PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
• L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
available Monday-Friday 7:00 AM to 6:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecterau 1-800-664-0042
de 7H00 à 18H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
1862-37MP: 1 of 8;
Rev. 2; 3/12
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
• El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
de 7:00 AM a 6:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
Page 2
TOOLS REQUIRED: Phillips Screwdriver
OUTILS REQUIS : Tournevis à pointe cruciforme
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador Phillips
Parts List / Liste des Pièces / Lista de Piezas
Code/
Código
A
Leg / Pied / Pata 4 1862-05§
B
Side Panel / Panneau latéral / Panel lateral 2 1862-03§
C
Front/Back Frame / Cadre de l’avant et l’arrière / Marco delantero y trasero 2 1862-04§
D
Back Panel / Panneau arrière / Tablero trasero 1 1862-12NC
E
Filler Strip / Bande de remplissage / Tira de relleno 2 1862-08§
F
Bottom Shelf / Étagère inférieur / Estante del fondo 1 1862-06§
G
Top Panel/ Panneau supérieur / Tablero superior 1 1862-01§§
§Note: When corresponding about parts, be sure to state color:
Black (BL) or Gray (GR).
§ Noter: Quand correspondre au sujet de parties,soyez sûr d’affi rmer la couleur:
Noir (BL) ou Gris (GR).
§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté seguro declarar el color:
Negro (BL) o Gris (GR).
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
§§Note: When corresponding about parts, be sure to state color:
Cherry (CY) or Gray (GR).
§§ Noter: Quand correspondre au sujet de parties,soyez sûr d’affi rmer la couleur:
Cerise (CY) ou Gris (GR).
§§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté seguro declarar el color:
Cereza (CY) o Gris (GR).
Qty./
Qté/
Cant.
Part No./
N° de Pièce /
No. de Pieza
Hardware Pack /
Paquet Matérial / Paquete
Material:
1862-19NC
H
Long Screw
Longue vis
Tornillo largo
Qty. / Qté. / Cant. 8
1857-27NC
I
Short Screw
Vis court
Corto tornillo
Qty. / Qté. / Cant. 6
1857-23NC
Hardware Pack /
Paquet Matérial / Paquete
Material:
1857-99§§§
J
Caster With Brake
Roue avec Frein
Rueda con Freno
Qty. / Qté. / Cant. 2
1857-26§§§
§§§Note: When corresponding about casters, be sure to state color:
2-Tone (NC) or Black (BL).
§§§ Noter: Quand correspondre au sujet de roues, soyez sûr d’affi rmer la
couleur:
Deux tons (NC) ou Noir (BL).
§§§ Note: Al corresponder sobre las ruedas, esté seguro declarar el color:
Dos tonos (NC) o Negro (BL).
K
Caster Without
Brake
Roue sans Frein
Rueda sin Freno
Qty. / Qté. / Cant. 2
1857-25§§§
1862-37MP: 2 of 8; Rev. 2; 3/12
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 3
G
C
I
B
(6)
D
C
A
B
E
A
(8)
H
A
1862-37MP: 3 of 8; Rev. 2; 3/12
(2)
K
F
J
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 4
1
If necessary, complete this step:
Si nécessaire, cette étape:
Si es necesario, completar este paso:
D
C
Sides are flush with each other
Les côtés sont alignés
Las paredes se alinean unos con otros
H
2
Insert screws only 2/3 of length
Insérer les vis à seulement 2 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 2 / 3 de la longitud
IMPORTANT: Orient the parts as shown!
Important: Vous devez orienter les pièces
comme le montre!
¡IMPORTANTE! Usted debe orientar las
piezas tal y como se muestra!
(2)
D
C
B
H
(2)
TOP FLANGE
BRIDE SUPÉRIEUR
REBORDE SUPERIOR
A
SUPERIOR DE LA PATA ESTÁ ABI-
TOP OF LEG IS OPEN
HAUT DU PIED EST OUVERT
ERTO
1862-37MP: 4 of 8; Rev. 2; 3/12
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 5
H
3
Insert screws only 2/3 of length
Insérer les vis à seulement 2 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 2 / 3 de la longitud
(2)
TOP FLANGE
BRIDE SUPÉRIEUR
REBORDE SUPERIOR
B
H
(2)
IMPORTANT: Orient the parts as shown!
Important: Vous devez orienter les pièces
comme le montre!
¡IMPORTANTE! Usted debe orientar las
piezas tal y como se muestra!
TOP OF LEG IS OPEN
HAUT DU PIED EST OUVERT
SUPERIOR DE LA PATA ESTÁ ABIERTO
4
A
F
D
C
End flanges of shelf remain
visible
Les brides à l’extrémité de
plateau restant visibles
Los bridos en los extremos
del estante que permanezca
visible
Back flange of shelf tucks behind back frame
La bride arrière du plateau insère derrière la bride du cadre de l’arrière
Brida de la parte trasera del estante inserta detrás de la brida del marco trasero
1862-37MP: 5 of 8; Rev. 2; 3/12
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 6
5
C
Insert screws only 2/3 of length
6
Place the filler strip between the side panel and front
frame, with the rounded edge showing.
Place de la bande de remplissage entre le panneau latéral
et frontal cadre, avec le bord arrondi montrant.
Coloque la tira de relleno entre el panel lateral y frontal
marco, con el borde redondeado que muestra.
H
(2)
Insérer les vis à seulement 2 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 2 / 3 de la longitud
A
(2)
H
C
E
1862-37MP: 6 of 8; Rev. 2; 3/12
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 7
7
Place the filler strip between the side panel and front
H
(2)
E
C
frame, with the rounded edge showing.
Place de la bande de remplissage entre le panneau latéral
et frontal cadre, avec le bord arrondi montrant.
Coloque la tira de relleno entre el panel lateral y frontal
marco, con el borde redondeado que muestra.
A
(2)
H
Insert screws only 2/3 of length
Insérer les vis à seulement 2 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 2 / 3 de la longitud
I
8
Place the top, facing down, onto
carpet or the inside of the carton;
turn the frame assembly upsidedown, align holes, and insert screws
Placez le haut, vers le bas, sur tapis
ou à l’intérieur du carton; tourner
le montage des châssis à l’envers,
alignez les trous et insérez les vis
Coloque el panel superior, hacia
abajo, en la alfombra o el interior de
la caja de cartón, a su vez el marco al
revés, alinear los agujeros, e inserte
los tornillos
(6)
(6)
I
Tighten the top screws, then the
leg screws
Serrez les vis du haut, puis les vis
de la jambe
Apriete los tornillos del tablero
superior, entonces los tornillos de
las patas
1862-37MP: 7 of 8; Rev. 2; 3/12
G
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Page 8
9
J
(2)
K
(2)
K
J
1862-37MP: 8 of 8; Rev. 2; 3/12
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.