
©2013 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.
www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
10/21/13 4358-6224A
Cabinet & Drawer Latches
48444, 48390, HS204
User Guide
Trabas para armarios y cajones
48444, 48390, HS204
Guía del Usuario
WARNING:
• Do not use this product to guard against toxic and
dangerous substances, or sharp-edged or pointed objects.
Such materials should always be placed “high up” or
otherwise made completely inaccessible to children.
• ADULT INSTALLATION REQUIRED. KEEP SMALL
PARTS AWAY FROM CHILDREN DURING
INSTALLATION.
CAUTION: This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper adult supervision.
DO NOT use product if damaged or broken.
FOR INDOOR HOME USE ONLY.
Important Safety Information
Check for security after installation by tugging firmly on the door or drawer. If the latch does not securely hold the door or drawer when tugged,
adjust the latch height to obtain a secure connection.
Your child will eventually be able to defeat this product. To keep this
product effective for as long as possible, avoid letting children see how
you operate child safety devices. Watching you disengage a lock, latch or
cover could enable them to learn sooner how to defeat it.
AVISO:
• No utilice este producto para evitar que los niños tengan acceso a sustancias tóxicas y peligrosas u objetos
punzantes y cortantes. Tales materiales siempre deben
colocarse en lugares “altos” u otros lugares a los que
los niños no puedan llegar de ninguna manera.
• REQUIERE INSTALACIÓN POR PARTE DE UN ADULTO.
MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS DURANTE LA INSTALACIÓN.
PRECAUCIÓN: Este producto es sólo un elemento disuasivo. El
mismo no reemplaza la supervisión adecuada por parte de un
adulto.
NO utilice este producto si se encuentra roto o dañado.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE EN INTERIORES.
Información de seguridad importante
Después de su colocación, verifique que funcione correctamente tirando
firmemente de la puerta o el cajón. Si el pestillo no sujeta firmemente la
puerta o el cajón al tirar de estos, ajuste la altura del pestillo para lograr
una unión segura.
Un niño sin supervisión puede ser capaz de inutilizar la protección que
ofrece este producto. Para que este producto funcione efectivamente
durante más tiempo, evite que los niños vean como se opera. Si los niños
ven cómo usted libera una traba, un pestillo o una cubierta, podrían aprender más rápido la manera de inutilizar cualquier tipo de dispositivo de
seguridad.
BEFORE YOU BEGIN:
• Read all instructions before installing.
• Keep these instructions for future use.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are
missing, email consumer@djgusa.com, call Consumer Relations at
(800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can also visit our website
at www.safety1st.com. Have the model number ready (48444, 48390,
HS204) and date code (manufacture date) located on package.
• P
ower tools are not recommended for screw installation.
TOOLS NEEDED:
• Phillips head screwdriver
ANTES DE COMENZAR:
• Lea todas las instrucciones antes de instalar.
• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de
polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza,
envíe un correo electrónico a consumer@djgusa.com, llame al Departamento de
Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al
(800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com.
Tenga a mano el número de modelo (48444, 48390, HS204) y el código de
fecha (fecha de fabricación), que se encuentran indicados en el paquete.
•
No se recomienda el uso de herramientas eléctricas para la instalación de tornillos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
Parts & Terms Used Piezas y términos utilizados
C
Catch
A
Latch
B
Screws (4 per lock)
C
Positioning Tape
D
A B
D
Enganche
A
Pestillo
B
Tornillos (4 por traba)
C
Ruban de positionnement
D
1

To Install Para instalar
1 Attach enclosed positioning tape to mounting
surface of the catch and latch pieces.
DO NOT remove second tape backing yet.
2 Position catch 1” from inside edge of
cabinet frame. Mark catch position. Remove
positioning tape backing and stick in position.
CAUTION:
• Enclosed double-sided tape is for positioning only. You must secure catch and latch
to cabinets and drawers with enclosed
screws.
3 Position latch so it engages catch when door
is opened about 1.5”. Mark latch position.
Remove positioning tape backing and stick in
position.
Check alignment of catch and latch prior
to attaching with screws. After checking
alignment, secure both catch and latch tightly
with screws.
NOTE: An alternative method to mount these
cabinet latches is to mount the catch on the
side of the cabinet and then mount the latch
sideways on the edge of the cabinet door or
drawer.
2
3
1
1 Pegue la cinta adhesiva (incluida) a las superficies de
montaje de todos los componentes.
NO QUITE TODAVÍA la tira de respaldo.
2 Sitúe la traba a 2.5 cm (1 pulgada) del borde interior
del armario. Marque la posición de la traba. Quite el
respaldo de la cinta adhesiva y pegue la traba en su
sitio.
PRECAUCIÓN:
• La cinta adhesiva de doble cara sólo sirve para
fijar la posición. Debe atornillar la traba y el pestillo (pasador) a los armarios y gavetas con los
tornillos incluidos.
3 Sitúe el pestillo de modo que se enganche con la
traba cuando la puerta se abra aproximadamente
3.8 cm (1.5 pulgadas). Marque la posición del
pestillo. Quite el respaldo de la cinta adhesiva y
pegue el pestillo en su sitio.
Compruebe la correcta alineación de la traba
y el pestillo antes de atornillarlos. Después de
comprobar la alineación, atornille firmemente la
traba y el pestillo.
NOTA: Otra forma alternativa de montar este
sistema de seguridad consiste en poner el pestillo
en un costado del armario y después poner de
lado la traba en el borde de la puerta o gaveta del
armario.
To Use Para Usar
4 When drawer is opened 1.5” the latch will engage catch. Press
down on latch with finger to open.
NOTE: Latch may be difficult to access if used on a top
drawer that has a counter top with a 1” overhang. If latch is
difficult to access, insert a rounded object to depress latch.
To Clean Para limpiar
Wipe clean. Keep lock dry. Limpie con un paño. Mantenga la traba seca.
4 El pestillo se enganchará con la traba cuando la puerta o gaveta
se abra 3.8 cm (1.5 pulgadas). Para abrir la puerta o gaveta,
empuje el pestillo hacia abajo con un dedo.
NOTA: Puede ser difícil acceder al pestillo si lo utiliza en un
cajón superior que tiene un mostrador con un saliente de 1 pulg.
Si es difícil acceder al pestillo, inserte un objeto redondo para
presionarlo.
2