Safco 8962MH, 8962CY Assembly Guide

an LDI Spaces Company
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8962
Refreshment Center
Centrez pour les Rafraîchissements
Centre para los Refrescos
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
available Monday-Friday 7:30 AM to 5:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
de 7H30 à 17H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
100896237: 1 of 12; Rev A; Rev Date 01-JUL-2016 Safco Products Company, New Hope, MN 55428
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
de 7:30 AM a 5:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
TOOLS REQUIRED: Phillips Screwdriver; Hammer or Mallet
OUTILS REQUIS : TFlat-bladed Screwdriver; ournevis à pointe cruciforme ; marteau ou maillet
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador Phillips; martillo o mazo
Parts List / Liste des Pièces / Lista de Piezas
Code/
Código
A
B C D
E
F G H
I J K L
M N O
P
Q
R S T
U
V
W
Left Side Panel / Panneau du côté gauche / Tablero lateral izquierdo 1 8962-02§ Right Side Panel / Panneau du côté droit / Tablero lateral derecho 1 8962-03§ Half Shelf / Demie étagère / Medio-estante 1 8962-07§ Back Panel / Panneau arrière / Tablero trasero 1 8962-04§ Bottom Panel / Panneau inférieur / Tablero del fondo 1 8962-05§ Left Door Panel / Panneau de la porte, gauche / Panel de puerta, izquierda 1 8962-08§ Right Door Panel / Panneau de la porte, droit / Panel de puerta, derecho 1 8962-09§ Adjustable Shelf / Étagère ajustable / Estante ajustable 1 8962-06§ Top Panel/ Panneau supérieur / Tablero superior 1 8962-01§ Drop Leaf / Étagère à rallonges / Estante de la gota-hoja 2 8962-10§ Drawer Side / Panneau latéral pour Tiroir / Tablero lateral para el Cajón 2 8962-20 Drawer Back / Panneau arrière pour Tiroir / Tablero trasero para el Cajón 1 8962-13
Inner Drawer Front / Panneau intérieur pour de devant du Tiroir / Tablero interno para el Frente del Cajón 1 8962-12
Drawer Bottom /
Outer Drawer Front / Panneau externe pour de devant du Tiroir / Tablero exterior para el Frente del Cajón 1 8962-11§
Left Cabinet Rail / Right Cabinet Rail / Left Drawer Rail / Rail du Tiroir gauche / Guía de patín izquierda para el Cajón 1 8962-17 Right Drawer Rail / Rail du Tiroir droit / Guía de patín derecha para el Cajón 1 8962-18
Piano Hinge / Charnière du piano / Charnela de piano-estilo 2 8962-29 Drop Leaf Hinge / Charnière à rallonges / Charnela de la gota-hoja 2 8962-30 Hardware Pack / Paquet Matérial / Paquete Material 1 8962-19NC Hardware Pack / Paquet Matérial / Paquete Material 1 8918-98BL
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
Panneau inférieur pour Tiroir / Tablero del fondo para el Cajón 1 8962-22
Rail de l’Armoire gauche / Guía de patín izquierda para el Mueble 1 1905-15
Rail de l’Armoire droit / Guía de patín derecha para el Mueble 1 1905-16
Qty./ Qté/
Cant.
Part No./ N° de Pièce / No. de Pieza
Two People Recommended.
On recommande que l’assemblage soit effectué par deux personnes.
Se recomienda dos personas para el ensamblaje.
§Note: When corresponding about parts, be sure to state color: Mahogany (MH), Medium Oak (MO) or Cherry (CY).
§ Noter: Quand correspondre au sujet de parties,soyez sûr d’affi rmer la couleur: Acajou (MH), Chêne Moyen (MO) ou Cerise (CY).
§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté seguro declarar el color: Caoba (MH), Roble Pálido (MO) o Cereza (CY).
Hardware Pack /
Paquet Matérial / Paquete
Material:
8918-98BL
NN
Caster With Brakes
Roue avec Frein
Rueda con Freno
Qty. / Qté. / Cant. 2
8918-74BL
OO
Caster Without
Brakes
Roue sans Frein
Rueda sin Freno
Qty. / Qté. / Cant. 2
8918-75BL
Paquet Matérial / Paquete Material:
X
Long Screw Post
Long Poteau avec la fin
d’un vis
Poste largo con
el tornillo-extremo
Qty. / Qté. / Cant. 18
HFFMFB
EE
Screw, Handle
Vis du manche
Tornillo del asa
Qty. / Qté. / Cant. 4
8962-26
100896237: 2 of 12; Rev A; Rev Date 01-JUL-2016
Y
Locking Cam
Came
Leva del freno
Qty. / Qté. / Cant. 18
HFFMFC
FF
Drawer Handle
Manche pour tiroir
Asa de cajón
Qty. / Qté. / Cant. 2
8962-31
Z
Door Plate
Plaque de la porte
Plato de la puerta
Qty. / Qté. / Cant. 1
GG
Hinge Mount Plate
Plaque de montage
de la charnière
Plato de montura de
Qty. / Qté. / Cant. 4
8919-15
charnela
8919-14
Hardware Pack /
8962-19NC
AA
Lock Plate
Plaque de la serrure
Placa de fi jación
Qty. / Qté. / Cant. 1
3695-15
HH
Hinge
Charnière
Charnela
Qty. / Qté. / Cant. 4
8919-16
BB
Screw, 1/2” Long
(Coarse Thread)
Vis
( grossier fi letage )
Tornillo
(de rosca gruesa)
Qty. / Qté. / Cant. 40
3695-28
II
Lock Assembly w/
Keys
Assemblée de la
serrure avec les Clefs
Cierre con llave la
asamblea con llaves
Qty. / Qté. / Cant. 1
3695-13
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
CC
Screw, 5/8” Long
Vis, 5/8” L
Tornillo, 5/8”L
Qty. / Qté. / Cant. 16
8918-22
JJ
Shelf Peg
Piquet de l’étagère
Clavija del Estante
Qty. / Qté. / Cant. 4
HSFBNZ
KK
Door Handle
Manche de la porte
Asa para la puerta
Qty. / Qté. / Cant. 2
8962-32BL
DD
Screw, Drawer
Vis pour tiroir
Tornillo para cajón
Qty. / Qté. / Cant. 8
8962-27
LL
Screw, 1/2”, Black
Petit Vis, 1/2”, Noir
Tornillo, 1/2”, Negro
Qty. / Qté. / Cant. 4
3695-28BL
MM
Screw, 1/2” Long (Fine Thread)
Vis ( fi letage fi n )
Tornillo (de rosca fina)
Qty. / Qté. / Cant. 1
8919-28
DD
(8)
I
J
T
J
K
EE
(4)
L
N
M
O
S
K
U
Q
R
(18)
D
P
C
(40)
BB
FF
(2)
Y
(18)
X
GG
(4)
HH
(4)
U
LL
(4)
AA
B
II
(2)
MM
KK
A
Z
(4)
JJ
G
NN
(2)
E
F
(16)
CC
H
(2)
OO
100896237: 3 of 12; Rev A; Rev Date 01-JUL-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Properly identify the four types of rails used!
1
The Cabinet Rails P , Q have C-shaped cross sections; rollers are at the FRONT, and the Left Cabinet Rail is stamped “CL” near the roller, while the Right Cabinet Rail is stamped “CR”.
The Drawer Rails R , S have L-shaped sections; rollers are at the BACK, and they are stamped “DR” for Right and “DL” for Left.
Correctement identifi ez les quatre types de rails utilisés ! Les Rails de l’Armoire P, Q ayez des sections transversales qui sont
C - Façonnées; les rouleaux sont au DEVANT, et le Rail de l’Armoire Gauche est estampillé “ CL ” près le rouleau, pendant que le Rail de l’Armoire Droit est estampillé “ CR ”.
Les Rails du Tiroir R , S ayez des sections transversales qui sont L ­Façonnées; les rouleaux sont à l’ARRIÈRE, et ils sont estampillés “ DR ” pour Droit et “ DL ” pour Gauche.
¡Propiamente identifi que los cuatro tipos de barras usados! Las guías de patín para el Mueble P, Q tiene secciones transversales
que se C-forman; los rodillos están en el FRENTE, y la guía de patín Izquierda para el Mueble es el “ CL ” estampillado cerca del rodillo, mientras la guía de patín Derecha para el Mueble es “ CR ” estampillado.
Las guías de patín para el Cajón R, S tiene secciones transversales que se L-forman; los rodillos son al TRASERO, y ellos son “ DR ” estampillado para el Derecho y “ DL ” para la Izquierda.
USE THIS HOLE FOR FRONT SCREW
UTILISEZ CE TROU POUR VIS DE DEVANT
USE ESTE AGUJERO PARA EL TORNILLO DELANTERO
S
R
Q
P
2
ROLLER
LE ROULEAU
EL RODILLO
FRONT
LE DEVANT
EL FRENTE
X
(10)
Y
(8)
Y
(8)
P
BB
BB
(6)
(6)
ROLLER
LE ROULEAU
EL RODILLO
Q
(10)
X
FRONT
LE DEVANT
EL FRENTE
B
A
100896237: 4 of 12; Rev A; Rev Date 01-JUL-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Loading...
+ 8 hidden pages