Safco 8954 Assembly Instructions Manual

Page 1
an LDI Spaces Company
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8954
Wood Printer Stand
with Drawer
Charrette en bois
avec tiroir pour la imprimante
La Carreta de madera
con el cajón para la impresora
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
available Monday-Friday 7:00 AM to 6:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecter au 1-800-664-0042
de 7H00 à 18H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
8954-37MP: 1 of 10; Rev. 4; 4/10
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
de 7:00 AM a 6:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
Page 2
TOOLS REQUIRED: Flat-bladed Screwdriver; Phillips Screwdriver; Hammer or Mallet
OUTILS REQUIS : Tournevis plat à lame ; tournevis à pointe cruciforme ; marteau ou maillet
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Piso aspas destornillador; destornillador Phillips; martillo o mazo
Two People Recommended.
On recommande que l’assemblage soit effectué par deux personnes.
Se recomienda dos personas para el ensamblaje.
Parts List / Liste des Pièces / Lista de Piezas
Code/
Código
A B C D E
F G H
I
J K
L M N O P
Left Side Panel / Panneau latéral gauche / Panel lateral izquierdo 1 8954-52GR Right Side Panel / Panneau latéral droit / Panel lateral derecho 1 8954-53GR Top Panel / Panneau supérieur / Panel superior 1 8953-04GR Shelf Panel / Panneau du Étagère / Panel Estante 2 8953-05GR Back Panel / Panneau arrière / Panel trasero 1 8953-01GR Left Door / Panneau de la Porte gauche / Panel de puerta izquierdo 1 8954-08GR Right Door / Panneau de la Porte droit / Panel de puerta derecho 1 8954-09GR Drawer Side / Coté du tiroir / Lateral del cajón 2 8954-20BL Drawer Back / Arrière du tiroir / Parte trasera del cajón 1 8954-13BL Drawer Bottom / Fond du tiroir / Parte inferior del cajón 1 8954-22NC Inner Drawer Front / Outer Drawer Front / Left Drawer Rail / Rail gauche du tiroir / Barra izquierda del cajón 1 8954-17BL Right Drawer Rail / Rail droit du tiroir / Barra derecha del cajón 1 8954-18BL
Left Cabinet Rail / Rail gauche du meuble / Barra izquierda del gabinete 1 8954-15BL Right Cabinet Rail / Rail droit du meuble / Barra derecha del gabinete 1 8954-16BL
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
Intérieur avant du tiroir / Parte delantera interna del cajón 1 8954-12BL
Extérieur avant du tiroir / Parte delantera exterior del cajón 1 8954-11GR
Qty./ Qté/
Cant.
Part No./ N° de Pièce / No. de Pieza
HARDWARE PACK / PAQUET MATÉRIEL / PAQUETE MATERIAL
8954-98GR
Q R S T U V W
Screw Post
Tige-vis
Poste con tornillo
en extremo
Qty. / Qte. / Cant.: 18
#HFFMFB
Hinge Mount
Support de la charnière
Apoyo de la charnela
Qty. / Qte. / Cant.: 4
#8953-14
Cam
Came
Leva
Qty. / Qte. / Cant.: 18
#HFFMFC
Wood Dowel
Piquet de bois
Clavijas de madera
Qty. / Qte. / Cant.: 6
#8918-30
Hinge
Charnière
Charnela
Qty. / Qte. / Cant.: 4
#8953-16
Handle
Vis
Manche
Qty. / Qte. / Cant.: 3
#8953-31GR
X ZY AA BB CC DD
Caster Bracket
Support de roulette
Soporte de las ruedas
Qty. / Qte. / Cant.: 4
#1850-10BL
Non-Locking Caster
Roulette sans frein
Rueda sin freno
Qty. / Qte. / Cant.: 2
#8953-25
Locking Caster
Roulette avec frein
Rueda con freno
Qty. / Qte. / Cant.: 2
#8953-24
Drawer Screw
Vis de tiroir
Tornillo del cajón
Qty. / Qte. / Cant.: 8
#8962-27
1
/2” Flat-Head Screw
Vis à fente droite
de 1,3 cm
To
rnillo de cabeza plana
1
/2 pulg.
Qty. / Qte. / Cant.: 12
Screw #8 x 13/4
Vis de #8 x 4,4 cm
Tornillo de #8 x 13/4 pulg
Qty. / Qte. / Cant.: 2
#8954-26NC
EE
Short Screw 3/4” L
Courte vis de 1,9 cm
Tornillo corto de
3/4 pulg.
Qty. / Qté. / Cant. 8
9728-25
Screw #8 x 1
Vis de #8 x 3,2 cm
Tornillo de #8 x
11/4 pulg.
1
/4
Qty. / Qte. / Cant.: 4
#8953-27
7
/8” Washer Head Screw
Vis a rondelle de 2,2 cm
Tornillo con cabeza
roldana 7/8 pulg.
Qty. / Qte. / Cant.: 2
#1910-23
8954-37MP: 2 of 10; Rev. 4; 4/10
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 3
BB
N
H
DD
CC
I
G
AA
V
L
K
J
Charrette en bois avec tiroir pour la imprimante
8954 Wood Printer Stand with Drawer
E
B
T
C
Q
U
R
P
S
O
Z
M
Y
D
EE
X
A
8954-37MP: 3 of 10; Rev. 4; 4/10
W
F
V
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 4
Properly identify the four types of rails used! The Drawer Rails (M, N) have L-shaped
cross-sections; rollers are at the BACK. The Cabinet Rails (O, P) have C-shaped
cross-sections; rollers are at the FRONT.
S’assurer de distinguer les quatre rails fournis! Les rails du tiroir (M et N) présentent un profil
en « L », et leur roulette est à l’ARRIÈRE. Les rails du meuble (O et P) présentent un profil
en « C », et leur roulette est à l’AVANT.
¡Identifique correctamente los cuatro tipos de barras que se usan!
Las barras del cajón (M, N) tienen secciones transversales en forma de L. Los rodillos están en la parte TRASERA.
Las barras del gabinete (O, P) tienen secciones transversales en forma de C. Los rodillos están en la parte DELANTERA.
USE THIS HOLE FOR FRONT SCREW
INSÉRER LA VIS AVANT DANS CE TROU
UTILICE ESTE ORIFI­CIO PARA EL TOR­NILLO
Right Drawer Rail
N
Rail droit du tiroir
Barra derecha del cajón
#8954-18BL
M
Right Cabinet Rail
P
Rail droit dumeuble
Barra derecha del gabinete
#8954-16BL
Left Drawer Rail
Rail gauche du tiroir
Barra izquierda del cajón
#8954-17BL
Left Cabinet Rail
O
Rail gauche dumeuble
Barra izquierda del gabinete
#8954-15BL
1
Q
(18)
R
R
(4)
LARGE END
Q
GROSSE EXTRÉMITÉ
EXTREMO ANCHO
Q
Q
FRONT EDGE
BORD DE DEVANT
A
EL BORDE DELANTERO
B
R
8954-37MP: 4 of 10; Rev. 4; 4/10
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 5
2
X
(4)
EE
(8)
Y
(2)
Z
(2)
BB
(6)
FRONT EDGE
BORD DE DEVANT
EL BORDE DELANTERO
Z
BB
O
P
(8)
EE
X
Y
FRONT EDGE
BORD DE DEVANT
EL BORDE DELANTERO
3
ARROW POINTS TO EDGE
LE FLÉCHE POUR POINTER VERS BORD
LA FLECHA PARA APUNTAR HACIA EL BORDE
S
(18)
C
(18)
S
D
S
8954-37MP: 5 of 10; Rev. 4; 4/10
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 6
4
T
(6)
T
E
(6)
5
E
C
D
FINISHED EDGES
BORDS FINIS
LOS BORDES ACABADOS
8954-37MP: 6 of 10; Rev. 4; 4/10
B
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 7
5
A
FINISHED EDGES
BORDS FINIS
LOS BORDES ACABADOS
6
(2) (4)(4) V CCU
HAMMER OR MALLET
MARTEAU OU MAILLET
MARTILLO O MAZO
CC
U
G
CC
V
8954-37MP: 7 of 10; Rev. 4: 4/10
F
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 8
7
ARM
Français :
LE
BRAS
Española:
BRAZO
SLOT
LA
FENTE
SET
SCREW
Le vis
d’arrêt
TORNILLOS
DE SUJECIÓN
TIGHTEN
SET
SCREW
Serrer le
vis d’arrêt
APRETE LOS
TORNILLOS
DE SUJECIÓN
F
8
(4)AA
GROOVES
RAINURES
RANURAS
NO HOLES
AUCUN TROU
I
AA
SIN ORIFICIOS
H
HOLES
J
TROUS ORIFICIOS
K
8954-37MP: 8 of 10; Rev. 4; 4/10
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 9
9
(4)AA
H
AA
V
ROLLER
ROLLER
RODILLO
BB
(1)
M
BB
(6)
CC
(2)
DD
CC
ROLLER
ROLLER
RODILLO
BB
N
L
V
8954-37MP: 9 of 10; Rev. 4; 4/10
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 10
Install the drawer: lift the back rollers on the Drawer Rails over the front rollers on the Cabinet Rails, tilt the drawer enough to start the drawer moving, and lower the drawer to push it all the way into place.
Installer le tiroir:
passer les roulettes arrière des rails du tiroir au-dessus des roulettes avant de ceux du meuble; incliner
suffisamment le tiroir pour qu’il commence à glisser, en l’abaissant ensuite pour l’insérer complètement.
Instalación del cajón: levante los rodillos traseros en las barras del cajón sobre los rodillos delanteros de las barras del gabinete. Incline el cajón lo suficiente para que se empiece a mover y baje el cajón para poder empujarlo totalmente en su posición.
8954-37MP: 10 of 10; Rev. 4; 4/10
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Loading...