Saeco HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 User guide [ml]

Quick Instruction Guide

Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865

READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT

Register your product and get support at

<![if ! IE]>

<![endif]>Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Nederlands Svenska

www.saeco.com/welcome

SV

Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME för att få råd

och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för kaffemaskinens korrekta drift och avkalkningsprocedur.

Gå in på www.saeco.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen (se modellnumret som anges på omslaget).

NL

Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.SAECO.COM/WELCOME om

advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven.

Raadpleeg de site www.saeco.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie).

NO

Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på WWW.SAECO.COM/WELCOME for tips og oppdate-

ringer om vedlikehold av maskinen din. Dette heftet inneholder korte instruksjoner om korrekt

bruk og avkalking av maskinen.

Se www.saeco.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (bruk modellnummeret på forsiden).

FI

Tervetuloa Philips Saecon maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa WWW.SAECO.COM/WELCOME ja

saat huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa käyttöä ja kalkinpoistoa koskevat lyhyet ohjeet.

Täydelliset ohjeet löytyvät verkkosivustolta www.saeco.com/support, josta voit ladata käyttöoppaan viimeisimmän version (katso viitteeksi kannessa ilmoitettu mallinumero).

DA

Velkommen til Philips Saeco! Registrer dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME for at få gode råd og

opdateringer om, hvordan du vedligeholder din maskine. Denne brochure indeholder en hurtig-

guide til, hvordan du bruger og afkalker din maskine.

Den komplette vejledning finder du ved at gå til www.saeco.com/support og downloade den seneste version af brugsanvisningen (se modelnummeret på omslaget).

Καλώς ήλθατε στον κόσμο της Philips Saeco! Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα WWW.SAECO.COM/ GR WELCOME για να λαμβάνετε συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά με την συντήρηση. Σε αυτό το

βιβλιαράκι περιέχονται σύντομες οδηγίες για την σωστή λειτουργία και την αφαλάτωση της μηχανής.

Συμβουλευτείτε την ιστοσελίδα www.saeco.com/support για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου χρήσης (χρησιμοποιήστε τον αριθμό μοντέλου που φαίνεται στο εξώφυλλο).

<![if ! IE]>

<![endif]>Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Nederlands Svenska

SV – INNEHÅLL

 

SÄKERHETSANVISNINGAR..................................................................................................................................................................

6

FÖRSTA INSTALLATIONEN.................................................................................................................................................................

10

MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL ...........................................................................................................................................................

11

FÖRSTA ESPRESSON / KAFFEN...........................................................................................................................................................

12

MIN IDEALISKA ESPRESSO................................................................................................................................................................

12

REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK............................................................................................................................................

13

SKUMMA MJÖLK ..............................................................................................................................................................................

14

VARMVATTEN ..................................................................................................................................................................................

15

AVKALKNING...................................................................................................................................................................................

16

OFRIVILLIGT AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN .................................................................................................................................

19

RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN ........................................................................................................................................................

20

RENGÖRING AV DEN AUTOMATISKA MJÖLKSKUMMAREN....................................................................................................................

21

VARNINGSSIGNALER (GULA).............................................................................................................................................................

24

VARNINGSSIGNALER (RÖDA) ............................................................................................................................................................

25

UNDERHÅLLSPRODUKTER ................................................................................................................................................................

26

NL - INHOUDSOPGAVE

 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................................................................................................................................

8

EERSTE INSTALLATIE ........................................................................................................................................................................

10

HANDMATIGE SPOELCYCLUS .............................................................................................................................................................

11

EERSTE ESPRESSO / KOFFIE...............................................................................................................................................................

12

MIJN IDEALE ESPRESSO....................................................................................................................................................................

12

INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN...............................................................................................................................

13

MELK OPSCHUIMEN .........................................................................................................................................................................

14

HEET WATER....................................................................................................................................................................................

15

ONTKALKING...................................................................................................................................................................................

16

ONVERWACHTE ONDERBREKING VAN DE ONTKALKINGSCYCLUS..........................................................................................................

19

REINIGING VAN DE ZETGROEP...........................................................................................................................................................

20

REINIGING AUTOMATISCHE MELKOPSCHUIMER .................................................................................................................................

21

WAARSCHUWINGSSIGNALEN (GEEL) .................................................................................................................................................

24

ALARMMELDINGEN (ROOD) ..............................................................................................................................................................

25

ONDERHOUDSPRODUCTEN...............................................................................................................................................................

26

NO - INNHOLD

 

SIKKERHETSINDIKASJONER..............................................................................................................................................................

28

FØRSTE INSTALLASJON.....................................................................................................................................................................

32

MANUELL SKYLLESYKLUS .................................................................................................................................................................

33

FØRSTE ESPRESSO/KAFFE.................................................................................................................................................................

34

MIN FAVORITTESPRESSO..................................................................................................................................................................

34

REGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERN..........................................................................................................................................

35

SKUMME MELK ................................................................................................................................................................................

36

VARMT VANN...................................................................................................................................................................................

37

AVKALKING .....................................................................................................................................................................................

38

UTILSIKTET AVBRYTELSE AV AVKALKINGSSYKLUSEN..........................................................................................................................

41

RENGJØRING AV KAFFEENHET ..........................................................................................................................................................

42

RENGJØRING AV AUTOMATISK MELKESKUMMER................................................................................................................................

43

VARSELSIGNALER (GUL) ...................................................................................................................................................................

46

VARSELSIGNALER (RØD)...................................................................................................................................................................

47

VEDLIKEHOLDSPRODUKTER .............................................................................................................................................................

48

FI - SISÄLTÖ

 

TURVAMÄÄRÄYKSET ........................................................................................................................................................................

30

ENSIMMÄINEN ASENNUS .................................................................................................................................................................

32

MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO .....................................................................................................................................................

33

ENSIMMÄINEN ESPRESSO / KAHVI ....................................................................................................................................................

34

OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI ........................................................................................................................................................

34

KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN ........................................................................................................................................

35

MAIDON VAAHDOTTAMINEN.............................................................................................................................................................

36

KUUMA VESI....................................................................................................................................................................................

37

KALKINPOISTO ................................................................................................................................................................................

38

KALKINPOISTOJAKSON VAHINGOSSA TAPAHTUNUT KESKEYTTÄMINEN ...............................................................................................

41

KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS..............................................................................................................................................................

42

AUTOMAATTISEN MAIDONVAAHDOTTIMEN PUHDISTUS .....................................................................................................................

43

VAROITUSMERKIT (KELTAINEN) ........................................................................................................................................................

46

VAROITUSMERKIT (PUNAINEN) ........................................................................................................................................................

47

HUOLTOTUOTTEET............................................................................................................................................................................

48

DA - INDHOLD

 

SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................................................................................................................................

50

FØRSTE INSTALLATION.....................................................................................................................................................................

54

MANUEL SKYLLECYKLUS...................................................................................................................................................................

55

FØRSTE ESPRESSO / KAFFE ...............................................................................................................................................................

56

MIN FAVORITESPRESSO....................................................................................................................................................................

56

JUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRN ...................................................................................................................................

57

SÅDAN SKUMMER DU MÆLK .............................................................................................................................................................

58

VARMT VAND...................................................................................................................................................................................

59

AFKALKNING ...................................................................................................................................................................................

60

UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN......................................................................................................................

63

RENGØRING AF KAFFEENHED ...........................................................................................................................................................

64

RENGØRING AF AUTOMATISK MÆLKESKUMMER ................................................................................................................................

65

ADVARSELSSIGNALER (GUL) .............................................................................................................................................................

68

ADVARSELSSIGNALER (RØD).............................................................................................................................................................

69

PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................................................................................................

70

GR - ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ

 

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ......................................................................................................................................................................

52

ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ......................................................................................................................................................................

54

ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ ..................................................................................................................................................

55

ΠΡΩΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ / ΚΑΦΕΣ.................................................................................................................................................................

56

ΤΟ ΙΔΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ...............................................................................................................................................................

56

ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ .........................................................................................................................................................

57

ΠΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΤΟ ΑΦΡΟΓΑΛΑ................................................................................................................................................

58

ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ ....................................................................................................................................................................................

59

ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ....................................................................................................................................................................................

60

ΤΥΧΑΙΑ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ....................................................................................................................................

63

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ..............................................................................................................................

64

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΑΦΡΟΓΑΛΑ ...........................................................................................................

65

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ (ΚΙΤΡΙΝΟ) ........................................................................................................................................

68

ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ (ΚΟΚΚΙΝΟ) ................................................................................................................................................

69

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ.......................................................................................................................................................

70

<![if ! IE]>

<![endif]>Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Nederlands Svenska

6Säkerhetsanvisningar Veiligheidsvoorschriften

SV - SÄKERHETSANVISNINGAR

Maskinen ar utrustad med skyddsanordningar. Det är hur som helst nödvändigt att noggrant läsa och följa säkerhetsanvisningarna i maskinens bruksanvisning för att undvika skador på personer eller saker som beror på en felaktig användning av maskinen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.

Varning

Koppla maskinen till ett lämpligt vägguttag, vars huvudspänning överensstämmer med apparatens tekniska data.

Koppla maskinen till ett jordat vägguttag.

Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.

Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock!

Häll inte vätskor på elkabelns kontaktdon.

Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännskador!

Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna.

Ta bort stickkontakten från eluttaget:

-om det uppstår driftstörningar;

-om maskinen inte används under en längre tid;

-innan rengöring av maskinen.

Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.

Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade.

Utför inga som helst ändringar eller modifi eringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att undvika faror.

www.saeco.com/support

Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är under 8 år.

Maskinen får användas av barn som är 8 år (eller äldre) om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är under vuxnas uppsyn.

Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och inte utan vuxnas uppsyn.

Håll maskinen och dess elkabel utom räckhåll för barn som är under 8 år.

Maskinen kan användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriska funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/ eller kompetens om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är under vuxnas uppsyn.

Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med apparaten.

För inte in fi ngrar eller andra objekt i kaffekvarnen.

Försiktighetsåtgärder

Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.

Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.

Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar, eller liknande värmekällor.

Endast rostat bönkaffe får fyllas på i behållaren. Pulverkaffe, snabbkaffe, råkaffe samt andra föremål kan skada maskinen om de läggs i bönkaffebehållaren.

www.saeco.com/support

Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent.

Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvatten utan kolsyra.

Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.

Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Maskinen meddelar när det är nödvändigt att utföra avkalkningen. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!

Förvara inte kaffemaskinen vid temperaturer som understiger 0 °C. Det vatten som fi nns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.

Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under en längre period. Vattnet kan förorenas. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.

Bortskaffande

-Förpackningsmaterialen kan återvinnas.

-Apparat: dra ut kontakten från uttaget och klipp av elkabeln.

-Lämna apparaten och elkabeln hos ett servicecenter eller hos en offentlig återvinningscentral.

Enligt artikel 13 i italienskt lagdekret nr. 151 från den 25 juli 2005: ”Genomförande av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/ EG om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter, liksom bortskaffande av avfall".

Säkerhetsanvisningar

7

 

Veiligheidsvoorschriften

 

 

Denna produkt överensstämmer med det euro-

<![if ! IE]>

<![endif]>Svenska

peiska direktivet 2002/96/EG.

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands

Symbolen

som fi nns på produkten eller

 

på dess förpackning betyder att produkten inte

 

bör hanteras som hushållsavfall, utan att den

 

måste lämnas till en behörig återvinningscen-

 

tral för återvinning av de elektriska och elektro-

 

niska komponenterna.

 

 

Ett korrekt bortskaffande av produkten bidrar

 

till att skydda miljö och människor från de

 

eventuella bieffekterna av en felaktig hantering

 

av produkten under dess slutfas. För ytterliga-

 

re information

angående tillvägagångssätten

 

för återvinning av produkten ber vi er kontakta behörig lokal myndighet, ert sophämtningsföretag, eller affären där ni har köpt produkten.

Den här apparaten från Philips överensstämmer med alla tillämpliga standarder och bestämmelser som berör exponering för elektromagnetiska fält.

8Säkerhetsanvisningar Veiligheidsvoorschriften

NL - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

De machine is voorzien van veiligheidsinrichtingen. Toch is het noodzakelijk de veiligheidsvoorschriften beschreven in deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en op te volgen om schade aan personen of zaken door verkeerd gebruik van de machine te voorkomen. Bewaar deze handleiding voor eventuele latere raadpleging.

Let op

Sluit de machine aan op een geschikt stopcontact, waarvan de hoofdspanning overeenkomt met de technische specifi catie van het apparaat.

Sluit de machine aan op een geaard stopcontact.

Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht af hangen en laat hem niet met warme oppervlakken in aanraking komen.

Dompel de machine, de stekker of de voedingskabel niet onder in water: gevaar voor elektrische schokken!

Mors geen vloeistoffen op de aansluiting van de voedingkabel.

Richt de hete waterstraal niet op lichaamsdelen: gevaar voor brandwonden!

Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen en de knoppen.

Haal de stekker uit het stopcontact:

-in geval van storingen;

-wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt;

-voordat de machine wordt gereinigd. Trek aan de stekker en niet aan de voedingskabel. Raak de stekker niet met natte handen aan.

Gebruik de machine niet als de stekker, de voedingskabel of de machine zelf bescha-

www.saeco.com/support

digd zijn.

Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan de machine of de voedingskabel aan. Alle reparaties moeten uitgevoerd worden door een door Philips erkende reparateur, om elk gevaar te voorkomen.

De machine is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen jonger 8 jaar.

De machine kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar (en ouder) indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene.

Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan van een volwassene.

Houd de machine en de voedingskabel uit de buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn.

De machine kan gebruikt worden door personen met verminderde fysieke, mentale, sensorische capaciteiten of zonder ervaring en/of onvoldoende bekwaamheid indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene.

Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.

Steek geen vingers of andere voorwerpen in de koffiemolen.

Waarschuwingen

De machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd voor gebruik in ruimten zoals kantines of keukens van winkels, kantoren, fabrieken of

www.saeco.com/support

andere werkomgevingen.

Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond.

Plaats de machine niet op hete oppervlakken, in de buurt van warme ovens, verwarmingsapparatuur of gelijksoortige warmtebronnen.

Vul het reservoir altijd alleen met gebrande koffiebonen. Poederkoffie, oploskoffie, ongebrande koffie en andere voorwerpen die in het koffiebonenreservoir worden gedaan, kunnen de machine beschadigen.

Laat de machine afkoelen alvorens er onderdelen in te plaatsen of uit te verwijderen.

Vul het reservoir niet met warm of kokend water. Gebruik alleen koud niet koolzuurhoudend drinkwater.

Gebruik voor de reiniging geen schurende poeders of agressieve schoonmaakmiddelen. Een zachte met water bevochtigde doek is voldoende.

Voer regelmatig de ontkalking van de machine uit. De machine geeft zelf aan wanneer het nodig is de ontkalking uit te voeren. Als u dit niet doet, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie!

Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0 °C. Het resterende water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en de machine beschadigen.

Laat geen water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zal worden. Het water zou vervuild kunnen raken. Gebruik altijd vers water wanneer de machine gebruikt wordt.

Afdanken van het apparaat

-De verpakkingsmaterialen kunnen gerecycled worden.

Säkerhetsanvisningar

9

Veiligheidsvoorschriften

 

- Apparaat: haal de stekker uit het stopcon-

<![if ! IE]>

<![endif]>Svenska

tact en snijd de voedingskabel door.

- Lever het apparaat en de voedingskabel in

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands

bij een servicecentrum of een publieke in-

 

stelling voor afvalverwerking.

 

 

Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbesluit nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van de richtlijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/ EG, betreffende de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, en de afvalverwerking".

Dit product is in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG.

Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huisafval behandeld kan worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een bevoegd inzamelingscentrum om de elektrische en elektronische onderdelen te recyclen.

Door het product op de juiste wijze af te danken, draagt u bij om het milieu en de personen te beschermen tegen mogelijke negatieve gevolgen die zouden kunnen voortkomen door een niet juiste behandeling van het product in de eindfase van haar leven. Voor meer informatie over de wijze van recyclen van het product, verzoeken wij u contact op te nemen met het plaatselijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het afdanken van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product heeft gekocht.

Dit Philips apparaat voldoet aan alle standaarden en toepasbare normen met betrekking tot de blootstelling aan elektromagnetische velden.

10 Instruktioner

www.saeco.com/support

Instructies

 

FÖRSTA INSTALLATIONEN

EERSTE INSTALLATIE

MAX

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Öppna locket till vattenbe-

Ta bort vattenbehållaren

hållaren.

med hjälp av handtaget.

Til de deksel van het water-

Haal het waterreservoir met

reservoir op.

behulp van de handgreep

 

eruit.

Häll långsamt i bönkaffet i

Sätt i kontakten i uttaget

bönkaffebehållaren.

som fi nns på maskinens

 

baksida.

Giet de koffiebonen lang-

Steek de stekker in het con-

zaam in het koffiebonenre-

tact aan de achterkant van

servoir.

de machine.

Tryck på knappen för att starta maskinen.

Druk op de toets om de machine aan te zetten.

Skölj och fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten

Öppna locket till bönkaffebe-

upp till MAX-nivån.

hållaren.

Spoel het waterreservoir en vul het met vers water tot het

Til de deksel van het koffie-

MAX niveau.

bonenreservoir op.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett

Flytta huvudströmbrytaren

vägguttag.

till "I".

Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedings-

Zet de schakelaar op“I”.

kabel in een stopcontact met de juiste spanning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obs! Om du håller knappen nedtryckt i mer än 8 sekunder så går maskinen över i demo-läge. För att avbryta, dra ur elkabeln och sätt på maskinen igen.

Opmerking: Door de toets langer dan 8 seconden ingedrukt te houden, gaat de machine in het demo programma. Om de demo te verlaten, moet de voedingskabel losgemaakt worden en de machine opnieuw ingeschakeld worden.

www.saeco.com/support

Instruktioner

11

 

Instructies

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Svenska

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Ställ en behållare under ångröret.

Zet een kannetje onder het stoompijpje.

Tryck på knappenför att ladda kretsen.

Druk op de toetsom het vullen van het circuit te starten.

När cykeln har avslutats värms maskinen upp.

Na beëindiging van het proces begint de machine met de verwarmingsfase.

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

När uppvärmningen är klar, ställ en behållare under

Maskinen utför den automa-

Maskinen är redo för en ma-

munstycket.

tiska sköljningscykeln.

nuell sköljningscykel.

Zet na beëindiging van de verwarmingsfase een kannetje

De machine voert een au-

De machine is klaar voor de

onder de koffietuit.

tomatische spoelcyclus uit.

handmatige spoelcyclus.

MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL HANDMATIGE SPOELCYCLUS

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Placera en behållare under munstycket.

Zet een kannetje onder de koffietuit.

2

1

Tryck på knappenför att välja funktionen förmalt kaffe. Tillsätt INTE förmalt kaffe.

Tryck på knappen. Vatten börjar fl öda ur maskinen.

Druk op de toetsom de functie voor voorgemalen koffi e te selecteren. Voeg GEEN voorgemalen koffie toe. Druk op de toets . De machine begint met water te verstrekken.

När fl ödet är slut, töm behållaren.

Upprepa stegen 1-2, gå sedan till steg 4.

Leeg het kannetje na beëindiging van de afgifte.

Herhaal twee keer de handelingen van punt 1 tot 2; ga vervolgens verder met punt 4.

12 Instruktioner www.saeco.com/support

Instructies

MAX

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Ställ en behållare under ångröret.

Zet een kannetje onder het stoompijpje.

Tryck på knappenför att starta fl ödet av varmvatten.

Druk op de toets om de afgifte van heet water te starten.

Låt vattnet fl öda tills symbolen "vatten saknas" visas.

Verstrek water totdat het symbool voor "geen water" wordt weergegeven.

Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån.

Vul na beëindiging het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau.

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Reglera munstycket.

Stel de koffietuit in.

FÖRSTA ESPRESSON/KAFFEN

EERSTE ESPRESSO / KOFFIE

För att brygga två koppar espresso eller kaffe, tryck

på önskad knapp två gånger i följd.

Kaffebryggningen avbryts automatiskt när inställd

nivå har uppnåtts, för att avbryta bryggningen tidigare, tryck på knappen.

Tryck på knappen

för att

...tryck på knappen

för

brygga en espresso eller..

att brygga en kaffe.

 

Druk op de toets

om

...druk op de toets

om

een espresso te zetten of...

een koffie te zetten.

 

Om twee espresso’s of twee kopjes koffie te zetten, moet tweemaal achterelkaar op de gewenste toets worden gedrukt.

De koffieafgifte zal automatisch stoppen wanneer het ingestelde niveau is bereikt; het blijft echter mogelijk om de koffieafgifte eerder te onderbreken door op de toetste drukken.

MIN IDEALISKA ESPRESSO MIJN IDEALE ESPRESSO

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Välj önskad arom genom att trycka på knappen.

Selecteer het gewenste aroma door op de toets te drukken.

Tryck ned och håll inne knappentills symbolen "MEMO" visas.

Obs! För att konfi gurera en kaffebryggning, tryck ned och håll inne knappen tills symbolen "MEMO" visas.

Houd de toetsingedrukt totdat op het display het MEMO icoon wordt weergegeven.

Opmerking: om een koffie te programmeren, dient men de toetsingedrukt te houden totdat op het display het MEMO icoon wordt weergegeven.

Maskinen är nu i konfi gureringsläge.

De machine is bezig met programmeren.

www.saeco.com/support

OK

<![if ! IE]>

<![endif]>SV

Vänta tills den önskade kaffemängden har uppnåtts.

 

Wacht tot de gewenste hoeveelheid koffie is bereikt.

<![if ! IE]>

<![endif]>NL

Instruktioner 13

Instructies

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands Svenska

... tryck påför att avbryta. Sparad!

Obs! För att avsluta kaffekonfi gureringen, tryck på knappen.

... druk opom het proces te stoppen. Opgeslagen!

Opmerking: Om de programmering van koffie te stoppen, dient men op de toetste drukken.

REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN

 

Du kan bara reglera in-

 

 

ställningarna för kaf-

 

 

fekvarnen medan kaffe-

 

 

malningen pågår.

 

 

 

 

 

Het is alleen mogelijk de

 

instellingen van de kof-

 

 

fiemolen aan te passen

 

<![if ! IE]>

<![endif]>SV

als de machine koffiebo-

 

nen aan het malen is.

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Placera en kopp under munstycket.

Tryck på knappenför att brygga en espresso.

Plaats een kopje onder de koffietuit.

Druk op de toetsom een espresso te zetten.

Medan kaffemalningen pågår, tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av kaffemalning, som är placerad under bönkaffebehållaren, ett steg i taget.

Terwijl de machine bezig is met malen, druk de regelknop voor de instelling van de maalfi jnheid onder het bonenreservoir naar beneden en draai deze een klik per keer.

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

1

Välj () för grovmalning – mildare smak.

Selecteer ( ) voor een grove maling - mildere smaak.

2

Välj ( ) för fi nmalning –

Brygg 2-3 drycker för att känna skillnaden. Om kaffet är vatt-

starkare smak.

nigt eller fl ödar långsamt, ändra kaffekvarnens inställning.

Selecteer ( ) voor een fi jne

Verstrek 2-3 producten om het verschil te kunnen proeven.

maling - sterkere smaak.

Indien de koffie waterig is of er langzaam uitstroomt, dient

 

de instelling van de koffiemolen gewijzigd te worden.

14 Instruktioner

www.saeco.com/support

Instructies

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.

Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen.

Sätt i insugningsröret i den automatiska mjölkskummaren.

Steek het aanzuigbuisje in de Automatische Melkopschuimer.

SKUMMA MJÖLK

MELK OPSCHUIMEN

Den automatiska mjölkskummaren får endast hanteras på

Varning! När ånga används, så kan ångröret och

det sätt som visas på bilden.

kromhöljet (om sådant fi nns) bli väldigt heta.

De Automatische Melkopschuimer mag alleen bewogen

Let op! Wanneer er stoom wordt gebruikt, kunnen

worden door het bij de plastic geribbelde handgreep vast

het stoompijpje en de verchroomde afdekking heet

te pakken.

worden.

Sätt i den automatiska mjölk-

Kontrollera att den är korrekt placerad. Om den inte går att sätta i, vrid på kromhöljet.

skummaren på ångröret.

Den automatiska mjölkskummaren är korrekt monterad när tappen passar i skåran.

Plaats de Automatische

Controleer of het juist is aangebracht. Als het niet lukt om het aan te brengen, moet de

Melkopschuimer op het

verchroomde afdekking worden gedraaid. De Automatische Melkopschuimer is goed ge-

stoompijpje.

plaatst als het tandje in de uitsparing glijdt.

Sätt i insugningsröret i mjölkbehållaren.

Ställ en kopp under den au-

Tryck på knappen

för att börja skumma mjölken.

 

tomatiska mjölkskummaren.

 

 

Steek het aanzuigbuisje in de melkkan.

Zet een kopje onder de Au-

Druk op de toets

om de stoomafgifte te starten.

 

tomatische Melkopschui-

 

 

 

mer.

 

 

www.saeco.com/support

Instruktioner

15

 

Instructies

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands Svenska

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Tryck på knappenför att avbryta fl ödet av skummad mjölk.

Druk op de toetsom de afgifte van opgeschuimde melk te stoppen.

VARMVATTEN HEET WATER

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.

Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen.

Ta bort den automatiska mjölkskummaren från ångröret. Ställ en behållare under ångröret.

Haal de Automatische Melkopschuimer van het stoompijpje af. Zet een kannetje onder het stoompijpje.

För att avbryta varmvattenfl ödet, tryck på knappen. Ta bort behållaren.

Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op de toets .

Haal het kannetje weg.

Tryck på knappenför att starta fl ödet av varmvatten.

Druk op de toets om de afgifte van heet water te starten.

16 Instruktioner

www.saeco.com/support

Instructies

 

AVKALKNING – 30 min.

ONTKALKING - 30 min.

När symbolen "CALC CLEAN" visas så måste en avkalkning utföras. Avkalkningscykeln tar ungefär 30 minuter.

Om maskinen inte avkalkas så kommer den tillslut att sluta fungera. I detta fall täcks INTE reparationen av garantin.

Varning:

Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna rester i vattnet.

<![if ! IE]>

<![endif]>SV

Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning.

Varning:

Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. Använd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.

Obs! Ta inte bort bryggruppen under pågående avkalkning.

<![if ! IE]>

<![endif]>NL

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, dient u de machine te ontkalken. De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 30 minuten.

Als u de machine niet ontkalkt, zal deze ophouden met goed te werken; in dat geval valt de reparatie NIET onder de garantie.

Let op:

Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing van Saeco die speciaal ontworpen is om de prestaties van de machine te optimaliseren. Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine veroorzaken en resten in het water achterlaten.

De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betreffende de onderhoudsproducten in deze gebruiksaanwijzing.

Let op:

Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.

Opmerking: Haal nooit de zetgroep tijdens de ontkalkingscyclus uit de machine!

Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen. För att återuppta cykeln, tryck på knappenigen. Detta är av nytta för att kunna tömma behållaren, eller för att kunna lämna maskinen utan uppsikt en kort stund.

De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toetste drukken; om de cyclus weer verder te laten gaan, dient men opnieuw op de toetste drukken. Hierdoor kan men de kom legen of even weggaan.

www.saeco.com/support

12

3

Instruktioner 17

Instructies

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands Svenska

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Töm droppskålen och sum-

Ta bort den automatiska mjölkskummaren från ång-/varm-

Tryck på knappen

.

plådan.

vattenröret.

 

 

Leeg het lekbakje en de kof-

Haal de Automatische Melkopschuimer van het stoom-/

Druk op de toets

.

fi ediklade.

heetwaterpijpje af.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Avlägsna vattenfi ltret "INTENZA+" (om ett sådant fi nns) från vattenbehållaren och byt ut det mot det lilla vita originalfi ltret. Häll hela fl askan med avkalkningsmedel i vattenbehållaren.

Haal het waterfi lter “INTENZA+” (indien aanwezig) uit het waterreservoir en vervang deze door het originele witte fi ltertje. Doe de gehele ontkalkingsoplossing in het waterreservoir.

CALC

CLEAN

Fyll sedan på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till nivån "calc clean".

Vul het reservoir met vers water tot het calc clean niveau en plaats het in de machine.

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Ställ en rymlig behållare (1,5 l) under både ång-/varmvat- tenröret och munstycket.

Plaats een ruime kom (1,5 l) onder het stoom-/heetwater- pijpje en onder de koffietuit.

Tryck på knappenför att starta avkalkningscykeln.

Druk op de toetsom de ontkalkingscyclus te starten.

Maskinen låter avkalkningsmedlet rinna ut med regelbundna intervaller (under en tid på cirka 20 min).

De ontkalkingsoplossing wordt met regelmatige tussenpozen verstrekt (duur: circa 20 min).

18 Instruktioner

www.saeco.com/support

Instructies

 

MAX

2

 

3

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

När denna symbol visas är

Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvat-

Töm droppskålen och sätt

Töm behållaren och sätt till-

vattenbehållaren tom.

ten upp till MAX-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen.

tillbaka den.

baka den.

Wanneer dit symbool wordt

Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX

Leeg het lekbakje en plaats

Leeg de kom en plaats deze

weergegeven, is het water-

niveau. Plaats het terug in de machine.

deze weer terug.

weer terug.

reservoir leeg.

 

 

 

Tryck på knappenför att starta sköljningscykeln.

Druk op de toetsom de spoelcyclus te starten.

Obs!

Om vattenbehållaren inte fylls upp till MAX-nivån kan ytterligare en sköljningscykel krävas.

Fyll på vattenbehållaren och upprepa från steg 13.

När vattenmängden som behövs för sköljningscykeln har runnit ut helt, kommer denna symbol att visas.

Tryck på knappenför att avsluta avkalkningscykeln.

Wanneer het water dat nodig is voor de spoeling is afgegeven, geeft de machine dit symbool weer.

Druk op de toetsom de ontkalkingscyclus te verlaten.

Opmerking:

Wanneer het reservoir niet tot het MAX niveau gevuld was, kan de machine vragen nog een spoelcyclus uit te voeren. Vul het waterreservoir en plaats deze terug in de machine.

Herhaal vanaf stap 13.

1

2

3

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Maskinen värms upp och utför en automatisk sköljningscykel. Töm droppskålen och sätt tillbaka den.

De machine warmt zich op en voert de automatische spoeling uit. Leeg het lekbakje en plaats deze weer terug.

Avlägsna det lilla vita vattenfi ltret och sätt tillbaka vatten-

Sätt tillbaka den automatis-

fi ltret ”INTENZA+” (ifall sådant fi nns) i vattenbehållaren.

ka mjölkskummaren.

Verwijder het witte fi ltertje en plaats de waterfi lter “IN-

Plaats de Automatische

TENZA+”(indien aanwezig) terug in het waterreservoir.

Melkopschuimer terug.

www.saeco.com/support

Instruktioner

19

 

Instructies

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Kontrollera att den är korrekt placerad. Om den inte går att sätta i, vrid kromhöljet. Den automatiska mjölkskummaren är korrekt monterad när tappen passar i skåran.

Controleer of het juist is aangebracht. Als het niet lukt om het aan te brengen, moet de verchroomde afdekking worden gedraaid. De Automatische Melkopschuimer is goed geplaatst als het tandje in de uitsparing glijdt.

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands Svenska

Rengör bryggruppen.

Maskinen är redo för att

För ytterligare anvisningar, se kapitlet "Rengöring av brygg-

brygga kaffe.

ruppen".

 

Reinig de zetgroep. Zie voor verdere aanwijzingen het

De machine is klaar voor het

hoofdstuk "Reiniging van de zetgroep".

zetten van koffie.

OFRIVILLIGT AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN

ONVERWACHTE ONDERBREKING VAN DE ONTKALKINGSCYCLUS

När avkalkningscykeln påbörjats måste den fortsätta ända till slutet utan att maskinen stängs av.

Om avkalkningsprocessen avbryts ofrivilligt (t.ex. på grund av ett strömavbrott eller om elkabeln dras ur), följ stegen nedan.

Wanneer u het ontkalkingsproces heeft gestart, moet u het afmaken zonder de machine uit te zetten.

SV Wanneer het ontkalkingsproces onverwacht wordt onderbroken (stroomonderbreking of per ongeluk loskoppelen van de voedingskabel) moet u de hier-

NL na beschreven aanwijzingen volgen.

Försäkra dig om att huvudströmbrytaren är i läge ”I”.

Controleer of de schakelaar in stand "I" staat.

Tryck på knappenför att starta maskinen.

Druk op de toetsom de machine aan te zetten.

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Avkalkningscykeln återupptas från steg 8 i kapitlet "Avkalkning" om cykeln avbryts under pågående avkalkning. Tryck på knappenför att återstarta cykeln.

De ontkalkingscyclus gaat verder vanaf stap 8 van het hoofdstuk "Ontkalking" indien deze tijdens de ontkalking is onderbroken. Druk op de toetsom de cyclus weer te activeren.

Den återupptas från steg 13 i kapitlet "Avkalkning" om den avbryts under pågående avkalkning. Tryck på knappen för att återstarta cykeln.

De ontkalkingscyclus gaat gaat echter verder vanaf stap 13 van het hoofdstuk "Ontkalking" wanneer deze tijdens de spoelfase is onderbroken.

Druk op de toetsom de cyclus weer te activeren.

Saeco HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 User guide

20 Instruktioner

www.saeco.com/support

Instructies

 

 

RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN

 

REINIGING VAN DE ZETGROEP

1

 

2

 

3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Stäng av maskinen och dra ur elkabeln. Ta bort droppskålen och sumplådan.

Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit. Verwijder het lekbakje en de koffiediklade.

Rengör kaffemunstycket noggrant med det medföljande rengöringsredskap eller med ett skedhandtag. Se till att föra in rengöringsredskapet på det sätt som visas på bilden.

Reinig de koffieuitloop grondig met het met de machine meegeleverde gereedschap voor de reiniging of met het handvat van een lepeltje. Steek het gereedschap voor reiniging in de machine zoals getoond in de fi guur.

Tryck på knappen "PUSH".

Druk krachtig op de knop“PUSH".

Öppna serviceluckan.

Ta bort bryggruppen, tryck på knappen "PUSH".

 

Dra ut den vågrätt i handtaget utan att vrida den.

Open de servicedeur.

Om de zetgroep te verwijderen, drukt u op de toets

 

«PUSH» terwijl u aan het handvat trekt.

 

Haal het er horizontaal uit zonder het te draaien.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ta bort kaffeuppsamlaren

Utför underhåll av brygg-

Kontrollera att spaken på

och rengör den omsorgsfullt.

ruppen.

baksidan är helt nedtryckt.

Verwijder de koffieopvang-

Voer het onderhoud van de

Controleer of de hendel aan

lade en was het zorgvuldig

zetgroep uit.

de achterkant van de zet-

af.

 

 

groep helemaal naar bene-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den staat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen befi nner sig i rätt läge. Om den fortfarande är nere, tryck upp den tills den låser sig i rätt position.

Zorg ervoor dat het haakje voor de blokkering van de zetgroep in de juiste stand staat. Wanneer deze nog in de lage stand staat, moet het omhoog worden geduwd totdat het goed vasthaakt.

www.saeco.com/support

Instruktioner

21

 

Instructies

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Sätt in kaffeuppsamlaren på dess plats och försäkra dig om att den är korrekt placerad.

Om kaffeuppsamlaren inte placeras korrekt är det möjligt att bryggruppen inte kan sättas in i maskinen.

Plaats de koffieopvanglade terug en controleer of deze goed geplaatst is.

Indien de koffieopvanglade verkeerd wordt geplaatst, is het niet mogelijk de zetgroep in de machine te plaatsen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Nederlands Svenska

Sätt tillbaka bryggruppen i det avsedda utrymmet tills den låses fast, utan att trycka på knappen "PUSH".

Plaats de zetgroep weer terug tot deze vastgekoppeld is zonder hierbij op de toets“PUSH”te drukken.

RENGÖRING AV DEN AUTOMATISKA MJÖLKSKUMMAREN REINIGING AUTOMATISCHE MELKOPSCHUIMER

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Dagligen

Dagelijks

När vattnet som fl ödar ut ur den automatiska mjölkskummaren är rent.....

Wanneer het water dat uit de Automatische Melkopschuimer komt schoon is...

Sätt i insugningsröret i en

Ställ en behållare under den

behållare med friskt dricks-

automatiska

mjölkskum-

vatten.

maren.

 

Steek het aanzuigbuisje

Zet een kom onder de Auto-

in een kannetje met vers

matische Melkopschuimer.

drinkwater.

 

 

...tryck på knappenför att avbryta fl ödet.

Tryck på knappen.

Druk op de toets .

...dient men op toetste drukken om de afgifte te stoppen.

22 Instruktioner

www.saeco.com/support

Instructies

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

<![if ! IE]>

<![endif]>NL SV

Varje månad

Maandelijks

Tryck på knappen för att låta ånga fl öda ut.

Druk op de toetsvoor de stoomafgifte.

Sätt i insugningsröret i behållaren.

Steek het aanzuigbuisje in de kan.

Häll i rengöringsmedlet för mjölkkretsen i en behållare. Häll i en halv liter ljummet vatten och vänta tills produkten har upplösts helt.

Giet het product voor de reiniging van het melkcircuit in een kannetje. Voeg een ½ l lauw water toe en wacht tot het product geheel is opgelost.

När allt medel har runnit ut, tryck på knappenför att avbryta fl ödet.

Wanneer de oplossing op is, druk op de toetsom de afgifte te stoppen.

Töm behållaren och sätt Tryck på knappen för tillbaka den under den auatt låta ånga fl öda ut. tomatiska mjölkskummaren.

Leeg de kom en plaats het

Druk op de toets

voor

terug onder de Automati-

de stoomafgifte.

 

sche Melkopschuimer.

 

 

Sätt i insugningsröret i be-

Ställ en tom behållare under

hållaren.

den automatiska mjölks-

 

kummaren.

Steek het aanzuigbuisje in

Zet een lege kom onder de

de kan.

Automatische Melkopschui-

 

mer.

Skölj behållaren noggrant och fyll på med en halv liter friskt dricksvatten som kommer att användas för sköljningscykeln.

Spoel het kannetje grondig af en vul het met een ½ l vers water dat gebruikt zal worden voor de spoelcyclus.

När allt vatten har runnit ut, tryck på knappenför att avbryta fl ödet.

Wanneer het water op is, druk op de toetsom de afgifte te stoppen.

Loading...
+ 50 hidden pages