PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ALL ASSEMBLY
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE DIGITAL 1ST
AUDIO MONITOR. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
TERMS USED IN WARNINGS:
to “Parent’s Unit” and the term “Transmitter” corresponds to
“Baby’s Unit” in the rest of this instruction booklet.
• The Digital 1st Audio Monitor is not intended to replace
responsible and proper parental supervision.
• Check your child’s activity at regular intervals as this monitor
will not alert parents to the silent activities of a child.
• Before using your Digital 1st Audio Monitor:
- Read and follow all instructions carefully.
- Read and observe all warnings on the product and in this
instruction booklet.
• To prevent entanglement with the adapter cord,
THE CORD IN OR NEAR A CRIB OR PLAYPEN. DO NOT place the
Receiver anywhere its AC adapter cord is within reach of children.
ALWAYS KEEP THE TRANSMITTER, RECEIVER AND AC
•
ADAPTERS OUT OF REACH OF CHILDREN.
• This product is not intended to be used as a medical monitor
and its use should not replace adult supervision.
• It is essential to check reception regularly. Please see the
Testing Reception section for complete instructions.
• The Digital 1st Audio Monitor is intended for indoor use only.
NEVER use the Transmitter or Receiver near water. For example,
•
do not use near a bathtub, bathroom sink, laundry tub, kitchen
sink, in a wet basement, etc.
• Always unplug the AC adapters from wall outlets during long
periods of non-use.
• Position the Transmitter, Receiver and AC adapters to allow
adequate ventilation and prevent these components from
overheating.
• To prevent overheating, keep the Transmitter, Receiver and AC
adapters away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other appliances (including amplifiers) which produce
heat. Also keep these components out of direct sunlight.
• Use only the AC adapters provided. Use of any other adapters
may damage the Transmitter and/or Receiver. Plug the AC
adapters into standard household current only (120V AC outlet)!
To prevent entanglement and overheating,
extension cords.
• The AC adapters may become slightly warm to the touch during
operation. This is normal.
• Position the AC adapter cords so that they are not walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular
attention to cords at AC adapter plugs, wall plugs, and the point
at which the cor
ds attach to the T
The term “Receiver” corresponds
NEVER PLACE
DO NOT use
ransmitter and Receiver.
(continued)
Moniteur Audio Digital 1st
08024 Guide d’utilisation
AVERTISSEMENT :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE
MONITEUR AUDIO DIGITAL 1ST. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
TERMES UTILISÉS DANS LES AVERTISSEMENTS : Le terme “
récepteur ” correspond à “ l'unité des parents “ et le terme ” émetteur ”
correspond à “ l'unité du bébé ” dans le texte de ce mode d'emploi.
• Le Moniteur pour bébé fiable ne remplace pas la supervision adéquate
par les parents.
• Vérifier les activités de l'enfant à intervalles réguliers car ce moniteur
n'alertera pas les parents des activités silencieuses d'un enfant.
• Avant d’utiliser votre Moniteur Audio Digital 1st :
-
Lire et observer soigneusement les instructions.
e et observer les avertissements figurant sur le produit et
- Lir
dans ce livret d’instructions.
• Pour éviter tout risque d’étranglement, NE JAMAIS PLACEER LE FIL DE
L’ADAPTATEUR DANS OU À PROXIMITÉ D’UN BERCEAU OU PARC
POUR ENFANT.
l’adaptateur c.a. et son fil à portée de l’enfant.
• TENEZ TOUJOURS L'ÉMETTEUR, LE RÉCEPTEUR ET LES
ADAPTATEURS C.A. HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Ce produit n’est pas conçu pour servir de moniteur médical et son
•
emploi ne doit pas remplacer une supervision parentale appropriée.
•
Il importe de vérifier régulièrement la qualité de la réception. Se
reporter à la section Vérification de la réception pour des instructions
détaillées.
•
Le Moniteur Audio Digital 1st est prévu pour un usage à l’intérieur
uniquement.
• N'UTILISEZ JAMAIS l'émetteur ou le récepteur près d'une sour
d'eau. Par exemple, ne les utilisez pas à proximité d'une baignoir
d'un lavabo, d'une cuve à lessive, d'un évier, dans un sous-sol
mouillé, etc.
• Débranchez toujours l'adaptateur c.a. de la prise murale, si vous
n'utilisez pas l'appareil pendant de longues périodes de temps.
•
Installez l'émetteur ou le récepteur et les adaptateurs c.a. de façon à
mettr
per
surchauffent.
• Pour éviter leur surchauffe, éloigner l'émetteur, le récepteur et les
adaptateurs c.a.des sources de chaleur telles que radiateurs, registres
de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) émettant de la chaleur
composants à l’abri de la lumière solaire directe.
• Utilisez uniquement les adaptateurs c.a. fournis. L'utilisation de tout
autre adaptateur pourrait endommager l’émetteur ou le récepteur. Ne
brancher les adaptateurs c.a. que dans des prises standard de courant
domestique (prises 120 V c.a.). Pour éviter enchevêtrements et
surchauffe,
Les adaptateurs peuvent devenir légèrement chauds au toucher en
•
cours de fonctionnement. Ceci est normal.
•
Positionner les cor
que personne ne puisse marcher dessus ou qu'ils ne puissent être
pincés par des objets placés sur eux ou contr
particulier l’agencement des cordons à proximité des prises
d’adaptateurs c.a. et des prises murales ainsi que les connexions
des cordons l'émetteur et au récepteur.
1
NE PAS placer l’émetteur, le récepteur ainsi que
e une aération appr
NE PAS utiliser de rallonges.
opriée pour éviter que les composants ne
der également ces
. Gar
dons de l'adaptateur c.a. de telle manièr
(suite)
ce
e à ce
e eux ; vérifier en
e,
• This product should be serviced only by qualified service
Contains lead-acid. Must be recycled or disposed of properly. For further information, pleasec
all .......
Contains lead-acid. Must be recycled or disposed of properly. For further information, pleasec
all .......
personnel at Dorel Juvenile Group when:
- A
n AC adapter or its plug is damaged,
- The Transmitter or Receiver have fallen,
- Liquid has spilled into the Transmitter or Receiver or
- The Transmitter or Receiver do not appear to operate
normally or exhibit a marked change in performance.
•
DO NOT attempt to service this product beyond that described
in the Troubleshooting section at the end of these instructions.
All other servicing should be referred to qualified personnel at
Dorel Juvenile Group.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR MOISTURE. NEVER
ATTEMPT TO OPEN THE CASE OF THE PRODUCT. THIS IS
DANGEROUS AND WILL VOID THE WARRANTY.
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO DOREL JUVENILE GROUP
CONSUMER RELATIONS (800) 544-1108.
NO SERVICEABLE
•
L
’entretien de ce produit doit être effectué uniquement par des
techniciens qualifiés de Dorel Juvenile Group lorsque
Un adaptateur c.a. ou sa prise sont endommagés ,
-
:
- L'émetteur ou le récepteur sont tombés ,
Du liquide a été renversé sur l'émetteur ou le récepteur ou ,
-
- L'émetteur ou le récepteur ne semblent pas fonctionner normalement
u ont un rendement nettement inférieur.
o
•
NE PAS tenter de réparer ce produit au-delà des procédures décrites
ans la section Dépannage à la fin du présent livret. Toute autre
d
réparation doit être effectuée par le personnel qualifié de Dorel
Juvenile Group.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRIÈRE DE L'ÉMETTEUR.
AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN
PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTES RÉPARATIONS, S’ADRESSER AU
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE DOREL JUVENILE GROUP EN
COMPOSANT LE NUMÉRO (800) 544-1108.
CAUTION:
•
When using batteries, check batteries regularly. DO NOT use
monitor system in portable mode when batteries are low.
• Batteries Must Be Recycled or Disposed of Properly.
Features and ComponentsCaractéristiques et composants
Speaker
A
Sound Lights & Volume Indicator
B
Link, Low Battery Indicator &
C
Page Indicator
On/Off
D
Volume
E
Volume
F
Belt Clip
G
AC Port
H
Microphone
I
J
P
On/Off
K
AC Adapters (2)
L
Rechargeable batteries (3)
M
Down (-)
Up (+)
age Button & Link
Parent’s Unit
A
B
C
E
F
Unité des parents
ATTENTION
•
Lorsque vous utilisez les piles, vérifiez-les régulièr
ement.
utiliser le système de moniteur en mode portable lorsque les piles
sont faibles.
•
Les piles doivent être recyclées ou jetées de façon appr
Baby’s Unit
G
D
H
Unité du bébé
Haut-parleur
A
Lumières de son & commande de volume
B
Liaison, Indicateur de pile faible &
C
I
J
K
Indicateur Mode recherche
Marche/arrêt
D
Volume bas (-)
E
Volume haut (+)
F
Pince pour ceinture
G
Port a.c.
H
Microphone
I
Bouton de téléavertisseur & Lien
J
Marche/Arrêt
K
Adaptateurs c.a. (2)
L
Piles rechargeables (3)
M
AS
NE P
opriée.
• Tool needed: Phillips head screwdriver
(not included). DO NOT use power tools.
y parts ar
If an
•
onsumer@djgusa.
c
Relations at (800) 544-1108, or fax at
(800) 20
ebsit
w
model number (08024) ready and date
code (manufacture date) located inside
battery compartment of Parent’s Unit.
-8182. Y
7
t w
e a
sing, email
e mis
com, call Consumer
ou can also visit our
w.safety1st.com. Have the
w
L
M
2
• Outils requis : Tournevis à tête cruciforme (non
). NE PAS utiliser d’outils électriques.
inclus
• Si des pièces sont manquantes, faites parvenir
un courriel à consumer@djgusa.com, appelez le
Service à la clientèle au (800) 544-1108, ou
envoyez une télécopie au (800) 207-8182.
Vous pouvez aussi visiter notre site internet à
www.safety1st.com. Ayez en main le numéro de
modèle (080
abrication) situé à l’intérieur du compartiment
f
à pile de l’appareil du parent.
4) et le c
2
ode de date (date de
MontageSetup
1 Guidelines for good reception:
This monitor uses DECT digital monitoring technology and is designed to
automatically connect you to provide clear sound with no static, no
interference and a private channel.
IMPORTANT: When choosing locations to set up the Baby’s Unit
and Parent’s Unit follow these guidelines:
• For best performance: place Baby’s Unit 4 to 6’ (1.5 to 2 m) away
from the baby.
• Check reception regularly.
• Use the Parent’s Unit far enough away from the Baby’s Unit so
as not to get feedback.
• This monitor has indoor/outdoor range limitation. During use of
the monitor, if the sound quality deteriorates you may be reaching
the limits of the monitor’s range. If this happens, you will need to
move the Parent’s Unit in closer proximity to the Baby’s Unit.
• Adjust the volume to a comfortable level for your environment.
CAUTION
•
Check batteries regularly. Yellow LED indicates the batteries are low.
DO NOT use monitor system in portable mode when batteries are
low. Use AC when batteries are low.
NOTE: The Parent Unit MUST BE USED WITH
BATTERIES. When using the AC adapter, batteries
must also be installed. For initial use, plug in Parent
Unit for 10 hours to fully charge. The Baby Unit
uses AC power only.
2
To set up; recharge is required.
Remove and discard static clings from the
front of each unit.
Parent Unit Battery Installation: Rotate belt
clip left and remove (Figure a). Unscrew the
screw at the back of the Parent’s Unit. Remove
the battery door and conrm that the included
3 AAA rechargeable batteries are properly
installed. Match polarity shown in Figure 1b.
Secure door with the screw. Insert belt clip into
slots and rotate right to secure.
Recharge and AC use: It is important to fully
charge the Parent’s Unit as a part of your initial
set up. You can use the Parent’s Unit while
recharging, or for a quicker charge, you can
charge with the power o. Connect an AC
adapter into each (Figure c). Connect the AC
adapter into a power outlet. CAUTION: DONOT use an adapter that did not come
with this product.
a
c
1 Consignes pour une bonne réception :
Ce moniteur utilise la technologie numérique européenne sans l
DECT et est conçu vous connecter automatiquement an d’obtenir
un son clair sans statique, sans interférence et un canal privé.
IMPORTANT : Suivez ces consignes au moment de choisir l’emplacement
de l’appareil du bébé et celle du parent :
• Pour un meilleur rendement, l’unité du bébé doit être placée à une
distance d’environ 1,5 à 2 m (4 à 6 pi) du bébé.
• Vériez régulièrement la réception.
• Utilisez l'unité des parents à une distance suffisante de celle du bébé
pour ne pas créer d'effet de retour de son.
• Ce moniteur a une portée limitée intérieure/extérieure. Lorsque vous
utilisez le dispositif de surveillance, si la qualité du son se détériore,
cela peut signier que vous avez atteint la limite de la portée du
dispositif. Si cela se produit, rapprochez l'unité des parents de celle
du bébé.
• Réglez le volume à un niveau confortable pour votre environnement
ATTENTION
voyants DEL de couleur jaune indiquent que les piles sont faibles.
NE PAS utiliser le système de surveillance en mode portable quand les
piles sont faibles. Utilisez l’adaptateur c.a. lorsque les piles sont faibles.
b
Screw
Vis
REMARQUE : L’unité des parents DOIT ÊTRE UTILISÉE
AVEC DES PILES. Lorsque vous utilisez l’adaptateur c.a.,
les piles doivent aussi être installées. Pour la première
utilisation, branchez l’unité des parents pendant 10
heures pour une charge complète. L’unité du bébé utilise
la source de courant c.a. seulement.
2
Pour mettre en fonction, une recharge
est requise.
Enlevez et jetez les autocollants électrostatiques
sur le devant de chaque appareil.
Installation de la pile dans l’unité des parents : Faites
pivoter la pince de ceinture vers la gauche et enlevez
(Figure a). Dévissez la vis au dos de l’unité des
parents. Enlevez le couvercle du compartiment des
piles et assurez-vous que les 3 piles rechargeables
AAA sont installées correctement. Respectez la
polarité indiquée à la Figure 1b. Replacez le couvercle
avec la vis. Insérez la pince de ceinture dans les fentes
et faites pivoter vers la droite pour la xer.
Recharge et utilisation de la source de courant c.a. :
Il est important de charger complètement l’unité des
parents dès la première mise en fonction. Vous pouvez
utiliser l’unité des parents pendant que vous rechargez,
ou pour une charge plus rapide, vous pouvez éteindre
l’appareil. Branchez un adaptateur c.a. dans chaque
unité (Figure c). Branchez l’adaptateur c.a. dans
une prise de courant. ATTENTION : NE PAS utiliser
un adaptateur qui ne vient pas avec ce produit.
• Vériez les piles régulièrement. Les
BATTERY CAUTION:
• Keep these instructions as they contain important information.
• Use included 1.2V 800 mAH NiMH AAA size rechargeable batteries only.
• Use only the batteries supplied.
• DO NOT use alkaline or non rechargeable batteries.
• THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERIES ARE REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE.
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickelcadmium)
batteries.
• Non rechargeable batteries are not to be recharged.
• Check that all contact surfaces are clean and bright before installing batteries.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• DO NOT submerge any part of the product in water.
• Dispose of batteries safely.
• Remove batteries when stored for long periods of non-use.
• Unplug power cord before replacing batteries.
• Use only the adapters supplied with this product. Incorrect adapter polarity or
voltage can seriously damage the product.
AVERTISSEMENT SUR LES PILES :
• Conservez ces instructions car elles contiennent d’importantes informations.
• Utilisez uniquement les piles rechargeables AAA 1,2V 800mAH NiMH.
• Utilisez les piles fournies seulement.
• NE PAS utiliser de piles alcalines ou non rechargeables.
• IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR DES
PILES DU MAUVAIS TYPE.
• NE PAS mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
• NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone, zinc) ou rechargeable (nickel
cadmium).
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Vériez que toutes les surfaces de contact sont nettes et brillantes avant d’installer les
piles.
• Les bornes ne doivent pas être court-circuitées.
• NE PAS immerger aucune partie du produit dans l’eau.
• Jetez les piles de façon sécuritaire.
• Retirez les piles de l’appareil quand vous le rangez pour une longue période de temps.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer les piles.
• Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec ce produit. La polarité ou le voltage
d’un mauvais adaptateur peut sérieusement endommagé l’appareil.
3
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.