Pump Assembly / L’Assemblage du cylindre / Asamblea del cilindro 1
B
C
D
E
3500: High Back / Haut dossier-lit / Respaldo alto 3500-11NC
3501: Mid Back / Mi dossier-lit / Respaldo medio 3501-11NC
Dust Cover / Pari-poussière/ Guardapolvo 1 3500-14BL
Seat Assembly / L’Assemblage du siège / Asamblea del asiento 1 3500-01BL
Cushioned Backrest / Dossier / Respaldo 1
DESCRIPTION / DESCRIPTION /DESCRIPCIÓN
QUANTITÉ/
CANTIDAD
PART NO. /
O
N
DE PIECE /
NO. DE PIEZA
3500: High Back / Haut dossier-lit / Respaldo alto 3500-02BL
F
G
H
3501: Mid Back / Mi dossier-lit / Respaldo medio 3501-02BL
Caster, Set of 5 / Roulette (Jeu de 5)/ Rueda (Juego de 5) 1 3500-25BL
Left Armrest / Accoudoir gauche / Brazo izquierdo 1 3500-12BL
Right Armrest / Accoudoir droit / Brazo derecho 1 3500-13BL
E
HARDWARE PACK /
PAQUET MATÉRIEL / PAQUETE MATERIAL
3500-19NC
I
Hex Head Screw
Vis à tête hexagonale
Tornillo de cabeza hexagonal
QTY: 4 #3500-27NC
K
Pan Head Screw
Vis de la tête cuvette
Tornillo de cabeza chanfleada
QTY: 8 #3500-23NC
J
L
Washer
Rondelle
Arandela
QTY: 4 #3500-31NC
Screw Cover
Vis couverture
Tapa para tornillo
QTY: 8 #3500-22BL
J
G
I
H
L
K
C
D
NOTE: REMOVE
PLASTIC CAP
LA NOTE: ENLEVEZ
LE BOUCHON PLASTIQUE
NOTA: REMUEVA EL
TAPÓN PLÁSTICO
B
A
F
100350037: 2 of 5; Rev A; Rev Date 21-JUN-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 3
IF CASTERS ARE NOT INSTALLED:
1
SI ROULETTES NE SONT PAS INSTALLÉS :
RUEDAS SI NO ESTÁN INSTALADOS:
A
F
2
NOTE: REMOVE PLASTIC CAP
LA NOTE: ENLEVEZ LE BOUCHON
PLASTIQUE
NOTA: REMUEVA EL TAPÓN
PLÁSTICO
B
A
DO NOT PUSH ON BUTTON AT
THE TOP!
NE POUSSER PAS SUR BOUTON
AU SOMMET !
¡NO EMPUJE EN EL BOTÓN AL
EXTREMO!
100350037: 3 of 5; Rev A; Rev Date 21-JUN-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 4
3
C
B
IJ
4
(4)(4)
E
D
(4)
J
(4)
I
Insert screws only 1/3 of length
Insérer les vis à seulement 1 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 1/3 de la longitud
100350037: 4 of 5; Rev A; Rev Date 21-JUN-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 5
5
KL
(8)
K
(8)
L
(8)(8)
Insert screws only 1/3 of length
Insérer les vis à seulement 1 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 1/3 de la longitud
Tighten the backrest
screws, then the armrest
screws
Serrez les vis du dossier,
puis les vis des accoudoirs
Apriete los tornillos del
respaldo, entonces los
tornillos de los brazos
H
G
6
DO NOT PUSH ON
BUTTON AT THE TOP!
NE POUSSER PAS SUR
BOUTON AU SOMMET !
¡NO EMPUJE EN EL
BOTÓN AL EXTREMO!
7
1. Adjust height of chair:
• Keep feet fl at on the fl oor.
• With lever on right side, adjust height so you feel NO pressure under the back of your thighs.
1. Ajustez hauteur de chaise:
• Asseyez-vous dans la chaise profondément et placez vos
pieds plat par terre.
• Ajustez la hauteur avec le bouton de la Poussée, afi n que
vous ne sentiez AUCUNE pression sous le dos de
vos cuisses.
1. Ajuste altura de silla:
• Siéntese profundamente en la silla y ponga que sus pies
aplastan en el suelo.
• Ajuste la altura con el botón, para que usted no sienta la
presión bajo la parte de atrás de sus muslos.
2. Adjust the chair tension:
• Loosen the knob under the front of the chair to allow easier
tilting.
• Tighten the knob to provide a fi rmer action.
2. Ajustez la tension de la chaise:
• Défaites le bouton de l’ajustement sous le devant de la
chaise pour incliner plus facile.
• Serrez le bouton de l’ajustement pour action plus ferme.
2. Ajuste la tensión de la silla:
• Suelte el bulto de ajuste bajo el frente de la silla por inclinarse más fácil.
• Aprete el bulto de ajuste para la acción más fi rme.
100350037: 5 of 5; Rev A; Rev Date 21-JUN-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.