
Pneumatic Lab Stool with Backrest
Tabouret pneumatique pour le Laboratoire avec Dossier-lit
El Taburete neumático para el Laboratorio con el Respaldo
an LDI Spaces Company
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
CODE /
CODIGO
Caster / Roulettes / Ruedas 5 3430-75
A
Base / Base / Base 1 3430-54
B
Pump Assembly / L’Assemblée du cylindre / Asamblea del cilindro 1 3430-61
C
Support Bar / Bar du support / Barra de apoyo 1 3430-55
D
Seat Assembly / L’Assemblée du Siège / Asamblea del asiento 1 3430-52§
E
Flat Washer / Rondelle / Arandela 1 3430-81
F
Knob / Bouton / Botón 1 3430-57
G
Knob / Bouton / Botón 1 3430-56
H
Bellows / Souffl ets / Bramidos 1 3430-62
I
Backrest Assembly / L’Assemblée du Dossier-lit / Asamblea de Respaldo 1 3430-51§
J
DESCRIPTION / DESCRIPTION /DESCRIPCIÓN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
QTY. /
QUANTITÉ /
CANTIDAD
PART NO. /
NO DE PIECE /
NO. DE PIEZA
3430
H
J
I
§Note: When corresponding about parts, be sure
to state color: Black (BL) or No Color (NC).
§Noter: Quand correspondre au sujet de parties,
soyez sûr d’affi rmer la couleur: Noir (BL) ou Vinyle
noir (NC).
§Note: Al corresponder sobre las piezas, esté seguro
declarar el color: Negro (BL) o Negro Vinilo (NC).
E
D
F
G
C
B
L’Assistance téléphonique à la clientèle Safco au 1-800-664-0042
de 8H00 à 16H30 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
3430-37: 1 of 2; Rev. 2;
4/15
available Monday-Friday 8:00 AM to 4:30 PM (Central Time) (English-speaking operators)
A
Línea directa para el cliente de Safco 1-800-664-0042
de 8:00 AM a 4:30 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
Safco Consumer Hot Line 1-800-664-0042

Snap Casters (A) into Base (B);
1
insert Pump Assembly (C).
Casser net le Roulettes (A) dans
la Base (B); insérer l’Assemblée
du Cylindre (C).
Chasquee las Ruedas (A) en la
Base (B); la inserción la Asamblea del Cilindro (C).
Insert Support Bar (D) into pocket in Seat Assembly
2
(E); add Washer (F) and Knob (G).
Insérer le Bar du Support (D) dans la poche dans l’Assemblée
du Siège (E); ajouter la Rondelle (F) et Bouton (G).
Inserte la Barra de Apoyo (D) en el bolsillo en la Asamblea
del Asiento (E); agregue la Arandela (F) y Botón (G).
C
D
G
F
Slide Bellows (H) over
3
Support Bar.
Glisser le Souffl et (H) sur
le bar du Support.
Diapositiva los Bramidos
(H) encima de la Barra
de Apoyo.
B
A
Slide Backrest Assembly
4
(I) onto Support Bar, and
secure with Knob (G).
I
Glisser l’Assemblée du
Dossier-lit (I) sur le Bar du
Support, et attacher avec
le Bouton (G).
Resbale el Asamblea de
Respaldo (I) hacia la Barra
de Apoyo, y ate con el
Botón (G).
H
E
J
Place the Seat As-
5
sembly onto the Pump
Assembly, and press
down fi rmly.
Placer l’Assemblée du
Siège sur l’Assemblée
du Cylindre, et presse
vers le bas fermement.
Posicione la Asamblea
del Asiento hacia la
Asamblea del Cilindro,
y apriete fi rmemente
abajo.
3430-37: 2 of 2; Rev. 2; 4/15
With your feet fl at on the
6
fl oor or on the Foot Ring,
pull the lever on the Seat
Mechanism to adjust the
height so you feel NO pressure under the back of your
thighs.
Poser vos pieds plat par terre ou
sur le Pied Anneau, et tire le levier
sur le Mécanisme du Siège pour
ajuster la hauteur donc vous ne
sentez AUCUNE pression sous le
dos de vos cuisses.
Ponga sus pies en el suelo, o en
el Pie el Anillo, y tira la palanca
en el Mecanismo del Asiento
ajustar la altura para que usted
no siente la presión bajo la parte
de atrás de sus muslos.
Safco Products Company, New Hope, MN 55428