Saeco HD8769 User guide [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Type HD8769
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Deutsch
DE
03
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Ka ee­vollautomaten Moltio One Touch Cappuccino! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/ welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8769. Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Ka eebohnen und verfügt über eine Milchkara e für die ein­fache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino oder Latte Macchiato. In dieser Bedienungsanleitung  nden Sie alle erforderlichen Informationen für die Inbetriebnahme, den Gebrauch, die Reinigung und das Entkalken Ihres Geräts.
INHALT
WICHTIG ......................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4
Achtung ....................................................................................................................................................4
Hinweise ...................................................................................................................................................6
Übereinstimmung mit den Normen .........................................................................................................7
INBETRIEBNAHME ........................................................................................... 8
Produktansicht ..........................................................................................................................................8
Allgemeine Beschreibung .........................................................................................................................9
VORBEREITUNG ..............................................................................................10
Verpackung des Geräts ............................................................................................................................ 10
Inbetriebnahme des Geräts ..................................................................................................................... 10
ERSTE EINSCHALTUNG .....................................................................................13
Entlüftung des Systems ........................................................................................................................... 13
Automatischer Spülzyklus/Reinigung .....................................................................................................14
Manueller Spülzyklus ..............................................................................................................................14
Messen und Programmierung der Wasserhärte ......................................................................................18
Installation Wasser lter “INTENZA+” ......................................................................................................19
Austausch Wasser lter “INTENZA+” ........................................................................................................21
WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN ........................................................................22
Entnahme des Ka eebohnenbehälters ................................................................................................... 22
Einsetzen des Ka eebohnenbehälters..................................................................................................... 23
Anwahl der Ka eebohnen ...................................................................................................................... 25
Entleerungszyklus Ka ee ........................................................................................................................ 26
EINSTELLUNGEN .............................................................................................27
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................27
Einstellung Keramikmahlwerk ...............................................................................................................27
Aromaeinstellungen (Ka eestärke) ........................................................................................................ 28
Einstellung Ka eeauslauf ........................................................................................................................ 29
Einstellung Ka eemenge in der Tasse ....................................................................................................30
KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE ....................................................................31
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit Bohnenka ee .............................................................................. 31
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit vorgemahlenem Ka ee ............................................................... 32
DEUTSCH
MILCHKARAFFE ..............................................................................................33
Füllen der Milchkara e ........................................................................................................................... 33
Einsetzen der Milchkara e ......................................................................................................................34
Entnehmen der Milchkara e ................................................................................................................... 34
Leeren der Milchkara e .......................................................................................................................... 35
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO .....................................................................36
Einstellung Cappuccino-Menge in der Tasse ............................................................................................ 38
ZUBEREITUNG VON LATTE MACCHIATO .............................................................39
Einstellung Ausgabemenge Latte Macchiato ........................................................................................... 41
AUFSCHÄUMEN VON MILCH .............................................................................42
Einstellung Ausgabemenge aufgeschäumte Milch .................................................................................. 44
AUSGABE VON HEISSEM WASSER .....................................................................45
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................................................47
Tägliche Reinigung des Geräts.................................................................................................................47
Tägliche Reinigung des Wassertanks ....................................................................................................... 49
Tägliche Reinigung der Milchkara e .......................................................................................................49
Wöchentliche Reinigung des Geräts ........................................................................................................52
Wöchentliche Reinigung der Milchkara e...............................................................................................52
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe ...............................................................................................54
Wöchentliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters, der Schale und des Ka eefachs ...........................57
Monatliche Reinigung der Milchkara e .................................................................................................. 58
Monatliches Einfetten der Brühgruppe ...................................................................................................61
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten.....................................................62
ENTKALKEN ....................................................................................................65
PROGRAMMIERUNG ........................................................................................69
Dabei können die folgenden Parameter eingestellt werden ....................................................................69
Programmierung des Geräts ...................................................................................................................71
BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE .................................................................73
PROBLEMLÖSUNG ...........................................................................................77
ENERGIEEINSPARUNG .....................................................................................79
Standby ...................................................................................................................................................79
Entsorgung .............................................................................................................................................79
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................................................................80
GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................80
Garantie ..................................................................................................................................................80
Kundendienst ..........................................................................................................................................80
BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN ...........................................................81
ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT ...............................................................................82
3
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuel­le Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verlet­zungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Be­nutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verlet­zungen und/oder Schäden am Gerät führen können.
Achtung
• Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Wandsteckdo­se an, deren Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht.
• Das Netzkabel nicht lose vom Tisch oder der Arbeits äche herab hängen lassen und nicht auf heißen Ober ächen au egen.
• Das Gerät, der Stecker und das Netzkabel dürfen nicht in Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlag!
• Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Ver­brennungsgefahr!
DEUTSCH
• Berühren Sie keine heißen Ober ächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Gri e und Drehknöpfe.
• Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Störungen auftreten;
- wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;
- bevor das Gerät gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker
nicht mit nassen Händen berühren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
• Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi­ ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
5
5
• Dieses Gerät kann nur von Kinder und Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkun­gen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor entsprechend von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person in der Verwendung des Geräts unterwiesen wurden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spie­len.
• Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das Mahlwerk ein.
6
DEUTSCH
Hinweise
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Perso­nalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequel­len ab.
• In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Wenn Pulver- oder Instantka ee oder andere Gegenstände in den Ka eebohnenbehälter ein­gefüllt werden, können Schäden an dem Gerät verursacht werden.
• Lassen Sie das Gerät auskühlen, bevor Teile aus dem Gerät herausgenommen oder eingesetzt werden.
• Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Wasser.
• Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, feuchtes Tuch ausrei­chend.
• Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Ge­rät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt!
DEUTSCH
• Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen.
• Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts ist frisches Wasser zu benutzen.
Übereinstimmung mit den Normen
Das Gerät entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverord­nung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrensto en in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
7
7
Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtli­nie 2002/96/EG.
8
INBETRIEBNAHME
Produktansicht
12
33
20
4c. 4b.
3
4a.
5
6
7 8
9
1110 12 13 14
22
19
31
17
18
25
23
21
24
26
16
27
2930
15
32
28
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung
1. Wahlschalter Sperre/Entnahme des Ka eebohnenbehälters
2. Fach für vorgemahlenen Ka ee
3. Tassenabstell äche 4a. Ka eebohnenbehälter 4b. Schale Ka eebohnenbehälter 4c. Deckel Ka eebohnenbehälter
5. Bedienfeld
6. Ka eeauslauf
7. Tassenabstellrost
8. Anzeige Abtropfschale voll
9. Abtropfschale
10. Wasserdüse (herausnehmbar)
11. Ka eesatzbehälter
12. Brühgruppe
13. Ka eeau angbehälter
14. Servicetür
15. Milchkara e
16. Wassertank
17. Steckdose Netzkabel
18. Hauptschalter
19. Schlüssel Einstellung Mahlwerk + Messlö el vorgemahlener Ka ee
20. Reinigungspinsel
21. Fett für die Brühgruppe
22. Netzkabel
23. Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte
24. Ausgabetaste Espresso
25. Ausgabetaste Ka ee
26. Taste “Aroma” - vorgemahlener Ka ee
27. Ausgabetaste Cappuccino
28. Ausgabetaste Latte Macchiato
29. Taste ON/OFF
30. Taste “MENÜ”
31. Entkalkungsmittel (separat erhältlich)
32. Wasser lter (INTENZA+) (separat erhältlich)
33. Schutzabdeckung
9
9
10
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Verpackung des Geräts
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa­ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Inbetriebnahme des Geräts
Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.
1
Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
2
Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen:
3
• Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen, an dem nicht die Gefahr des Umkippens oder der Verletzung von Personen besteht.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbe­denklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von den Gerätewänden berücksichtigen.
Die Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob
4
diese komplett eingesetzt wurde.
Hinweis:
Die Abtropfschale nimmt das Wasser auf, das während der Spülzyklen/ Selbstreinigung aus dem Auslauf  ießt, und des Ka ees, der eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die Abtropf­schale täglich und immer dann entleeren und reinigen, wenn das Display die Meldung “Abropfschale voll“ anzeigt.
Hinweis: Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach dem Einschalten des Geräts herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein Spül­zyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.
DEUTSCH
Leicht auf die Seite der Tür des Wassertanks drücken, um den Gri zu
5
lösen.
Den Wassertank durch Ziehen am Gri entnehmen.
6
Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen.
7
11
11
Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen
8
und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde.
Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder das Gerät beschädigt werden.
Hinweis: Ist der Wassertank voll, muss er transportiert werden, wie in der Abbildung gezeigt.
12
DEUTSCH
1
Den Deckel vom Ka eebohnenbehälter abnehmen. Die Ka eebohnen
9
langsam einfüllen.
Hinweis: Die Schale im Ka eebohnenbehälter vibriert während dem Mahlvorgang und erleichtert den Bohnen uss in das Mahlwerk.
Hinweis: In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt wer­den. Pulverka ee, Instantka ee oder karamellisierter Ka ee sowie andere Gegenstände verursachen Schäden am Gerät.
Den Deckel wieder auf den Ka eebohnenbehälter setzen.
10
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken.
11
Den Stecker des anderen Endes des Netzkabels in eine Wandsteckdose
12
mit geeigneter Spannung einstecken.
2
Den Hauptschalter auf die Position “I” stellen, um das Gerät einzuschal-
13
ten. Das rote Licht neben der Taste "
Um das Gerät einzuschalten, muss die Taste “ ” gedrückt werden. Das
14
Gelb
Bedienfeld zeigt an, dass die Entlüftung des Systems vorgenommen werden muss.
" blinkt.
DEUTSCH
ERSTE EINSCHALTUNG
Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen:
1) das System muss entlüftet werden;
2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch;
3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden.
Entlüftung des Systems
Während dieses Vorgangs läuft frisches Wasser durch das interne System und heizt das Gerät auf. Der Vorgang dauert einige Minuten.
Einen Behälter unter den Ka eeauslauf stellen.
1
Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die
2
automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Was­sermenge aus dem Ka eeauslauf durch.
13
13
Gelb
Gelb
Der Balken unter dem Symbol zeigt den Fortschritt des Vorgangs an.
3
Nach der Beendigung des Vorgangs stoppt das Gerät die Ausgabe automatisch.
Nun zeigt das Bedienfeld das Aufheiz-Symbol des Geräts an.
4
14
DEUTSCH
Automatischer Spülzyklus/Reinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
Einen Behälter unter dem Ka eeauslauf aufstellen, um die kleine Was-
1
sermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an. Abwarten, bis der
2
Zyklus automatisch beendet wird.
Gelb
Hinweis:
” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
Grün
Die Taste “
Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt das Gerät
3
das seitlich abgebildete Display an. Nun kann der manuelle Spülzyklus ausgeführt werden.
Manueller Spülzyklus
Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und frisches Wasser läuft durch das Wassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten.
Einen Behälter unter den Ka eeauslauf stellen.
1
Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt.
2
Grün
Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Ka ee anwählen,
Grün
3
indem die Taste “ bildete Display an.
” gedrückt wird. Das Gerät zeigt das seitlich abge-
Hinweis: Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
Die Taste “ ” drücken. Das Gerät beginnt Wasser auszugeben.
4
Nach der Ausgabe den Behälter leeren. Die Vorgänge von Punkt 1 bis
5
Punkt 4 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 6 überge­hen.
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.
6
DEUTSCH
15
15
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete
7
Display an.
Grün
Die Taste “ ” drücken.
8
16
DEUTSCH
Grün
Grün
Auf dem Display wird das nebenstehende Symbol angezeigt.
9
Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.
10
Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Das Gerät zeigt an, dass
11
die Wasserdüse installiert werden muss. Überprüfen, ob die Wasserdü­se korrekt positioniert wurde. Zur Bestätigung “ beginnt, heißes Wasser auszugeben.
” drücken. Das Gerät
Rot
Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.
12
Hinweis: Die Taste “
Den Vorgang ab Punkt 7 bis Punkt 12 wiederholen bis der Wassertank
13
leer ist und das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird.
” drücken, um den manuellen Spülzyklus abzubrechen.
DEUTSCH
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
14
Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Dann wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
17
17
Grün
Hinweis: Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird auch gestartet, wenn das Gerät sich länger als 15 Minuten im Standby-Modus be ndet oder aus­geschaltet war. Nach Beendigung des Zyklus kann ein Ka ee ausgegeben werden.
18
DEUTSCH
Messen und Programmierung der Wasserhärte
Das Messen der Wasserhärte ist äußerst wichtig für das Bestimmen der Häu gkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasser l­ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasser lter siehe folgendes Kapitel). Für das Messen der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet werden:
Den Teststreifen für die Wasserhärte (im Lieferumfang des Geräts ent-
1
halten) für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis: Der Teststreifen kann für jeweils eine Messung verwendet werden.
Eine Minute abwarten.
2
Die Anzahl der Quadrate, die die Farbe Rot annehmen, ablesen und mit
3
C
der Tabelle vergleichen.
Intenza Aroma System
Hinweis: Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die
B
A
23 4
1
Wasserhärte.
Genauer gesagt: 1 = 1 (sehr weiches Wasser) 2 = 2 (weiches Wasser) 3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser)
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasser lters “INTENZA+” (siehe folgendes Kapitel).
Einstellung des Wasserhärtegrads auf dem Gerät
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehen-
4
Grün
de Symbol angezeigt.
Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu ö nen. Die Taste
5
” so oft drücken, bis das seitlich abgebildete Display angezeigt wird.
Gelb
Hinweis: Das Gerät wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
Die Taste “ ” für die Erhöhung des Werts und die Taste “ ” für die
6
Verringerung des Werts drücken.
Die Taste “ ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
7
Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu verlassen. Das
8
Gerät ist bereit für die Ausgabe.
Grün Gelb
DEUTSCH
19
19
Installation Wasser lter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Ka ees gewährleistet. Der Wasser lter “INTENZA+” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu  nden. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Ka ees. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
1
einem trockenen Ort aufbewahren.
20
DEUTSCH
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
2
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
Den Wasser lter “INTENZA+” entsprechend den ausgeführten Messun-
3
gen (siehe voriges Kapitel) und den Angaben auf der Basis des Filters einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
Den Wasser lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So
4
weit wie möglich nach unten drücken.
Grün
Gelb
Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät
5
einsetzen.
Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion
6
ablassen (siehe Abschnitt “Ausgabe von heißem Wasser”).
Den Wassertank erneut mit Wasser au üllen.
7
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Das Gerät zeigt das nebenstehende
8
Symbol an.
Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu ö nen. Die Taste “ ”
9
so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt wird
DEUTSCH
Die Taste “ ” drücken, um “ON” anzuwählen und dann die Taste “ ”
10
Gelb
GrünGelb
zur Bestätigung drücken.
Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken. Das Gerät ist
11
bereit für die Ausgabe.
Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasser lters “INTEN­ZA+” hinzuweisen.
Austausch Wasser lter “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt.
21
21
Gelb
Grün
Den Austausch des Wasser lters “INTENZA+” vornehmen, wie im vori-
1
gen Kapitel beschrieben.
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Das Gerät zeigt das nebenstehende
2
Display an.
Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu ö nen. Die Taste “ ”
3
so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt wird.
Die Option “RESET” anwählen. Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken.
4
22
DEUTSCH
Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken. Das Gerät ist
5
bereit für die Ausgabe.
Nun ist das Gerät für die Verwaltung eines neuen Filters programmiert.
Hinweis: Wurde der Wasser lter "INTENZA+" bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne einen neuen Filter einzusetzen, wird die Option “OFF”
Gelb Grün
angewählt.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN
Das Gerät ist mit einem herausnehmbaren Ka eebohnenbehälter ausge­stattet. Damit kann die Ka eebohnensorte einfach gewechselt werden, um ein anderes Ka eearoma zu genießen.
Hinweis: Als Zubehör ist ein weiterer Ka eebohnenbehälter (CA6803) erhältlich. Um das Aroma zu bewahren, können die Ka eebohnen im Behälter im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Entnahme des Ka eebohnenbehälters
Für die Entnahme des Ka eebohnenbehälters sollten die folgenden Hin­weise beachtet werden:
Den Wahlschalter in Position “ ” stellen.
1
Hinweis: Eventuell kann der Wahlschalter nicht eingestellt werden, da er durch Ka eebohnen blockiert wird. In diesem Falle den Wahlschalter vor und zurück bewegen, bis die blockierte Ka eebohne entfernt wird.
DEUTSCH
Den Ka eebohnenbehälter anheben, indem er mit beiden Händen auf
2
beiden Seiten angefasst wird, wie in der Abbildung gezeigt.
Hinweis: Den Ka eebohnenbehälter nicht auf andere Weise entnehmen, um ein Herausfallen der Ka eebohnen zu vermeiden.
Nach der Entnahme das Gerät mit der Schutzabdeckung schließen, um
3
die Ablagerung von Staub zu vermeiden.
23
23
Hinweis: Wird das Gerät ohne eingesetzten Ka eebohnenbehälter eingeschaltet,
Rot
wird seitlich abgebildetes Symbol angezeigt. Der Ka eebohnenbehälter muss eingesetzt werden.
Einsetzen des Ka eebohnenbehälters
Für das Einsetzen des Ka eebohnenbehälters sollten die folgenden Hin­weise beachtet werden:
Die Schutzabdeckung vom Gerät abnehmen.
1
Den Wahlschalter in Position “ ” stellen.
2
24
DEUTSCH
Die Ka eebohnen aus dem Fach des Ka eebehälters entfernen.
3
Den Ka eebohnenbehälter in das Fach des Ka eebehälters einsetzen,
4
wie in der Abbildung gezeigt.
Den Wahlschalter in Position “ ” stellen.
5
Achtung: Bei einem Wechsel des Ka eebohnentyps und bei der Umstellung auf ko einfreien Ka ee besteht die Möglichkeit, dass auch nach einem Entleerungszyklus noch Ko einspuren vorhanden sind.
DEUTSCH
Anwahl der Ka eebohnen
Mit dieser Funktion kann der Mahlgrad je nach angewählter Ka eeboh­nensorte optimiert werden.
25
25
Die Taste
1
Symbol an.
Grün
Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu ö nen. Die Taste “ ”
2
GelbGrünGrün Grün
so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt wird.
Die Taste " " oder die Taste " " drücken, um die im Ka eebohnen-
3
behälter vorhandene Ka eebohnensorte anzuwählen.
Die Taste “ ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
4
Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken.
5
Nun ist das Gerät für die Optimierung des Mahlgrads der Ka eebohnen programmiert.
Das Display zeigt die angewählte Sorte der Ka eebohnen an, wenn das Gerät für die Ausgabe bereit ist.
MENÜ
“ ” drücken. Das Gerät zeigt das nebenstehende
- für Ka eebohnen der Sorte "ARABICA";
- für Ka eebohnen der Sorte "ROBUSTA";
- für Ka eebohnen der Sorte "MISCHUNG".
26
DEUTSCH
Entleerungszyklus Ka ee
Für den Wechsel der Ka eebohnen wird empfohlen, die Ka eezufuhr und das Mahlwerk zu entleeren. Auf diese Weise kann sich das volle Aroma der neuen Ka eebohnen entfalten. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten:
Den Ka eebehälter mit Ka eebohnen au üllen.
1
Die Taste
2
Symbol an.
Grün
Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu ö nen. Die Taste “ ”
3
GelbGelbGrün
so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt wird
Die Taste “ ” drücken.
4
Das Gerät führt zwei Mahlzyklen aus, ohne Ka ee auszugeben.
5
Wird während dem ersten und dem zweiten Mahlzyklus die Taste " gedrückt, kann der Mahlzyklus vorzeitig abgebrochen werden.
Nach Abschluss der Mahlzyklen zeigt das Gerät das seitlich abgebilde-
6
te Display an.
MENÜ
Hinweis:
“ ” drücken. Das Gerät zeigt das nebenstehende
"
Hinweis: Wurden die Ka eezufuhr und das Mahlwerk nicht entleert, so müssen min­destens zwei Tassen Ka ee ausgegeben werden, bevor das volle Aroma der neuen Ka eebohnensorte genossen werden kann.
Achtung: Bei einem Wechsel des Ka eebohnentyps und bei der Umstellung auf ko einfreien Ka ee besteht die Möglichkeit, dass auch nach einem Entleerungszyklus noch Ko einspuren vorhanden sind.
DEUTSCH
27
27
EINSTELLUNGEN
Das Gerät ermöglicht Einstellungen für die Ausgabe eines Ka ees mit optimalem Aroma.
Saeco Adapting System
Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli­chen Ka eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten). Das Gerät reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen Tassen Ka ee, um die Extraktion des Ka ees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Keramikmahlwerke garantieren einen stets perfekten Mahlgrad und eine spezi sche Korngröße für jede Ka eespezialität. Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas und damit einen echten italienischen Ka eegenuss.
Achtung: Das Keramikmahlwerk enthält beweglichen Teile, die gefährlich sein können. Aus diesem Grunde dürfen Finger oder andere Gegenstände nicht in den Innenbereich eingeführt werden. Für die Einstellung des Keramikmahlwerks darf ausschließlich der Schlüssel für die Einstel­lung des Mahlgrads verwendet werden.
Das Keramikmalwerk kann eingestellt werden, um den Mahlgrad des Kaf­fees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
Den Ka eebohnenbehälter entnehmen, wie im Abschnitt "Entnahme
1
des Ka eebohnenbehälters" angegeben.
28
DEUTSCH
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung unter dem Ka eebohnen-
2
behälter jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Für die Einstel­lung muss der Schlüssel für die Einstellung des Mahlwerks, der sich im Lieferumfang des Geräts be ndet, benutzt werden. Der Geschmacksun­terschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Ka ee wahrnehmbar.
Achtung: Um Schäden am Gerät zu vermeiden, den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal einen Grad verstellen.
Die Markierungen im Inneren des Fachs des Ka eebohnenbehälters
3
geben die Einstellung des Mahlgrads an. Es können 5 unterschiedli­che Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
1
2
Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so wird der Geschmack des Ka ees stärker. Um einen Ka ee mit leichterem Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen Mahlgrad eingestellt.
Aromaeinstellungen (Ka eestärke)
Wählen Sie Ihre Lieblings-Ka eemischung aus und stellen Sie die zu mah­lende Ka eemenge nach Ihrem persönlichen Geschmack ein. Es besteht auch die Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee.
Hinweis: Die Anwahl muss vor der Auswahl des Ka ees erfolgen.
Das Drücken der Taste “ Das Drücken der Taste verändert das Aroma je nach angewählter Menge um einen Grad.
GrünGrün
= extra-mildes Aroma = mildes Aroma = mittleres Aroma = starkes Aroma = extra-starkes Aroma = vorgemahlener Ka ee
” bietet fünf Anwahlmöglichkeiten.
DEUTSCH
29
29
Einstellung Ka eeauslauf
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessun­gen der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen.
Für die Verwendung von großen Tassen.
Für die Verwendung von Latte Macchiato-Gläsern.
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Ka ee auszugeben.
30
DEUTSCH
Einstellung Ka eemenge in der Tasse
Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Ka eemenge je nach Ge­schmackspräferenz und/oder Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Drücken der Taste “ mierte Ka eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
” oder “ ” gibt das Gerät eine program-
Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste “
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “ ” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt
2
wird. Dann die Taste loslassen. Nun be ndet sich das Gerät im Pro-
GrünGrün
grammiermodus.
Das Gerät startet die Ka eeausgabe.
Die Taste “ ” drücken, sobald die gewünschte Ka eemenge erreicht
3
wird.
Nun ist die Taste “ wird, gibt das Gerät die programmierte Espressomenge aus.
” programmiert. Jedes Mal, wenn die Taste ausgewählt
” erläutert.
Hinweis: Für die Programmierung der Taste “ cher Weise vorgegangen. Ebenfalls mit der Taste “ wenn die gewünschte Menge erreicht ist. Dies ist auch während der Pro­grammierung der Taste “
” kann die Ka eeausgabe abgebrochen werden,
” für die Ka eeausgabe möglich.
” für die Ka eeausgabe wird in glei-
DEUTSCH
KAFFEE UND ESPRESSOAUSGABE
Vor der Ausgabe des Ka ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Bedi­enfeld vorhanden und ob der Wassertank und der Ka eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind.
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit Bohnenka ee
1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
1
Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Ka ee wird die Taste
2
” für die Anwahl des gewünschten Aromas gedrückt.
Die Taste “ ” für einen Espresso oder die Taste “ ” für einen Ka ee
3
drücken.
31
31
GrünGrün
Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Ka ee wird die
4
gewünschte Taste ein einziges Mal gedrückt. Das seitlich aufgeführte Symbol wird angezeigt.
Für die Ausgabe von 2 Espresso oder 2 Ka ee wird die gewünschte Tas-
5
te zwei Mal nacheinander gedrückt. Das seitlich aufgeführte Symbol wird angezeigt.
Hinweis: In dieser Betriebsart übernimmt das Gerät automatisch die Mahlung und Dosierung der richtigen Ka eemenge. Die Zubereitung von zwei Tassen Espresso oder zwei Tassen Ka ee erfordert zwei Mahlzyklen und zwei Ausgabezyklen, die vom Gerät automatisch gesteuert werden.
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ie-
6
ßen.
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
7
Menge erreicht ist. Um sie vorzeitig abzubrechen, wird die Taste " gedrückt.
"
32
DEUTSCH
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit vorgemahlenem Ka ee
Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und ko einfreiem Ka ee.
Mit der Funktion Vorgemahlener Ka ee kann lediglich jeweils ein Ka ee ausgegeben werden.
Die Taste “ ” drücken, um die Funktion Vorgemahlener Ka ee anzu-
1
wählen.
Grün
Den Deckel des entsprechenden Fachs anheben und einen Messlö el
2
vorgemahlenen Ka ee einfüllen. Ausschließlich den mit dem Gerät gelieferten Messlö el benutzen. Abschließend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee wieder schließen.
Achtung: Ausschließlich vorgemahlenen Ka ee in das Fach des vorgemahlenen Ka ees füllen. Das Einfüllen anderer Substanzen und Gegenstände kann zu schweren Schäden am Gerät führen. Diese Schäden werden nicht durch die Garantie gedeckt.
Die Taste “ ” für einen Espresso oder die Taste “ ” für einen Ka ee
3
drücken. Der Ausgabezyklus wird gestartet.
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ie-
4
ßen.
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
5
Menge erreicht ist. Um sie vorzeitig abzubrechen, wird die Taste " gedrückt.
Nach Abschluss der Ausgabe kehrt das Gerät zum Hauptmenü zurück.
Für die Ausgabe von weiteren Ka ees mit vorgemahlenem Ka ee werden die soeben beschriebenen Vorgänge wiederholt.
Hinweis: Wird kein vorgemahlener Ka ee in das Fach für den vorgemahlenen Ka ee eingefüllt, erfolgt lediglich die Ausgabe von Wasser. Werden mehrere Messlö el eingefüllt, wird das Produkt nicht ausgegeben und der gemahlene Ka ee wird in den Ka eesatzbehälter entleert.
"
DEUTSCH
MILCHKARAFFE
In diesem Kapitel wird erläutert, wie die Milchkara e für die Zubereitung von Cappuccino oder das Aufschäumen von Milch verwendet wird.
Hinweis: Vor der Verwendung muss die Milchkara e sorgfältig gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben. Es wird empfohlen, die Kara e mit kalter Milch (ca. 5°C) zu füllen.
Achtung: Es dürfen ausschließlich Milch oder Wasser für die Reinigung einge­füllt werden.
Füllen der Milchkara e
Die Milchkara e kann vor oder während der Benutzung gefüllt werden.
Den Deckel der Kara e anheben, wie in der Abbildung gezeigt.
1
33
33
Die Milch in die Kara e einfüllen: Der Füllstand der Milch muss
2
zwischen dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX) liegen, die auf der Kara e markiert sind.
Die Milchkara e kann nun benutzt werden.
3
34
DEUTSCH
Einsetzen der Milchkara e
Soweit diese installiert ist, wird die Wasserdüse entfernt, wie in der
1
Abbildung gezeigt:
- auf die beiden seitlichen Tasten drücken, um die Düse zu entrie-
2
1
geln, und leicht anheben;
- An der Wasserdüse ziehen, um diese zu entfernen.
Die Milchkara e leicht schräg neigen. Diese vollständig in die Führun-
2
gen des Geräts einsetzen.
Die Kara e nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale einrastet.
3
Die Kara e nicht mit Kraft einschieben.
Entnehmen der Milchkara e
Die Kara e nach oben drehen, bis sie sich aus dem Einsatz auf der
1
Abtropfschale löst. Dann die Kara e entnehmen.
DEUTSCH
Leeren der Milchkara e
Die Auslösetasten drücken, um den oberen Teil der Kara e zu entfer-
1
nen.
Den oberen Teil der Kara e anheben: Die Kara e leeren und sorgfältig
2
reinigen.
Hinweis: Nach jeder Benutzung muss die Milchkara e gemäß der Beschreibung im Kapitel "Reinigung und Wartung" gereinigt werden.
35
35
36
DEUTSCH
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre­ten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Kara e mit Milch füllen. Der Füllstand der Milch muss zwischen
1
dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX) liegen, die auf der Kara e markiert sind.
Hinweis: Für einen Cappuccino mit optimaler Qualität sollte kalte Milch (~5 °C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet werden.
Die Kara e in das Gerät einsetzen.
2
Die Düse der Kara e nach links bis zum Symbol " " herausziehen.
3
Hinweis: Wird die Düse der Kara e nicht vollständig herausgezogen, so tritt eventu­ell Dampf aus und die Milch wird nicht korrekt aufgeschäumt.
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
4
DEUTSCH
Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten.
5
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
6
37
37
der Kara e herausgezogen werden muss.
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
7
abgebildete Display angezeigt.
Gelb
Wird das seitliche Symbol angezeigt, gibt das Gerät die Milch aus. Um
8
die Ausgabe abzubrechen, erneut die Taste “
Grün
” drücken.
Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch gibt das Gerät
9
den Ka ee aus. Um die Ausgabe abzubrechen, erneut die Taste “
Grün Grün
drücken.
Die Düse der Kara e bis zum Symbol „ “ zurück schieben.
10
Hinweis: Nach der Verwendung muss die Milchkara e gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben.
Es besteht die Möglichkeit, einen Cappuccino mit vorgemahlenem Ka ee zuzubereiten. Die Taste “
” drücken, um den Vorgemahlenen Ka ee anzuwählen, und
diesen in das Fach einfüllen.
38
DEUTSCH
Einstellung Cappuccino-Menge in der Tasse
Jedes Mal, wenn die Taste “ ” ausgewählt wird, gibt das Gerät eine vorein­gestellte Cappuccino-Menge aus. Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Cappuccino-Menge je nach Ge­schmackspräferenz und Tassengröße eingestellt werden.
Die Kara e mit Milch füllen und in das Gerät einsetzen.
1
Die Düse der Kara e nach links bis zum Symbol " " herausziehen.
2
Eine Tasse unter die Düse stellen.
Die Taste “ ” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” auf dem
3
Display angezeigt wird, dann die Taste loslassen. Nun be ndet sich das Gerät in der Programmierphase.
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
4
der Kara e herausgezogen werden muss.
Grün
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
5
abgebildete Display angezeigt.
GelbGrün
Sobald das Gerät das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet die
6
Ausgabe der aufgeschäumten Milch in die Tasse. Sobald die gewünsch­te Menge der aufgeschäumten Milch erreicht wurde, die Taste “ drücken.
Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch beginnt das
7
Gerät mit der Ka eeausgabe. Sobald die gewünschte Menge erreicht
Grün
wurde, die Taste “
Nun ist die Taste “ wählt wird, gibt das Gerät die programmierte Menge Cappuccino aus.
” drücken.
” programmiert. Jedes Mal, wenn die Taste“ ”ausge-
DEUTSCH
ZUBEREITUNG VON LATTE MACCHIATO
Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre­ten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Kara e mit Milch füllen. Der Füllstand der Milch muss zwischen
1
dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX) liegen, die auf der Kara e markiert sind.
Hinweis: Für einen Cappuccino mit optimaler Qualität sollte kalte Milch (~5 °C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet werden.
Die Kara e in das Gerät einsetzen.
2
39
39
Die Düse der Kara e nach links bis zum Symbol " " herausziehen.
3
Hinweis: Wird die Düse der Kara e nicht vollständig herausgezogen, so tritt eventu­ell Dampf aus und die Milch wird nicht korrekt aufgeschäumt.
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
4
40
DEUTSCH
Die Taste “ ” drücken, um die Zubereitung eines Latte Macchiato anzu-
5
wählen.
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
6
der Kara e herausgezogen werden muss.
Grün
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
7
abgebildete Display angezeigt.
Gelb
Wird das seitliche Symbol angezeigt, gibt das Gerät die Milch aus. Um
8
die Ausgabe abzubrechen, erneut die Taste “
GrünGrün
” drücken.
Nach Abschluss der Ausgabe von aufgeschäumter Milch gibt das Gerät
9
den Ka ee aus. Um die Ausgabe abzubrechen, erneut die Taste “ drücken.
Die Düse der Kara e bis zum Symbol „ “ zurück schieben.
10
Hinweis: Nach der Verwendung muss die Milchkara e gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben.
Es besteht die Möglichkeit, einen Latte Macchiato mit vorgemahlenem Ka ee zuzubereiten. Die Taste “
” drücken, um den Vorgemahlenen Ka ee anzuwählen, und
diesen in das Fach einfüllen.
DEUTSCH
41
41
Einstellung Ausgabemenge Latte Macchiato
Jedes Mal, wenn die Taste “ ” ausgewählt wird, gibt das Gerät die program­mierte Menge Latte Macchiato aus. Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Menge des Latte Macchiato je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
Die Kara e mit Milch füllen und in das Gerät einsetzen.
1
Die Düse der Kara e nach links bis zum Symbol " " herausziehen.
2
Eine Tasse unter die Düse stellen.
Die Taste “ ” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” auf dem
3
Display angezeigt wird, dann die Taste loslassen. Nun be ndet sich das Gerät in der Programmierphase.
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
4
der Kara e herausgezogen werden muss.
Grün
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
5
abgebildete Display angezeigt.
GelbGrünGrün
Sobald das Gerät das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet die
6
Ausgabe der aufgeschäumten Milch in die Tasse. Sobald die gewünsch­te Menge der aufgeschäumten Milch erreicht wurde, die Taste “ drücken.
Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch beginnt das
7
Gerät mit der Ka eeausgabe. Sobald die gewünschte Menge erreicht wurde, die Taste “
Nun ist die Taste “ wählt wird, gibt das Gerät die programmierte Menge Latte Macchiato aus.
” drücken.
” programmiert. Jedes Mal, wenn die Taste “ ”ausge-
42
DEUTSCH
AUFSCHÄUMEN VON MILCH
Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre­ten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Kara e mit Milch füllen. Der Füllstand der Milch muss zwischen
1
dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX) liegen, die auf der Kara e markiert sind.
Hinweis: Für einen Cappuccino mit optimaler Qualität sollte kalte Milch (~5 °C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet werden.
Die Kara e in das Gerät einsetzen.
2
Die Düse der Kara e nach links bis zum Symbol " " herausziehen.
3
Hinweis: Wird die Düse der Kara e nicht vollständig herausgezogen, so tritt eventu­ell Dampf aus und die Milch wird nicht korrekt aufgeschäumt.
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
4
Grün Grün
Grün
DEUTSCH
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehen-
5
de Symbol angezeigt.
Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Sym-
6
bol angezeigt.
Die Taste “ ” drücken, um die aufgeschäumte Milch anzuwählen.
7
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
8
der Kara e herausgezogen werden muss.
43
43
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
9
abgebildete Display angezeigt.
Gelb
Das Gerät gibt eine voreingestellte Menge aufgeschäumter Milch in
10
die Tasse aus. Um die Ausgabe abzubrechen, erneut die Taste “
Grün
drücken.
Die Düse der Kara e bis zum Symbol „ “ zurück schieben.
11
Hinweis: Nach der Benutzung muss die Milchkara e gereinigt werden, wie im Kapi­tel "Reinigung und Wartung" beschrieben.
44
DEUTSCH
Einstellung Ausgabemenge aufgeschäumte Milch
Bei jeder Anwahl dieser Funktion gibt das Gerät eine festgelegte Menge der aufgeschäumten Milch in die Tasse aus. Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Menge aufgeschäumter Milch je nach Geschmackspräferenz und Tassengröße eingestellt werden.
Die Kara e mit Milch füllen und in das Gerät einsetzen.
1
Die Düse der Kara e nach links bis zum Symbol " " herausziehen.
2
Eine Tasse unter die Düse stellen.
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehen-
3
de Symbol angezeigt.
Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Sym-
4
Grün Grün
bol angezeigt.
Die Taste “ ” für die Anwahl der aufgeschäumten Milch gedrückt hal-
5
ten, bis das Symbol “MEMO” auf dem Display angezeigt wird, dann die Taste loslassen. Nun be ndet sich das Gerät in der Programmierphase.
DEUTSCH
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
6
der Kara e herausgezogen werden muss.
Grün
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
7
abgebildete Symbol angezeigt.
Gelb
Sobald die gewünschte Menge Milchschaum erreicht wurde, die
8
Taste“
Grün
Nun ist die Taste “aufgeschäumte Milch” programmiert. Jedes Mal, wenn die Taste ausgewählt wird, gibt das Gerät die programmierte Menge ausge­schäumter Milch aus.
AUSGABE VON HEISSEM WASSER
” drücken.
45
45
Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus­treten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Wasserdüse entfernt wird.
Die Wasserdüse leicht schräg halten und vollständig in die Führungen
1
des Geräts einsetzen.
Die Wasserdüse nach unten drehen, bis sie auf dem Gerät einrastet, wie
2
in der Abbildung gezeigt.
46
DEUTSCH
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.
3
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehen-
4
de Symbol angezeigt.
Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Sym-
5
bol angezeigt.
Grün Grün Grün
Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten.
6
Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Das Gerät zeigt an, dass
7
die Wasserdüse installiert werden muss. Überprüfen, ob die Wasserdü­se korrekt positioniert wurde. Zur Bestätigung “ beginnt, heißes Wasser auszugeben.
” drücken. Das Gerät
DEUTSCH
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
8
abgebildete Symbol angezeigt.
Die gewünschte Menge heißes Wasser ausgeben. Um die Ausgabe von
9
heißem Wasser abzubrechen, die Taste “
Grün Gelb
REINIGUNG UND WARTUNG
Tägliche Reinigung des Geräts
Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent­licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Ka ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän­ge wie oft auszuführen sind. Werden diese nicht beachtet, so treten Betriebsstörungen beim Gerät auf. Diese Art von Reparaturen sind NICHT durch die Garantie gedeckt!
” drücken.
47
47
Hinweis:
- Für die Reinigung des Geräts sollte ein weiches feuchtes Tuch verwen­det werden.
- In der Geschirrspülmaschine darf ausschließlich der Tassenabstellrost gereinigt werden. Alle anderen Teile müssen mit lauwarmem Wasser gereinigt werden.
- Das Gerät keinesfalls in Wasser tauchen.
- Für die Reinigung des Geräts dürfen kein Alkohol, Lösungsmittel und/ oder scheuernde Produkte verwendet werden.
- Die Vorrichtung und deren Bestandteile nicht unter Verwendung einer Mikrowelle oder eines herkömmlichen Backofens trocknen.
Den Ka eesatzbehälter täglich bei eingeschaltetem Gerät entleeren
1
und reinigen.
- Leicht auf die Seite der Tür des Ka eesatzbehälters drücken, um den Gri zu lösen.
- Den Ka eesatzbehälter durch Ziehen am Gri entnehmen.
Andere Wartungseingri e dürfen nur mit ausgeschaltetem und vom Stromnetz abgenommenem Gerät durchgeführt werden.
48
DEUTSCH
Den im Inneren des Geräts be ndlichen Ka eeau angbehälter leeren
2
und reinigen. Die Servicetür ö nen, den Behälter herausnehmen und den Behälter entfernen und leeren.
Die Abtropfschale leeren und reinigen:
3
- Die seitlichen Tasten drücken.
- Die Abtropfschale entfernen.
Hinweis:
Die Leerung der Abtropfschale muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger Abtropfschale voll angehoben wird.
DEUTSCH
49
49
Tägliche Reinigung des Wassertanks
Den kleinen weißen Filter oder den Wasser lter INTENZA+ (soweit
1
vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen.
Den weißen Filter oder den Wasser lter INTENZA+ (soweit vorhanden)
2
wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt und gedreht wird.
Den Wassertank mit frischem Wasser füllen.
3
Tägliche Reinigung der Milchkara e
Die Milchkara e muss täglich und nach jeder Benutzung gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung von aufgeschäumter Milch mit per­fekter Konsistenz zu gewährleisten.
1
Achtung:
2
1
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre­ten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Auslösetasten drücken, um den oberen Teil der Kara e zu entfer-
1
nen.
Den oberen Teil der Kara e und die Milchkara e mit lauwarmem Was-
2
ser spülen. Alle Milchrückstände entfernen.
Den oberen Teil der Milchkara e montieren und sicherstellen, dass
3
dieser gut befestigt ist.
50
DEUTSCH
Den Deckel entfernen und die Milchkara e mit frischem Wasser bis
4
zum Füllstand MAX füllen.
Den Deckel wieder auf der Milchkara e anbringen.
5
Die Düse der Kara e nach links bis zum Symbol " " herausziehen.
6
Grün
Einen Behälter unter den Auslauf stellen.
7
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehen-
8
de Symbol angezeigt.
DEUTSCH
Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Sym-
9
51
51
bol angezeigt.
Grün
GelbGrün Grün
Die Taste
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
10
” drücken, um die aufgeschäumte Milch anzuwählen.
der Kara e herausgezogen werden muss.
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
11
abgebildete Symbol angezeigt.
Nach Beendigung der Ausgabe ist die Reinigung abgeschlossen.
12
Die Düse der Kara e bis zum Symbol „ “ zurück schieben. Die Milchka-
13
ra e entfernen und leeren.
52
DEUTSCH
Wöchentliche Reinigung des Geräts
Die Aufnahme der Abtropfschale reinigen.
1
Das Fach für den vorgemahlenen Ka ee mit dem mitgelieferten Pinsel
2
reinigen.
Wöchentliche Reinigung der Milchkara e
Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da dabei alle Milchrückstände aus der Düse entfernt werden.
Die Auslösetasten drücken, um den oberen Teil der Kara e zu entfer-
1
1
2
1
nen.
Den Deckel entfernen.
2
DEUTSCH
Den Deckel anheben, um ihn vom oberen Teil der Kara e abzuneh-
3
men. Die Düse der Kara e besteht aus fünf Teilen, die auseinander gebaut werden müssen. Jedes Teil wird mit einem Großbuchstaben (A, B, C, D, E) gekennzeichnet, wie in den Abbildungen unten gezeigt.
Den Ansaugschlauch (A) abnehmen.
4
53
53
A
Den Anschluss (B) vom Milchaufschäumer nach außen abziehen.
5
B
Den Deckel (C) von der Düse der Milchkara e abnehmen, indem dieser
6
C
nach unten gedrückt wird, gleichzeitig wird ein leichter Druck auf die Seiten ausgeübt.
Weiter auseinander bauen, wie in der Abbildung gezeigt.
7
D
54
DEUTSCH
Den Anschluss (E) vom Milchaufschäumer nach außen abziehen.
8
E
Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen.
9
Hinweis:
Die Teile können auch in der Spülmaschine gereinigt werden.
Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
10
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe
Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Ka eeboh­nenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche.
Die Taste “ ” drücken, um das Gerät auszuschalten und das Gerät vom
1
Netz nehmen.
Den Ka eesatzbehälter herausnehmen. Die Servicetür ö nen.
2
Den Ka eeau angbehälter herausnehmen und reinigen.
3
DEUTSCH
Die Taste «PUSH» drücken und am Handgri ziehen, um die Brühgrup-
4
pe herauszunehmen.
Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den
5
oberen Filter sorgfältig reinigen.
Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden.
Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen.
6
Den Innenbereich des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch reini-
7
gen.
55
55
Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung be ndet;
8
die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls den unter Punkt (9) beschriebenen Vorgang ausführen.
Den Hebel vorsichtig nach unten drücken, bis er die Basis der Brüh-
9
gruppe berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe übereinstimmen.
56
DEUTSCH
Sicherstellen, dass sich der Sperrhaken der Brühgruppe in der kor-
10
rekten Position be ndet, indem die Taste “PUSH” bis zum Anschlag gedrückt wird, bis das Einrasten in der Position zu hören ist. Sicherstel­len, dass sich der Haken oben am Anschlag be ndet. Andernfalls den Vorgang wiederholen.
Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet.
11
Dabei nicht die Taste “PUSH” drücken.
Den Ka eeau angbehälter einsetzen und die Servicetür schließen.
12
Den Ka eesatzbehälter einsetzen.
13
DEUTSCH
Wöchentliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters, der Schale und des Ka eefachs
Den Ka eebohnenbehälter, die Schale und das Ka eefach einmal wö­chentlich mit einem Tuch reinigen, um Ka eerückstände und Staub zu entfernen.
Für die Herausnahme der Schale wird auf die Haken am Boden des Ka ee­bohnenbehälters gedrückt, wie in der Abbildung links gezeigt.
57
57
Nach der Reinigung die Schale wieder in den Ka eebohnenbehälter einsetzen.
58
DEUTSCH
Monatliche Reinigung der Milchkara e
Beim monatlichen Reinigungszyklus wird empfohlen, den Reiniger des Milchsystems “Saeco Milk Circuit Cleaner” für die Entfernung eventueller Milchrückstände im System zu verwenden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der P e­ge-Produkte Bezug zu nehmen.
Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre­ten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkara e entfernt wird.
Hinweis: Vor der Reinigung sicherstellen, dass der Wassertank bis zum Füllstand MAX gefüllt ist.
Die Milchkara e bis zum Füllstand (MAX) mit Wasser füllen.
1
Den Saeco Milchsystem Reiniger in die Milchkara e schütten und
2
abwarten, bis sich dieses vollständig au öst.
Die Kara e in das Gerät einsetzen.
3
zum Symbol "
Einen Behälter unter den Auslauf stellen.
4
" herausziehen.
Die Düse der Kara e nach links bis
DEUTSCH
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehen-
5
59
59
de Symbol angezeigt.
Grün
Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Sym-
6
bol angezeigt.
Grün
Die Taste
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
7
” drücken, um die aufgeschäumte Milch anzuwählen.
der Kara e herausgezogen werden muss.
Grün
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
8
abgebildete Symbol angezeigt.
Gelb
Bei Beendigung der Ausgabe die Vorgänge ab Punkt 5 bis Punkt 8
9
wiederholen, bis die Kara e vollständig leer ist.
Grün
Achtung: Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden.
60
DEUTSCH
Die Düse der Kara e bis zum Symbol „ “ zurück schieben. Die Milchka-
10
ra e entfernen und leeren.
Die Milchkara e und den Behälter vom Gerät abnehmen.
11
Die Milchkara e spülen und mit frischem Wasser bis zum Füllstand
12
MAX füllen.
Grün
Grün
Grün
Die Milchkara e in das Gerät einsetzen.
13
bis zum Symbol " stellen, um den Spülzyklus zu starten.
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehen-
14
de Symbol angezeigt.
Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Sym-
15
bol angezeigt.
Die Taste
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
16
der Kara e herausgezogen werden muss.
” drücken, um die aufgeschäumte Milch anzuwählen.
" herausziehen.
Die Düse der Kara e nach links
Einen Behälter unter den Auslauf
DEUTSCH
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
17
abgebildete Symbol angezeigt.
Gelb
Bei Beendigung der Ausgabe die Vorgänge ab Punkt 13 bis Punkt 16
18
wiederholen, bis die Kara e vollständig leer ist.
Grün
Die Milchkara e und den Behälter vom Gerät abnehmen. Die Vorgänge
19
von Punkt 11 bis Punkt 16 noch einmal wiederholen.
Die Milchkara e abnehmen und reinigen, wie im Kapitel "Wöchentli-
20
che Reinigung der Milchkara e" beschrieben.
Monatliches Einfetten der Brühgruppe
Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen Ka ee oder einmal monat­lich geschmiert werden. Das Fett Saeco für die Schmierung der Brühgruppe ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungs­anleitung zu  nden.
61
61
Hinweis: Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reini­gung der Brühgruppe” erläutert.
Das Fett gleichmäßig auf beide seitlichen Führungen auftragen.
1
62
DEUTSCH
Auch die Welle schmieren.
2
Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe
3
Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Ka eeauf­fangbehälter einsetzen.
Die Servicetür schließen. Den Ka eesatzbehälter einsetzen.
4
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten
Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, den Reinigungszy­klus mit den Ka eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Ka ee oder einmal monatlich auszuführen. Mit diesem Vorgang wird die Wartung der Brühgruppe abgeschlossen. Die Ka eefettlöser-Tabletten sind separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu  nden.
Hinweis: Die Ka eefettlöser-Tabletten sind ausschließlich für die Reinigung be­stimmt, sie haben keinerlei entkalkende Funktion. Für das Entkalken sollte der Entkalker Saeco verwendet werden. Dabei ist der im Kapitel “Entkalken” beschriebene Vorgang auszuführen.
DEUTSCH
Einen Behälter unter den Ka eeauslauf stellen.
1
Sicherstellen, dass der Wassertank bis zum Füllstand “MAX” mit fri-
2
schem Wasser gefüllt wird.
Eine Ka eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Ka ee
3
werfen.
63
63
Grün
Die Taste “ ” ein- oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorge-
4
mahlener Ka ee anzuwählen. Keinen Pulverka ee einfüllen.
Die Taste “ ” drücken, um den Ka eeausgabezyklus zu starten.
5
Abwarten, bis das Gerät eine halbe Tasse Wasser ausgibt.
6
Den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts auf “0” stellen.
7
64
DEUTSCH
Die Lösung für 15 Minuten einwirken lassen. Sicherstellen, dass das
8
ausgegebene Wasser weggeschüttet wird.
Den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts auf “I” stellen. Die Taste
9
” drücken, um das Gerät einzuschalten.
Das Ende des automatischen Spülzyklus abwarten.
Den Ka eesatzbehälter entfernen und die Servicetür ö nen. Den
10
Ka eeau angbehälter und die Brühgruppe abnehmen.
Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen.
11
Grün
Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme
12
eingesetzt, bis sie in der korrekten Position einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Ka eeau angbehäl­ter und den Ka eesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen.
Die Taste “ ” drücken, um die Funktion Vorgemahlener Ka ee
13
anzuwählen. Keinen Ka ee in das Fach für den vorgemahlenen Ka ee einfüllen.
Die Taste “ ” drücken, um den Ka eeausgabezyklus zu starten.
14
Die Vorgänge von Punkt 13 bis Punkt 14 zwei Mal wiederholen. Den
15
Behälter leeren.
Für die Reinigung der Abtropfschale wird eine Ka eefettlöser-Tablette
16
in die Schale gelegt und diese zu 2/3 mit heißem Wasser gefüllt. Die Reinigungslösung für ca. 30 Minuten einwirken lassen und dann mit reichlich Wasser ausspülen.
DEUTSCH
ENTKALKEN
Das Entkalken dauert ca. 35 Minuten.
Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablagerun­gen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle kann es im Wasser- und Ka eesystem zu Verstopfungen kommen. Das Gerät
Gelb
zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Zeigt das Display des Geräts das Symbol CALC CLEAN an, so muss das Gerät entkalkt werden.
Hinweis: Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt.
Es sollte ausschließlich das Entkalkungsmittel verwendet werden, das spe­ziell für die Optimierung der Leistungen des Geräts entwickelt wurde. Das Entkalkungsmittel ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu  nden.
Achtung: Das Entkalkungsmittel und die bis zum Abschluss des Zyklus ausgege­benen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden. Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden.
65
65
Hinweis: Das Gerät während dem Entkalken nicht ausschalten. Andernfalls den Ent­kalkungszyklus von Beginn an erneut ausführen und abwarten, bis dieser abgeschlossen ist. Der Entkalkungszyklus wird ab dem Punkt fortgesetzt, zu dem er unterbrochen wurde.
Für die Ausführung des Entkalkungszyklus sollten die folgenden Hinweise beachtet werden:
Vor dem Entkalken:
Die Abtropfschale leeren.
1
2
1
1
66
DEUTSCH
Grün
Die leere Milchkara e einsetzen.
2
Den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wassertank
3
herausziehen und durch den kleinen weißen Original-Filter ersetzen. Den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen.
Die Taste MENÜ “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehen-
4
de Symbol angezeigt.
Die Taste “ ” drücken. Die Taste “ ” drücken, bis das seitlich aufge-
5
führte Symbol angezeigt wird.
Die Taste “ ” drücken, um das Entkalken zu starten.
6
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
7
der Kara e herausgezogen werden muss.
Hinweis: Wurde die Taste “ ” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch
Gelb Gelb Grün
durch Druck der Taste “
Den Wassertank herausnehmen und den gesamten Inhalt des Entkal-
8
kungsmittels einfüllen. Dann den Wassertank bis zum Füllstand CALC CLEAN mit frischem Wasser füllen.
Den Wassertank wieder ins Gerät einsetzen.
9
”.
DEUTSCH
Die Düse der Kara e nach links bis zum Symbol " " herausziehen.
10
Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Düse der Milchkara e und unter den Ka eeauslauf stellen.
Die Taste “ ” drücken, um das Entkalken zu starten.
11
Gelb GelbRot Gelb
Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen
12
auszugeben. Der Balken auf dem Display zeigt den Fortschritt des Zyklus an.
Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ werden. Um den Zyklus fortzusetzen, erneut die Taste “ durch kann der Behälter entleert oder das Gerät für einen kurzen Zeitraum unbeaufsichtigt gelassen werden.
” unterbrochen
” drücken. Da-
67
67
Wird das seitliche abgebildete Symbol angezeigt, so ist der Wassertank
13
leer.
Den Behälter und die Milchkara e entfernen und leeren.
14
Die Abtropfschale leeren und wieder einsetzen.
15
2
1
1
68
DEUTSCH
GelbRotGrün
Den Wassertank herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX
16
mit frischem Wasser füllen. Wieder ins Gerät einsetzen. Wird der Was­sertank in das Gerät eingesetzt, so wird das links abgebildete Symbol angezeigt.
Die Milchkara e in das Gerät einsetzen. Den Behälter erneut unter die
17
Düse der Milchkara e und unter den Ka eeauslauf stellen.
Die Taste “ ” drücken, um den Spülzyklus zu starten.
18
Wird das seitliche abgebildete Symbol angezeigt, so ist der Wassertank
19
leer. Die Vorgänge von Punkt 14 bis Punkt 18 wiederholen. Danach zu Punkt 20 übergehen.
Gelb
Wenn der Wassertank leer ist, diesen herausnehmen, ausspülen und
20
bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Wieder ins Gerät einsetzen.
Den Behälter leeren und erneut unter den Auslauf stellen.
21
Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgege-
22
ben, zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Symbol an. Die Taste “ drücken, um den Entkalkungszyklus zu verlassen.
Das Gerät führt die automatische Entlüftung des Systems durch.
23
Nun führt das Gerät den Aufheiz- und den automatischen Spülzyklus
24
für die Ausgabe der Produkte durch.
DEUTSCH
Den Behälter entfernen und leeren.
25
Die Abtropfschale leeren und wieder einsetzen.
26
Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen.
2
1
27
69
69
1
Den kleinen weißen Filter entfernen, den Wasser lter “INTENZA+”
28
(soweit vorhanden) wieder im Wassertank installieren.
Hinweis: Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der Beschreibung im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe" gereinigt.
Die beiden Spülzyklen reinigen das System mit einer voreingestellten Was­sermenge für die Gewährleistung optimaler Leistungen des Geräts. Wird der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass das Gerät die Ausführung von drei oder mehr Zyklen fordert.
PROGRAMMIERUNG
Über das Programmmenü können die Funktionen des Geräts mit persönli­chen Einstellungen programmiert werden.
Dabei können die folgenden Parameter eingestellt werden
Ka eetemperatur
Mit dieser Funktion kann die Ausgabetemperatur des Ka ees eingestellt werden.
Gelb
Anwahl Ka eebohnen
Mit dieser Funktion kann der Mahlgrad je nach angewählter Ka eeboh­nensorte optimiert werden.
GelbGelb
Entleerungszyklus der Ka eezufuhr
Mit dieser Funktion können die Ka eezufuhr und das Mahlwerk geleert werden, bevor die Ka eebohnensorte gewechselt wird.
70
DEUTSCH
Wasserhärte
Mit dieser Funktion können die Einstellungen je nach Wasserhärte am Aufstellungsort vorgenommen werden. 1 = sehr weiches Wasser 2 = weiches Wasser 3 = hartes Wasser 4 = sehr hartes Wasser Für weitere Einzelheiten siehe Kapitel “Messung und Programmierung der Wasserhärte”.
Wasser lter “INTENZA+”
Mit dieser Funktion kann der Wasser lter “INTENZA+” gesteuert werden. Für weitere Einzelheiten siehe entsprechendes Kapitel zum Einsatz des Filters.
Entkalkungszyklus
Mit dieser Funktion kann der Entkalkungszyklus durchgeführt werden.
Timer (Standby)
Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, die zwischen der letzten Ausgabe und der Umschaltung auf Standby liegen soll.
GelbGelb GelbGelbGelbGelb
Kontrast
Mit dieser Funktion kann der Displaykontrast für die optimale Anzeige der Meldungen eingestellt werden.
Werkseinstellungen
Mit dieser Funktion können alle werkseitigen Einstellungen wiederherge­stellt werden.
Programmierung des Geräts
Im Beispiel wird die Programmierung des Displaykontrastes erläutert. Bei der Programmierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegangen. Das Programmmenü kann nur dann geö net werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und das abgebildete Display anzeigt.
Grün
Die Taste “ ” drücken, um das Menü zu ö nen.
1
Die Taste “ ” drücken, um die Programmierung zu ö nen.
2
Grün
DEUTSCH
71
71
Die Hauptdisplay wird angezeigt.
3
Gelb
Die Taste MENÜ “ ” so oft drücken, bis die Funktion des Displaykont-
4
rastes angezeigt wird.
Gelb
72
DEUTSCH
Die Tasten “ ” und “ ” drücken, um den Wert der Funktion zu erhö-
5
hen oder zu verringern.
Gelb
Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt.
6
Die Taste “
” drücken, um die Änderung zu bestätigen.
Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu verlassen.
7
Hinweis: Das Gerät verlässt das Programmmenü automatisch, wenn innerhalb von 3 Minuten keinerlei Taste gedrückt wird. Die geänderten, jedoch noch nicht bestätigten Werte werden nicht gespeichert.
Bereitschaftssignale (grün)
DEUTSCH
BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE
Das Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip.
Das Gerät ist für die Ausgabe von Ka ee mit Bohnen der Sorte Arabica bereit.
Das Gerät ist für die Ausgabe von Ka ee mit Bohnen der Sorte Robusta bereit.
Das Gerät ist für die Ausgabe von Ka ee mit Bohnen einer Mischung bereit.
Das Gerät ist für die Ausgabe von Ka ee mit vorgemahlenem Ka ee bereit.
Das Programmmenü oder das Menü Spezialgetränke anwählen.
73
73
Anwahl aufgeschäumte Milch oder heißes Wasser.
Heißwasserausgabe.
Gerät in Ausgabephase von einem Espresso.
Das Gerät be ndet sich in der Ausgabephase von einem Ka ee.
Gerät in Ausgabephase von zwei Espresso.
74
DEUTSCH
Bereitschaftssignale (grün)
Das Gerät be ndet sich in der Ausgabephase von zwei Ka ee.
Ka eeausgabe mit vorgemahlenem Ka ee läuft.
Das Gerät be ndet sich in der Phase der Programmierung der auszugeben­den Ka eemenge.
Ausgabe aufgeschäumte Milch.
Das Gerät gibt einen Cappuccino aus.
Das Gerät be ndet sich in der Phase der Programmierung der für die Zuberei­tung eines Cappuccino auszugebenden Milchmenge.
Das Gerät be ndet sich in der Phase der Programmierung der für die Zuberei­tung eines Cappuccino auszugebenden Ka eemenge.
Das Gerät gibt einen Latte Macchiato aus.
Das Gerät be ndet sich in der Phase der Programmierung der für die Zuberei­tung eines Latte Macchiato auszugebenden Milchmenge.
Das Gerät be ndet sich in der Phase der Programmierung der für die Zuberei­tung eines Latte Macchiato auszugebenden Ka eemenge.
Das Gerät be ndet sich in der Phase der Programmierung der für die Zuberei­tung einer aufgeschäumten Milch auszugebenden Milchmenge.
Bereitschaftssignale (grün)
Hinweissignale (gelb)
DEUTSCH
Die Wasserdüse einsetzen und die Taste “ ” für die Ausgabe drücken. Die Taste “
Das Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass die Kara e eingesetzt werden muss.
Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser.
Gerät in Aufheizphase während der Getränkeprogrammierung.
Das Gerät führt einen Spülzyklus aus. Warten, bis das Gerät den Zyklus been­det.
” drücken, um die Funktion zu verlassen.
75
75
Das Gerät zeigt an, dass der Wasser lter “INTENZA+” ausgetauscht werden muss.
Brühgruppe in der Rückstellungsphase nach einem Zurücksetzen des Geräts.
Den Behälter mit Ka eebohnen füllen und den Zyklus erneut starten.
Das System entlüften.
Das Gerät muss entkalkt werden. Die Taste “ ” drücken, um den Entkal­kungsvorgang zu starten. Hierzu sind die Vorgänge, die im Kapitel “Entkalken” der vorliegenden Bedienungsanleitung beschrieben werden, zu beachten. Um das Entkalken zu verschieben und den Betrieb fortzusetzen, die Taste “ ” drücken. Hinweis: Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt.
76
DEUTSCH
Alarmsignale (rot)
Die Servicetür schließen.
Den Ka eebohnenbehälter au üllen.
Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt werden.
Den Ka eesatzbehälter einsetzen.
Den Ka eesatzbehälter und den Ka eeau angbehälter leeren.
Den Ka eesatzbehälter vollständig einsetzen, bevor das Gerät ausgeschaltet wird.
Exx
Den Wassertank füllen.
Den Ka eebohnenbehälter einsetzen.
Die Abtropfschale einsetzen.
Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. 2 oder 3 Versu­che vornehmen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Fehlercode genannt. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
PROBLEMLÖSUNG
Im vorliegenden Kapitel werden die häu gsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jewei­ligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
Verhalten Ursachen Abhilfen
Das Gerät schaltet sich nicht ein. Das Gerät ist nicht an das Stromnetz
Die Abtropfschale füllt sich, auch wenn kein Wasser abgelassen wird.
Das Gerät zeigt stets das rote Symbol
Der Ka ee ist nicht heiß genug. Die Tassen sind kalt. Es erfolgt keine Ausgabe von
Heißwasser.
Der Ka ee hat wenig Crema (siehe Hinweis).
Die Milch wird nicht aufge­schäumt.
Das Gerät benötigt zu lange Aufwärmzeiten oder die Wasser­menge, die aus der Düse kommt, ist begrenzt.
Die Brühgruppe kann nicht herausgenommen werden.
Unter der Brühgruppe be ndet sich viel gemahlener Ka ee.
an.
angeschlossen. Hauptschalter in Position “0”. Überprüfen, ob der Hauptschalter sich in
Manchmal lässt das Gerät automatisch Wasser in die Abtropfschale ab, um die Spülung der Systeme zu steuern und einen optimalen Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Der Ka eesatzbehälter wurde bei ausgeschaltetem Gerät geleert.
Die Ö nung der Wasserdüse ist verstopft.
Die Ka eemischung ist nicht geeignet, der Ka ee ist nicht röstfrisch oder das Ka eepulver wurde zu grob gemahlen.
Milchkara e verschmutzt oder nicht korrekt eingesetzt.
Die Düse der Milchkara e wurde nicht korrekt herausgezogen.
Das Gerätesystem ist verkalkt. Das Gerät entkalken.
Die Brühgruppe wurde falsch einge­setzt.
Der Ka eesatzbehälter ist eingesetzt. Nehmen Sie den Ka eesatzbehälter her-
Ka ee nicht für Ka eeautomaten geeignet.
Das Gerät an das Stromnetz anschlie­ßen.
Position “I“ be ndet. Dabei handelt es sich um einen normalen
Betrieb des Geräts.
Der Ka eesatzbehälter muss stets bei eingeschaltetem Gerät entleert werden. Abwarten, bis das Symbol zeigt wird, bevor der Behälter wieder eingesetzt wird.
Die Tassen mit heißem Wasser vorwärmen. Die Ö nung der Düse mit einer Nadel
reinigen.
Vor der Ausführung dieses Vorgangs sicherstellen, dass das Gerät ausge­schaltet und abgekühlt ist.
Die Ka eemischung wechseln oder den Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Ein­stellung Keramikmahlwerk” beschrieben.
Die Kara e reinigen und korrekt einset­zen.
Überprüfen, ob die Milchdüse korrekt herausgezogen wurde.
Das Gerät einschalten. Die Servicetür schließen. Die Brühgruppe kehrt automa­tisch in die Ausgangsposition zurück.
aus, bevor Sie die Brühgruppe abnehmen. Entweder muss der Ka eetyp gewech-
selt oder die Einstellung des Mahlwerks geändert werden.
DEUTSCH
ange-
77
77
78
DEUTSCH
Verhalten Ursachen Abhilfen
Das Gerät führt den Mahlvorgang der Ka eebohnen aus, aber es wird kein Ka ee ausgegeben (Siehe Hinweis).
Der Ka ee ist zu wässrig (siehe Hinweis).
Langsame Ka eeausgabe (siehe Hinweis).
Der Ka ee tritt neben dem Auslauf aus.
Der Wahlschalter ist blockiert. Eventuell haben sich einige Ka eeboh-
Der Ka eebohnenbehälter kann nicht eingesetzt werden.
Der Ka ee hat nicht den Ge­schmack der neuen Bohnen.
Das Symbol wird
angezeigt.
Wasser fehlt.
Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Kapitel “Wö-
Dies kann geschehen, wenn das Gerät automatisch die Portion einstellt.
Das System ist nicht entlüftet. Das System entlüften (Kapitel “Erste
Der Auslauf ist verschmutzt. Den Auslauf reinigen. Dies kann geschehen, wenn das Gerät
automatisch die Portion einstellt. Der Ka ee ist zu grob gemahlen. Die Ka eemischung wechseln oder den
Der Wahlschalter des Ka eebohnenbe­hälters wurde verstellt.
Der Ka ee ist zu fein gemahlen. Die Ka eemischung wechseln oder den
Die Systeme sind verstopft. Einen Entkalkungszyklus ausführen. Das System ist nicht entlüftet. Das System entlüften (Kapitel “Erste
Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Kapitel “Wö-
Der Auslauf ist verstopft. Den Auslauf und seine Ausgabeö nun-
nen verklemmt.
Die Schiene unter dem Ka eebohnen­behälter wurde versetzt.
Eventuell sind Ka eebohnen im Ka ee­fach verblieben.
Der Wahlschalter be ndet sich nicht in der korrekten Position.
Die Ka eezufuhr und das Mahlwerk wurden nicht geleert.
Der Wahlschalter des Ka eebohnenbe­hälters wurde verstellt.
Der Ka eebohnenbehälter und die Schale sind verschmutzt.
Den Wassertank au üllen und das System er­neut entlüften (Kapitel "Erste Einschaltung").
chentliche Reinigung der Brühgruppe”). Einige Ka ees ausgeben, wie im Kapitel
“Saeco Adapting System” beschrieben.
Einschaltung”).
Einige Ka ees ausgeben, wie im Kapitel “Saeco Adapting System” beschrieben.
Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Ein­stellung Keramikmahlwerk” beschrieben.
Den Wahlschalter in Position “
Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Ein­stellung Keramikmahlwerk” beschrieben.
Einschaltung”).
chentliche Reinigung der Brühgruppe”).
gen reinigen. In diesem Falle den Wahlschalter vor und
zurück bewegen, um die verklemmten Bohnen zu entfernen.
Die Schiene bis an das Ende der Führung verschieben, bis die Ö nung abgedeckt wird.
Die Ka eebohnen entfernen.
Den Wahlschalter in die Position O en stellen.
Es müssen mindestens zwei Tassen Ka ee ausgegeben werden, bevor das Aroma der neuen Ka eebohnen genossen werden kann.
Den Wahlschalter in Position “ ” stellen.
Den Ka eebehälter und die Schale reinigen und eventuelle Ka eerückstän­de entfernen. (Kapitel “Wöchentliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters, der Schale und des Ka eefachs”).
” stellen.
Hinweis: Diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Ka eemischung geän­dert wurde oder wenn diese Störungen im Rahmen der ersten Installation auftreten. In diesem Falle sollte abgewartet werden, bis das Gerät eine Selbsteinstellung durchführt, wie im Abschnitt “Saeco Adapting System” beschrieben.
DEUTSCH
79
79
ENERGIEEINSPARUNG
Standby
Der Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energiee zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt.
Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in denen kein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab (soweit die Standby-Zeit nicht auf einen anderen Wert eingestellt wurde). Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
Im Standby-Modus liegt der Energieverbrauch unter 1Wh. Um das Gerät einzuschalten, wird die Taste
“ ” gedrückt (wenn sich der
Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts auf “I” be ndet). Ist der Durch­lauferhitzer kalt, führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
Entsorgung
Am Ende des Betriebslebens darf das Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem o ziellen Sammelzentrum für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten trägt zum Umweltschutz bei.
- Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Gerät: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Netzkabel zer-
schneiden.
- Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kundendienstzentrum oder einer ö entlichen Einrichtung für die Abfallentsorgung abgeben.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung abgebildete Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt wer­den darf, sondern an einer zuständigen Sammelstelle abgegeben werden muss, damit die elektrischen und elektronischen Bestandteile recycelt werden können. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Folgen, die durch eine falsche Entsorgung des Produktes am Ende seines Be­triebslebens entstehen können. Weitere Informationen zum Recycling des Produktes erhalten Sie von Ihrer zuständigen Gemeinde, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
80
DEUTSCH
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Pro­dukt vorzunehmen.
Nennspannung - Nennleistung ­Versorgung
Gehäusematerial ABS-Kunststo - Thermoplasti-
Abmessungen (L x H x T) 256 x 350 x 470 mm
Gewicht 8,5 kg
Kabellänge 1,2 m
Bedienfeld Front
Tassengröße 142
Wassertank 1,9 Liter - herausnehmbar
Fassungsvermögen Ka eebohnen­behälter
Fassungsvermögen Ka eesatzbe­hälter
Pumpendruck 15 bar
Durchlauferhitzer Rostfreier Edelstahl
Sicherheitsvorrichtungen Thermosicherung
Siehe Typenschild auf der Innensei­te der Servicetür
sches Material
300 g
14
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Garantie
Ausführliche Informationen zu Garantie und den damit verbundenen Bedingungen sind dem beigelegtem Garantieheft zu entnehmen.
Kundendienst
Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind. Sollten Sie dies nicht bereits getan haben, so registrieren Sie Ihr erwor­benes Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Auf diese Weise können wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden.
Für Hilfe oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Philips www.philips.com/support oder wenden sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
DEUTSCH
BESTELLUNG VON PFLEGEPRODUKTEN
Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die P ege-Pro­dukte von Saeco benutzt werden. Philips unter www.shop.philips.com/service, beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die P ege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt. Übersicht über die P ege-Produkte
- Entkalker CA6700
- Wasser lter INTENZA+ CA6702
Diese Produkte sind im Online-Shop
81
81
- Fett HD5061
- Ka eefettlöser-Tabletten CA6704
82
DEUTSCH
- Reiniger Milchsystem CA6705
- Wartungs-Kit CA 6706
ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT
- herausnehmbarer Ka eebohnenbehälter CA6803
83
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
www.philips.com/saeco
Rev.00 del 05-02-13
DE
03
Loading...