Sage BWM520, SWM520 User Manual

the No-Mess Waffle

BWM520/SWM520

EN

QUICK GUIDE

DE

KURZANLEITUNG

FR

GUIDE RAPIDE

NL

SNELSTARTGIDS

IT

GUIDA RAPIDA

ES

GUÍA RÁPIDA

PT

MANUAL RÁPIDO

 

 

CONTENTS

2 We Recommend Safety First

4Getting To Know Your New Appliance

5Operating Your New Appliance

6Care & Cleaning

6 Guarantee

SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST

At Sage® we are very safety conscious.We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.

IMPORTANT

SAFEGUARDS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE

A downloadable version of this document is also available at sageappliances.com

Before using for the first time ensure your electricity supply is the same as shown on the label on the underside of the appliance.

The appliance is for household use only.Do not use the appliance for anything other than its intended use.Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. Misuse may cause injury.

Fully unwind the power cord before operating.

Position the appliance on a stable, heat resistant, level, dry surface away from the edge and do not operate on or near a heat source such

as a hot plate, oven or gas hob.

Do not let the power cord hang over the edge of a bench or table, touch hot surfaces or become knotted.

Position the appliance at least 20cm from walls or heat/steam sensitive materials and provide adequate space above and on all sides for air circulation.

Ensure the power cord does not become trapped between the upper and lower hot plates of the appliance during use or storage.

Do not leave the appliance unattended when in use.

The appliance is marked with a HOT surface symbol.The lid and other surfaces will be hot when

the appliance is operating and for some time after use.To prevent burns always use insulated oven mitts or use handles or knobs where appropriate.

2

EN

WE RECOMMEND SAFETY FIRST

Always ensure the appliance is turned OFF, unplugged at the power outlet and has been allowed to cool before cleaning, moving or storing.

Do not use the appliance if the power cord, plug, or appliance becomes damaged in any way.

If damaged or maintenance other than cleaning is required, please contact Sage Customer Service or go to sageappliances.com

Any maintenance other than cleaning should be performed by an authorised Sage® service centre.

Children shall not play with the appliance.

The appliance can be used by children aged 8 years or older and persons with

reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge, only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Cleaning of the appliance should not be carried out by children unless they are 8 years or older and supervised.

The appliance and its cord should be kept out of reach of children aged 8 years and younger.

The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote control system.

The installation of a residual current safety switch is recommended to provide additional safety when using all electrical appliances. Safety switches with a rated operating current not more than 30mA are recommended. Consult an electrician for professional advice.

The symbol shown indicates that this appliance

should not be disposed of in normal household waste.

It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information please contact your local council office.

To protect against electric shock, do not immerse the power cord, power plug

or appliance in water or any other liquid.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE

F

B

C

A

A. POWER / DARKNESS Control dial

E.

Stainless steel housing

B. Die-cast aluminum cooking plate

F.

Locking latch

C. PFOA-free non-stick

G. POWER light

D. Integrated moat

H. READY light

Rating Information

220–240V~ 50–60Hz 750–900W

E

D

G H

4

EN

OPERATING YOUR NEW APPLIANCE

Before first use, remove and safely discard any packing material, promotional labels and tape from the waffle maker.

1.Wipe the waffle maker cooking plates with a damp sponge or cloth. Dry thoroughly and close the lid.

2.Place the waffle maker on a flat, dry surface.

Ensure there is a minimum distance of 20cm of space on all sides of the waffle maker.

Do not place anything on top of the waffle maker.

3.Unwind the power cord completely and insert the power plug into a grounded 220–240V power outlet.

4.Turn the POWER / DARKNESS Control Dial clockwise to the desired setting to start pre-heating the waffle maker.The POWER light will be illuminated.

5.Use the POWER / DARKNESS control dial to adjust the brownness of your waffle.There are

7 darkness settings ranging from 1 (lightest) to MAX (darkest). Rotate the dial clockwise

to increase the brownness or counterclockwise to decrease it.

6.Once the waffle maker has completed preheating, three audible alerts will sound and the READY light will illuminate.

7.Open the lid and pour approximately 125ml of batter evenly on the center of the waffle plate.The batter should cover the peaks of the waffle plate.

NOTE

When using the waffle maker for the first time you may notice a fine smoke haze.

This is caused by the initial heating of some of the components and is not a cause for concern.

8.Close the lid but keep the locking latch open. As the cooking cycle progresses the READY light will switch off.

9.At the end of the cooking cycle, three audible alerts will sound and the READY light will illuminate. Open the lid and carefully remove your waffles.

NOTE

There can be slight variations between cooking cycles.If your waffles are not at your desired darkness, close the lid and cook for an additional minute.

10.For the most consistent results, add the next batch of batter immediately after removing the cooked waffle and repeat steps 7 through 8.

NOTE

If the next batch of batter is not added immediately after removing the cooked waffle, close the lid and allow the waffle maker to properly reheat (the READY light will switch off and then back on) before adding batter.

11.If you are not cooking any more waffles, turn the POWER / DARKNESS control dial to the OFF position.

5

CARE & CLEANING

CARE & CLEANING

1.Before cleaning, ensure the

POWER / DARKNESS control dial is set to the OFF position and then remove the power plug from the power outlet.

2.Allow your waffle maker to cool slightly before cleaning.The waffle maker is easier to clean when slightly warm.

3.Always clean your waffle maker after each use to prevent a build-up of baked-on foods.

Wipe cooking plates and overflow moat with a soft cloth to remove food residue.

PFOA-FREE NON-STICK COATING

The cooking plates, hinges and overflow moat are coated with a PFOA-FREE non-stick finish.

This minimises the need for oil, prevents food from sticking, and makes cleaning easier.

Do not use metal or other abrasive cleaning tools on non-stick surfaces as they will damage the coating. Use only warm soapy water and remove stubborn residue with a non-abrasive plastic scouring pad or nylon brush.

NOTE

Do not use non-stick cooking sprays as they can impact the performance of the non-stick surface on the cooking plates.

STORAGE

To store your waffle maker:

1.Ensure the POWER / DARKNESS control dial is set to the OFF position and then unplug power cord from the power outlet.

2.Allow the waffle maker to cool completely.

3.Set the locking latch to the locked position.

4.Wrap the power cord in the cord wrap area below the waffle maker.

5.Store the waffle maker on a flat, dry level surface.

GUARANTEE

2 YEAR LIMITED GUARANTEE

Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of

Sage Appliances).

All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee. For full terms and conditions on the guarantee, as well as instructions on how to make a claim, please visit www.sageappliances.com.

6

the No-Mess Waffle

DE KURZANLEITUNG

INHALT

2 Wir empfehlen: Sicherheit geht vor

5Lernen Sie Ihr Gerät kennen

6Bedienung ihres neuen geräts

7Pflege und Reinigung

8Garantie

SAGE®

EMPFIEHLT:

SICHERHEIT

GEHT VOR

Wir bei Sage® sind sehr sicherheitsbewusst. Beim Design und bei der

Herstellung unserer Geräte denken wir zu allererst an Ihre Sicherheit. Darüber hinaus bitten wir Sie, bei der Verwendung jedes Elektrogeräts angemessene Sorgfalt anzuwenden und sich an die folgenden Vorsichtsmaßnahmen

zu halten.

WICHTIGE SICHERHEITS

-HINWEISE

BITTE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH LESEN UND ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN.

Die komplette Informationsbroschüre ist unter sageappliances.com verfügbar.

Vor dem ersten Gebrauch prüfen, dass Ihre Netzspannung mit der auf dem Etikett

an der Unterseite des Geräts übereinstimmt.

Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten verwenden. Nicht im Freien verwenden. Missbrauch kann Verletzungen nach sich ziehen.

Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig entrollen.

Gerät in sicherem Abstand von Kanten auf eine stabile, hitzebeständige, ebene und trockene Fläche stellen.

Nicht auf oder neben einer Wärmequelle wie einem Gasoder Elektroherd oder einem heißen Ofen betreiben.

Netzkabel nicht über Arbeitsplatten oder Tischkanten hängen lassen, von heißen

Oberflächen fern halten,

Kabelgewirr vermeiden.

Zwischen dem Gerät und Wänden oder hitzebzw. dampfempfindlichen Materialien mindestens 20 cm Abstand halten und nach allen Seiten

2

DE

WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR

und oberhalb des Geräts stets ausreichend Platz zur Luftzirkulation lassen.

Sicherstellen, dass das Netzkabel beim Gebrauch oder während der Lagerung des Geräts nicht zwischen der oberen und unteren Heizplatte eingeklemmt werden kann.

Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.

Das Gerät trägt das

Symbol für HEIßE

Oberflächen.Der Deckel und andere Oberflächen werden beim Betrieb des Geräts

heiß und bleiben dies für einige Zeit nach dem Gebrauch. Zur Vermeidung von Verbrennungen immer Ofenhandschuhe verwenden und gegebenenfalls

Griffe und Knöpfe nutzen.

Gerät immer AUSschalten, Netzstecker ziehen und abkühlen lassen, ehe Sie es bewegen, reinigen oder lagern.

Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder das Gerät selbst in irgendeiner Weise beschädigt ist.Wenden Sie sich bei Schäden oder zur

Wartung (außer Reinigung) bitte an den Sage®-Kundendienst oder besuchen Sie sageappliances.com

Alle Wartungsarbeiten außer Reinigung nur von autorisierten Sage-Kundendienststellen vornehmen lassen.

Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.

Dieses Gerät kann von Kindern im Alter ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und fehlenden Kenntnissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Risiken bewusst sind.

Reinigung des Geräts nicht von Kindern unter 8 Jahren und nur unter Aufsicht vornehmen lassen.

Gerät und Netzkabel für Kinder bis zu 8 Jahren unzugänglich aufbewahren.

Die Installation eines Schutzoder Sicherheitsschalters wird bei der Verwendung von Elektrogeräten als

zusätzliche Schutzmaßnahme empfohlen. Es wird ein Sicherheitsschalter mit maximal 30 mA Nennleistung empfohlen. Fachgerechte Beratung erhalten Sie von Ihrem Elektriker.

3

WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR

Dieses Symbol zeigt, dass das Gerät nicht im normalen

Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte stattdessen

bei einem entsprechenden kommunalenWertstoffhof oder

Fachhändler zur Entsorgung abgegeben werden.Weitere Einzelheiten erfahren Sie von

Ihrer Kommunalbehörde.

Netzstecker, Netzkabel oder Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.

ANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN

4

Sage BWM520, SWM520 User Manual

LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN

F

B

C

A

A.Drehregler POWER / DARKNESS (AN / BRÄUNUNGSGRAD)

B.Backplatte aus Aluminiumguss

C.PFOA-freie Antihaftbeschichtung

D.Integrierte Auffangumrandung

E.Gehäuse aus Edelstahl

F.Sperrriegel

G.POWER-Licht für AN

H.READY-Licht für BEREIT

Leistungsangaben

220–240V~ 50–60Hz 750–900W

DE

E

D

G

H

5

BEDIENUNG IHRES NEUEN GERÄTS

Vor der Inbetriebnahme das gesamte Verpackungsmaterial, Werbeetiketten und

Klebeband vomWaffeleisen entfernen und sicher entsorgen.

1.Waffeleisenbackplatten mit einem feuchten

Schwamm oder Lappen abwischen. Gründlich abtrocknen und den Deckel schließen.

2.Waffeleisen auf eine flache, trockene Oberfläche stellen.Vergewissern Sie sich, dass an allen Seiten desWaffeleisens ein freier

Mindestabstand von 20 cm besteht. Stellen Sie keine Gegenstände auf dasWaffeleisen.

3.Das Netzkabel komplett abwickeln und den Stecker in eine geerdete Stromsteckdose mit 220–240 V stecken.

4.Den Drehregler POWER/DARKNESS im Uhrzeigersinn auf die gewünschte drehen, um dasVorheizen desWaffeleisens zu starten.Das

POWER-Licht leuchtet auf.

5.Benutzen Sie den Drehregler

POWER / DARKNESS, um dieWaffelbräune einzustellen. Die 7 Bräunungseinstellungen reichen von 1 (hellste Einstellung) bis

MAX (dunkelste Einstellung). Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die

Bräune zu erhöhen oder entgegen dem

Uhrzeigersinn, um sie zu reduzieren.

6.Wenn dasWaffeleisen denVorheizzyklus beendet hat, ertönen drei akustische Signale und das READY-Licht leuchtet auf.

7.Öffnen Sie den Deckel und gießen Sie ca.

125 ml Teig gleichmäßig auf die Mitte der

Waffelplatte.DerTeig sollte die Spitzen der Waffelplatte bedecken.

HINWEIS

Wenn Sie dasWaffeleisen das erste

Mal benutzen, entsteht eventuell ein feiner Rauchnebel; dies wird durch die erstmalige Erhitzung der Komponenten verursacht und ist kein Grund

zur Besorgnis.

8.Den Deckel schließen, aber den Sperrriegel offenlassen.Mit laufendem Backzyklus wird sich das READY-Licht ausschalten.

9.Am Ende des Backzyklus sind drei Tonsignale zu hören und das EADY-Licht beginnt aufzuleuchten.Den Deckel öffnen und die Waffeln vorsichtig herausnehmen.

HINWEIS

Backergebnisse können für jeden

Backzyklus unterschiedlich ausfallen. Falls

IhreWaffeln nicht die gewünschte Bräune haben, schließen sie den Deckel und verlängern Sie den Backprozess um eine weitere Minute.

10.Für konsistente Ergebnisse, die nächste Teigportion sofort nach dem Entnehmen der fertig gebackenenWaffeln eingießen und

Schritte 7 bis 8 wiederholen.

HINWEIS

Wird die nächste Portion Teig nicht sofort nach der Entnahme der fertig

gebackenenWaffeln zubereitet, schließen

Sie den Deckel und und lassen Sie das

Waffeleisen entsprechend aufheizen

(das READY-Licht wird sich abund dann wieder anschalten) bevor Sie den Teig einfüllen.

11.Wenn keine weiterenWaffeln mehr gekocht werden, den Drehregler

POWER / DARKNESS auf die OFF-Position ausdrehen.

6

PFLEGE UND REINIGUNG

PFLEGE UND REINIGUNG

1.Vor der Reinigung den Drehregler POWER / DARKNESS mit der OFFPosition ausschalten und den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

2.DasWaffeleisen vor der Reinigung leicht abkühlen lassen.DasWaffeleisen lässt sich einfacher reinigen, wenn es noch ein bisschen warm ist.

3.DasWaffeleisen immer sofort nach jeder

Nutzung reinigen, um ein Verkrusten von angebackenen Lebensmitteln zu vermeiden.

Backplatten und Auffangumrandung mit einem weichen Lappen abwischen, um Lebensmittelrückstände zu entfernen.

PFOA-FREIE

ANTIHAFTBESCHICHTUNG

Die Backplatten, Scharniere und

Auffangumrandung sind mit einer PFOA-freien

Antihaftbeschichtung versehen.

Kochen, bzw. Backen mit Antihaftbeschichtung minimiert den Ölbedarf, die Lebensmittel haften nicht fest und es erleichtert das Reinigen.

Beim Reinigen der Oberflächen mit

Antihaftbeschichtung keine Metalschwämme oder andere scheuernden Schwämme benutzen; sie beschädigen die Beschichtung. Nur mit warmem Seifenwasser waschen

und hartnäckige Überreste mit einem nichtscheuerndem Topfreiniger aus Plastik oder mit einer Nylonbürste entfernen.

HINWEIS

Keine Koch-, bzw. Backsprays mit

Antihaft aufsprühen; dies kann die

Leistung der Antihaftoberfläche der

Backplatten beeinträchtigen.

DE

AUFBEWAHRUNG

Für die Aufbewahrung desWaffeleisens:

1.Vergewissern Sie sich, dass die Taste POWER / DARKNESS auf der OFF-Position für AUS steht und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.

2.DasWaffeleisen vollständig abkühlen lassen.

3.Den Aufbewahrungsclip in die Schließposition bringen.

4.Das Netzkabel auf die Vorrichtung unter dem

Waffeleisen wickeln.

5.Auf flacher, ebener und trockener Oberfläche aufbewahren.

7

GARANTIE

2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE

Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung

und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).

Alle gesetzlichen Gewährleistungsrechte nach geltendem nationalem Recht werden beachtet und durch unsere Garantie nicht beeinträchtigt. Die vollständigen Garantiebestimmungen

und -bedingungen sowie Hinweise zur

Geltendmachung von Ansprüchen finden Sie unter www.sageappliances.com.

8

the No-Mess Waffle

FR GUIDE RAPIDE

TABLE DES MATIÈRES

2Nous recommandons la sécurité avant tout

4Découverte de votre nouvel appareil

5Fonctionnement de votre nouvel appareil

6Entretien et nettoyage

6 Garantie

SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos précieux clients, c'est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes.

CONSIGNES

DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES

INSTRUCTIONS AVANT

UTILISATION ET CONSERVEZ-

LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur sageappliances.com.

2

Avant une première utilisation, assurez-vous que l'alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette située en dessous de l'appareil.

L'appareil est réservé à un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil pour toute autre fin que son utilisation prévue.

Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.

Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.

Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l'utilisez pas sur ou à proximité d'une source de chaleur (plaque chauffante, four ou cuisinière au gaz).

Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un plan de travail ou d'une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.

Placez l'appareil à au moins 20 cm des murs ou des matériaux sensibles à la chaleur/ vapeur et prévoyez un espace suffisant au-dessus et sur tous

les côtés pour la circulation d'air.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne reste pas coincé entre les plaques chauffantes supérieure et inférieure de l'appareil pendant l'utilisation ou lorsqu'il est rangé.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.

FR

NOUS RECOMMANDONS LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

L'appareil est marqué avec un symbole surface CHAUDE. Le couvercle et les autres surfaces deviennent chauds

lorsque l'appareil est en marche et pendant quelques temps après son utilisation.Afin d'éviter les brûlures, utilisez toujours des gants isolants, les poignées ou les boutons au besoin.

• Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger.

• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil est endommagé de quelque manière que ce soit. En cas de dommages ou si un entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le service client Sage ou consultez le site sageappliances.com

• Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage® agréé.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connaissances, uniquement sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'ils comprennent les risques impliqués.

• Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d'un adulte.

• L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.

• L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.

• L'installation d'un interrupteur différentiel à courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les appareils électriques. Les interrupteurs différentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils profession-

nels.Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas

être jeté dans les ordures ménagères.Il doit être amené

dans un centre de collecte de déchets local agréé désigné à cette fin ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter le bureau de votre municipalité.

Afin d'éviter tout risque de

décharge électrique, n'immergez pas le cordon

électrique, la prise électrique ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 3

Loading...
+ 37 hidden pages