Top Panel / Panneau supérieur / Tablero superior 1 9311-01§
Top Trim / Panneau de la porte, gauche / Ribete superior 1 MWS1§
Bottom Panel / Panneau inférieur / Tablero del fondo 1 9311-04§
Bottom Trim / Panneau de la porte, droit / Ribete del fondo 1 MWS2§
Vertical Partition / Partition verticale / Partició vertical 3 9331-05§
Left Side Panel / Panneau du côté gauche / Tablero lateral izquierdo 1 9331-02§
Right Side Panel / Panneau du côté droit / Tablero lateral derecho 1 9331-03§
Bottom Stringer/ Support inférieur / Soporte del fondo 1 S92STGR§
Small Back Panel / Petit panneau arrière / Pequeño tablero trasero 1 H9211B
Large Back Panel / Grand panneau arrière / Gran tablero trasero 1 H9221B
Grooved Shelf / Étagère à gorges / Estante acanalados 56 9311-09§§
Edge Channel / Canal de bord / Canal de borde 56 PSC2
Label Sheet / Feuille de étiquettes / Hoja de etiquetas 1 HSL
Hardware Pack / Paquet matérial / Paquete material 1 9331-19
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
Hardware Pack /
Paquet Matérial / Paquete Material:
9331-19
Qty./
Qté/
Cant.
Part No./
N° de Pièce /
No. de Pieza
§Note: When corresponding about parts,
be sure to state color:
Mahogany (MH), Medium Oak (MO),
Gray (GR) or Cherry (CY).
§ Noter: Quand correspondre au sujet de
parties,soyez sûr d’affi rmer la couleur:
Acajou (MH), Chêne Moyen (MO),
Gris (GR) ou Cerise (CY).
§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté
seguro declarar el color:
Caoba (MH), Roble Pálido (MO),
Gris (GR) o Cereza (CY).
§§Note: When corresponding about shelves,
be sure to state color:
Brown (without a suffi x) or Gray (GR).
§§ Noter: Quand correspondre au sujet de
étagères,soyez sûr d’affi rmer la couleur:
Brun (sans suffi xe) ou Gris (GR).
§§ Note: Al corresponder sobre los
estantes,esté seguro declarar el color:
Marrón (sin sufi jo) o Gris (GR).
O
Screw Post
Poteau avec la fin d’un vis
Poste con
el tornillo-extremo
Qty. / Qté. / Cant. 10
HFFMFB
R
Wood Dowel
Piquet de bois
Clavija de madera
Qty. / Qté. / Cant. 12
H8MMDWL
P
Locking Cam
Came
Leva del freno
Qty. / Qté. / Cant. 10
HFFMFC
S
Nail
Clou
Punta de Paris
Qty. / Qté. / Cant. 72
FNAIL
Q
Screw
Vis
Tornillo
Qty. / Qté. / Cant. 10
F834PPHT
T
Shelf Peg
Piquet de l’étagère
Clavija del Estante
Qty. / Qté. / Cant. 224
HSFBNZ
100933137: 2 of 7; Rev A; Rev Date 06-JUL-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
A
B
(12)
R
(10)
P
I
(10)
O
(72)
S
F
L
(56)
M
K
(56)
E
J
G
100933137: 3 of 7; Rev A; Rev Date 06-JUL-2016
(224)
T
(10)
Q
C
H
D
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
1
O
F
(10)
(10)
O
G
2
Q
(10)
No holes on top side
Pas de trous sur le
dessus côté
No hay agujeros en la
parte superior
A
B
Q
(10)
C
Edges must be fl ush
Les bords doivent être alignés
Los bordes deben estar alineados
D
Small holes on top side
Petits trous sur le dessus
côté
Los pequeños agujeros
en la parte superior lateral
100933137: 4 of 7; Rev A; Rev Date 06-JUL-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
3
R
(12)
Notched Corner
(12)
R
Entaille coin
Esquina con muescas
B
A
D
C
IMPORTANT: Fully insert dowels into dividers before
attaching top and bottom panels!
E
IMPORTANT: insérer les chevilles dans les diviseurs
entièrement avant de fi xer le panneau supérieur et le panneau inférieur!
IMPORTANTE: Inserte las clavijas plenamente en los
separadores antes de colocar el tablero superior y el
tablero del fondo!
4
P
(8)
A
F
C
P
(8)
100933137: 5 of 7; Rev A; Rev Date 06-JUL-2016
Arrow points to hole on edge
Flèche pointe vers le trou sur le côté
La fl echa indica el agujero en el borde
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
5
P
(2)
H
6
P
(2)
H
100933137: 6 of 7; Rev A; Rev Date 06-JUL-2016
G
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
7
S
(72)
(Quantity as needed)
S
( Quantité selon les besoins )
(Cantidad según sea necesario)
I
J
Align nails with panel centers
Aligner les clous avec les centres
des panneaux
Alinee las puntas con los centros de
los tableros
8
T
(224)
M
Wide edge faces up
(Note: If channel seems loose, pinch edges together)
Le large bord face à la hausse
(Note: Si semble canal en vrac, pincez les bords
rapprocher)
El gran borde se enfrenta al alza
(Nota: Si parece canal suelto, pellizco los bordes acercar)
(56)
L
T
(224)
(56)
K
100933137: 7 of 7; Rev A; Rev Date 06-JUL-2016
Grooves face downward and forward
Les rainures visage vers le bas et en avant
Las ranuras boca abajo y hacia adelante
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.