Safco 9446CY, 9446MH Assembly Guide

Page 1
an LDI Spaces Company
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
Après™Table Desk
Après™ Table Bureau
Après™Escritorio Tabla
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
9446
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
available Monday-Friday 7:30 AM to 5:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
de 7H30 à 17H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
100944637: 1 of 8; Rev A; Rev Date 19-SEP-2016 Safco Products Company, New Hope, MN 55428
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
de 7:30 AM a 5:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
Page 2
TOOLS REQUIRED: Flat-bladed Screwdriver; Phillips Screwdriver; Hammer
OUTILS REQUIS : Tournevis plat à lame ; tournevis à pointe cruciforme ; marteau
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Piso aspas destornillador; destornillador Phillips; martillo
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
CODE /
CODIGO
A Outside panel / l’extérieur panneau / Panel fuera 2 9446-01§
DESCRIPTION / DESCRIPTION /DESCRIPCIÓN
QTY. /
QUANTITÉ /
CANTIDAD
PART NO. /
NO DE PIECE / NO. DE PIEZA
B Left Inside Panel/ Gauche Panneau l’intérieur / Izquierda Panel en el interior 1 9446-02§ C Right Inside Panel/ Droit Panneau l’intérieur / Derecho Panel en el interior 1 9446-03§ D Left front panel / Panneau devant gauche / E Right front panel / Panneau devant droit /
Izquierdo frente panel
1 9446-04§
Derecho frente panel 1
9446-05§ F Back Panel / Panneau arrière / Panel trasero 1 9446-06§ G Table Legs / Pieds de table / Patas de la mesa 4 9446-07§ H Table Top /Table haut / Tablero de mesa 1 9446-08§ I Drawer Right Side/ J Drawer Left Side / K Drawer Back / Tiroir arrière / L Drawer Bottom/ Tiroir inférieur/
Tiroir
côté droit/
Tiroir
côté gauche /
Cajón lateral derecho
Cajón lateral izquierdo
Cajón del fondo
Cajón inferior
1 9493-60§ 1 9493-59§
1 9493-61§
1 9493-54§ M Drawer Front /Tiroir devant / Parte delantera del cajón 1 9446-09§ N Left Drawer Rail / Tiroir Rail gauche/Reil cajón izquierdo 1 1910-17NC O Right Drawer Rail /Tiroir Rail droit/ Riel cajón derecho 1 1910-18NC P Left Desk Rail / Bureau Rail gauche/Reil escritorio izquierdo 1 1910-15NC Q Right Desk Rail / Bureau Rail droit/Reil escritorio derecho 1 1910-16NC
§Note: When corresponding about parts, be sure to state color: Mahogany (MH), or Cherry (CY
§ Noter: Quand correspondre au sujet de parties,soyez sûr d’affi rmer la couleur: Acajou (MH) ou Cerise (CY).
§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté seguro declarar el color: Caoba (MH) o Cereza (CY).
R
U
X
100944637: 2 of 8; Rev A; Rev Date 19-SEP-2016
HARDWARE PACK / PAQUET MATÉRIEL / PAQUETE MATERIAL
Locking Cam
Came
Leva del freno
Qty. / Qte. / Cant.: 28
#HFFMFC
Screw
Vis
Tornillo
Qty. / Qte. / Cant.: 2
#9446-23NC
Tack Glide
Glissement avec
petit clou
Deslizamiento de la tachuela
Qty. / Qté. / Cant. 4
8915-25
9446-19NC
S
fin d’un vis
Poste con el tornillo extremo
V
Y
La Colle (non indiquée)
La Cola (no se muestra)
QTY. / Qte. / Cant.: 1
Screw Post
Poteau avec la
Qty. / Qte. / Cant.:28
#HFFMFB
Rail Screw
Rail vis
Tornillo reil
Qty. / Qte. / Cant.:10
#1902-23NC
Glue (not shown)
9492-24NC
T
Wood Dowel
Piquet de bois
Clavijas de madera
Qty. / Qte. / Cant.:12
#H8MMDWL
W
Handle
Poignée
Qty. / Qte. / Cant.: 1
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Manche
#9446-10BL
Page 3
H
B
T
(12)
F
(2)
A
D
P
J
N
K
V
Q
C
L
W
E
R
(28)
(28)
S
G
(4)
U
M
100944637: 3 of 8; Rev A; Rev Date 19-SEP-2016
U
I
(10)
O
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 4
1
S
(16)
X
(4)
(16)
S
G
X
2
R
(12)
T
(4)
A
(12)
R
Drop of glue into each dowel hole
Une goutte de colle dans chaque trou à l’aide d’un goujon
Gota de pegamento en cada orifi cio usando un pasador
Arrow points to hole on edge
Flèche pointe vers le trou sur le côté
La fl echa indica el agujero en el borde
F
T
A
100944637: 4 of 8; Rev A; Rev Date 19-SEP-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 5
3
Drop of glue into each dowel hole
T
(8)
V (6)
C
Une goutte de colle dans chaque trou à l’aide d’un goujon
Gota de pegamento en cada orifi cio usando un pasador
T
Q
B
V
T
E
P
These screws to be placed in fi rst hole as shown.
Ces vis pour être placé dans le premier trou
D
comme le montre.
Estos tornillos que se colocan en el primer hoyo, como se muestra.
4
R
(4)
Drop of glue into each dowel hole
Une goutte de colle dans chaque trou à l’aide d’un goujon
Gota de pegamento en cada orifi cio usando un pasador
R
Arrow points to hole on edge
Flèche pointe vers le trou sur le côté
La fl echa indica el agujero en el borde
100944637: 5 of 8; Rev A; Rev Date 19-SEP-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 6
S (12)
5
S
6
H
R
(12)
R
Two people recommended
Deux personnes ont recommandé
Dos personas recomendadas
S
100944637: 6 of 8; Rev A; Rev Date 19-SEP-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 7
7
Drop of glue into each dowel hole
Une goutte de colle dans chaque trou à l’aide d’un goujon
Gota de pegamento en cada orifi cio usando un pasador
J
K
8
I
M
100944637: 7 of 8; Rev A; Rev Date 19-SEP-2016
L
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Drop of glue into each dowel hole
Une goutte de colle dans chaque trou à l’aide d’un goujon
Gota de pegamento en cada orifi cio usando un pasador
Page 8
9
U
(2)
W
(1)
V
(4)
10
O
V
U
W
O
100944637: 7 of 8; Rev A; Rev Date 19-SEP-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Loading...