![](/html/bd/bd28/bd2875d6212aebeca649f775eb30840e86d1a31545c4e021455bb97a71c9131c/bg1.png)
an LDI Spaces Company
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1852
Mobile Machine Stand
Meuble mobile pour appareils de bureau,
avec casier de tri
Estante móvil para máquinas de oficina
con clasificador
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
• LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
available Monday-Friday 7:30 AM to 5:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecter au 1-800-664-0042
de 7H30 à 17H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
100185237: 1 of 12; Rev A; Rev Date 08-JUL-2016 Safco Products Company, New Hope, MN 55428
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
de 7:30 AM a 5:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
• LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
![](/html/bd/bd28/bd2875d6212aebeca649f775eb30840e86d1a31545c4e021455bb97a71c9131c/bg2.png)
TOOLS REQUIRED: Short Handled Phillips Screwdriver, Hammer or Mallet
OUTILS REQUIS : tournevis à pointe cruciforme et à manche court; marteau ou maillet
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador Phillips de mango corto; martillo o mazo
Two People Recommended.
On recommande que l’assemblage soit effectué par deux personnes.
Se recomienda dos personas para el ensamblaje.
Parts List / Liste des Pièces / Lista de Piezas
Code/
Código
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Back Panel / Panneau arrière / Panel Posterior 1 1852-01§
Left Side Panel / Panneau latéral guache / Panel lateral izquierdo 1 1852-15§
Right Side Panel / Panneau latéral droit / Panel lateral derecho 1 1852-16§
Left Cabinet Rail / Rail gauche du meuble / Barra izquierda del gabinete 1 1905-15
Right Cabinet Rail / Rail droit du meuble / Barra derecha del gabinete 1 1905-16
Top/Bottom Panel / Panneau supérieur/inférieur / Panel superior/inferior 2 1852-05§
Adjustable Shelf / Tablette réglable / Repisa ajustable 1 1852-06§
Kick Panel / Panneu de protection / Panel para pies 1 1852-07§
Left Door Panel / Porte gauche / Panel de la puerta izquierda 1 1852-08§
Right Door Panel / Porte droite / Panel de la puerta derecha 1 1852-09§
Drawer Side / Coté du tiroir / Lateral del cajón 2 1852-20
Drawer Back / Arrière du tiroir / Parte trasera del cajón 1 1852-13
Drawer Bottom / Fond du tiroir / Parte inferior del cajón 1 1852-22
Inner Drawer Front /
Outer Drawer Front /
Left Drawer Rail / Rail gauche du tiroir / Barra izquierda del cajón 1 8962-17
Right Drawer Rail / Rail droit du tiroir / Barra derecha del cajón 1 8962-18
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
Intérieur avant du tiroir / Parte delantera interna del cajón 1 1852-12
Extérieur avant du tiroir / Parte delantera exterior del cajón 1 1852-11§
Qty./
Qté/
Cant.
Part No./
N° de Pièce /
No. de Pieza
§Note: When corresponding about
parts, be sure to state color: Gray (GR), Mahogany (MH), Medium Oak (MO) or
Cherry (CY).
§ Noter: Quand correspondre au sujet de
parties,soyez sûr d’affi rmer la couleur:
Gris (GR), Acajou (MH), Chêne Moyen (MO)
ou Cerise (CY).
§ Note: Al corresponder sobre las piezas,esté
seguro declarar el color: Gris (GR), Caoba (MH),
Roble Pálido (MO) o Cereza (CY).
Hardware Pack / Paquet Matérial / Paquete Material: 1852-19NC
R
Flat-Head Screw 1/2” L
Vis à fente droite
de 1,3 cm
Tornillo de cabeza plan
1/2 pulg.
Qty. / Qté. / Cant. 12
3695-28
S
Tall Screw Post
Longue tige-vis
Poste alto con un tornillo
en el extremo
Qty. / Qté. / Cant. 14
HFFMFB
X Y Z AA BB CC
Swivel Caster w/ Brake
Roulette pivotante avec
frein
Rueda giratoria con freno
Qty. / Qté. / Cant. 2
8953-24
DD
Shelf Peg
Cheville de tablette
Espiga de la repisa
Qty. / Qté. / Cant. 4
HSFBNZ
100185237: 2 of 12; Rev A; Rev Date 08-JUL-2016
Swivel Caster w/out Brake
Roulette pivotante sans
frein
Rueda giratoria sin freno
Qty. / Qté. / Cant. 2
8953-25
EE FF GG
Drawer Screw
Vis de tiroir
Tornillo del cajón
Qty. / Qté. / Cant. 8
8962-27
T U V
Tall Cam
Longue came
Leva de enganche alta
Qty. / Qté. / Cant. 14
HFFMFC
Hinge
Charnière
Bisagra
Qty. / Qté. / Cant. 4
8919-16
Washer-Head Screw 7/8” L
Vis à rondelle de 2,2 cm
Tornillo con cabeza roldana
7/8 pulg.
Qty. / Qté. / Cant. 2
1910-23
Caster Bracket
Support de roulette
Soporte de las ruedas
Qty. / Qté. / Cant. 4
1850-10BL
Hinge Mount Plate
Support de charnière
Placa de montage de la bisagra
Qty. / Qté. / Cant. 4
8919-14
Screw 1-1/2” L
Vis de 3,8 cm
Tornillo de 1-1/2 pulg.
Qty. / Qté. / Cant. 2
8962-26
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
Short Screw 3/4” L
Courte vis de 1,9 cm
Tornillo corto de 3/4 pulg.
Qty. / Qté. / Cant. 8
9728-25
Handle
Poignée
Mango
Qty. / Qté. / Cant. 3
8962-31
W
Wood Dowel
Goujon en bois
Pasador de madera
Qty. / Qté. / Cant. 4
H8MMDWL
Long Screw, 1”L
Longue vis de 2,5 cm
Tornillo largo de 1 pulg.
Qty. / Qté. / Cant. 4
1850-23
![](/html/bd/bd28/bd2875d6212aebeca649f775eb30840e86d1a31545c4e021455bb97a71c9131c/bg3.png)
BB
J
CC
C
BB
E
Q
O
N
K
BB
FF
GG
Z
AA
U
V
H
Y
X
T
1852 — MOBILE MACHINE STAND
Meuble mobile pour appareils de bureau, avec casier de tri
Estante móvil para máquinas de oficina con clasificador
F
M
L
A
K
EE
P
R
D
S
B
I
AA
W
F
G
V
U
Z
100185237: 3 of 12; Rev A; Rev Date 08-JUL-2016
BB
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
![](/html/bd/bd28/bd2875d6212aebeca649f775eb30840e86d1a31545c4e021455bb97a71c9131c/bg4.png)
Properly identify the four types of rails used!
The Cabinet Rails D , E have C-shaped
cross-sections; rollers are at the FRONT,
and the Left Cabinet Rail is stamped “CL”
near the roller, while the Right Cabinet Rail is
stamped “CR”.
Q
The Drawer Rails P , Q have L-shaped
cross-sections; rollers are at the BACK, and
they are stamped “DR” for Right and “DL” for
Left.
S’assurer de distinguer les quatre rails fournis!
Les rails du meuble (D et E) présentent un
profi l en « C », et leur roulette est à l’AVANT;
le gauche porte la marque « CL » près de la
roulette, tandis que le droit porte la marque
« CR ».
Les rails du tiroir (P et Q) présentent un profi l
en « L », et leur roulette est à l’ARRIÈRE; le
gauche porte la marque « DL », tandis que le
droit porte la marque « DR ».
D
E
P
USE THIS HOLE FOR
FRONT SCREW
Q
D
E
P
¡Identifi que correctamente los cuatro tipos de
barras que se usan!
Las barras del gabinete (D, E) tienen secciones
transversales en forma de C. Los rodillos están
en la parte DELANTERA y la barra izquierda del
gabinete tiene “CL” grabado cerca del rodillo
mientras que la barra derecha del gabinete tiene
grabado “CR”.
Las barras del cajón (P,Q) tienen secciones
transversales en forma de L. Los rodillos están
en la parte TRASERA y tienen grabado “DR” para
la derecha y “DL” para la izquierda.
UTILICE ESTE ORIFICIO PARA
EL TORNILLO DELANTERO
INSÉRER LA VIS
AVANT DANS CE TROU
Q
D
E
P
100185237: 4 of 12; Rev A; Rev Date 08-JUL-2016
Safco Products Company, New Hope, MN 55428