PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
• LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
available Monday-Friday 7:30 AM to 5:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecterau 1-800-664-0042
de 7H30 à 17H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
100972937: 1 of 8; Rev A; Rev Date 17-AUG-2016 Safco Products Company, New Hope, MN 55428
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
de 7:30 AM a 5:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
• LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
TOOLS REQUIRED: Allen Wrench (incuded); Small Adjustable Wrench; Flat-bladed Screwdriver; Phillips Screwdriver; Hammer or Mallet
OUTILS REQUIS : Clef Allen (inclus); petite clef à molette; tournevis plat à lame; tournevis à pointe cruciforme; marteau ou maillet
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Llave Allen (incluida); llave inglesa pequeña; piso aspas destornillador; destornillador Phillips; martillo o mazo
Two People Recommended.
On recommande que l’assemblage soit effectué par deux personnes.
Se recomienda dos personas para el ensamblaje.
Parts List / Liste des Pièces / Lista de Piezas
Code/
Código
A
B
C
D
E
F
G
Back Panel / Panneau arrière / Panel Posterior 1 9729-01§
Left Side Panel / Panneau latéral guache / Panel lateral izquierdo 1 9729-03§
Right Side Panel / Panneau latéral droit / Panel lateral derecho 1 9729-04§
Bottom Panel with Glides /
Panneau inférieur avec glissements / Panel inferior con deslizadores 1 9728-02§
Top Panel / Panneau supérior / Panel superior 1 9729-05§
Small Door (reversible) / Petite porte (réversible) / Puerta pequeña 1 9728-07§
Large Door / Grande porte / Grande puerta 1 9728-09§
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
Qty./
Qté/
Cant.
Part No./
N° de Pièce /
No. de Pieza
§Note: When corresponding about
parts, be sure to state color:
Gray (GR) or Medium Oak (MO).
§ Noter: Quand correspondre au sujet de
parties,soyez sûr d’affi rmer la couleur:
Gris (GR) ou Chêne Moyen (MO).
§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté
seguro declarar el color:
Gris (GR) o Roble Pálido (MO)
Plaque de charnière gauche
Plato de la bisagra izquierda
Qty. / Qté. / Cant. 1
9728-28
Right Pivot Hinge
Plaque de charnière droit
Plato de la bisagra derecha
Qty. / Qté. / Cant. 1
9728-29
MNOP
Hinge
Charnière
Bisagra
Qty. / Qté. / Cant. 2
9728-15
Hinge Mount Plate
Support de charnière
Placa de montage de la bisagra
Qty. / Qté. / Cant. 2
9728-14
Bumper
Pare-chocs
Parachoques
Qty. / Qté. / Cant. 1
9728-16
K
Nut
Écrou
Tuerca
Qty. / Qté. / Cant. 4
9728-24
Small Bumper Screw
Petit vis du pare-chocs
Tornillo pequeño para el
parachoques
Qty. / Qté. / Cant. 1
9728-25
L
Hinge Bushing
Bague de charnière
Casquillo de la bisagra
Qty. / Qté. / Cant. 2
9728-30
Q
Allen Wrench
Clef Allen
Llave Allen
Qty. / Qté. / Cant. 1
9728-33NC
100972937: 2 of 8; Rev A; Rev Date 17-AUG-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
E
B
A
(4)
K
(1)
H
(4)
J
(1)
I
(2)
L
C
F
N
(2)
M
100972937: 3 of 8; Rev A; Rev Date 17-AUG-2016
O
P
(2)
G
D
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
1
O
(1)
P
(1)
Properly identify the main panels!
Bien identifi er les principaux panneaux!
¡Identifi car los paneles principales!
E
B
LEFT PANEL
(Mounting holes for two
Hinges on one side)
PANNEAU GAUCHE
(Monter des trous pour deux
Charnières sur un côté)
El PANEL IZQUIERDO (los
agujeros por montar dos
Bisagras en un lado)
A
CAM LOCK (Male)
CAME (Mâle)
El POSTE (Macho)
C
P
O
UNFINISHED
EDGES
LES BORDS
INACHEVÉS
LOS BORDES
INACABADOS
D
CAM LOCK (Female)
CAME (Femelle)
El GANCHO (Hembra)
2
C
E
``
A
UNFINISHED
EDGES
LES BORDS
INACHEVÉS
LOS BORDES
INACABADOS
100972937: 4 of 8; Rev A; Rev Date 17-AUG-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
3
DO NOT TIGHTEN THESE CAMS YET!
NE PAS SERRER CES CAMES POUR LE MOMENT!
NO APRIETE GANCHOS AUN ESTOS!
B
E
C
D
H
4
Determine which side of the small door will face outward.
From the back side fasten the left hinge plate with the peg
to the upper left edge of the small door with two button
head screws and two nuts (hinge peg should be pointing
to the left). Repeat for the right hinge plate, with this hinge
peg pointing to the right.
Déterminez quel côté de la petite porte fera face à extérieur.
Attachez la plaque de la charnière gauche avec le piquet
au bord gauche supérieur de l’arrière de la petite porte avec
deux vis de la bouton tête et deux écrous (le piquet de la
charnière devrait pointer à gauche). Répétez pour la plaque
de la charnière droit, avec ce piquet de la charnière qui pointe
à droite.
Determine qué lado de la Puerta Pequeña enfrentará afuera.
Ate el plato de la bisagra izquierda con la clavija al borde
izquierdo superior del trasero de la puerta pequeña con dos
tornillos del cabezal tipo botón y dos tuercas (la clavija de la
bisagra debe estar apuntando a la izquierda). Repita para el
plato de la bisagra derecha, con esta clavija de la bisagra que
apunta al derecho.
(1)
O
I
(1)
J
A
(4)
K
K
(4)
F
(4)
H
(4)
J
I
FRONT
AVANT
PARTE DELANTERA
100972937: 5 of 8; Rev A; Rev Date 17-AUG-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
5
L
(2)
L
F
6
F
100972937: 6 of 8; Rev A; Rev Date 17-AUG-2016
E
NOW TIGHTEN THESE CAMS!
VOUS SERRER LES CAMES!
AHORA ESTAS APRIETE GANCHOS!
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
7
M
(2)
O
N
(2)
N
M
ARM
BRAS
BRAZO
G
SLOT
FENTE
RANURA
AA
Z
SET SCREW
VIS DE FIXATION
TORNILLO
DE FIJACIÓN
TIGHTEN
SET SCREW
SERRER LA VIS
APRETAR EL TORNILLO
DE FIJACIÓN
100972937: 7 of 8; Rev A; Rev Date 17-AUG-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Adjust the upper door vertically so it does not brush against the lower door panel. Do this by loosening the
8
screws on the hinge plates, and repositioning the panel. Re-fasten all screws. Place the plastic liner (model
9669, sold separately) in the cabinet.
Ajustez la porte supérieure verticalement donc il n’effl eure pas le panneau de la porte inférieur. Faites ceci en défai-
sant les vis sur les plaques de la charnière, et repositionner le panneau. Le ré attache tous les vis. Placez le conteneur plastique (modèle 9669, a vendu séparément) dans l’armoire.
Ajuste la puerta pequeña verticalmente para que no cepilla contra la más bajo puerta. Suelte los tornillos en los
platos de la bisagra y ajuste el tablero. Re-ate todos los tornillos. Ponga el contenedor plástico (modelo 9669,
vendió separadamente) en el gabinete.
100972937: 8 of 8; Rev A; Rev Date 17-AUG-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.