Safety 1st HS291, HS292, HS293 User Manual

© 2017 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ y el logotipo de Safety 1st y su diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St.,Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6 12/27/17 4358-6991A
Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110
Adhesive Magnetic Locking System HS291, HS292, HS293, HS294 User Guide
Sistema de traba magnética adhesiva HS291, HS292, HS293, HS294 Guía del Usuario
WARNING:
• DO NOT use this product to guard against toxic and
dangerous substances, or sharp-edged or pointed objects. Such materials should always be placed “high up” or otherwise made completely inaccessible to children.
• ADULT INSTALLATION REQUIRED. KEEP SMALL PARTS
AWAY FROM CHILDREN DURING INSTALLATION.
• Keepmagnetickeyoutofreachofchildren.
• Thisproductcontainsmagnets.Swallowedmagnetscan
stick together across intestines, causing serious infections and death. Seek immediate medical attention if magnets are swallowed.
CAUTION:
• This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper
adult supervision. DO NOT use this product if damaged or broken. This product is not a toy. DO NOT allow children to play with it. When not in use, keep out of reach of children.
• FOR INDOOR HOME USE ONLY.
Important Safety Information
Check the security of your adhesive by tugging firmly on the door or drawer (wait 24 hours after installation). If the lock does not securely hold the door or drawer when tugged, use the screws provided to ensure that the lock and catch are secure.
Adhesive bond is only as strong as the surface it is adhered to; adhesive strength cannot be guaranteed on surfaces including but not limited to: oily surfaces, weakly bonded materials (such as particleboard or old paint) or refinished surfaces. For best product strength, install using included hardware.
Your child will eventually be able to defeat this product. To keep this product effective for as long as possible, avoid letting children see how you operate child safety devices. Watching you disengage a lock, latch or cover could enable them to learn sooner how to defeat it.
BEFORE YOU BEGIN:
• Read all instructions before installing.
• Keep these instructions for future use.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, email support@djgusa.zendesk.com, or chat with us at www.safety1st.com. You can also call Consumer Care at (800) 544-1108. Have the model number ready (HS291, HS292, HS293, HS294) and date code (manufacture date) located on package.
• Door/drawer geometry may prohibit use.
• Power tools are not recommended for screw installation.
TOOLS NEEDED: Hand drill or power drill, 7/64” drill bit and Phillips head screwdriver (not provided).
Parts & Features
AVISO:
• NO utilice este producto para evitar que los niños tengan acceso
a sustancias tóxicas y peligrosas u objetos punzantes y cortantes. Tales materiales siempre deben colocarse en lugares “altos” u otros lugares a los que los niños no puedan llegar de ninguna manera.
• REQUIEREINSTALACIÓNPORPARTEDEUNADULTO.
MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOSNIÑOSDURANTELAINSTALACIÓN.
• Mantengasiemprelallavemagnéticafueradelalcancedelosniños.
• Esteproductocontieneimanes.Silosimanessontragados,pueden
pegarse entre sí a través de los intestinos y causar infecciones graves y la muerte. Si los imanes son tragados, obtenga atención médica inmediatamente.
PRECAUCIÓN:
• Este producto es sólo un elemento disuasivo. El mismo no reemplaza la
supervisión adecuada por parte de un adulto. NO use este producto si se encuentra roto o dañado. Este producto no es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él. Cuando no lo utilice, manténgalo fuera del alcance de los niños. •SOLO PARA USAR EN ESPACIOS CUBIERTOS.
Información de seguridad importante
Verifique que el adhesivo haya quedado bien adherido tirando firmemente de la puerta o el cajón (espere 24 horas después de la instalación). Si el pestillo no sujeta bien la puerta o el cajón al tirar de estos, use los tornillos incluidos para asegurarse de que el pestillo y la traba estén seguros.
La firmeza de la unión con el adhesivo depende de la superficie a la que se adhiere; la firmeza del adhesivo no puede garantizarse a superficies como las siguientes, entre otras: superficies aceitosas, materiales enclenques (como aglomerado o pintura vieja) o superficies restauradas. Para lograr una mayor firmeza, use las herramientas incluidas.
Un niño sin supervisión puede ser capaz de inutilizar la protección que ofrece este producto. Para que este producto funcione efectivamente durante más tiempo, evite que los niños vean como se opera. Si los niños ven cómo usted libera una traba, un pestillo o una cubierta, podrían aprender más rápido la manera de inutilizar cualquier tipo de dispositivo de seguridad.
ANTES DE COMENZAR:
• Lea todas las instrucciones antes de instalar.
• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, mande un correo electrónico a support@djgusa.zendesk.com o chatee con nosotros en www.safety1st.com. Además, puede llamar a Atención al cliente al (800) 544-1108. Tenga a mano el número de modelo (HS291, HS292, HS293, HS294) y el código de fecha (fecha de fabricación), que se encuentran indicados en el paquete.
• La geometría de la puerta/cajón puede impedir el uso.
• No se recomienda el uso de herramientas eléctricas para la instalación de tornillos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Taladro de mano o eléctrico, broca de 7/64 pulg. y destornillador Phillips (no incluidos).
Piezas y características
Adhesive/screw mount catch
A B
B
Yellow template
C
Adhesive/screw mount lock
D
Lock/Unlock button
E
SecureTech™ locking indicator
F
Magnetic key Screws, optional (4 per lock)
G
Adhesive Adhesivo
F
NOTE: Do not separate the catch
A B
C
D
from the yellow template. NOTA: No separe la traba de la plantilla armarilla.
Green = Locked Red = Unlocked
E
Verde = Trabada Rojo = Destrabada
G
1
Pestillo con adhesivo/tornillo
A B
Plantilla armarilla
C
Traba con adhesivo/tornillo
D
Botón de traba/destraba
E
Indicador de traba SecureTech™
F
Llave magnética
G
Tornillos, opcionales (4 por traba)
Before you begin
To ensure the magnetic lock works on your door/drawer:
1 2 43
1
Push button to show SecureTech™ lock unlock/green icon.
Prepare drill bit:
2 Hold magnetic lock inside
door/drawer.
3
Place key on opposite side.
4 E
nsure lock activates (top
button goes down).
3/8” (0.9 cm)
Quick tip: Mark your drill-bit with a piece of electrical tape to correct depth of 3/8 inch (0.9 cm).
NOTE: Some cabinets/drawers may require the use of screws (provided). See Important Safety Information for a list of surfaces that will be difficult to adhere to.
To Begin Installation, go to page 3.
TO USE TO CLEAN
To lock cabinet/drawer: Ensure the lock is set to the green
lock icon, then close the cabinet/drawer. Test to be sure it is locked.
To unlock: Place the key at the front of the cabinet/door
where the lock is installed (Figure 1). If it doesn’t unlock, try moving the key, as you may not be holding the key at the correct location.
To disable the lock: Set the lock to the red, unlock icon.
1 2
Antes de comenzar
Para asegurarse de que la traba magnética funcione correctamente en su puerta/cajón:
1 2 43
Wipe clean. Keep lock dry.
TO REMOVE
Carefully use fishing line or dental floss in a sawing motion to cut adhesive away from lock. Remaining adhesive residue can be rolled off the door. Note: addition of heat from a hair dryer can help soften the adhesive and aid in removal.
1
Presione el botón para ver el ícono verde o el botón de bloqueo o desbloqueo de SecureTech™.
2 Mantenga la traba
magnética dentro de la puerta/cajón.
Prepare la broca:
3/8” (0.9 cm)
Consejo rápido: Marque el taladro con cinta a la profundidad correcta de 0,9 cm.
NOTA: Algunos armarios/cajones pueden requerir el uso de tornillos (incluidos). Consulte la Información de seguridad importante para ver la lista de superficies difíciles de adherir.
Para comenzar la instalación, vaya a la página 3.
PARA USAR PARA LIMPIAR
Para trabar el armario/cajón: Asegúrese de que la traba
se encuentre con el ícono verde de desbloqueo y luego cierre el armario/cajón. Asegúrese de que esté trabado.
Para destrabar: Coloque la llave en el frente del armario/
cajón donde se ha instalado la traba (Figura 1). Si no se destraba, pruebe mover la llave, ya que puede no estar sosteniéndola en la forma correcta.
Para deshabilitar la traba: Coloque el pestillo en el
ícono rojo de destrabado.
3
Coloque la llave en el lado opuesto.
1 2
2
4 Asegúrese de que la traba se
active (el botón superior bajará).
Limpie con un paño. Mantenga la traba seca.
PARA QUITAR
Use una tanza o hilo dental con cuidado, imitando el movimiento de una sierra, para cortar el adhesivo de la traba. Los residuos del adhesivo pueden despegarse fácilmente de la puerta. Nota: aplicar calor con un secador de pelo puede ayudar a ablandar el adhesivo y facilitar su remoción.
Loading...
+ 2 hidden pages