices 4
210°C
Convection
Frozen
20 MINS
10 MINS
160°C
Convection
30 MINS
180°C
Convection
1:00 HRS
220°C
15 MIN
Super Convection
160°C
Convection
15 MINS
70°C
KEEP WARM
1:00 HRS
HI
Convection
4:00 HRS
NoDarkness 1-7
Slices 1-6
NoDarkness 1-7
Slices 1-6
Yes160°C - 230°C
Up to 2 HRS
NoHI-MED-LO
Up to 20 MINS
Yes120°C and above =
1 MIN up to 2 HRS
120°C and below =
1 MIN up to 10 HRS
Yes120°C and above =
1 MIN up to 2 HRS
120°C and below =
1 MIN up to 10 HRS
No160°C-230°C
Up to 1:00 HR
Yes70°C - 160°C
Up to 2:00 HRS
No50°C–120°C
Up to 2:00 HRS
NoLO = 4 to 10 HRS
HI = 2 to 8 HRS
10
i
TIME
TIME
TIME
EN
Quick Start
Guide
OPERATING YOUR SAGE OVEN
1. Position the wire rack so the spokes face
upward and insert it into the desired rack
position. The rack positions are conveniently
printed on the oven door window.
2. Turn the Function dial until the indicator on
the LCD screen reaches the desired setting.
3. The screen indicates the preset cooking
temperature for the selected setting.
Turn the
reduce the temperature or to the right to
increase the temperature.
Temperature dial to the left to
TEMPERATURE
DIAL
ROTATE
REDUCE
4. The screen indicates the preset cooking time
for the selected setting. Turn the
the left to reduce the cooking time or to the right
to increase the cooking time.
DIAL
INCREASE
Time dial to
ROTATE
REDUCE
INCREASE
5. For settings without a preheat cycle
(TOAST, BAGEL, GRILL, KEEP WARM, SLOW
COOK), place the food directly on the wire rack
or on the included air fry basket, pizza pan,
grilling rack and/or roasting pan. Ensure the
food is centered in the oven for the most even
cooking.
6. Close the oven door.
7. Press the
The button backlight will illuminate red, the
oven alert will sound, and the LCD screen
will illuminate orange.
8. The timer will be displayed and begin to count
down. The cooking temperature and time can
be adjusted during the cooking cycle.
9. For settings that feature a preheat cycle (BAKE,
ROAST, PIZZA, AIR FRY), press the
Cancel button before placing food in the oven.
The button backlight will illuminate red, the
oven alert will sound and the LCD screen will
indicate a blinking ‘PREHEATING’ while the
oven is heating up.
a) When the oven is ready for use, the blinking
‘PREHEATING’ will go out, the oven alert
will sound and the timer will start counting
down. Place the food directly on the wire
rack, or on the included air fry basket, pizza
pan, grilling rack and/or roasting pan. Ensure
the food is centered in the oven for the most
even cooking.
b) Close the oven door.
c) The timer will continue to count down.
The cooking temperature and time can be
adjusted during the cooking cycle.
10. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound, the
backlight will go out and the LCD screen will
illuminate blue.
Start/Cancel button.
Start/Cancel button
Start/
11
NOTE
The cooking cycle can be stopped at any time by
pressing the Start/Cancel button. This will
cancel the cycle and the button backlight will
illuminate blue.
NOTE
Press the Convection button to choose
between no convection, convection and super
convection. Convection and super convection
may adjust the temperature to compensate for
the faster air ow. Super convection will deliver
a crispier food result.
MAGNETIC AUTO-EJECT RACK
When the wire rack is inserted into the middle rack
position, it will automatically eject halfway out of the
oven when the door is opened so you can easily
remove your food.
Always open the door slowly when the wire rack
is in this position to prevent the rack from ejecting
too quickly.
LANGUAGE SELECTION
When the oven is being operated for the rst time,
it will allow you to select the desired language.
Turn the
(clockwise or anticlockwise) to select the desired
language, then press the Start/Cancel button
to conrm your selection. If the desired language
is not conrmed within 5 minutes, the oven will
automatically save the default language.
In the event the selected language needs to
be changed, press the
3 seconds. The LCD screen will display the
languages selection. Turn the Temperature or
the desired language, then press the
Start/Cancel button to conrm your selection.
If the desired language is not conrmed within 5
minutes, the oven will automatically go back to the
previously saved language.
The check mark icon
language.
Temperature or Time dials
Frozen button for
Time dials (clockwise or anticlockwise) to select
indicates selected
12
EN
REPLACING THE OVEN LIGHT
WARNING
Always unplug oven and let cool before replacing
bulb. Only use a 25-Watt, 220-240V, G9 type
oven bulb.
1. Remove the wire rack from the oven before
replacing the light.
2. The light is positioned on the lefthand side of
the oven cavity. Position your ngers on the
outside of the light housing and gently pull the
glass cover away from the oven wall to remove
it. If you are unable to pull the cover o, slide a
spoon into the left side of the light housing and
gently lever the glass cover o. Always hold the
glass cover with the other hand to prevent the
cover from falling and breaking.
3. Remove the used bulb by pulling it directly
out of its holder.
4. Use a soft cloth to insert the new bulb.
Do not directly touch the surface of the bulb
with your ngers as oil from your skin can
damage the bulb.
5. To reattach the glass cover, align the metal
hook with the left side of the light housing. Slide
the opposite end of the glass cover into the
metal bracket on the right side of the housing,
then push the metal hook into the left side of the
housing until it snaps securely into position.
NOTE
The top of the oven is very hot during and after
operation. As a result, storing items on top of the
oven is not recommended.
The only exception is the optional Sage Bamboo
Cutting Board and Serving Tray that fits in the
ribbed section on top of the oven. Visit
www.sageappliances.com for more information.
13
Care & Cleaning
Before cleaning, ensure the oven is turned
o by removing the power plug from the power
outlet. Allow the oven and all accessories to cool
completely before disassembling and cleaning.
Cleaning the outer body and door
1. Wipe the outer body with a soft, damp sponge.
A non-abrasive liquid cleanser or mild spray
solution may be used to avoid build-up of
stains. Apply the cleanser to the sponge, not
the oven surface, before cleaning.
2. To clean the glass door, use a glass cleaner or
mild detergent and a soft, damp sponge or soft
plastic scouring pad. Do not use an abrasive
cleanser or metal scouring pad as these will
scratch the oven surface.
3. Wipe the LCD screen with a soft damp cloth.
Apply cleanser to the cloth and not the LCD
surface. Cleaning with dry cloth or abrasive
cleaners may scratch the surface.
4. Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting
the power plug into a power outlet and turning
the oven on.
WARNING
Do not immerse the body, power cord or power
plug in water or any other liquid as this may cause
electrocution.
Cleaning the interior
The walls on the inside of the oven feature a
non-stick coating for easy cleaning. To clean any
splattering that may occur while cooking, wipe the
walls with a soft, damp sponge. A non-abrasive
liquid cleanser or mild spray solution may be used
to avoid build-up of stains. Apply the cleanser to
the sponge, not the oven surface, before cleaning.
Avoid touching the quartz heating elements.
WARNING
Use extreme caution when cleaning the quartz
heating elements. Allow the oven to cool
completely, then gently rub a soft, damp sponge
or cloth along the length of the heating element.
Do not use any type of cleanser or cleaning agent.
Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting
the power plug into a power outlet and turning the
oven on.
Cleaning the crumb tray
1. After each use, slide out the crumb tray and
discard crumbs. Wipe the tray with a soft, damp
sponge. A non-abrasive liquid cleanser may
be used to avoid build-up of stains. Apply the
cleanser to the sponge, not the tray, before
cleaning. Dry thoroughly.
2. Always reinsert the crumb tray into the oven
with the oven door closed after cleaning and
prior to inserting the power plug into a power
outlet and turning the oven on.
3. Always reinsert the crumb tray into the oven
with the oven door closed after cleaning and
prior to inserting the power plug into a power
outlet and turning the oven on.
Cleaning the wire rack, grilling rack,
roasting pan and pizza pan
1. Wash all accessories in warm soapy water
with a soft sponge or soft plastic scouring pad.
Rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive
cleansers, metal scouring pads or metal
utensils to clean any of the accessories as they
may damage the surfaces.
2. To extend the life of your accessories,
we do not recommend that these be placed
in the dishwasher.
Storage
1. Ensure the oven is turned o by removing the
power plug from the power outlet.
2. Allow the oven and all accessories to cool
completely before disassembling and cleaning.
3. Ensure the oven and all accessories are clean
and dry.
4. Ensure the crumb tray is inserted into the oven;
the broiling rack is inserted into the roasting pan
and resting on the wire rack in the middle rack
height position.
5. Ensure the door is closed.
6. Store the appliance in an upright position
standing level on its support legs. Do not store
anything on top. The only exception is the
optional Sage Bamboo Cutting Board and
Serving Tray.
14
Troubleshooting
POSSIBLE PROBLEMEASY SOLUTION
EN
Oven will not switch "ON"
The LCD display light has
gone out
The pizza does not cook
evenly
The Magnetic Auto-Rack
Eject comes out too far
when I open the door
I cannot select the
Frozen button
Steam is coming out from
the oven door
The heating elements
appear to be pulsing
• Check that the power plug is securely inserted into the outlet.
• Insert the power plug into an independent outlet.
• Insert the power plug into a dierent outlet.
• Reset the circuit breaker if necessary.
• The oven goes into standby mode if not used for 10 minutes. When
in standby mode, the LCD screen will cease to illuminate, however
all function options will still be visible.
• To re-activate the oven out of standby mode, press the
Start/Cancel button on the control panel, or turn any dial.
The LCD screen will re-illuminate.
• Some large pizzas may brown unevenly in compact ovens. Open the
oven door half way through the cooking time and turn the pizza 180
degrees for more even darkness.
• Always open the door slowly and in a controlled manner when the
wire rack is inserted into the middle rack height position to prevent
the wire rack from ejecting too quickly.
• The
• This is normal. The door is vented to release steam created from
• Element IQ
Frozen button is only selectable for the following functions:
TOAST, BAGEL, BAKE, PIZZA, AIR FRY. When selecting the
Frozen button, this will automatically adjust the cooking time for
an optimised food result.
high moisture content foods such as frozen breads. Be mindful that
the steam can be hot.
TM
the power and adjusting the power level in the heating elements in
short bursts to give accurate temperature control. This is normal.
accurately controls the heat inside the oven by pulsing
Water is dripping onto
counter from under door
The temperature reading
on the LCD screen doesn’t
match the temperature
measured inside the oven
• This is normal. The condensation created from high moisture
content foods such as frozen breads will run down the inside of the
door and can drip onto the counter.
• To ensure the measurements are standardized, the oven
temperatures have been calibrated in the TOAST position (center
of the middle rack with no tray in place). Re-check the temperature
in this position, ensuring not to open the oven door for 30 minutes
as heat will escape each time the door is opened. Note that the
‘preheat’ alert sounds at 75% of the target temperature.
15
POSSIBLE PROBLEMEASY SOLUTION
The ‘preheat’ alert sounds
at a lower temperature than
what is displayed on the
LCD screen
The LCD screen displays
‘E01’
The LCD screen displays
‘E02’
The LCD screen displays
‘E03’
The LCD screen displays
‘E05’
• The ‘preheat’ alert sounds at 75% of the target temperature. This
provides the fastest, combined preheating and cooking time.
• This is because when the ‘preheating’ alert sounds, signaling
the user to open the oven door and insert food, there is dramatic
temperature loss inside the oven. If the alert sounded at 100%
of the target temperature, opening the door would mean a lot of
this waiting time is “wasted”. We have calculated that by sounding
the alert at 75% of the target temperature, followed by the oven
door being opened to place food inside the oven, that we still
recover to the target temperature up to 2 minutes faster. This is
why the temperature on the LCD screen does not match the target
temperature at the ‘preheat’ alert. Depending on the set temperature,
it can take the oven approximately 8–10 minutes from start-up,
including opening the oven door when the ‘preheat’ alert sounds, to
reach the target temperature.
• The LCD screen will display ‘E01’ when there is a non-resettable
issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the
power cord from the power outlet and call Sage Consumer Support.
• The LCD screen will display ‘E02’ when there is a non-resettable
issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the
power cord from the power outlet and call Sage Consumer Support.
• The LCD screen will display ‘E03’ if the oven temperature is above
the set maximum limit. Remove the plug from the power outlet, allow
the oven to cool for 15 minutes, then plug back in.
• Call Sage Consumer Support if the ‘E03’ message continues.
• The LCD screen will display ‘E05’ when there is a non-resettable
issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the
power cord from the power outlet and call Sage Consumer Support.
Temperature are changing
when convection button is
pressed
16
• This is normal. The temperature is calibrated to compensate for the
convection fan increasing cooking rates.
Guarantee
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product
for domestic use in specied territories for
2 years from the date of purchase against
defects caused by faulty workmanship and
materials. During this guarantee period Sage
Appliances will repair, replace, or refund any
defective product (at the sole discretion of
Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable
national legislation will be respected and will
not be impaired by our guarantee. For full terms
and conditions on the guarantee, as well as
instructions on how to make a claim, please
visit www.sageappliances.com.
Wir bei Sage® sind sehr
sicherheitsbewusst.
Beim Design und bei
der Herstellung denken
wir zuallererst an Ihre
Sicherheit. Wir bitten Sie,
bei der Verwendung aller
Elektrogeräte angemessene
Sorgfalt walten zu lassen
und sich an die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu halten.
BITTE ALLE ANWEISUNGEN
VOR GEBRAUCH LESEN
UND ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN
• Dieses Dokument ist auch
zum Download verfügbar unter
sageappliances.com
• Bitte vergewissern Sie sich
vor dem ersten Gebrauch,
dass die Netzspannung der
Angabe auf der Unterseite
des Geräts entspricht.
• Entfernen und entsorgen Sie
jegliches Verpackungsmaterial
sowie Aufkleber vor der
Inbetriebnahme des Ofens.
• Die Schutzhülle des
Netzsteckers muss sicher
entsorgt werden, da diese
eine Erstickungsgefahr für
Kleinkinder darstellt.
• Stellen Sie das Gerät nicht am
Rand einer Arbeitsplatte oder
eines Tisches auf. Die Fläche,
auf der das Gerät aufgestellt
wird, muss stabil, eben,
hitzebeständig und sauber sein.
• Sollte der Ofen während
Inbetriebnahme mit entamm-
baren Materialien wie
Vorhängen oder Stoen zugedeckt sein oder mit Wänden
oder ähnlichem in Berührung
kommen, kann es zu einem
Brand kommen.
20
DE
• Stellen Sie das Gerät nicht
in der Nähe eines heißen
Gaskochers, eines elektrischen
Kochelements oder Ofens auf.
• Achten Sie darauf, dass das
Kabel nicht über die Kante
eines Tisches oder einer
Arbeitsäche hängt oder eine
heiße Oberäche berührt.
• Dieser Ofen kann nicht komplett
eingebaut werden. Bitte sorgen
Sie dafür, dass um den Ofen
herum ausreichend Raum
für die Luftzirkulation bleibt.
Wir empfehlen einen Abstand
von mindestens 10 cm.
• Während des Garvorgangs
und auch danach kann das
Gehäuse des Ofens heiß sein.
Heiße Oberächen dürfen nicht
berührt werden. Bitte halten Sie
die Kabel dieses und anderer
Geräte vom Gehäuse des
Ofens fern.
• Heiße Oberächen dürfen nicht
berührt werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, muss mit
Gegenständen, die heißes Öl
oder andere heiße Flüssigkeiten
enthalten, besonders vorsichtig
umgegangen werden. Dazu
gehören zum Beispiel Pfannen,
Geschirr und Zubehör wie der
mitgelieferte Grillrost oder das
Backblech.
• Kochutensilien, Bratpfannen
oder Geschirr müssen von der
Glastür ferngehalten werden.
• Lassen Sie die Tür nicht über
einen längeren Zeitraum
geönet.
• Legen Sie keine Gegenstände
auf den Ofen, wenn das Gerät
in Betrieb ist. Ausnahmen dazu
nden Sie auf Seite 34 dieser
Anleitung.
• Legen Sie keine Gegenstände
aus Karton, Kunststo, Papier
oder sonstigen entammbaren
Materialien in den Ofen.
• Decken Sie die Krümelschublade oder andere Teile des
Ofens nicht mit Metallfolie ab.
Dies kann zu seiner Überhitzung
führen.
• Lassen Sie Vorsicht walten,
wenn Sie Pfannen und
Geschirr aus nicht-metallischen
Materialien verwenden.
Vergewissern Sie sich,
dass Pfannen und Geschirr
backofenfest sind, bevor Sie
diese im Ofen verwenden.
• Bei der Verwendung von
Deckeln im Ofen ist Vorsicht
geboten, da ein Druckaufbau
in einer abgedeckten Pfanne
oder Schale dazu führen kann,
dass heiße Zutaten austreten
oder die Schale bricht. Stellen
Sie keine verschlossenen oder
luftdichten Behälter in den Ofen.
• Übergroße Lebensmittel
und Metallgegenstände
dürfen nicht im Ofen platziert
werden, da sie ein Brand- oder
Stromschlagrisiko darstellen.
21
• Die Verwendung von nicht
empfohlenem bzw. nicht
im Lieferumfang des Ofens
enthaltenem Zubehör
und Zusatzteilen kann
zu Verletzungen führen.
• Dieses Gerät ist nur für den
Hausgebrauch bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät
niemals in einem fahrenden
Fahrzeug. Verwenden Sie das
Gerät ausschließlich zu seinem
Bestimmungszweck und niemals im Freien. Fehlgebrauch
kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie den Ofen unbeaufsichtigt stehen lassen, reinigen,
umstellen, zusammenbauen
oder aufbewahren möchten,
schalten Sie ihn zuerst aus,
ziehen Sie den Stecker und
lassen Sie ihn vollständig
abkühlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung
keine Topfreiniger aus Metall.
Teile davon könnten sich lösen,
mit Elektroteilen in Kontakt
kommen und so ein Risiko
für Stromschläge darstellen.
• Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen,
denen es an Erfahrung und
Kenntnis mangelt, nur unter
Beaufsichtigung benutzt
werden oder wenn sie in die
sichere Handhabung des
Geräts eingewiesen wurden
und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug
für Kinder.
• Die Reinigung und Instandhaltung darf nicht von Kindern
unter 8 Jahren durchgeführt
werden, es sei denn, sie werden
dabei beaufsichtig.
• Das Gerät und das Netzkabel
müssen außerhalb der
Reichweite von Kindern unter
8 Jahren aufbewahrt werden.
• Wir empfehlen, das Gerät
regelmäßig auf Schäden zu
überprüfen. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn das Stromkabel, der Netzstecker oder
das Gerät selbst in irgendeiner
Weise beschädigt sind. Im Falle
von Beschädigungen oder
Wartungsarbeiten, die über die
gewöhnliche Reinigung hinausgehen, kontaktieren Sie den
Sage Kundendienst oder besuchen Sie sageappliances.com
• Dieses Gerät ist nicht dafür
gedacht, über einen externen
Zeitschalter oder eine separate
Fernbedienung bedient
zu werden.
• Das Gerät muss an eine
korrekt geerdete Steckdose
angeschlossen werden.
Sollten Sie sich nicht sicher
sein, ob Ihre Steckdose korrekt
geerdet ist, wenden Sie sich
bitte an einen Elektriker.
22
DE
• Unter keinen Umständen darf
die Steckdose manipuliert oder
ein Adapter verwendet werden.
• Wenden Sie sich an einen
qualizierten Elektriker, falls Sie
die Erdungsanweisungen nicht
vollständig verstanden oder
Zweifel haben, ob das Gerät
richtig geerdet ist.
• Als zusätzliche Schutzmaßnahme bei der Verwendung
von Elektrogeräten wird die
Installation eines Schutzoder Sicherheitsschalters
empfohlen. Es ist ratsam,
in dem Stromkreis, an den
das Gerät angeschlossen ist,
einen Schutz- oder Sicherheitsschalter zu installieren, dessen
Bemessungsfehlerstrom 30 mA
nicht überschreitet. Wenden
Sie sich an einen Elektriker für
fachgerechte Beratung.
BESONDERE ANWEISUNGEN
FÜR SOV860
• Wir empfehlen, den Ofen
an einer getrennten Steckdose
anzuschließen, an der keine
anderen Geräte angeschlossen
sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen zugelassenen
und qualizierten Elektriker.
• Um den Ofen auszuschalten,
drücken Sie die Taste
„Start/
Cancel“ auf dem Bedienfeld.
Der Ofen ist ausgeschaltet,
wenn die Hintergrundbeleuchtung dieser Taste ausgeht.
• Reinigen Sie die Krümelschublade regelmäßig. Folgendes
müssen Sie beim Reinigen der
Krümelschublade beachten:
−Schalten Sie den Ofen aus
(„OFF“).
−Versichern Sie sich, dass der
Ofen vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie den Netzstecker aus
der Steckdose entfernen.
−Entfernen Sie die Krümel-
schublade und reinigen Sie
sie mit warmer Seifenlauge.
−Trocknen Sie die Schublade
komplett ab, bevor Sie sie
wieder ordnungsgemäß
einsetzen.
23
KUNDENMITTEILUNG
BEZÜGLICH DES SPEICHERS
Bitte beachten Sie, dass
in Ihrem Gerät ein internes
Speichermedium enthalten ist,
um die Benutzerfreundlichkeit
unserer Produkte zu steigern.
Dabei handelt es sich um einen
kleinen Chip, der bestimmte
Geräteinformationen aufzeichnet,
beispielsweise wie häug
und auf welche Art das Gerät
verwendet wird. Falls Ihr Gerät
gewartet werden muss, können
wir mögliche Problemquellen
dank der Informationen auf
diesem Chip schnell und ezient
beheben. Zudem helfen uns die
gesammelten Informationen,
unsere Geräte in Zukunft noch
besser an die Wünsche und
Bedürfnisse unserer Kunden
anzupassen. Informationen
über die Personen, die ein Gerät
verwenden, oder den Haushalt,
in dem es sich bendet, werden
nicht gesammelt. Falls Sie Fragen
zu dem Speicherchip haben,
kontaktieren Sie uns bitte unter
privacy@sageappliances.com
WARNUNG
MINIMIEREN SIE DAS RISIKO
FÜR FEUER, ELEKTRISCHEN
SCHOCK, EXTREME
UV-STRAHLUNG UND
VERLETZUNGEN:
• Stecken Sie den Ofen stets
aus und lassen Sie alle Teile
(darunter auch den Lampensockel, die Glasabdeckung und
das Gehäuse) komplett abkühlen, bevor Sie eine Glühbirne
auswechseln.
• Verwenden Sie nur 25 Watt,
220-240 V, G9-Ofenglühbirnen.
• Verwenden Sie immer ein
weiches Tuch, wenn Sie die
Glühbirne berühren, da das
Hautfett die Glühbirne bei
direktem Kontakt beschädigen
kann.
• Schauen Sie nicht direkt in eine
leuchtende Glühbirne.
• Wenn sich Ihre Haut warm
anfühlt, sollten Sie nicht im
Lichtstrahl stehen bleiben.
• Halten Sie die Glühbirne von
brennbarem Material fern.
• Die Glühbirne wird schnell heiß.
Verwenden Sie immer nur den
Lichtschalter, um das Licht
einzuschalten.
• Schalten Sie das Licht nicht ein,
wenn der Lampensockel, die
Glasabdeckung, der UV-Filter
oder das Gehäuse beschädigt
sind oder fehlen.
24
Dieses Symbol bedeutet,
dass das Gerät nicht mit
dem gewöhnlichen
Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Stattdessen muss es
zu einer für diesen Zweck
eingerichteten behördlichen
Sammelstelle oder zu einem
Händler gebracht werden,
der Entsorgung anbietet.
Weitere Informationen dazu
erhalten Sie bei Ihrem
Gemeindeamt.
Dieses Symbol zeigt an, dass
manche Bereiche des Geräts
heiß werden können, sowohl
während es in Gebrauch ist
als auch einige Zeit danach.
DE
Um sich vor Stromschlägen
zu schützen, tauchen Sie
das Netzkabel, den Netzstecker
oder das Gerät nicht in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit ein.
ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN
25
Komponenten
TEMP
Darkness
TIME
Slices
FUNCTION
START/CANCEL
A
B
C
D
E
A. Antihaftbeschichtetes Pizza-Backblech
mit Ø 30 cm
B. Drahtgitterrost
C. Grillrost
D. 28 x 33,5 cm Emaille-Bratform
E. Heißluft-Frittiergitter
GH
F
I
F. Ofen-Innenbeleuchtung
G. Türgri
H. Belüftungsschlitze
I. Krümelschublade
26
Leistungsinformationen
220–240 V ~ 50 Hz, 2000–2400 W
DE
K
MSHM
L
S
M
N
Zusätzlich erhältliches Zubehör:
O
P
Q
R
K. LCD-Display
L.
„Function“-Drehregler
M.
„Temperature“-Drehregler/
Bräunungsstufe für Toast
und Bagels
N.
„Time“-Drehregler/Toast- und Bagel
O.
Taste „Start/Cancel“
P.
Taste für die Ofen-Innenbeleuchtung
Q.
Taste für Umluft
R.
Taste für Gefrorenes
S.
Taste zur Einstellung der Gradangaben
Schneidebrett aus Bambus
PizzasteinPizzablech
27
Funktionen
SHMMSHM
VORBEREITUNG DES OFENS
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den
Ofen 20 Minuten lang leer laufen lassen,
um Schutzstoe von den Heizelementen zu
entfernen. Stellen Sie sicher, dass die Umgebung
gut belüftet ist, da der Ofen möglicherweise
Dämpfe abgibt. Diese Dämpfe sind nicht gefährlich
und schränken die Leistung des Ofens in keiner
Weise ein.
1. Entfernen und entsorgen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial, Aufkleber und Klebeband
vom Ofen.
2. Entnehmen Sie Krümelschublade,
Drahtgitterrost, Grillrost, Bratform,
Heißluft-Frittiergitter und Pizzapfanne aus der
Polyschaum-Verpackung. Waschen Sie das
Zubehör mit warmem Seifenwasser und einem
weichen Schwamm, spülen Sie es aus und
trocknen Sie es gründlich ab.
3. Reinigen Sie die Innenseite des Ofens mit
einem weichen, feuchten Schwamm. Trocknen
Sie alles gründlich ab.
4. Stellen Sie den Ofen auf eine ebene, trockene
Fläche. Achten Sie auf einen Mindestabstand
von 10 cm auf beiden Seiten und 15 cm
oberhalb des Gerätes.
5. Legen Sie die Krümelschublade in den
Ofen ein.
6. Entrollen Sie das Stromkabel vollständig
und schließen Sie den Netzstecker an eine
geerdete Steckdose an.
7. Dadurch wird der Ofenalarm aktiviert und das
LCD-Display beleuchtet. Stellen Sie die von
Ihnen gewünschte Sprache ein. Auf Seite 31
nden Sie weitere Informationen zur
Spracheinstellung.
8. Drehen Sie den
solange, bis „PIZZA“ angezeigt wird.
Drehregler für „Start/Cancel“
9. Drücken Sie die Taste „Start/Cancel“.
Die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird
nun rot, das LCD-Display orange und der
Ofenalarm wird aktiviert.
10. Auf dem LCD-Display wird der blinkende
Schriftzug „PREHEATING“ angezeigt.
Sobald der Ofen fertig vorgeheizt hat,
ist ein Alarm zu hören.
11. Der Timer wird angezeigt und beginnt einen
automatischen Countdown.
12. Am Ende eines Garzyklus ertönt der Ofenalarm,
die Hintergrundbeleuchtung der
Cancel“ geht aus und das LCD-Display leuchtet
blau.
13. Der Ofen ist nun betriebsbereit.
ELEMENT IQ
The Smart OvenTM Air Fryer bietet Ihnen
Element IQTM, eine Technologie, die für eine ideale
Garumgebung sorgt. Diese Technologie leitet
Energie dorthin, wo und wann sie benötigt wird
und erzeugt jederzeit die richtige Temperatur, egal
ob gleichmäßig oder in intensiven Schüben.
Für jede Ofenfunktion werden das Heizelement
und empfohlene Temperaturen voreingestellt,
basierend auf Rezepten und Tests. Wir raten Ihnen
dennoch, diese Einstellungen auszuprobieren
und je nach Rezept, Menge und persönlichen
Vorlieben zu ändern.
™
Taste „Start/
M
28
ÜBERSICHT DER OFENFUNKTIONEN
DE
Funktion
Toast
Bagel
Pizza
Grillen
Backen
Braten
Heißluft-
frittieren
Auf wärmen
Warm halten
Schon garen
EMPFOHLENE ROSTPOSITION
Mitte
Mitte
Mitte
OPTIONALE
EINSTELLUNGEN
Gefroren
Gefroren
Super-umluft
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Gefroren
ObenHI
Unten
Super-umluft
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Unten
Super-umluft
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Oben
Super-umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Gefroren
Unten
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Unten
Umluft
Temperatur-
Anzeigewandler
Unten
Umluft
VOREINSTELLUNGEN
Bräunungsgrad 4
Scheiben 4
Bräunungsgrad 4
Scheiben 4
210 °C
Umluft
Gefroren
20 Min.
10 Min.
160 °C
Umluft
30 Min.
180 °C
Umluft
1:00 Std.
220 °C
15 Min.
Super-umluft
160 °C
Umluft
15 MIN.
70 °C
WARMHALTEN
1:00 Std.
HI
Umluft
4:00 Std.
VOR-
BEREICH
HEIZEN
NeinBräunungsgrad 1-7
NeinBräunungsgrad 1-7
Ja160 °C - 230 °C
NeinHI-MED-LO
Ja120 °C und darüber =
Ja120 °C und darüber =
Nein160 °C - 230 °C
Ja70 °C - 160 °C
Nein50 °C - 120 °C
NeinLO = 4 bis 10 Std.
Scheiben 1-6
Scheiben 1-6
Bis zu 2 Stunden
Bis zu 20 Min.
1 Min. bis zu 2 Std.
120 °C und darunter =
1 Min. bis zu 10 Std.
1 Min. bis zu 2 Std.
120 °C und darunter =
1 Min. bis zu 10 Std.
Bis zu 1 Std.
Bis zu 2 Std.
Bis zu 2 Std.
HI = 2 bis 8 Std.
29
„TEMPERATURE“-
„TIME“-
i
Quick Start
Guide
VERWENDUNG IHRES SAGE OFENS
1. Halten Sie Ihren Drahtgitterrost so, dass die
Stäbe nach oben zeigen und schieben Sie
ihn auf der gewünschten Rostposition ein.
Besonders praktisch: Die Rostpositionen sind
außen auf der Ofentür abgebildet.
2. Drehen Sie den „Function“-Drehregler so
lange, bis das LCD-Display die gewünschte
Einstellung anzeigt.
3. Das LCD-Display zeigt die voreingestellte
Backtemperatur für die gewählte Einstellung
an. Drehen Sie den
Drehregler nach links, um die Temperatur zu
verringern und nach rechts, um sie zu erhöhen.
„Temperature“-
DREHREGLER
DREHEN
TEMPERATUR
4. Das LCD-Display zeigt die voreingestellte
Backzeit für die gewählte Einstellung an.
Drehen Sie den „Time“-Drehregler nach
links, um die Garzeit zu verringern und nach
rechts, um sie zu erhöhen.
DREHREGLER
TEMPERATUR
DREHEN
TEMPERATUR
SENKEN
TEMPERATUR
ERHÖHEN
5. Für Einstellungen ohne Vorheizzyklus
(TOAST, BAGEL, GRILLEN, WARMHALTEN,
SCHONGAREN) platzieren Sie das Essen
direkt auf dem Drahtgitterrost, dem Grillrost
oder dem enthaltenen Heißluft-Frittiergitter
oder in der Pizza- bzw. Bratpfanne. Stellen
Sie sicher, dass die Speisen sich in der Mitte
des Ofens benden, damit sie möglichst
gleichmäßig durchgaren.
6. Schließen Sie die Ofentür.
7. Drücken Sie die Taste
Die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird
nun rot, das LCD-Display orange und der
Ofenalarm wird aktiviert.
8. Der Timer wird angezeigt und beginnt einen
Countdown. Backtemperatur und -zeit können
während eines Garzyklus angepasst werden.
9. Bei Einstellungen mit Vorheizzyklus (BACKEN,
BRATEN, PIZZA, HEISSLUFTFRITTIEREN)
drücken Sie die
bevor Sie das Essen in den Ofen stellen.
Die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird
nun rot, der Ofenalarm wird aktiviert und
auf dem LCD-Display wird „PREHEATING“
blinken, während der Ofen sich aufheizt.
a) Wenn der Ofen betriebsbereit ist, erlischt
der blinkende Schriftzug „PREHEATING“,
der Ofenalarm ertönt und der Timer beginnt
einen Countdown. Platzieren Sie nun das
Essen direkt auf Drahtgitterrost, Grillrost,
dem enthaltenen Heißluft-Frittiergitter HeißluftFrittiergitter oder in der Pizza- oder Bratpfanne.
Stellen Sie sicher, dass die Speisen sich in der
Mitte des Ofens benden, damit sie möglichst
gleichmäßig durchgaren.
b) Schließen Sie die Ofentür.
c) Der Countdown des Timers wird fortgesetzt.
Backtemperatur und -zeit können während
eines Garzyklus angepasst werden.
10. Am Ende eines Garzyklus ertönt der
Ofenalarm, die Hintergrundbeleuchtung
der
„Start/Cancel“-Taste geht aus und das
LCD-Display leuchtet blau.
„Start/Cancel“.
Taste „Start/Cancel“,
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.