Left Side Panel / Panneau latéral gauche / Tablero lateral izquierdo13690-02§
Right Side Panel / Panneau latéral droit / Tablero lateral derecho13690-03§
Plastic Paper Tray w/Pegs /
Plateau plastique pour papier / Bandeja plástica para papel33690-10
Plastic Organizer Tray w/Pegs /
Plateau plastique avec compartiments / Bandeja plástica con compartimientos13690-11
§Note: When corresponding about parts,
be sure to state color:
Gray (GR), Mahogany (MH),
Medium Oak (MO) or Cherry (CY).
§ Noter: Quand correspondre au sujet de
parties,soyez sûr d’affirmer la couleur:
Gris (GR), Acajou (MH),
Chêne Moyen (MO) ou Cerise (CY).
§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté
seguro declarar el color:
Gris (GR), Caoba (MH),
Roble Pálido (MO) o Cereza (CY).
L
Short Cam
Courte came
Leva de enganche corta
Qty. / Qté. / Cant. 12
HMF12
M
Short Screw Post
Court poteau avec
la fin d’un vis
Poste corto con
el tornillo-extremo
Qty. / Qté. / Cant. 12
HMF12B
NO
Tall Cam
Grande came
Leva de enganche alta
Qty. / Qté. / Cant. 6
HFFMFC
Tall Screw Post
Grand poteau avec
la fin d’un vis
Poste largo con
el tornillo-extremo
Qty. / Qté. / Cant. 6
HFFMFB
§§Note: When corresponding about these parts, be
sure to state color:
Black (BL), Gray (GR) or Brown (BR).
§§Noter: Quand correspondre au sujet de parties, soyez
sûr d’affirmer la couleur:
Noir (BL), Gris (GR) ou Brun (BR).
§§Note: Al corresponder sobre las piezas,
esté seguro declarar el color:
Negro (BL), Gris (GR) o Marrón (BR).
PQ
Adhesive Cover (not shown)
Shelf Peg
Clavija del estante
Piquet pour l’étagère
Qty. / Qté. / Cant. 4
HSFBNZ
Couverture adhésive
(Non indiquêe)
Cubierta adhesiva
(no se muestra)
Qty. / Qté. / Cant. 6
8915-35§
Safco Products Company, New Hope, MN 554283692-37MP: 2 of 9; Rev. 2; 2/09
Page 3
J
O
M
(6)
O
N
(6)
C
O
B
M
(12)
(12)
D
(4)
P
L
O
H
I
E
G
A
F
Safco Products Company, New Hope, MN 554283692-37MP: 3 of 9; Rev. 2; 2/09
Page 4
1
L
(4)
O
(2)
O
2
L
L
A
N
(2)
M
(4)
A
36921-37MP: 4 of 9; Rev. 2; 2/09
N
M
E
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 5
3
L
(8)
L
(8)
C
B
E
A
M
4
Note: If you will NOT install the top panel,
do NOT insert the two tall screw posts in
two upper holes of the side panels.
Note : Si vous n’installerez pas le panneau
supérieur, n’insérez pas les deux grands
poteaux avec les fins d’un vis dans deux
trous supérieurs des panneaux latéraux.
La Nota: Si usted no instalará el tablero
superior, no inserte los dos postes largos
con los tornillo-extremos en dos agujeros
superiores de los tableros laterales.
(8)
O
(4)
O
M
F
G
3692-37MP: 5 of 9; Rev. 2; 2/09
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 6
Slide the right side panel onto the end of the
5
shelf and back assembly. Fasten by turning the
cams clockwise, as before. Carefully set the
unit upright.
Glissez le panneau latéral droit sur la fin de
l’étagère et en arrière assemblée. Attachez en
tournant les cames comme les aiguilles d’une
montre, comme avant. Mettez l’unité droit avec
soin.
Resbale el tablero lateral derecho hacia el extremo
del estante y atrás la asamblea. Vuélvase las levas
de enganche en el sentido de las agujas del reloj
hasta que ellos detengan para atar, como antes
de. Cuidadosamente ponga la unidad derecho.
G
6
N
IMPORTANT: If you will NOT install the Top Panel, SKIP to
(4)
intruction #8.
IMPORTANT : si vous n’installerez pas le Panneau Supérieur,
SAUTEZ à instruction #8.
IMPORTANTE: si usted no instalará el Tablero
Superior, SALTE a instrucción #8
J
3692-37MP: 6 of 9; Rev. 2; 2/09
N
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 7
7
Use a short handled screwdriver to fasten the cams on the underside of the top
panel (just this end) by turning them clockwise as far as they will go.
Utilisez un court tournevis manié pour attacher les cames sur le dessous du panneau
supérieur (seulement cette fin) en les tournant comme les aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’ils arrêtent.
Use un destornillador corto para atar las levas del freno en la parte inferior del tablero
superior (sólo este extremo) volviéndoselos en el sentido de las agujas del reloj hasta
que ellos detengan.
J
Install the left side panel, fastening the cams as
8
before. (Use a short handled screwdriver for
easier access to the upper cams).
Installez le panneau latéral gauche, attacher les
cames comme auparavant. (Utilisez un court
tournevis manié pour accès plus facile aux cames
supérieures).
Instale el tablero lateral izquierdo, atando las levas
del freno como antes. (Use un destornillador corto
para el acceso más fácil a las levas del freno
superiores).
LOCK THESE SIX CAMS (FOUR CAMS IF YOU DID NOT INSTALL
THE TOP)
ATTACHEZ CES SIX CAMES ( QUATRE CAMES SI VOUS N’AVIEZ PAS
INSTALLÉ LE PANNEAU SUPÉRIEUR )
ATE ESTAS SEIS LEVAS DEL FRENO (CUATRO LEVAS DEL FRENO SI
USTED NO INSTALÓ EL TABLERO SUPERIOR)
F
3692-37MP: 7 of 9; Rev. 2; 2/09
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 8
Remove the pegs from the bottom end of
9
each plastic paper tray w/pegs, and the
plastic organizer tray w/pegs. Insert the
pegs into the holes on the inside walls of
the compartment on the right.
Enlevez les piquets plastiques du côté
inférieur de chaque plateau plastique pour le
papier (avec les piquets), et le plateau
plastique avec les compartiments (avec les
piquets). Insérez les piquets plastiques dans
les trous sur les murs intérieurs du
compartiment à droite.
Quite las clavijas plásticas del extremo
inferior de cada bandeja plástica para el
papel (con las clavijas), y la bandeja plástica
con los compartimientos (con las clavijas).
Inserte las clavijas en los agujeros en las
paredes interiores del compartimiento a la
derecha.
Plastic Tray Pegs
Les piquets du plateau
plastiques
Las clavijas plásticas
Bottom side of Tray
Côté inférieur de
plateau
El extremo inferior de
la bandeja
10
Slide each plastic paper tray and the plastic organizer tray
(right-side up) onto each horizontal row of pegs. Gently, but
firmly, tap the tray with the palm of your hand past the point
of resistance. Warning: this locks the tray onto the pegs for
security — please do NOT attempt to remove the trays once
they are installed.
Glissez chaque plateau plastique pour le papier et le plateau
plastique avec les compartiments (bon côté de bas en haut) sur
une ligne de piquets (chaque plateau sur un niveau de piquets).
Les plateaux entreront complètement le compartiment quand
vous doucement, mais fermement, poussez chaque plateau
légèrement au-delà le moment de résistance avec la paume de
votre main. L’ALERTE : automatiquement, les plateaux
deviendront non - amovibles pour sécurité - s’il vous plaît
n’essayez pas d’enlever les plateaux une fois ils sont installés sur
les piquets.
Resbale cada bandeja plástica para el papel y la bandeja
plástica con los compartimientos (el derecho-lado arriba) hacia
una fila de clavijas (cada bandeja en uno nivelado de clavijas).
Las bandejas encontrarán la resistencia. Use la palma de su
mano suavemente a, pero firmemente, empuje cada bandeja
más allá del punto de resistencia. AVISANDO: las bandejas
cerrarán con llave automáticamente para la seguridad – por
favor no intente quitar las bandejas una vez ellos se instalan en
las clavijas.
Plastic Tray Pegs
Les piquets du plateau
plastiques
Las clavijas plásticas
H
I
3692-37MP: 8 of 9; Rev. 2; 2/09
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 9
11
12
P
(4)
D
(4)
P
To insert tape, slide the plastic organizer tray forward until it stops. Pull some
tape away from the tape roll, so you have one end in one hand and the rest of
the roll in the other hand.
Glissez le plateau plastique avec les compartiments avancé jusqu’à ce qu’il arrête.
Séparez un petit montant de scotch
une fin adhésive dans une main et le reste du rouleau dans l’autre main.
Para insertar la cinta adhesiva, resbale la bandeja plástica con los
compartimientos delantero hasta que detenga. Tire alguna cinta adhesiva fuera
del rollo de la cinta, para que usted tiene un extremo suelto de la cinta en una
mano y el resto del rollo en la otra mano.
Hold the end of the tape and slide it through the dispenser slot so the sticky
side will be to the RIGHT and DOWN.
Tenez la fin indépendante du scotch
distributeur du scotch afin que le côté collant soit dans le DROIT et À BAS position.
Asga el extremo suelto de la cinta adhesiva y resbálelo a través de la hendedura
del dispensador para que el lado pegajoso quiere la cara al DERECHO y ABAJO.
Place the rest of the tape roll into the tape
compartment, and pull the tape end out onto the cutter.
Placez le reste du rouleau du scotch
fin du scotch® sur le coupeur.
Ponga el resto del rollo de la cinta adhesivo en el compartimiento de la cinta.
Arranque el extremo desabrochado de la cinta adhesiva hacia el cortador.
®
du rouleau du scotch®. Maintenant vous aurez
®
et glissez-le à travers la rainure du
®
dans le compartiment rond, et arrachez la
Tape (not included)
Scotch® (n’a pas inclus)
Cinta adhesiva (no incluyó)
Tape Compartment
Compartiment du
®
scotch
Compartimiento para la
cinta adhesiva
Sticky Side
Côté adhésif
Lado pegajoso
I
Dispenser Slot
Rainure du distributeur
Hendedura del
dispensador
Cutter
Coupeur
Cortador
13
If you wish to install the Top Panel at this
time, simply remove the Left Side Panel and
follow instructions #6 through #8. NOTE:
save all remaining parts and hardware for
later use.
Si vous désirez installer le Panneau Supérieur
à ce temps, simplement enlevez le Panneau
Latéral Gauche et suivez des directives #6 à
travers #8. NOTE : sauvez le matériel de
surplus.
Si usted desea instalar el Tablero Superior en
este momento, simplemente quita el Tablero
Lateral Izquierdo y sigue instrucciones #6 a
través de #8. LA NOTA: salve el hardware del
sobrante.
3692-37MP: 9 of 9; Rev. 2; 2/09
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.