Saeco PROFIMAT, PROFIMAT DE LUXE Instructions For Installation And Use Manual

INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND USE
°C
ON
0
0
1,5
1
2,5
8
0
1
R
®
Macchina per caffè automatica Automatic espresso coffee machine Machine à café automatique Vollautomatische Kaffeemaschine Maquina para café automatica profesional
mod. PROFIMAT
PROFIMAT DE LUXE
Egregio cliente, Lei ha acquistato un prodotto di alta qualità e rappresentativo dell'ultima generazione di macchine per caffé. Questa nuova linea costituisce il perfezionamento della nostra già famosa serie di macchine che può offrirLe, oggi, il meglio in fatto di comodità e di innovazione tecnologica. Seguendo scrupolosamente le sem­plici operazioni indicate sul presente manuale potrà ottenere il massimo delle prestazioni e riscontrare la no­tevole affidabilità di questo prodotto nel corso degli anni. Qualora dovesse riscontrare anomalie nel funzio­namento potrà sempre contare sulla rete dei Centri Assistenza che fin da ora sono a Sua disposizione. Di­sponibilità che la seguirà anche in futuro per poter garantire a Lei ed ai Suoi ospiti la doverosa soddisfazio­ne.
Dear Customer, You have bought a high quality product, representing the last generation of coffee machines. This new line represents the improvement of our well-known machine series and can offer you, nowadays, all the best concerning convenience and technological innovation. Following carefully the simple operations given in this manual, you will get the best performances and notice the remarkable reliability of this product along the years. In case of running troubles, our network of Assistance Centres is at your complete disposal from now on. Such a disposal will follow you also in future, thus allowing us to grant you and your guests the right satisfaction.
Cher client, Vous avez acheté un produit de haute qualité, qui représente la dernière génération de machines à café. Cette nouvelle ligne constitue le perfectionnement de notre déjà fameuse série de machines qui peut vous of­frir, aujourd’hui, la meilleure commodité et la meilleure innovation technologique. En suivant attentivement les opérations simples contenues dans ce manuel, vous pourrez atteindre les De Luxe grandes performances et vérifier la remarquable fiabilité de ce produit au cours des ans. En cas d’anomalies de fonctionnement, vous pourrez toujours vous adresser à nos Services Après-Ventes qui sont dès maintenant à votre disposition. Disponibilité qui vous suivra aussi dans l’avenir, pour satisfaire vos exigences et celles de vos invités.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Mit der PROFIMAT, PROFIMAT DE LUXE haben Sie ein hochstehendes Qualitätsprodukt gekauft. Diese Kaffeemaschine bietet Ihnen das Optimum an Bedienungskomfort und moderner Technik. Wenn Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und beachten, dann werden Sie und Ihre Gäste mit diesem Gerät viel Freude haben. Noch etwas ist wichtig zu wissen: Sollten einmal, entgegen allen Erwartungen, irgendwelche Störungen auftreten, dann ist unser Kundendienst für Sie da, auch lange nach dem Kauf Ihrer Maschine.
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Estimado cliente, Ha comprado un producto de alta calidad, que representa la última generación de máquinas para café. Esta nueva línea representa el perfeccionamiento de nuestra ya famosa serie de máquinas y le ofrece, hoy, lo mejor por comodidad e innovación tecnológica. Siguiendo atentamente las simples operaciones contenidas en este manual, podrán conseguir las mejores prestaciones y verificar la notable confianza de este producto en el curso de los años. En caso de anomalías de funcionamiento, podrán confiar en la red de nuestros Centros de Asistencia que quedan a su disposición, disponibilidad que le seguirá en el futuro también para garantizar a sus clientes la debida satisfacción.
pág. 29 ÷ 35
page 17 ÷ 22
page 11
÷
16
Italiano
pag. 4
÷
10
English
Français
Seite 23
÷
28Deutsch
Español
1 - Informazioni generali.................................... 4
2 - Caratteristiche tecniche ................................. 4
3 - Avvertenze di sicurezza ................................ 4
4 - Collegamento elettrico................................... 5
5 - Collegamento idrico...................................... 5
6 - Collegamento scarico.................................... 6
7 - Prima messa in funzione ............................... 6
8 - Programmazione delle dosi ........................... 7
9 - Programmazione della premacinatura
(solo versione De Luxe) ............................... 7
10 - Erogazione del caffe’ (in grani) ................... 8
11 - Erogazione del caffe’ (in polvere) ................ 8
12 - Erogazione del vapore................................ 8
13 - Erogazione di acqua calda ......................... 8
14 - Segnalazioni di sicurezza ........................... 9
15 - Pulizia e manutenzione ............................... 9
1 - General information ................................... 11
2 - Technical features ....................................... 11
3 - Safety precautions ...................................... 11
4 - Power connection ....................................... 12
5 - Water connection ....................................... 12
6 - Drain pipe connection ................................. 13
7 - Set up and calibration................................. 13
8 - Cup level adjustment ................................... 14
9 - Pre-grinding adjustment
(only for Profimat De Luxe) ........................ 14
10 - Preparation with coffee beans.................... 15
11 - Preparation with pre-ground coffee ............ 15
12 - Use of steam ............................................ 15
13 - Use of hot water ....................................... 15
14 - Control panel ........................................... 15
15 - Cleaning and maintenance........................ 16
1 - Données générales ..................................... 17
2 - Caractéristiques techniques ......................... 17
3 - Normes de sécurité ..................................... 17
4 - Branchement électrique ............................... 18
5 - Branchement hydrique ................................ 18
6 - Branchement vidange ................................. 19
7 - Première mise en fonction............................ 19
8 - Programmation des doses ........................... 20
9 - Programmation de la prémouture
(version De Luxe seulement) ...................... 20
10 - Préparation du café (en grains).................. 21
11 - Préparation du café (en poudre) ................ 21
12 - Préparation de la vapeur........................... 21
13 - Préparation de l’eau chaude...................... 21
14 - Signalisations de sécurité .......................... 21
15 - Nettoyage et entretien ............................... 22
1 - Allgemeine hinweise ................................... 23
2 - Eigenschaften des Gerätes........................... 23
3 - Sicherheitshinweise ..................................... 23
4 - Elektroanschlüsse ........................................ 24
5 - Wasseranschluss ........................................ 24
6 - Anschluß-Restwasserauslauf ........................ 25
7 - Inbetriebnahme .......................................... 25
8 - Mengendosierung....................................... 26
9 - Einstellung der Vormahlung
(nur Profimat De Luxe) .............................. 26
10 - Kaffeezubereitung (Bohnen)....................... 27
11 - Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver ............ 27
12 - Dampfzubereitung .................................... 27
13 - Heißwasserzubereitung ............................. 27
14 - Betriebsmeldungen ................................... 27
15 - Wartung und Reinigung ............................ 28
1 - Informaciones generales.............................. 29
2 - Caracteristicas tecnicas ............................... 29
3 - Normas de seguridad ................................. 29
4 - Conexión eléctrica ...................................... 30
5 - Conexión al agua ....................................... 30
6 - Conexión de la descarga ............................ 31
7 - Primera puesta en marcha........................... 31
8 - Programación de las dosis .......................... 32
9 - Programacion del molido previo
(sólo versión De Luxe) ............................... 32
10 - Suministro del café (en grano) ................... 33
11 - Suministro del café (molido) ...................... 33
12 - Suministro de vapor .................................. 33
13 - Suministro de agua caliente....................... 33
14 - Indicaciones de seguridad ......................... 34
15 - Limpieza y mantenimiento ......................... 34
Loading...
+ 6 hidden pages