Safety 1st HS180 User Manual

©2013 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1 01/31/13 4358-6280
Finger Guard Cabinet & Drawer Latches
HS180
User Guide
“Finger Guard” para armarios y cajones
HS180
Guía del Usuario
WARNING:
• Do not use this product to guard against toxic and dangerous substances, or sharp-edged or pointed objects. Such materials should always be placed “high up” or otherwise made completely inaccessible to children.
• ADULT INSTALLATION REQUIRED. KEEP SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN DURING INSTALLATION.
CAUTION: This product is only a deterrent. It is not a substi­tute for proper adult supervision. DO NOT use product if damaged or broken. FOR INDOOR HOME USE ONLY.
Important Safety Information
Check for security after installation by tugging firmly on the door or draw­er. If the latch does not securely hold the door or drawer when tugged, adjust the latch height to obtain a secure connection.
Your child will eventually be able to defeat this product. To keep this product effective for as long as possible, avoid letting children see how you operate child safety devices. Watching you disengage a lock, latch or cover could enable them to learn sooner how to defeat it.
AVISO:
• No utilice este producto para evitar que los niños ten­gan acceso a sustancias tóxicas y peligrosas u objetos punzantes y cortantes. Tales materiales siempre deben colocarse en lugares “altos” u otros lugares a los que los niños no puedan llegar de ninguna manera.
• REQUIERE INSTALACIÓN POR PARTE DE UN ADULTO. MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS DURANTE LA INSTALACIÓN.
PRECAUCIÓN: Este producto es sólo un elemento disuasivo. El mismo no reemplaza la supervisión adecuada por parte de un adulto. NO utilice este producto si se encuentra roto o dañado. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE EN INTERIORES.
Información de seguridad importante
Después de su colocación, verifique que funcione correctamente tirando firmemente de la puerta o el cajón. Si el pestillo no sujeta firmemente la puerta o el cajón al tirar de estos, ajuste la altura del pestillo para lograr una unión segura.
Un niño sin supervisión puede ser capaz de inutilizar la protección que ofrece este producto. Para que este producto funcione efectivamente durante más tiempo, evite que los niños vean como se opera. Si los niños ven cómo usted libera una traba, un pestillo o una cubierta, podrían apre­nder más rápido la manera de inutilizar cualquier tipo de dispositivo de seguridad.
BEFORE YOU BEGIN:
• Read all instructions before installing.
• Keep these instructions for future use.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, email consumer@djgusa.com, call Consumer Relations at (800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can also visit our website at www.safety1st.com. Have the model number ready (HS180) and date code (manufacture date) located on package.
• P
ower tools are not recommended for screw installation.
TOOLS NEEDED:
• Phillips head screwdriver
• Tape
ANTES DE COMENZAR:
• Lea todas las instrucciones antes de instalar.
• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, envíe un correo electrónico a consumer@djgusa.com, llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (HS180) y el código de fecha (fecha de fabricación), que se encuentran indicados en el paquete.
No se recomienda el uso de herramientas eléctricas para la instalación de tornillos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Cinta adhesiva
Parts & Terms Used Piezas y términos utilizados
Latch
A
Catch
B
Screws (4 per lock)
C D
Template (not shown)
B
A
Pestillo
A
Enganche
B
Tornillos (4 por traba)
C D
Plantilla (no se muestra)
C
1
To Install Para instalar
1. Line up catch to the front edge of the door/drawer opening.
2. Mark the hole locations.
3. Cut out installation template from instructions.
4. Punch out hole locations.
5. Tape template to cabinet lining up dotted line with top edge of cabinet opening.
6. Close cabinet door/drawer.
7. Mark top edge of door/drawer on the template. Also mark the width of the template on the door/drawer.
8. Open door/drawer. Remove template from base of cabient and retape onto the inside of the door/drawer.
9. Position the template onto the inside of the door/drawer lining up the pencil marks.
10. Mark hole locations.
11. Predrill holes with X” drill bit.
Front edge of cabinet opening
Front edge of cabinet opening
Front edge of cabinet opening
Front edge of cabinet opening
1. Line up catch to the front edge of the door/drawer opening.
2. Mark the hole locations.
3. Cut out installation template from instructions.
4. Punch out hole locations.
5. Tape template to cabinet lining up dotted line with top edge of cabinet opening.
6. Close cabinet door/drawer.
7. Mark top edge of door/drawer on the template. Also mark the width of the template on the door/drawer.
8. Open door/drawer. Remove template from base of cabient and retape onto the inside of the door/drawer.
9. Position the template onto the
Front edge of cabinet opening
Front edge of cabinet opening
Front edge of cabinet opening
Front edge of cabinet opening
Front edge of cabinet opening
Catch:
1 Line up catch to the front edge of the cabinet
opening.
2 Mark the hole locations and the outer edges of
the catch on the cabinet opening (Figure 1).
3 Predrill holes with a 1/16” (1.5mm) drill bit. 4 Secure catch tightly with screws.
Latch:
1 Locate the template and punch out the two holes X .
2 Line the template up with the catch so that the
dotted line is flush with the front edge of cabinet opening. Tape template to cabinet (Figure 2).
3 Close the cabinet door/drawer and mark the outer
edges of the template on the cabinet door/drawer and top edge on the template (Figure 3). Remove the template.
4 Line the template up between the two marked
edges on the cabinet door/drawer with the marked lines on the top edge of the cabinet door/drawer and tape (Figure 4).
2
3
1
Enganche:
1 Alinee el enganche hasta el borde delantero de la
abertura del armario.
2 Marque las ubicaciones de los agujeros y los bordes
exteriores del enganche en la abertura del armario (Figura 1).
3 Perfore los orificios con una broca de 1/16” (1.5 mm). 4 Fije firmemente el enganche con los tornillos.
Pestillo:
1 Localizar la plantilla y perfore los dos agujeros X .
2 Haga una línea en la plantilla con el enganche, de
manera que la línea punteada esté a nivel con el borde delantero de la abertura del armario. Fije la plantilla al armario con la cinta adhesiva (Figura 2).
3 Cierre la puerta/cajón del armario y marque los
bordes exteriores de la plantilla en la puerta/cajón del armario y en el borde superior de la plantilla (Figura 3). Quite la plantilla.
4 Haga una línea en la plantilla entre los dos bordes
marcados en la puerta/cajón del armario con las líneas marcadas en el borde superior de la puerta/ cajón del armario y fije con cinta adhesiva (Figura 4).
5 Mark the template hole locations on the cabinet
door/drawer. Remove the template and predrill holes with a 1/16” (1.5mm) drill bit.
6 Secure latch tightly with screws.
NOTE: Cabinet door/drawer should not open more
than 2” (5.08cm).
4
5 Marque las ubicaciones de los orificios de la plantilla
en la puerta/cajón del armario. Quite la plantilla y perfore los orificios con una broca de 1/16” (1.5 mm).
6 Fije el pestillo firmemente con tornillos.
NOTA: No se tendría que abrir la puerta/cajón del
armario más de 2” (5,08 cm).
To Use Para Usar
1 When cabinet drawer/door is opened
the latch will engage the catch. The
1
2
cabinet drawer/door will remain in a locked position until the latch is released. Press down on latch with finger to open.
NOTE: Normal use of product may
show discoloration of plastic at flex points, but it does not affect safety or function.
Latch may be difficult to access if used
on a top drawer that has a countertop with a 1” overhang. If latch is difficult to access, insert a rounded object to depress latch.
To Clean Para limpiar
Wipe clean. Keep lock dry. Limpie con un paño. Mantenga la traba seca.
2
1 Cuando se abre la puerta o el cajón
del armario, el pestillo se agarra al enganche. La puerta o el cajón se quedará bloqueada/o hasta que se suelte el pestillo. Presione el pestillo con el dedo para abrir.
Presione el pestillo con el dedo para abrir.
NOTA: El uso normal del producto
pueden mostrar decoloración del plástico en los puntos de flexión, pero que no afecta a su seguridad o función.
El pestillo puede ser de difícil acceso si
se utiliza en un cajón superior que tiene una encimera con un 1’’ que sobresale. Si el pestillo es de difícil acceso, inserte un objeto redondo para apretar el pestillo.
Loading...