At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of
you, our valued customer,
foremost in mind. In addition
we ask that you exercise a
degree of care when using
any electrical appliance
and adhere to the following
precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• The full information
book is available at
sageappliances.com
• Before using for the rst
time please ensure that your
electricity supply is the same
as shown on the rating label on
the underside of the appliance.
• Remove and safely discard
any packing materials and
promotional labels before using
the oven for the rst time.
• To avoid choking hazard for
young children, remove and
safely dispose the protective
cover tted on the power plug.
• Do not use the appliance near
the edge of a benchtop or table.
Ensure the surface is stable,
level, heat-resistant and clean.
• A re may occur if the oven is
covered or touches ammable
material, including curtains,
draperies, walls, and the like,
when in operation.
• Do not use the appliance on
(or close to) a hot gas or electric
burner, or where it could touch
a heated oven or surface.
• Do not let the power cord hang
over the edge of a table or
counter, or touch hot surfaces.
2
EN
• When operating the oven, keep
a minimum distance of 10cm
of space on both sides of the
appliance and 15cm above.
• The temperature of accessible
surfaces may be high when the
appliance is operating.
• Do not touch hot surfaces.
To avoid burns, use extreme
caution when removing pans,
dishes and accessories such
as the included grilling rack and
roasting pan, that contain hot
oil or other hot liquids.
• Do not lay cooking utensils,
roasting pans or dishes on the
glass door.
• Do not leave the door standing
open for extended periods
of time.
• Do not store any item on top
of the oven when in operation
except those described on
page 8 of this book.
• Do not place cardboard, plastic,
paper, or other ammable
materials in the oven.
• Do not cover crumb tray or any
part of the oven with metal foil.
This will cause overheating
of the oven.
• Caution should be exercised
when using pans and dishes
constructed of materials other
than metal. Ensure pans and
dishes are oven safe before
using in the oven.
• Caution should be exercised
when using lids in the oven, as
pressure build up in a covered
pan or dish may cause hot
ingredients to expel or the dish
to crack. Do not place sealed
or airtight containers in the oven.
• Oversized foods and metal
utensils must not be inserted
in the oven as they may create
re or risk of electric shock.
• The use of accessories and
attachments not recommended
or supplied with this oven may
cause injuries.
• This appliance is for household
use only. Do not use in any type
of moving vehicles. Do not use
the appliance outdoors, or for
anything other than its intended
use. Misuse can cause injury.
• If the appliance is to be: left
unattended, cleaned, moved,
assembled or stored, always
switch the unit o and unplug
the cord from the power outlet
and allow to cool completely.
• Do not clean with metal
scouring pads. Pieces can
break o the pad and touch
electrical parts, creating a risk
of electric shock.
• The appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge,
3
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with
the appliance.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than
8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord
out of reach of children less
than 8 years.
• It is recommended to regularly
inspect the appliance. Do not
use the appliance if power
cord, power plug or appliance
becomes damaged in any way.
If damaged or maintenance
other than cleaning is
required, please contact Sage
Customer Service or go to
sageappliances.com
• The appliance is not intended
to be operated by means
of external timer or separate
remote control system.
SPECIFIC INSTRUCTIONS
FOR SOV820
• We recommend the oven
is operated on a dedicated
circuit separated from other
appliances. Consult a licensed
and qualied electrician if you
are unsure.
• To turn o the oven, press the
START/CANCEL button on
the control panel. The oven is
o when the button backlights
turns o.
• Regularly clean the crumb tray.
To clean the crumb tray:
−Turn OFF the oven,
−Allow the oven to cool
completely and then remove
the power cord from the power
outlet.
−Remove the crumb tray and
clean with warm soapy water.
−Dry the tray completely before
inserting it securely back
in place.
4
EN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK,
EXPOSURE TO EXCESSIVE
UV RADIATION, OR INJURY
TO PERSONS:
• Always unplug the oven and
let all parts (including the bulb
housing, glass cover and
enclosure) cool completely
before replacing bulb.
• Only use a 25 Watt, 220–240V,
G9 type oven bulb.
• Always use a soft cloth when
handling the bulb and do not
directly touch the surface as oil
from your skin can damage
the bulb.
• Do not look directly at
a glowing bulb.
• Do not remain in the light if skin
feels warm.
• Keep bulb away from materials
that may burn.
• The bulb gets hot quickly.
Only ever use the light button
to turn on the light.
• Do not operate the light if the
bulb housing, glass cover,
UV lter or enclosure are
missing or damaged.
The symbol shown
indicates that this appliance
should not be disposed
of in normal household waste.
It should be taken to a local
authority waste collection centre
designated for this purpose or
to a dealer providing this service.
For more information, please
contact your local council oce.
This symbol indicates,
temperature of accessible
surfaces may be high when
the appliance is operating
and for some time after use.
To avoid electric shock,
do not immerse the cord
or plug in water (or other liquids).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
Components
A. Grilling rack
B. 28 x 33.5cm enamel roasting pan
C. 30cm non-stick pizza pan
D. Door handle
E. Oven light
F. Top rack height position: GRILL function.
G. Middle rack height position: TOAST, Crumpet,
PIZZA and COOKIES functions.
H. Bottom rack height position: BAKE, ROAST,
REHEAT, WARM and SLOW COOK functions.
I. Wire rack
J. Crumb tray
K. Ventilation slots
L. Power Plug
M. LCD screen
N. START/CANCEL button
O. FUNCTION dial
TEMPERATURE conversion button
P.
Q. TEMPERATURE dial/toast and crumpet
darkness control
R. TIME dial/toast and crumpet slice selection
OVEN LIGHT button
S.
CONVECTION button
T.
FROZEN FOODS button
U.
O
P
Q
R
Accessories sold separately:
Bamboo Cutting Board
Part No: SOV800CB
M
N
S
T
U
Rating Information
220–240V ~ 50Hz 2000–2400W
6
Quick Start Guide
This Quick Guide is designed for rst time use.
For safety and more information, refer to rest of the Instruction Booklet.
EN
PREPARING THE OVEN
In order to remove any protective substances
on the heating elements, it is necessary to run
the oven empty for 15 minutes. Ensure the area
is well ventilated as the oven may emit vapours.
These vapours are safe and are not detrimental
to the performance of the oven.
1. Remove and safely discard any packing
material, promotional labels and tape from
the oven.
2. Remove the crumb tray, wire rack, grilling rack,
roasting pan and pizza pan from the polyfoam
packaging. Wash them with a soft sponge in
warm, soapy water then rinse and dry thoroughly.
3. Wipe the interior of the oven with a soft,
damp sponge. Dry thoroughly.
4. Place the oven on a at, dry surface. Ensure
there is a minimum distance of 10cm of space
on both sides of the appliance and 15cm above.
5. Insert the crumb tray into the oven.
6. Unwind the power cord completely and insert
the power plug in to a grounded power outlet.
7. The oven alert will sound and the LCD screen
will illuminate. The function options will appear
with an indicator on the BAKE setting.
8. Turn the FUNCTION dial to the right until the
indicator reaches the PIZZA function.
9. Press the START/CANCEL button. The button
backlight will illuminate red, the LCD screen will
illuminate orange and the oven alert will sound.
10. The LCD screen will indicate a blinking
‘PREHEATING.’ Once the oven has reached the
set temperature, the temperature alert will sound.
11. The timer will be displayed and automatically
begin to count down.
12. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound, the START/ CANCEL button
backlight will go out and the LCD screen
will illuminate blue.
13. The oven is now ready to use.
7
Functions
OPERATING YOUR OVEN
1. Position the wire rack so the spokes face
upward and insert it into the desired rack
position. The rack positions are conveniently
printed on the right-hand side of the oven
door window.
2. Turn the FUNCTION dial until the indicator on
the LCD screen reaches the desired setting.
3. Turn the TEMPERATURE dial to the left
to reduce the temperature or to the right
to increase the temperature.
4. The bottom gure on the LCD screen indicates
the preset cooking time for the selected setting.
For the TOAST and CRUMPET settings it
indicates the number of slices. Turn the TIME
dial to the left to reduce the cooking time
or to the right to increase the cooking time.
5. For settings without a preheat cycle (TOAST,
CRUMPET, GRILL, REHEAT, WARM),
place the food directly on the wire rack or on
the included pizza pan, grilling rack and/or
roasting pan. Ensure the food is centred
in the oven for the most even cooking.
a) Close the oven door.
b) Press the START/CANCEL button.
The button backlight will illuminate red,
the oven alert will sound, and the LCD
screen will illuminate orange.
c) The timer will be displayed and begin to count
down. The cooking temperature and time
can be adjusted during the cooking cycle.
6. For settings that feature a preheat cycle
(BAKE, ROAST, PIZZA, COOKIES, SLOW
COOK), press the START/CANCEL button
before placing food in the oven. The button
backlight will illuminate red, the oven alert
will sound and the LCD screen will indicate
a blinking ‘PREHEATING’ while the oven
is heating up.
a) When the oven is ready for use, the blinking
‘PREHEATING’ will go out, the oven alert will
sound and the timer will start counting down.
Place the food in the oven, either directly
on the wire rack or on the included pizza pan,
grilling rack and/or roasting pan. Ensure the
food is centred in the oven for the most
even cooking.
b) Close the oven door.
c) The timer will continue to count down.
The cooking temperature and time can
be adjusted during the cooking cycle.
7. At the end of the cooking cycle, the oven
alert will sound, the START/ CANCEL button
backlight will go out and the LCD screen
will illuminate blue.
MAGNETIC AUTO-EJECT RACK
When the wire rack is inserted into the middle
rack position, it will automatically eject halfway
out of the oven when the door is opened so
you can easily remove your toasted items.
Always open the door slowly when the wire rack
is in this position to prevent the rack from ejecting
too quickly.
NOTE
The top of the oven is very hot during and after
operation. As a result, storing items on top
of the oven is not recommended.
The Sage Bamboo Cutting Board ts
in the ribbed section on top of the oven. Visit
www.sageappliances.com for more information.
8
REPLACING THE OVEN LIGHT
WARNING
EN
Always unplug oven and let cool before replacing
bulb. Only use a 25-Watt, 220–240V, G9 type
oven bulb.
1. Remove the wire rack from the oven before
replacing the light.
2. The light is positioned on the left-hand side
of the oven cavity. Position your ngers on the
outside of the light housing and gently pull the
glass cover away from the oven wall to remove
it. If you are unable to pull the cover o, slide
a spoon into the left side of the light housing
and gently lever the glass cover o. Always
hold the glass cover with the other hand to
prevent the cover from falling and breaking.
3. Remove the used bulb by pulling it directly out
of its holder.
4. Use a soft cloth to insert the new bulb.
Do not directly touch the surface of the bulb
with your ngers as oil from your skin can
damage the bulb.
1. To reattach the glass cover, align the metal
hook with the left side of the light housing.
Slide the opposite end of the glass cover into
the metal bracket on the right side of the housing,
then push the metal hook into the left side of the
housing until it snaps securely into position.
9
Care & Cleaning
Before cleaning, ensure the oven is turned o by
pressing the START/CANCEL button on the control
panel. The oven is o when the button backlight is
no longer illuminated.
Remove the power plug from the power outlet.
Allow the oven and all accessories to cool
completely before disassembling and cleaning.
CLEANING THE OUTER BODY
AND DOOR
1. Wipe the outer body with a soft, damp sponge.
A non-abrasive liquid cleanser or mild spray
solution may be used to avoid build-up of stains.
Apply the cleanser to the sponge, not the oven
surface, before cleaning.
2. To clean the glass door, use a glass cleaner
or mild detergent and a soft, damp sponge or
soft plastic scouring pad. Do not use an abrasive
cleanser or metal scouring pad as these will
scratch the oven surface.
3. Wipe the LCD screen with a soft damp cloth.
Apply cleanser to the cloth and not the LCD
surface. Cleaning with dry cloth or abrasive
cleaners may scratch the surface.
4. Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting
the power plug into a power outlet and turning
the oven on.
CLEANING THE INTERIOR
1. The walls on the inside of the oven feature
a non-stick coating for easy cleaning. To clean
any spattering that may occur while cooking,
wipe the walls with a soft, damp sponge.
A non-abrasive liquid cleanser or mild spray
solution may be used to avoid build-up
of stains. Apply the cleanser to the sponge,
not the oven surface, before cleaning.
Avoid touching the quartz heating elements.
WARNING
Use extreme caution when cleaning the quartz
heating elements. Allow the oven to cool completely,
then gently rub a soft, damp sponge or cloth along
the length of the heating element. Do not use any
type of cleanser or cleaning agent. Let all surfaces
dry thoroughly prior to inserting the power plug into
a power outlet and turning the oven on.
2. Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting
the power plug into a power outlet and turning
the oven on.
CLEANING THE CRUMB TRAY
1. After each use, slide out the crumb tray
and discard crumbs. Wipe the tray with a soft,
damp sponge. A non-abrasive liquid cleanser
may be used to avoid build-up of stains.
Apply the cleanser to the sponge, not the tray,
before cleaning. Dry thoroughly.
2. To remove baked-on grease, soak the tray
in warm soapy water then wash with a soft
sponge or soft plastic scouring pad.
Rinse and dry thoroughly.
3. Always ensure to re-insert the crumb tray into
the oven after cleaning and prior to inserting
the power plug into a power outlet and turning
the oven on.
CLEANING THE WIRE RACK,
GRILLING RACK, ROASTING PAN
AND PIZZA PAN
1. Wash all accessories in warm soapy water
with a soft sponge or soft plastic scouring pad.
Rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive
cleansers, metal scouring pads or metal utensils
to clean any of the accessories as they may
damage the surfaces.
2. To extend the life of your accessories,
we do not recommend that these be placed
in the dishwasher.
STORAGE
1. Ensure the oven is turned o by pressing the
START/CANCEL button on the control panel.
The oven is o when the button backlight
is no longer illuminated.
2. Remove the power plug from the power outlet.
Allow the oven and all accessories to cool
completely before disassembling and cleaning
3. Ensure the oven and all accessories are clean
and dry.
4. Ensure the crumb tray is inserted into the oven;
the grilling rack is inserted into the roasting pan
and resting on the wire rack in the middle rack
height position.
5. Ensure the door is closed.
6. Store the appliance in an upright position
standing level on its support legs. Do not
store anything on top. The only exception
is the optional Sage Bamboo Cutting Board
and Serving Tray.
10
Troubleshooting
POSSIBLE PROBLEMEASY SOLUTION
Oven will not switch “ON.”
• Check that the power plug is securely inserted into the outlet.
• Insert the power plug into an independent outlet.
• Insert the power plug into a dierent outlet.
• Reset the circuit breaker if necessary.
EN
I would like to have the oven
LCD default settings back.
The LCD display light has
gone out.
The pizza does not cook
evenly.
The Magnetic Auto-Rack
Eject comes out too far
when I open the door.
I cannot select the FROZEN
FOODS button.
Steam is coming out from
the top of the oven door.
The heating elements
appear to be pulsing.
Water is dripping onto the
bench top from under door.
• The oven will remember the last setting used for each function
unless you remove the plug from the power outlet.
• To restore the oven’s default settings for each function, remove
the plug from the power outlet. Wait 5 seconds, then plug back in.
• The oven goes into standby mode if not used for 10 minutes.
When in standby mode, the LCD screen will cease to illuminate,
however all function options will still be visible.
• To re-activate the oven out of standby mode, press the
START/CANCEL button on the control panel, or turn any dial.
The LCD screen will re-illuminate.
• Some large pizzas may brown unevenly in compact ovens.
Open the oven door half way through the cooking time
and turn the pizza 90 degrees for more even darkness.
• Always open the door slowly and in a controlled manner when
the wire rack is inserted into the middle rack height position
to prevent the wire rack from ejecting too quickly.
• The FROZEN FOODS button is only selectable during the TOAST,
CRUMPET, PIZZA and COOKIES functions.
• This is normal. The door is vented to release steam created
from high-moisture content foods such as frozen breads.
• Element IQ
by pulsing the power in the heating elements in short bursts.
This is normal.
• This is normal. The condensation created from high moisture
content foods such as frozen breads will run down the inside
of the door and can drip onto the bench top.
™
accurately controls the heat inside the oven
The temperature reading
on the LCD screen doesn’t
match the temperature
measured inside the oven.
• To ensure the measurements are standardized, the oven
temperatures have been calibrated in the TOAST position (centre
of the middle rack with no tray in place). Re-check the temperature
in this position, ensuring not to open the oven door for 10 minutes
as heat will escape each time the door is opened. Note that the
‘preheat’ alert sounds at 75% of the target temperature.
11
POSSIBLE PROBLEMEASY SOLUTION
The ‘preheat’ alert sounds
at a lower temperature than
what is displayed on the
LCD screen.
The LCD screen displays
‘E01.’
The LCD screen displays
‘E02.’
The LCD screen displays
‘E03.’
The LCD screen displays
‘E04.’
• The ‘preheat’ alert sounds at 75% of the target temperature.
This provides the fastest, combined preheating and cooking time.
• This is because when the ‘preheating’ alert sounds, signalling
the user to open the oven door and insert food, there is dramatic
temperature loss inside the oven. If the alert sounded at 100%
of the target temperature, opening the door would mean a lot of
this waiting time is “wasted.” We have calculated that by sounding
the alert at 75% of the target temperature, followed by the oven
door being opened to place food inside the oven, that we still
recover to the target temperature up to 2 minutes faster. This
is why the temperature on the LCD screen does not match the
target temperature at the ‘preheat’ alert. In total, it takes the oven
approximately 8–10 minutes from start-up, including opening the
oven door when the ‘preheat’ alert sounds, to reach the target
temperature. To ensure the fastest heat up time, the Sage oven uses
the maximum allowable power from the outlet (1500W for baking,
2400W for toasting).
• The LCD screen will display ‘E01’ when there is a non-resettable
issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the
power cord from the power outlet and call Sage Customer Service.
• The LCD screen will display ‘E02’ when there is a non-resettable
issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the
power cord from the power outlet and call Sage Customer Service.
• The LCD screen will display ‘E03’ if the oven temperature is above
the set maximum limit. Remove the plug from the power outlet,
allow the oven to cool for 15 minutes, then plug back in.
• Call Sage Customer Service if the ‘E03’ message continues.
• The LCD screen will display ‘E04’ if the room temperature is below
the set minimum. Unplug the oven and relocate to a warmer area.
The LCD screen displays
‘E05.’
12
• The LCD screen will display ‘E05’ when there is a non-resettable
issue with the appliance. Should this occur, immediately remove the
power cord from the power outlet and call Sage Customer Service.
EN
13
Inhalt
14 Sage® Empehlt: Sicherheit Geht Vor
18 Komponenten
19 Kurzanleitung
20 Funktionen
22 Reinigung und Pege
24 Problembeseitigung
SAGE® EMPFIEHLT:
SICHERHEIT
GEHT VOR
Wir bei Sage® sind sehr
sicherheitsbewusst.
Beim Design und bei der
Herstellung unserer Geräte
denken wir zu allererst
an Ihre Sicherheit. Darüber
hinaus bitten wir Sie, bei
der Verwendung jedes
Elektrogeräts angemessene
Sorgfalt anzuwenden und
sich an die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu halten.
14
WICHTIGE
SICHERHEITS-
HINWEISE
BITTE ALLE ANWEISUNGEN
VOR DEM GEBRAUCH LESEN
UND ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN.
• Die komplette
Informationsbroschüre ist unter
sageappliances.com verfügbar.
• Vor dem ersten Gebrauch
prüfen, dass Ihre Netzspannung
mit der auf dem Etikett an
der Unterseite des Geräts
übereinstimmt.
• Vor dem ersten
Gebrauch des Ofens alle
Verpackungsmaterialien und
Werbeaufkleber abnehmen und
sicher entsorgen.
• Schutzhülle am Netzstecker
abnehmen und sicher
entsorgen, da sie für Kleinkinder
eine Erstickungsgefahr
darstellen könnte.
• Gerät nicht an der Kante Ihrer
Arbeitsplatte oder Ihres Tisches
verwenden. Nur auf stabile,
ebene, hitzebeständige und
saubere Oberächen stellen.
• Es besteht Brandgefahr,
wenn der Ofen während des
Gebrauchs mit entammbaren
Materialien abgedeckt wird oder
diese berührt, z. B. Vorhänge,
Gardinen oder Wände.
• Gerät nicht auf oder neben
eine heiße Gas- oder
DE
Elektrokochplatte oder in die
direkte Nähe eines heißen
Ofens oder einer heißen
Fläche stellen.
• Netzkabel nicht über
Arbeitsplatten oder Tischkanten
hängen lassen und von heißen
Oberächen fern halten.
• Bei der Verwendung des Ofens
mindestens 10 cm Abstand
nach beiden Seiten und 15 cm
nach oben lassen.
• Zugängliche Oberächen
werden beim Betrieb des
Geräts heiß.
• Keine heißen Oberächen
berühren. Zur Vermeidung
von Verbrennungen Pfannen,
Geschirr und Zubehörteile wie
den mitgelieferten Grillrost und
den Bräter, die heißes Fett oder
andere heiße Flüssigkeiten
enthalten könnten, mit
äußerster Vorsicht handhaben.
• Keine Kochutensilien, Bräter
oder Geschirrteile auf die
Glastür legen.
• Ofentür nicht über längere
Zeiträume hinweg oen
stehen lassen.
• Während des Betriebs des
Ofens keine Gegenstände
außer den auf Seite 20 dieser
Broschüre beschriebenen auf
dem Ofen ablegen.
• Keinen Karton oder Kunststo
und kein Papier oder sonstiges
entammbares Material in den
Ofen legen.
• Krümelschublade oder sonstige
Teile des Ofens nicht mit
Metallfolie abdecken. Dies
kann zu Überhitzung des
Ofens führen.
• Bei der Verwendung von
Back- und sonstigen Formen
aus Materialien außer Metall
Vorsicht üben. Stets prüfen,
dass Back- und sonstige
Formen ofenfest sind, ehe sie
im Ofen verwendet werden.
• Bei der Verwendung von
Deckeln im Ofen Vorsicht
üben, da in abgedeckten
Formen Druck entstehen kann,
der zum Ausspritzen heißer
Zutaten oder zu Rissen in der
Form führen kann. Keine dicht
verschlossenen oder luftdichten
Behälter in den Ofen legen.
• Niemals übergroßes Gargut
oder Utensilien aus Metall
in den Ofen legen, da dies
Brand oder Stromschlaggefahr
verursachen kann.
• Die Verwendung von für diesen
Ofen nicht empfohlenen
oder mit ihm mitgelieferten
Zubehörteilen und Accessoires
kann zu Verletzungen führen.
• Dieses Gerät ist nur für den
Haushaltsgebrauch bestimmt.
Niemals in fahrenden
Fahrzeugen verwenden. Dieses
Gerät nicht im Freien oder
anders als bestimmungsgemäß
verwenden. Missbrauch kann
zu Verletzungen führen.
15
• Wenn das Gerät unbeaufsichtigt
bleiben, gereinigt oder
transportiert, zusammengesetzt
oder gelagert werden soll, Gerät
immer ausschalten, Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und
Gerät völlig abkühlen lassen.
• Gerät nicht mit MetallScheuerlappen reinigen.
Abgebrochene Stücke solcher
Lappen können elektrische Teile
berühren und Stromschlaggefahr
verursachen.
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab dem Alter von 8 Jahren
sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und fehlenden
Kenntnissen genutzt werden,
sofern sie beaufsichtigt werden
oder in den sicheren Gebrauch
des Geräts eingewiesen wurden
und sich der entsprechenden
Risiken bewusst sind.
• Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
• Die Reinigung und Wartung
des Geräts nicht von Kindern
vornehmen lassen, sofern sie
nicht mindestens 8 Jahre alt sind
und beaufsichtigt werden.
• Gerät und Kabel für Kinder
unter 8 Jahren unzugänglich
aufbewahren.
• Regelmäßige Sichtprüfungen
des Geräts vornehmen. Gerät
nicht verwenden, wenn das
Netzkabel, der Netzstecker oder
16
das Gerät selbst in irgendeiner
Weise beschädigt ist.
Wenden Sie sich bei Schäden
oder zur Wartung (außer
Reinigung) bitte an den SageKundendienst oder besuchen
Sie sageappliances.com.
• Das Gerät ist nicht zur
Verwendung mit einer externen
Zeitschaltuhr oder separaten
Fernbedienung gedacht.
SPEZIELLE ANWEISUNGEN
FÜR DEN SOV820
• Wir empfehlen, den Ofen über
einen eigenen Schaltkreis
separat von anderen Geräten zu
betreiben. Bitte wenden Sie sich
an eine/n lizensierte/n Elektriker/
in, wenn Sie unsicher sind.
• Zum Ausschalten des Ofens
im Bedienfeld die Taste
START / CANCEL (START /
ABBRUCH) drücken. Der Ofen
ist ausgeschaltet, wenn die Taste nicht mehr hinterleuchtet ist.
• Krümelschublade regelmäßig
reinigen. Reinigung der
Krümelschublade:
− Ofen ausschalten.
− Ofen komplett abkühlen
lassen, dann Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
− Krümelschublade
herausnehmen und mit
warmem Spülwasser
waschen.
− Schublade völlig trocknen
lassen, dann wieder korrekt
einschieben.
DE
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG DES RISIKOS VON BRAND, STROMSCHLAG, ÜBERMÄßIGER
UV-STRAHLUNG ODER VER-
LETZUNG:
• Vor einem Wechsel
der Glühbirne immer
Netzstecker ziehen und
alle Teile (einschließlich
des Lampengehäuses,
der Glasabdeckung und
des Gehäuses) komplett
abkühlen lassen.
• Nur Backofenlampen des Typs
G9 mit 25 Watt, 220–240 V,
verwenden.
• Glühbirne nur mit einem
weichen Tuch handhaben;
Oberäche nicht direkt
berühren, da Öl von der Haut
die Birne beschädigen kann.
• Nicht direkt in leuchtende
Glühbirnen blicken.
• Nicht im Licht bleiben, wenn
sich die Haut warm anfühlt.
• Glühbirne von brennbaren
Materialien fern halten.
• Die Glühbirne wird schnell heiß.
Lampe stets nur mit der LichtTaste einschalten.
• Lampe nicht verwenden,
wenn das Lampengehäuse,
die Glühbirnen- oder
Glasabdeckung oder der
UV-Filter beschädigt sind
oder fehlen.
Dieses Symbol zeigt, dass
das Gerät nicht im
normalen Hausmüll
entsorgt werden sollte. Es sollte
stattdessen bei einem
entsprechenden kommunalen
Wertstohof oder Fachhändler
zur Entsorgung abgegeben
werden. Weitere Einzelheiten
erfahren Sie von Ihrer
Kommunalbehörde.
Dieses Symbol zeigt, dass
zugängliche Oberächen beim
Betrieb des Geräts heiß werden
und auch nach dem Gebrauch für
einige Zeit heiß bleiben können.
Zum Schutz gegen
Stromschlag Netzstecker
oder Netzkabel nicht in Wasser
oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
ANWEISUNGEN
BITTE
AUFBEWAHREN
17
Komponenten
A. Grillrost
B. Emaillierter Bräter, 28 x 33,5 cm
C. Pizzablech mit Antihaftbeschichtung, 30 cm
D. Türgri
E. Ofenlampe
F. Obere Schiene: GRILL-Funktion
G. Mittlere Schiene: TOAST-, CRUMPET-, PIZZA- und
COOKIES-Funktionen
H. Untere Schiene: BAKE-, ROAST-, REHEAT-, WARM-
und SLOW COOK-Funktionen (BACKEN, BRATEN,
AUFWÄRMEN, WARMHALTEN, LANGSAMGAREN)
I. Gitterrost
J. Krümelschublade
K. Belüftungsschlitze
L. Netzstecker
M. LCD-Anzeige
N. START / CANCEL-Taste (START / ABBRUCH)
O. FUNKTIONS-Drehwähler
P.
Taste TEMPERATUR-Umrechnung
Q. Drehwähler TEMPERATUR / Farbe von Toast und
Crumpets
R. Drehwähler TIME (ZEIT) / Auswahl von Toast- und
Crumpet-Scheiben
S.
Taste OVEN LIGHT (OFENLAMPE)
T.
Taste CONVECTION (UMLUFT)
U.
Taste FROZEN FOODS (TIEFKÜHLPRODUKTE)
O
P
Q
R
Separat erhältliches Zubehör:
Bambus-Schneidebrett
Teile-Nr.: SOV800CB
M
N
S
T
U
18
Leistungsangaben
220–240V ~ 50Hz 2000–2400W
Kurzanleitung
Diese Kurzanleitung dient dem schnellen ersten Einstieg. Sicherheits- und weitere
Informationen nden Sie im Rest der Anleitung.
DE
VORBEREITUNG DES OFENS
Der Ofen muss 15 Minuten lang leer
betrieben werden, um alle schützenden
Schichten von den Heizelementen zu
entfernen. Dazu muss der Bereich gut
belüftet sein, da der Ofen Dämpfe abgeben
kann. Diese Dämpfe sind ungefährlich und
beeinträchtigen die Leistung des Ofens nicht.
1. Alle Verpackungsmaterialien,
Werbeaufkleber und Klebebänder vom Ofen
entfernen und sicher entsorgen.
2. Krümelschublade, Gitterrost und Grillrost,
Bräter und Pizzablech aus der PolyfoamVerpackung nehmen. Mit einem weichen
Schwamm in warmem Spülwasser waschen,
spülen und sorgfältig trocknen.
3. Ofen innen mit einem weichen, feuchten
Schwamm abwischen. Sorgfältig trocknen.
4. Ofen auf einer ebenen, trockenen Fläche
aufstellen. Mindestens 10 cm Abstand
nach beiden Seiten des Geräts und 15 cm
Abstand nach oben lassen.
5. Krümelschublade in den Ofen einschieben.
6. Netzkabel komplett ausrollen
und Netzstecker in eine geerdete
Steckdose einstecken.
8. Drehwähler FUNCTION nach rechts drehen,
bis die Markierung neben PIZZA ist.
9. Taste START / CANCEL (START / ABBRUCH)
drücken. Die Taste wird rot hinterleuchtet, die
LCD-Anzeige leuchtet orange und der Ofen
gibt eine Akustikmeldung aus.
10. Die LCD-Anzeige zeigt blinkend
„PREHEATING“ (VORHEIZEN) an. Sobald
der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht
hat, ertönt die Temperatur-Akustikmeldung.
11. Der Timer wird angezeigt und zählt
automatisch abwärts.
12. Am Ende des Garzyklus gibt der Ofen
eine Akustikmeldung aus, die Taste
START / CANCEL (START / ABBRUCH)
erlischt und die LCD-Anzeige leuchtet blau.
13. Der Ofen ist jetzt betriebsbereit.
7. Der Ofen gibt eine Akustikmeldung aus
und die LCD-Anzeige leuchtet auf. Die
Funktionsoptionen erscheinen mit einer
Markierung neben der Einstellung
BAKE (BACKEN).
19
Funktionen
BEDIENUNG IHRES OFENS
1. Gitterrost so halten, dass die Stangen nach oben
zeigen, und in die gewünschte Schiene einschieben. Die Schienenpositionen sind praktischerweise rechts an der Ofentür aufgedruckt.
2. Drehwähler FUNCTION (FUNKTION) drehen,
bis die Markierung in der LCD-Anzeige die
gewünschte Einstellung erreicht.
3. Drehwähler TEMPERATURE (TEMPERATUR)
für geringere Temperatur nach links und für
höhere Temperatur nach rechts drehen.
4. Die untere Zier in der LCD-Anzeige gibt die für
die gewählte Einstellung voreingestellte Garzeit
an. Für die Einstellungen TOAST und CRUMPET
zeigt sie die Zahl der Scheiben an. Drehwähler
TIME (ZEIT) für kürzere Garzeit nach links und
für längere Garzeit nach rechts drehen.
5. Gargut für Einstellungen ohne Vorheizen
(TOAST, CRUMPET, GRILL, REHEAT (AUFWÄRMEN), WARM (WARMHALTEN)) direkt
auf den Gitterrost oder auf das mitgelieferte
Pizzablech, den Grillrost und/oder den Bräter
legen. Gargut für gleichmäßiges Garen in die
Ofenmitte legen.
a) Ofentür schließen.
b) Taste START / CANCEL (START / ABBRUCH)
drücken. Die Taste wird rot hinterleuchtet,
der Ofen gibt eine Akustikmeldung aus
und die LCD-Anzeige leuchtet orange.
c) Der Timer wird angezeigt und zählt abwärts.
Die Gartemperatur und -dauer können
während des Garzyklus nachgestellt werden.
6. Für Einstellungen mit Vorheizen (BAKE (BA-
CKEN), ROAST (BRATEN), PIZZA, COOKIES,
SLOW COOK (LANGSAMGAREN)), die Taste
START / CANCEL (START / ABBRUCH) drücken,
ehe das Gargut in den Ofen gelegt wird. Die
Taste wird rot hinterleuchtet, der Ofen gibt eine
Akustikmeldung aus und die LCD-Anzeige zeigt
blinkend „PREHEATING“ (VORHEIZEN) an,
solange der Ofen aufheizt.
a) Sobald der Ofen bereit ist, erlischt die
blinkende Anzeige „PREHEATING“, der
Ofen gibt eine Akustikmeldung aus und der
Timer zählt abwärts. Gargut entweder direkt
auf den Gitterrost oder auf das mitgelieferte
Pizzablech, den Grillrost und/oder den
Bräter legen. Gargut für gleichmäßiges
Garen in die Ofenmitte legen.
b) Ofentür schließen.
c) Der Timer zählt weiter abwärts. Die Gartem-
peratur und -dauer können während des
Garzyklus nachgestellt werden.
7. Am Ende des Garzyklus gibt der Ofen eine
Akustikmeldung aus, die Taste START /
CANCEL (START / ABBRUCH) erlischt
und die LCD-Anzeige leuchtet blau.
MAGNETISCHER AUTO-
AUSWURFROST
Wenn der Gitterrost auf der mittleren Schiene
eingelegt ist, wird er automatisch halb aus dem
Ofen herausgeschoben, sobald die Ofentür
geönet wird, sodass Sie getoastetes Essen
bequem herausnehmen können. Ofentür immer
langsam önen, wenn der Gitterrost in dieser
Position ist, um zu verhindern, dass der Rost zu
schnell herausgeschoben wird.
HINWEIS
Die Oberseite des Ofens ist während des
Betriebs und danach sehr heiß. Es wird daher
nicht empfohlen, auf dem Ofen Gegenstände
abzulegen. Das Sage-Bambus-Schneidebrett
passt auf die gerippte Ofenoberseite.
Besuchen Sie für weitere Informationen
www.sageappliances.com.
20
DE
AUSTAUSCH DER OFENLAMPE
WARNUNG
Ofen vor dem Austausch der Lampe immer
ausstecken und abkühlen lassen. Nur
Backofenlampen des Typs G9 mit 25 Watt,
220–240 V, verwenden.
1. Gitterrost vor dem Austausch der Lampe
herausnehmen.
2. Die Lampe bendet sich im Ofeninneren
auf der linken Seite. Lampengehäuse
außen mit den Fingern greifen und die
Glasabdeckung vorsichtig von der Ofenwand
weg abziehen. Wenn sich die Abdeckung
nicht abziehen lässt, einen Löel links
unter das Lampengehäuse schieben und
die Glasabdeckung vorsichtig abhebeln.
Glasabdeckung immer mit der anderen
Hand festhalten um zu verhindern, dass sie
herunterfällt und eventuell bricht.
4. Neue Glühbirne mit einem weichen Tuch halten
und einsetzen. Oberäche der Glühbirne nicht
direkt berühren, da Öl von der Haut die Birne
beschädigen kann.
5. Zum Wiedereinsetzen der Glasabdeckung
den Metallhaken links am Lampengehäuse
ausrichten. Die gegenüberliegende Seite der
Glasabdeckung in die Metallklammer auf der
rechten Seite des Gehäuses einschieben,
dann den Metallhaken links am Gehäuse
einschieben, bis er einrastet.
3. Alte Glühbirne durch Ziehen aus der Fassung
entnehmen.
21
Reinigung
und Pege
Vor der Reinigung prüfen, dass der
Ofen ausgeschaltet ist; hierzu die Taste
START / CANCEL (START / ABBRUCH) im
Bedienfeld drücken. Der Ofen ist ausgeschaltet,
wenn die Taste nicht mehr hinterleuchtet ist.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ofen
und alles Zubehör vor dem Auseinandernehmen
und der Reinigung völlig abkühlen lassen.
REINIGUNG DES
AUßENGEHÄUSES UND DER TÜR
1. Außengehäuse mit einem weichen, feuchten
Schwamm abwischen. Ein nicht scheuernder
Flüssigreiniger oder ein mildes Reinigungsspray
können verwendet werden, um Fleckenbildung
zu vermeiden. Reinigungsmittel vor der
Reinigung auf den Schwamm und nicht direkt
auf den Ofen auftragen.
2. Zur Reinigung der Glastür einen Glasreiniger
oder ein mildes Spülmittel und einen
weichen, feuchten Schwamm oder
Kunststo-Scheuerschwamm verwenden.
Keine scheuernden Mittel oder MetallScheuerschwämme verwenden, da diese
Oberächen verkratzen.
3. LCD-Anzeige mit einem weichen, feuchten Tuch
abwischen. Reinigungsmittel auf das Tuch und
nicht die LCD-Oberäche auftragen. Reinigung
mit einem trockenen Tuch oder scheuernden
Reinigungsmitteln kann die Oberäche
verkratzen.
4. Alle Oberächen gründlich trocknen
lassen; Netzstecker erst dann wieder an
eine Steckdose anschließen und den
Ofen einschalten.
REINIGUNG DES INNEREN
1. Die Innenwände des Ofens sind zur einfachen
Reinigung antihaftbeschichtet. Zur Reinigung
von etwaigen Spritzern die Wände mit einem
weichen, feuchten Tuch abwischen. Ein
nicht scheuernder Flüssigreiniger oder ein
mildes Reinigungsspray können verwendet
werden, um Fleckenbildung zu vermeiden.
Reinigungsmittel vor der Reinigung auf
den Schwamm und nicht direkt auf den
Ofen auftragen. Berührung der QuarzHeizelemente vermeiden.
WARNUNG
Bei der Reinigung der Quarz-Heizelemente
äußerste Vorsicht üben. Ofen komplett abkühlen
lassen, dann mit einem weichen, feuchten
Schwamm oder Tuch längs entlang der
Heizelemente wischen. Keinerlei Reinigungs-
oder Putzmittel verwenden. Alle Oberächen
gründlich trocknen lassen; Netzstecker erst dann
wieder an eine Steckdose anschließen und den
Ofen einschalten.
2. Alle Oberächen gründlich trocknen lassen;
Netzstecker erst dann wieder an eine Steckdose
anschließen und den Ofen einschalten.
REINIGUNG DER
KRÜMELSCHUBLADE
1. Krümelschublade nach jedem Gebrauch
herausziehen und leeren. Schublade mit einem
weichen, feuchten Schwamm auswischen.
Ein nicht scheuernder Flüssigreiniger kann
verwendet werden, um Flecken zu vermeiden.
Reinigungsmittel vor der Reinigung auf den
Schwamm und nicht direkt auf die Schublade
auftragen. Sorgfältig trocknen.
2. Zur Entfernung von festgebackenem Fett
Schublade in warmem Spülwasser einweichen
und dann mit einem weichen Kunststo-
Scheuerschwamm oder Schwamm waschen.
Gründlich spülen und trocknen.
3. Krümelschublade nach der Reinigung stets
wieder in den Ofen einlegen. Netzstecker erst
dann wieder an eine Steckdose anschließen
und den Ofen einschalten.
REINIGUNG VON GITTERROST,
GRILLROST, BRÄTER UND
PIZZABLECH
4. Alles Zubehör in warmem Spülwasser mit
einem weichen Kunststo-Scheuerschwamm
oder Schwamm waschen. Gründlich spülen
und trocknen. Zur Reinigung von Zubehörteilen
keine scheuernden Reiniger, MetallScheuerschwämme oder Metallutensilien
verwenden, da diese die Oberächen
beschädigen könnten.
5. Für eine möglichst lange Lebensdauer der
Zubehörteile wird nicht empfohlen, diese in der
Spülmaschine zu waschen.
22
LAGERUNG
1. Prüfen, dass der Ofen ausgeschaltet
ist; hierzu die Taste START / CANCEL
(START / ABBRUCH) im Bedienfeld drücken.
Der Ofen ist ausgeschaltet, wenn die Taste
nicht mehr hinterleuchtet ist.
2. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Ofen und alles Zubehör vor dem
Auseinandernehmen und der Reinigung völlig
abkühlen lassen.
3. Prüfen, dass der Ofen und alle Zubehörteile
sauber und trocken sind.
4. Prüfen, dass die Krümelschublade in den Ofen
und der Grillrost in den Bräter eingelegt ist und
der Bräter auf dem Gitterrost in der mittleren
Schiene auiegt.
5. Prüfen, dass die Tür geschlossen ist.
6. Gerät aufrecht auf seinen Füßchen stehend
lagern. Nichts obenauf legen. Die einzige
Ausnahme ist das optionale BambusSchneidebrett und Serviertablett von Sage.
DE
23
Problembeseitigung
MÖGLICHES PROBLEMEINFACHE LÖSUNG
Ofen lässt sich nicht EINschalten
(„ON“).
Ich möchte die LCD-Anzeige des
Ofens auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
Die LCD-Anzeige ist erloschen.
Die Pizza wird nicht gleichmäßig
fertig.
Der magnetische Auto-
Auswurfrost wird beim Önen der
Tür zu weit herausgeschoben.
Ich kann die Taste FROZEN
FOODS (TIEFKÜHLPRODUKTE)
nicht auswählen.
An der Oberseite der Ofentür
entweicht Dampf.
Die Heizelemente scheinen
zu pulsieren.
Wasser tropft von unter der
Ofentür auf die Stelläche.
• Prüfen, dass der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt.
• Netzstecker in eine separate Steckdose einstecken.
• Netzstecker in eine andere Steckdose einstecken.
• Schutzschalter gegebenenfalls zurücksetzen.
• Der Ofen speichert die für jede Funktion zuletzt verwendete
Einstellung, solange Sie nicht den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
• Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen für jede der
Ofenfunktionen, Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
5 Sekunden warten und wieder einstecken.
• Der Ofen geht nach 10 Minuten Inaktivität in den StandbyModus. Im Standby-Modus erlischt die LCD-Anzeige,
aber alle Funktionsoptionen sind weiterhin sichtbar.
• Zur Reaktivierung des Ofens aus dem Standby-Modus die
Taste START / CANCEL (START / ABBRUCH) im Bedienfeld
drücken oder einen beliebigen Drehwähler drehen.
Die LCD-Anzeige leuchtet wieder auf.
• Manche großen Pizzen backen in kompakten Öfen
ungleichmäßig. Für gleichmäßigeres Bräunen Tür nach der
Hälfte der Backzeit önen und Pizza um 90 Grad drehen.
• Ofentür immer langsam und mit Kontrolle önen, wenn der
Gitterrost auf der mittleren Schiene ist, um zu verhindern,
dass der Rost zu schnell herausgeschoben wird.
• Die Taste FROZEN FOODS kann nur bei den
Funktionen TOAST, CRUMPET, PIZZA und COOKIES
ausgewählt werden.
• Das ist normal. Die Tür verfügt über Belüftungsschlitze, um bei
Lebensmitteln oder Gargut mit hohem Feuchtigkeitsanteil wie
eingefrorenem Brot Dampf entweichen zu lassen.
™
• Element IQ
Energie in den Heizelementen kurzfristig pulsiert wird.
Das ist normal.
• Das ist normal. Die bei Lebensmitteln oder Gargut mit hohem
Feuchtigkeitsanteil wie eingefrorenem Brot entstehende
Kondensation läuft an der Innenseite der Ofentür herunter
und kann auf die Stelläche tropfen.
steuert die Hitze im Ofen präzise, indem die
24
MÖGLICHES PROBLEMEINFACHE LÖSUNG
Die Temperaturangabe auf der
LCD-Anzeige entspricht nicht der
im Ofen gemessenen Temperatur.
Die Akustikmeldung
„Preheating“ (Vorheizen) wird
bei einer geringeren Temperatur
ausgegeben als auf der LCDAnzeige angegeben.
Die LCD-Anzeige zeigt „E01“.
Die LCD-Anzeige zeigt „E02“.
Die LCD-Anzeige zeigt „E03“.
Die LCD-Anzeige zeigt „E04“.
Die LCD-Anzeige zeigt „E05“.
• Die Ofentemperaturen wurden in der Position TOAST (Mitte
der mittleren Schiene ohne eingesetzten Rost) geeicht, um
die Messungen zu standardisieren. Temperatur in dieser
Position nochmals prüfen, dabei die Ofentür 10 Minuten
lang geschlossen lassen, da bei jedem Önen der Tür Hitze
entweicht. Beachten, dass die Akustikmeldung „Preheating“
(Vorheizen) bei 75 % der Zieltemperatur ausgegeben wird.
• Die Akustikmeldung „Preheating“ (Vorheizen) wird bei 75 %
der Zieltemperatur ausgegeben. Dies stellt die kürzeste Zeit
für Vorheizen und Garen insgesamt sicher.
• Der Grund hierfür ist, dass im Ofen ein dramatischer
Temperaturverlust auftritt, nachdem der Benutzer auf die
Akustikmeldung „Preheating“ hin die Ofentür geönet und
Gargut eingelegt hat. Würde die Akustikmeldung bei 100
% der Zieltemperatur ausgegeben, ginge beim Önen der
Tür viel dieser bereits investierten Vorheitzzeit „verloren“.
Wir haben berechnet, dass die Zieltemperatur um bis zu 2
Minuten schneller erreicht wird, wenn die Akustikmeldung
bei 75 % der Zieltemperatur ausgegeben und die Ofentür
anschließend geönet wird, um Gargut in den Ofen
einzulegen. Deshalb entspricht die in der LCD-Anzeige
angegebene Temperatur nicht der Zieltemperatur bei
der Akustikmeldung „Preheating“. Insgesamt braucht der
kalte Ofen etwa 8–10 Minuten, um seine Zieltemperatur
zu erreichen, mit einem Önen der Tür, wenn die
Akustikmeldung „Preheating“ ausgegeben wird. Der SageOfen nutzt zum schnellstmöglichen Vorheizen die maximal
aus der Steckdose verfügbare Energie (1500 W zum
Backen, 2400 W zum Toasten).
• Die LCD-Anzeige zeigt „E01“, wenn im Gerät ein nicht
zurücksetzbarer Fehler aufgetreten ist. Ziehen Sie in diesem
Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose und rufen Sie
den Sage-Kundendienst.
• Die LCD-Anzeige zeigt „E02“, wenn im Gerät ein nicht
zurücksetzbarer Fehler aufgetreten ist. Ziehen Sie in diesem
Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose und rufen Sie
den Sage-Kundendienst.
• Die LCD-Anzeige zeigt „E03“, wenn die Ofentemperatur
das eingestellte Maximum übersteigt. Netzstecker aus der
Steckdose ziehen, Ofen 15 Minuten lang abkühlen lassen,
dann wieder einstecken.
• Rufen Sie den Sage-Kundendienst, wenn die Meldung „E03“
weiterhin angezeigt wird.
• Die LCD-Anzeige zeigt „E04“, wenn die Raumtemperatur
unter dem eingestellten Minimum liegt. Ofen ausstecken und
an einen wärmeren Ort stellen.
• Die LCD-Anzeige zeigt „E05“, wenn im Gerät ein nicht
zurücksetzbarer Fehler aufgetreten ist. Ziehen Sie in diesem
Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose und rufen Sie
den Sage-Kundendienst.
DE
25
Notes / Notizen
26
27
DEAT
Sage Appliances GmbH
Johannstraße 37, 40476 Düsseldorf, Deutschland
Für den Kundendienst besuchen
Sie bitte www.sageappliances.com
UKIE
BRG Appliances Limited
Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY
Freephone (UK Landline): 0808 178 1650
Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970
www.sageappliances.com
Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf).
Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen kann das auf dieser Verpackung dargestellte Produkt leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Due to continued product improvement, the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product.
Registered in England & Wales No. 8223512.
Copyright BRG Appliances 2017.
BOV820 B17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.