Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster, BO048 User Manual

©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in USA. Strap components made in CHINA. Hecho en los EE.UU. C Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1 03/21/12 4358-5759A
orrea
componentes hecho en CHINA.
Easy Care Swing Tray Booster
BO048
Age: 6 months to 4 years. Maximum weight: 50 lbs. (22.7 kg). Adult assembly required.
User Guide
WARNING:
• Prevent serious injury or death from sliding out, falls, or tipping over.
ALWAYS secure child in the restraint until child is able to get in and out of the booster seat without help (about 2-1/2 years old). The tray, if provided, is not designed to hold the child in the chair.
NEVER leave child unattended.
NEVER allow a child to push away from table.
ALWAYS fasten seat and back straps securely to adult chair.
ALWAYS check security of fit to adult chair before each use.
• This booster seat is only to be used with standard kitchen or dining room chairs. NEVER use this product as a car seat or bath seat, on a tabletop, stool, swivel chair, or any other seating surface where the straps cannot secure it properly.
• This booster seat is designed for use with adult-sized chairs only.
• Prevent serious injury or death. NEVER use in motor vehicles.
ALWAYS ensure that all chair protector pads are located completely on the adult chair surface.
ALWAYS ensure height adjustments are set to the same height.
Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing.
Asiento elevador con charola de vaivén de cuidado fácil
BO048 Guía del Usuario
Edad: 6 mese - 4
años
. Máximo peso: 50 libras (22.7 kg) Se requiere el armado por parte de un adulto.
AVISO:
• Prevenga lesiones graves o muertes por deslizamientos, caídas o vuelcos.
SIEMPRE asegure a su hijo al asiento con el sistema de
retención hasta que aprenda a subirse y bajarse sin ayuda (alrededor de los 2 años y medio). La charola, si viene incluida, no ha sido diseñada para sostener al niño en la silla.
NUNCA deje al niño solo.
NUNCA permita que el niño se aleje empujando de la mesa.
SIEMPRE sujete firmemente las correas del asiento y del
respaldo a una silla para adultos.
SIEMPRE verifique que el asiento esté bien encajado en la
silla para adultos antes de usar.
• Este asiento elevador sólo puede utilizarse sobre sillas
estándares o de comedor. NUNCA utilice este producto como autoasiento o asiento para baño ni sobre una mesa, banqueta, silla giratoria o cualquier otra superficie donde no se puedan sujetar firmemente las correas del asiento.
• Este asiento elevador está diseñado para utilizarse con sillas para adultos únicamente.
• Prevenga lesiones graves o muertes. NUNCA lo utilice en vehículos automotores.
SIEMPRE asegúrese de que las almohadillas protectoras del asiento estén bien ubicadas sobre la superficie de las sillas para adultos.
SIEMPRE asegúrese de ajustar las alturas a un mismo nivel.
Deje de utilizarlo si se daña, se rompe o le faltan piezas.
CAUTION:
• Keep small parts away from children during assembly.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, call Consumer Relations at (800) 544-1108. Or visit our web site at www.safety1st.com. Have ready the model number (BO048) and date code (manufacture date) located on booster seat base.
Before Assembly: Wipe down tray with a soft cloth and warm soapy water.
PRECAUCIÓN:
• Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si faltan piezas, llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor, (800) 544-1108, o visite nuestro sitio web, www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (BO048) y el código de fecha (fecha de fabricación), que se encuentran en la base del asiento elevador.
Antes de armar: Limpie la bandeja con un paño suave y agua jabonosa tibia.
11
Parts List Lista de piezas
Tray
A
H
D
Seat Back
B C
Booster Seat
D
Restraint Straps
E
Chair Straps (2 sets)
F
Legs (4)
Chair Protector Pads (4)
G
Cap
H
To Assemble Armado
1 Chair Protector Pads
Carefully detach pads from the molded plastic strip by twisting and pulling each pad. Align and press four pads firmly into leg slots
CAUTION: Discard excess molded plastic strip. Keep small parts away from children.
(Figure 1).
F
G
:
F
G
1
C
A
B
Charola
A
Respaldo del asiento
B
Asiento elevador
E
1 Silla almohadillas protectoras
Separe cuidadosamente las almohadillas de las tiras moldeadas de plástico girando y tirando de cada almohadilla. Alinee y presione firmemente las cuatro almohadillas en cada una de sus ranuras de
PRECAUCIÓN: Deseche las tiras moldeadas de plástico. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el armado.
C D
Correas de retención
Correas de silla (2 juegos)
E
Patas (4)
F
Silla almohadillas protectoras (4)
G
Casquete
H
F
las patas (Figura 1).
G
:
2 Legs and Height Adjustment
Turn booster seat upside down. Align the button on each leg to the holes in the booster slide leg down until button clicks to the desired height. Pull each leg to confirm it is locked. Confirm that each leg is set at the same height.
(Figure 2). Press leg lock and
C F
:
2
Leg Lock Traba de pata
CAUTION:
ALWAYS remove child before adjusting booster seat.
ALWAYS ensure height adjust­ments are set to the same height.
3 Chair Straps (2 sets)
Locate chair straps. Snap buckles together (Figure 3a).
Insert folded ends of chair straps into slots at back of booster
(Figure 3b).
Insert folded ends of the other chair straps into slots at sides of
booster (Figure 3c).
Pull each strap to ensure strap is secure.
C
E
:
2 Ajuste de patas y de altura
Voltee el asiento elevador. Alinee el botón en cada pata con los orificios del asiento (Figura 2). Presione la traba de pata y deslice la pata hacia abajo hasta que el botón se encaje a la altura deseada. Tire de las patas para comprobar que estén bien trabadas. Verifique que todas las patas estén ajustadas a la misma altura.
C
F
:
PRECAUCIÓN:
SIEMPRE retire al niño antes de ajustar el asiento elevador.
SIEMPRE compruebe que los
ajustes de altura estén configurados a la misma altura.
3 Correas de la silla (2 juegos)
Identifique las correas de la silla. Abroche las hebillas
Coloque los extremos plegados de las correas de la silla en las
ranuras de la parte trasera del asiento (Figura 3b).
Coloque los extremos plegados de las otras correas de la silla en las
ranuras de la parte lateral del asiento (Figura 3c).
Tire de las correas para comprobar que estén bien aseguradas.
C
E
:
(Figura 3a).
3a
3b
3c
2
Loading...
+ 2 hidden pages