Saeco HD8766, HD8767 USER MANUAL [de]

03

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG

Type HD8766 - HD8767

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.

<![if ! IE]>

<![endif]>03 DE

Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter

www.philips.com/welcome

2DEUTSCH

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Kaffeevollautomaten Moltio Montalatte Classico mit klassischem Milchaufschäumer! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/welcome.

Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8766 und HD8767.

Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und heißem Wasser. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle erforderlichen Informationen für die Inbetriebnahme, den Gebrauch, die Reinigung und das Entkalken Ihres Geräts.

INHALT

 

WICHTIG .........................................................................................................

4

Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................

4

Achtung ....................................................................................................................................................

4

Hinweise ...................................................................................................................................................

6

Übereinstimmung mit den Normen .........................................................................................................

7

INBETRIEBNAHME...........................................................................................

8

Produktansicht..........................................................................................................................................

8

Allgemeine Beschreibung .........................................................................................................................

9

VORBEREITUNG..............................................................................................

10

Verpackung des Geräts............................................................................................................................

10

Inbetriebnahme des Geräts.....................................................................................................................

10

ERSTE EINSCHALTUNG.....................................................................................

13

Entlüftung des Systems...........................................................................................................................

13

Automatischer Spülzyklus/Reinigung .....................................................................................................

14

Manueller Spülzyklus..............................................................................................................................

14

Messen und Programmierung der Wasserhärte ......................................................................................

17

Installation Wasserfi lter“INTENZA+”......................................................................................................

18

Austausch des Wasserfi lters“INTENZA+”................................................................................................

20

WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN........................................................................

21

Entnahme des Kaffeebohnenbehälters ...................................................................................................

21

Einsetzen des Kaffeebohnenbehälters.....................................................................................................

22

Anwahl der Kaffeebohnen ......................................................................................................................

24

Entleerungszyklus Kaff ee........................................................................................................................

25

EINSTELLUNGEN.............................................................................................

26

Saeco Adapting System...........................................................................................................................

26

Einstellung Keramikmahlwerk ...............................................................................................................

26

Aromaeinstellungen (Kaffeestärke) ........................................................................................................

27

Einstellung Kaffeeauslauf........................................................................................................................

28

Einstellung Kaffeemenge in der Tasse ....................................................................................................

29

 

 

DEUTSCH

3

 

 

KAFFEEUND ESPRESSOAUSGABE

30

 

 

 

 

 

 

Ausgabe von Kaffee und Espresso mit Bohnenkaffee ..............................................................................

30

 

 

 

Ausgabe von Kaffee und Espresso mit vorgemahlenem Kaffee ...............................................................

31

 

 

 

DAMPFAUSGABE/ ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ..........................................

32

 

 

 

AUSGABE VON HEISSEM WASSER .....................................................................

34

 

 

 

REINIGUNG UND WARTUNG.............................................................................

35

 

 

 

Tägliche Reinigung des Geräts.................................................................................................................

35

 

 

 

Tägliche Reinigung des Wassertanks.......................................................................................................

37

 

 

 

Tägliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers .........................................................................

37

 

 

 

Wöchentliche Reinigung des Geräts........................................................................................................

37

 

 

 

Wöchentliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers.................................................................

38

 

 

 

Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe ...............................................................................................

38

 

 

 

Wöchentliche Reinigung des Kaffeebohnenbehälters, der Schale und des Kaffeefachs...........................

41

 

 

 

Monatliches Einfetten der Brühgruppe ...................................................................................................

42

 

 

 

Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaffeefettlöser-Tabletten.....................................................

43

 

 

 

ENTKALKEN....................................................................................................

45

 

 

 

PROGRAMMIERUNG........................................................................................

50

 

 

 

Dabei können die folgenden Parameter eingestellt werden....................................................................

50

 

 

 

Programmierung des Geräts ...................................................................................................................

51

 

 

 

BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE.................................................................

53

 

 

 

PROBLEMLÖSUNG...........................................................................................

57

 

 

 

ENERGIEEINSPARUNG.....................................................................................

59

 

 

 

Standby...................................................................................................................................................

59

 

 

 

Entsorgung .............................................................................................................................................

59

 

 

 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................................................................

60

 

 

 

GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................

60

 

 

 

Garantie ..................................................................................................................................................

60

 

 

 

Kundendienst..........................................................................................................................................

60

 

 

 

BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN ...........................................................

61

 

 

 

ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT ...............................................................................

62

 

 

 

 

 

 

4DEUTSCH

WICHTIG

Sicherheitshinweise

Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuelle Personenund Sachschäden zu vermeiden.

Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf.

Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.

Der Begriff HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verletzungen und/oder Schäden am Gerät führen können.

Achtung

Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Wandsteckdose an, deren Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht.

Das Netzkabel nicht lose vom Tisch oder der Arbeitsfl äche herab hängen lassen und nicht auf heißen Oberfl ächen aufl egen.

Das Gerät, der Stecker und das Netzkabel dürfen nicht in Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlag!

Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Verbrennungsgefahr!

DEUTSCH 5

Berühren Sie keine heißen Oberfl ächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Griff e und Drehknöpfe.

Den Stecker von der Steckdose abziehen:

-wenn Störungen auftreten;

-wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;

-bevor das Gerät gereinigt wird.

Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.

Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modifi ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.

Dieses Gerät kann nur von Kinder und Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor entsprechend von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person in der Verwendung des Geräts unterwiesen wurden.

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das Mahlwerk ein.

6DEUTSCH

Hinweise

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen.

Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche.

Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen ab.

In den Behälter dürfen ausschließlich Kaffeebohnen eingefüllt werden. Wenn Pulveroder Instantkaffee oder andere Gegenstände in den Kaffeebohnenbehälter eingefüllt werden, können Schäden an dem Gerät verursacht werden.

Lassen Sie das Gerät auskühlen, bevor Teile aus dem Gerät herausgenommen oder eingesetzt werden.

Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Wasser.

Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, feuchtes Tuch ausreichend.

Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt!

DEUTSCH 7

Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0 °C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen.

Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts ist frisches Wasser zu benutzen.

Übereinstimmung mit den Normen

Das Gerät entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005“Umsetzung der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.

Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG.

Saeco HD8766, HD8767 USER MANUAL

8

INBETRIEBNAHME

Produktansicht

12

32

22

17 18

30

4c 4b

3 4a

5

6

7

8

9

11

12 13

14

20

 

15

19

21

10

 

 

 

 

16

 

23

 

24

27

 

31

25

28

26 29

DEUTSCH 9

Allgemeine Beschreibung

1.Wahlschalter Sperre/Entnahme des Kaffeebohnenbehälters

2.Fach für vorgemahlenen Kaffee

3.Tassenabstellfläche

4a. Kaffeebohnenbehälter

4b. Schale Kaffeebohnenbehälter

4c. Deckel Kaffeebohnenbehälter

5.Bedienfeld

6.Kaffeeauslauf

7.Tassenabstellrost

8.Anzeige Abtropfschale voll

9.Abtropfschale

10.Klassischer Milchaufschäumer (für Heißwasser/Dampf)

11.Kaffeesatzbehälter

12.Brühgruppe

13.Kaffeeauffangbehälter

14.Servicetür

15.Schutz für Ausgabedüse

16.Wassertank

17.Steckdose Netzkabel

18.Hauptschalter

19.Schlüssel Einstellung Mahlwerk + Messlöffel vorgemahlener Kaffee

20.Reinigungspinsel

21.Fett für die Brühgruppe

22.Netzkabel

23.Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte

24.Ausgabetaste Espresso

25.Ausgabetaste Kaffee

26.Taste Dampf / Heißwasser

27.Taste “Aroma” - vorgemahlener Kaffee

28.Taste “MENÜ”

29.Taste ON/OFF

30.Entkalkungsmittel (separat erhältlich)

31.Wasserfilter (INTENZA+) (separat erhältlich)

32.Schutzabdeckung

10 DEUTSCH

VORBEREITUNG

Verpackung des Geräts

Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.

Inbetriebnahme des Geräts

1 Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.

2 Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.

3 Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen:

• Einen Standort mit sicherer und ebener Auflagefläche auswählen, an dem nicht die Gefahr des Umkippens oder der Verletzung von Personen besteht.

• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbedenklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.

• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von den Gerätewänden berücksichtigen.

4 Die Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob diese komplett eingesetzt wurde.

Hinweis:

Die Abtropfschale nimmt das Wasser auf, das während der Spülzyklen/ Selbstreinigung aus dem Auslauf fließt, und den Kaffee, der eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die Abtropfschale täglich und immer dann entleeren und reinigen, wenn das Display die Meldung„Abropfschale voll“ anzeigt.

Hinweis:

Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach dem Einschalten des Geräts herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.

DEUTSCH 11

Leicht auf die Seite der Tür des Wassertanks drücken, um den Griff zu lösen.

Den Wassertank durch Ziehen am Griff entnehmen.

Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen.

Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde.

Hinweis:

Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder das Gerät beschädigt werden.

Hinweis:

Ist der Wassertank voll, muss er transportiert werden, wie in der Abbildung gezeigt.

12 DEUTSCH

1

2

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

9Den Deckel vom Kaffeebohnenbehälter abnehmen. Die Kaffeebohnen langsam einfüllen.

Hinweis:

Die Schale im Kaffeebohnenbehälter vibriert während dem Mahlvorgang und erleichtert den Bohnenfluss in das Mahlwerk

Hinweis:

In den Behälter dürfen ausschließlich Kaffeebohnen eingefüllt werden. Pulverkaffee, Instantkaffee oder karamellisierter Kaffee sowie andere Gegenstände verursachen Schäden am Gerät.

10Den Deckel wieder auf den Kaffeebohnenbehälter setzen.

11Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken.

12Den Stecker des anderen Endes des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.

13Den Hauptschalter auf die Position “I” stellen, um das Gerät einzuschalten. Das rote Licht neben der Taste "" blinkt.

14Um das Gerät einzuschalten, muss die Taste “ ” gedrückt werden. Das Bedienfeld zeigt an, dass die Entlüftung des Systems vorgenommen werden muss.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

DEUTSCH 13

ERSTE EINSCHALTUNG

Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen:

1)das System muss entlüftet werden;

2)das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch;

3)der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden.

Entlüftung des Systems

Während dieses Vorgangs läuft frisches Wasser durch das interne System und heizt das Gerät auf. Der Vorgang dauert einige Minuten.

Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer stellen.

Die Taste “” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Wassermenge aus dem klassischen Milchschäumer durch.

Der Balken unter dem Symbol zeigt den Fortschritt des Vorgangs an. Nach der Beendigung des Vorgangs stoppt das Gerät die Ausgabe automatisch.

Nun zeigt das Bedienfeld das Aufheiz-Symbol des Geräts an.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

14 DEUTSCH

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

Automatischer Spülzyklus/Reinigung

Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.

1Einen Behälter unter dem Kaffeeauslauf aufstellen, um die kleine Wassermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird.

2Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an. Abwarten, bis der Zyklus automatisch beendet wird.

Hinweis:

Die Taste “” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.

3Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Display an. Nun kann der manuelle Spülzyklus ausgeführt werden.

Manueller Spülzyklus

Während diesem Vorgang wird der Kaffeeausgabezyklus gestartet und frisches Wasser läuft durch das Wassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten.

1 Einen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

DEUTSCH 15

Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt.

Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaffee anwählen, indem die Taste “ ” gedrückt wird. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an.

Hinweis:

Keinen vorgemahlenen Kaffee in das Fach einfüllen.

Die Taste “” drücken. Das Gerät beginnt Wasser auszugeben.

Nach der Ausgabe den Behälter leeren. Die Vorgänge von Punkt 1 bis Punkt 4 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 6 übergehen.

Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer stellen.

Die Taste “” drücken. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an.

Die Taste MENÜ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.

16 DEUTSCH

<![if ! IE]>

<![endif]>Rot

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

9 Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.

10Den Vorgang ab Punkt 7 bis Punkt 9 wiederholen, bis der Wassertank leer ist und das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird.

Hinweis:

Die Taste “ ” drücken, um den manuellen Spülzyklus abzubrechen.

11Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaffee bereit.

Dann wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.

Hinweis:

Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.

Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird auch gestartet, wenn das Gerät sich länger als 15 Minuten im Standby-Modus befindet oder ausgeschaltet war.

Nach Beendigung des Zyklus kann ein Kaffee ausgegeben werden.

<![if ! IE]>

<![endif]>C

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Gerät

<![if ! IE]>

<![endif]>Intenza Aroma System A B

<![if ! IE]>

<![endif]>2 3 4

<![if ! IE]>

<![endif]>des Wasserhärtegrads auf dem

 

<![if ! IE]>

<![endif]>1

<![if ! IE]>

<![endif]>Einstellung

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

DEUTSCH 17

Messen und Programmierung der Wasserhärte

Das Messen der Wasserhärte ist äußerst wichtig für das Bestimmen der Häufigkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasserfilters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfilter siehe folgendes Kapitel). Für das Messen der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet werden:

Den Teststreifen für die Wasserhärte (im Lieferumfang des Geräts enthalten) für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.

Hinweis:

Der Teststreifen kann für jeweils eine Messung verwendet werden.

Eine Minute abwarten.

Die Anzahl der Quadrate, die die Farbe Rot annehmen, ablesen und mit der Tabelle vergleichen.

Hinweis:

Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die Wasserhärte.

Genauer gesagt:

1 = 1 (sehr weiches Wasser)

2 = 2 (weiches Wasser)

3 = 3 (hartes Wasser)

4 = 4 (sehr hartes Wasser)

Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasserfilters “INTENZA+” (siehe folgendes Kapitel).

Die Taste MENÜ ” so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt wird.

Hinweis:

Das Gerät wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.

18 DEUTSCH

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

5Die Taste “” für die Erhöhung des Werts und die Taste “” für die Verringerung des Werts drücken.

6 Die Taste MENÜ ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen.

7Die Taste “” drücken, um das Programmmenü zu verlassen. Das Gerät ist bereit für die Ausgabe.

Installation Wasserfilter “INTENZA+”

Es wird empfohlen, den Wasserfilter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Kaffees gewährleistet.

Der Wasserfilter “INTENZA+” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pflege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu finden. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Kaffees. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets professionell gefiltert wird. Der Wasserfilter “INTENZA+” beugt der Bildung von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.

1Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an einem trockenen Ort aufbewahren.

DEUTSCH 19

Den Wasserfilter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen und senkrecht (so dass die Öffnung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.

Den Wasserfilter “INTENZA+” entsprechend den ausgeführten Messungen (siehe voriges Kapitel) und den Angaben auf der Basis des Filters einstellen:

A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen

Den Wasserfilter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken.

Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät einsetzen.

Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion ablassen (siehe Abschnitt “Ausgabe von heißem Wasser”).

Den Wassertank erneut mit Wasser auffüllen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

Die Taste MENÜ ” so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt wird.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

20 DEUTSCH

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

<![if ! IE]>

<![endif]>Grün

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

<![if ! IE]>

<![endif]>Gelb

9Die Taste “” drücken, um “ON” anzuwählen und dann die Taste MENÜ ” zur Bestätigung drücken.

10Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken. Das Gerät ist bereit für die Ausgabe.

Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasserfilters “INTENZA+” hinzuweisen.

Austausch des Wasserfilters “INTENZA+”

Wenn der Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt.

1Den Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben.

2Die Taste MENÜ ” so oft drücken , bis das seitlich abgebildete Symbol angezeigt wird.

3Die Option “RESET” anwählen. Zur Bestätigung die Taste MENÜ ” drücken.

Loading...
+ 44 hidden pages