Saeco HD8754-19 User Manual

Зарегистрируйте вашу покупку и обращайтесь за поддержкой на сайт
www.philips.com/welcome
Type HD8754
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
RU
14
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
2
1
12 3
5
6
7 8
20
21
9
1110 12 13 14
22
4
19
33
16
17
18
23
24 27 25 28 26 29
15
34
3130 32
Оглавление
Введение ...................................................................................................... 4
Общее описание (рис. 1) ............................................................................4
Важно ............................................................................................................ 5
Назначение ..................................................................................................................................................................... 5
Электропитание - Шнур питания ................................................................................................................................... 5
Защита других лиц ......................................................................................................................................................... 5
Опасность ожогов........................................................................................................................................................... 5
Размещение - пространство для эксплуатации и технического обслуживания .........................................................6
Чистка и хранение машины .......................................................................................................................................... 6
Сбои в работе .................................................................................................................................................................. 6
Противопожарные меры ............................................................................................................................................... 6
Первое использование .............................................................................. 7
Упаковка ......................................................................................................................................................................... 7
Предварительные операции .........................................................................................................................................7
Загрузка контура ............................................................................................................................................................ 9
Цикл ополаскивания/самоочистки ............................................................................................................................. 10
Для приготовления хорошего эспрессо: ополосните систему циркуляции кофе, если машина используется впервые
или после ее простоя в течение длительного периода времени. .............................................................................10
Измерение жесткости воды ....................................................................12
Фильтр для очистки воды "INTENZA+" (дополнительно) ...................13
Установка фильтра для очистки воды "INTENZA+" ................................................................................................... 13
Приготовление кофе эспрессо и настройки ......................................... 15
Технология предварительного настаивания: улучшение аромата ...........................................................................15
Регулируемая керамическая кофемолка: полное сохранение аромата ................................................................... 15
Регулировка "Аромат": выберите нужное количество .............................................................................................. 16
Подача кофе...............................................................................................17
Регулировка устройства подачи ................................................................................................................................. 17
С кофе в зернах ............................................................................................................................................................. 18
С предварительно намолотым кофе ........................................................................................................................... 19
Регулировка длительности подачи кофе в чашку (функция MEMO) ......................................................................... 20
Графин для молока ................................................................................... 21
Наполнение графина для молока ............................................................................................................................... 21
Установка графина для молока ................................................................................................................................... 22
Снятие графина для молока ........................................................................................................................................ 23
Опорожнение графина для молока ............................................................................................................................ 23
Капучино .................................................................................................... 24
Регулировка длительности подачи капучино в чашку (функция MEMO) ................................................................. 25
Кофе с молоком ......................................................................................... 27
Регулировка длительности подачи кофе с молоком в чашку (функция MEMO) ......................................................28
Горячее молоко .........................................................................................29
Регулировка длительности подачи горячего молока в чашку (функция MEMO) ..................................................... 30
Напитки "SPECIAL" ..................................................................................... 32
Кофе по-американски ..................................................................................................................................................32
Light Espresso (легкий эспрессо) .................................................................................................................................. 33
Baby Cappuccino (беби-капучино) ............................................................................................................................... 33
Подача горячей воды ................................................................................................................................................... 34
Экологически чистая: Stand-by ..............................................................36
Stand by (режим ожидания) ........................................................................................................................................36
Чистка и техническое обслуживание ....................................................37
Общая чистка ............................................................................................................................................................... 37
Чистка графина для молока (После каждого использования) .................................................................................. 39
Еженедельная чистка графина (крышки графина) .................................................................................................... 40
Ежемесячная чистка графина (основательная). ........................................................................................................ 43
Блок приготовления кофе .......................................................................46
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ..................................................................................................... 46
Чистка блока приготовления кофе с помощью "Таблеток для удаления кофейного масла" .................................. 48
Смазывание блока приготовления кофе ....................................................................................................................50
Удаление накипи .......................................................................................51
Программирование .................................................................................55
Вход в "меню" .............................................................................................................................................................. 55
Команды программирования .....................................................................................................................................56
Выход из режима программирования ....................................................................................................................... 56
Функции ........................................................................................................................................................................ 57
Пример программирования ....................................................................................................................................... 58
Дисплей панели управления ..................................................................59
Технические характеристики .................................................................62
Решение проблем .....................................................................................64
Обслуживание ........................................................................................... 66
3
4
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем Вас с покупкой и добро пожаловать в Philips SAECO! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, за­регистрируйте вашу покупку на сайте www.philips.com/welcome. В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по уста­новке, использованию, чистке и очистке от накипи вашего прибора. В случае, если вам потребуется дополнительная помощь, просим вас зво­нить на бесплатный телефонный номер центра обслуживания клиентов Philips. Номера телефонов вы сможете найти на последней странице данного документа и в гарантийном талоне, прилагаемом к прибору.
Общее описание (рис. 1)
1. Ручка регулирования помола
2. Отделение для предварительно намолотого кофе
3. Емкость для кофе в зернах
4. Крышка емкости для кофе в зернах
5. Панель управления
6. Устройство подачи кофе
7. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
8. Решетка-подставка для чашек
9. Поддон для сбора капель
10. Устройство подачи воды (съемное)
11. Контейнер для сбора отходов
12. Блок приготовления кофе
13. Контейнер для сбора жидких отходов
14. Дверца для обслуживания
15. Графин для молока
16. Бак для воды
17. Розетка для шнура питания
18. Главный выключатель
19. Ключ регулировки кофемолки+ Дозатор предварительно
намолотого кофе
20. Щетка для чистки
21. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
22. Шнур питания
23. Тест на жесткость воды
24. Кнопка подачи эспрессо
25. Кнопка подачи длинного эспрессо
26. Кнопка “Аромат” - Предварительно намолотый кофе
27. Кнопка подачи кофе с молоком
28. Кнопка подачи капучино
29. Кнопка подачи горячего молока
30. Кнопка "MENU"
31. Кнопка выбора "Особые напитки"
32. Кнопка ON/OFF
33. Средство для удаления накипи (дополнительно)
34. Фильтр (INTENZA+) - Дополнительно
РУССКИЙ
Важно
Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное руководство и сохраняйте его для дальнейших консультаций.
Не допускайте попадания воды на электрические компоненты машины, находящиеся под напряжением: опасность короткого замыкания! Пар и горячая вода могут вызвать ожоги! Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!
Назначение
Данная кофемашина предназначена исключительно для бытового ис­пользования. Запрещено вносить изменения в конструкцию прибора и использовать его не по назначению, поскольку это может повлечь за собой различные риски! Данный прибор не предназначен для ис­пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсорными способностями, а также лицами, не име­ющими достаточного опыта и/или квалификации, если они не обучены пользоваться машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не находятся под его присмотром.
Электропитание - Шнур питания
Подключайте кофемашину только к надлежащей розетке. Розетка для подключения машины должна:
- соответствовать типу вилки, установленной на машине;
- иметь размеры, соответствующие данным, указанным на установ­ленной на приборе табличке с основными данными.
- быть надежно заземлена.
5
Запрещается эксплуатировать машину с поврежденным шнуром питания. Если шнур питания поврежден, необходимо заменить его, обратив­шись к производителю или в его центр обслуживания клиентов. Запрещается прокладка шнура питания через углы и острые кромки, а также поверх очень горячих предметов. Провод должен быть защищен от попадания масла. Не перемещайте и не тяните кофемашину, держась за шнур питания. Для извлечения штепсельной вилки из розетки не тяните за шнур и не касайтесь вилки мокрыми руками. Следует избегать свободного свисания шнура питания со стола или шкафа.
Защита других лиц
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с при­бором. Дети не понимают опасности, связанной с электроприборами. Не допускайте детей к материалам, использующимся для упаковки машины.
Опасность ожогов
Запрещается направлять на себя и/или других лиц струю пара и/или горячей воды: опасность ожогов!
6
РУССКИЙ
Размещение - пространство для эксплуатации и технического обслуживания
Для правильного управления прибором рекомендуется:
• Выбрать ровную, устойчивую поверхность, на которой никто не сможет перевернуть кофемашину или травмироваться ею.
• Выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодоступной розеткой.
• Обеспечить минимальное расстояние от стен до кофемашины, как указано на рисунке
• Во время включения и выключения машины рекомендуется установить пустой стакан под устройством подачи.
Не держать машину при температуре ниже 0°C; низкие температуры могут повредить ее. Не использовать кофемашину на открытом возду­хе. Не устанавливать машину на очень горячих поверхностях и вблизи открытого огня во избежание оплавления или повреждения корпуса.
.
Чистка и хранение машины
Поддерживайте машину в надлежащем состоянии и в чистоте; храните ее в надлежащих условиях. Поскольку в машине используются натуральные ингредиенты для приготовления напитков (кофе, вода, молоко и т. д.), остатки молотого кофе или конденсированная вода могут скапливаться на поверхности, на который машина установлена. Поэтому рекомендуется периодиче­ски чистить как видимые части машины, так и область, находящуюся под машиной. Перед тем как оставить машину на хранение, настоя­тельно рекомендуется очистить ее:
- Вода, остававшаяся в баке и/или в водяном контуре несколько дней, не должна использоваться в пищевых целях. Если не планируется включать машину в течение продолжительного времени, выполните подачу воды, как описано в параграфе "Подача горячей воды".
- Выключите машину с помощью главного выключателя и очистите ее. В конце выньте штепсельную вилку из розетки. Дождитесь пока машина остынет.
Запрещается погружать машину в воду! Храните машину в сухом месте, подальше от детей. Защищайте машину от попадания пыли и грязи. Строго запрещается нарушать целостность внутренних компонентов машины.
Сбои в работе
В случае неисправности, поломки или подозрения на поломку после падения машины следует немедленно извлечь штепсельную вилку из розетки. Эксплуатация поврежденной машины запрещена. Для получения более подробной информации по обслуживанию клиентов и решению проблем см. главы "Решение проблем и обслужи­вание клиентов".
Противопожарные меры
В случае возникновения пожара пользуйтесь углекислотными (CO2) огнетушителями. Не используйте для тушения воду или порошковые огнетушители.
РУССКИЙ
Первое использование
Упаковка
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для за­щиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем.
Предварительные операции
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой-подставкой для чашек и кофемашину. Установите кофемашину в подходящем в месте, соответствующем требованиям, описанным в правилах безопасности.
1
Вставьте поддон для сбора капель с решеткой в специальное
гнездо машины, убедившись, что поддон вошел до упора. Поддон
должен сцепиться с машиной.
Важное замечание:
- Вставьте штепсельную вилку в электрическую розетку только тогда, когда будет указано, и проверьте, чтобы главный выключатель находился в положении "0".
- Внимательно прочитайте главу "Сообщения на ЖК-дисплее", где подробно объясняется значение всех сообщений, которые машина подает пользователю посредством ЖК-дисплея, расположенного на панели управления.
НИКОГДА не убирайте поддон для сбора капель при включенной машине. Подождите несколько минут после включения и/или выключения, поскольку машина будет выполнять цикл ополаскивания/ самоочистки (см. параграф "Цикл ополаскивания/самоочистки").
7
2
Извлеките бак для воды из соответствующего гнезда.
3
Ополосните его и наполните свежей водой; не превышайте
максимальный уровень ("MAX"), указанный на баке. Полностью вставьте бак в соответствующее гнездо, вдвинув его до ограничи­теля хода (внешние профили должны прилегать).
Всегда наливайте в бак только свежую негазированную воду. Горячая вода, а также другие жидкости могут повредить бак и/или машину. Не включайте машину без воды: убедитесь, чтобы в баке было достаточно воды.
8
РУССКИЙ
1
4
Снимите крышку с емкости для кофе.
Примечание: емкость может быть оснащена защитной системой в соответствии с нормами, принятыми в стране эксплуатации машины.
5
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость.
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Молотый кофе, растворимый кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь контейнера, наносят повреждения машине.
6
Установите крышку на емкость для кофе.
7
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
8
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
стенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
2
9
Установите главный выключатель в положение "I", чтобы можно
было включить машину.
Замигает кнопка “
ожидания.
10
Для включения машины достаточно нажать на кнопку “ ”.
”, указывая на то, что машина находится в режиме
РУССКИЙ
На дисплее появится сообщение о том, что необходимо выполнить загрузку контура.
ЖелтыйЖелтый
Загрузка контура
Чтобы избежать задерживания воды в контуре в течение длительного времени, перед первым запуском машины, а также после ее длитель­ного простоя водный контур следует загрузить. Это позволит вам полу­чить отличный свежий продукт.
1
Выберите "START" ("Пуск") нажатием кнопки " ". После этого
машина выполнит автоматическую загрузку контура, отображая постепенное заполнение полоски шкального индикатора под символом.
По окончании процесса машина автоматически завершит подачу.
На дисплее может отобразиться символ подогрева машины,
показанный на рисунке.
2
Вставьте емкость под устройство подачи.
9
3
По окончании подогрева машина выполнит цикл ополаскивания
внутренних контуров.
ЖелтыйЗеленый
На этой фазе на дисплее появится символ, показанный на рисунке.
4
После завершения операций, описанных выше, на дисплее
появится символ.
Теперь машина готова к подаче продуктов.
5
Для подачи кофе, горячей воды или других продуктов и
правильного пользования машиной внимательно следуйте описанным ниже инструкциям.
Примечание: если машина используется в первый раз, или если она простаивала в течение длительного периода времени, выполните операции, описанные в следующем параграфе.
10
РУССКИЙ
Цикл ополаскивания/самоочистки
После автоматической загрузки контура машина автоматически вы­полняет цикл ополаскивания/очистки контура. Этот цикл позволяет ополаскивать внутренние контуры для кофе свежей водой. Данный цикл автоматически выполняется также в следующих случаях:
• При включении машины (с холодным бойлером)
• После загрузки контура (с холодным бойлером)
• Во время фазы подготовки режима ожидания (в случае, если был подан кофейный напиток)
• Во время фазы выключения после нажатия кнопки ON/OFF (в слу­чае, если был подан кофе).
Подается небольшое количество воды для ополаскивания и нагрева­ния всех компонентов; на этой фазе появляется символ.
Желтый
Настоятельно рекомендуется дождаться автоматического завершения цикла. Можно остановить подачу, нажав кнопку "
".
Для приготовления хорошего эспрессо: ополосните систему циркуляции кофе, если машина используется впервые или по­сле ее простоя в течение длительного периода времени.
Помимо цикла ополаскивания/самоочистки рекомендуется выполнять эти простые операции, чтобы ваш кофе эспрессо всегда был превосхо­ден. Должны быть выполнены следующие операции:
A) При первом включении. B) Если машина простаивала в течение длительного периода времени
(более 2-х недель).
1
Поставьте вместительную емкость под устройство подачи.
Перед началом процедуры убедитесь, что на дисплее отображает-
ся следующий символ.
ЗеленыйЗеленый
2
Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе, на-
жав один или несколько раз кнопку " символа.
Примечание: не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
3
Нажмите кнопку " " . Дождитесь окончания подачи и освободите
емкость с водой.
4
Повторите трижды операции, описанные в пунктах 1-3; затем пере-
йдите к пункту 5.
" до появления следующего
B
AMERICANO
S
C
LIGHT ESPRES
BABY CAPPUC
HOT WATER
РУССКИЙ
5
Вставьте емкость под устройство подачи воды.
6
Нажмите кнопку " ".
7
Нажимайте кнопку “ ”, пока не будет выбран пункт "HOT WATER".
11
8
Нажмите кнопку " ", чтобы начать подачу горячей воды. Продол-
ERICANO
HT ESPRESSO
Y CAPPUCCINO
T WATER
жайте подачу воды (см. стр. 34) до сигнала о нехватке воды.
Убедитесь, что устройство подачи правильно установлено; если это не так, установите устройство в машину.
9
После проверки правильности установки устройства подачи еще
раз нажмите кнопку “
”, чтобы начать подачу горячей воды. Про-
должайте подачу воды до сигнала о нехватке воды.
Зеленый
10
По окончании снова наполните бак для воды. Далее можно произ-
водить подачу напитков, как описано в следующих параграфах.
Примечание: если имеется фильтр “Intenza +”, нужно установить в машину новый фильтр, как описано в соответствующем параграфе.
12
РУССКИЙ
Измерение жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для правильного управления фильтром “INTENZA+” и интенсивностью удаления накипи в машине.
1
На 1 секунду погрузите в воду образец для теста жесткости воды,
имеющийся в машине.
Примечание: тест-полоска может использоваться только для одного измерения.
2
Проверьте, сколько квадратов изменило цвет, и сверьтесь с табли-
цей.
Intenza Aroma System
C
B
A
23 4
Установка жесткости воды машины
1
Примечание: буквы соответствуют ссылкам, расположенным в осно­вании фильтра "INTENZA+"; фильтр нужно будет отрегулировать в соответствии с этим измерением.
3
Номера соответствуют настройкам, которые вы найдете при регу-
лировке жесткости воды, описанной в главе о программировании.
Более точно: 1 = 1 (очень мягкая вода) 2 = 2 (мягкая вода) 3 = 3 (жесткая вода) 4 = 4 (очень жесткая вода)
4
Зная это значение, запрограммируйте значение жесткости воды.
Нажмите кнопку "
ЖелтыйЖелтыйЗеленый
кнопки "
Примечание: машина поставляется со стандартными настройками, которые подходят в большинстве случаев при использовании.
5
Нажмите:
кнопку "
или
кнопку "
" до появления следующей страницы.
" для увеличения значения
" для уменьшения значения.
" и пролистывайте страницы нажатием
6
Нажмите кнопку " " для подтверждения настройки.
7
Нажмите кнопку " " для выхода и подачи продуктов.
РУССКИЙ
13
Фильтр для очистки воды "INTENZA+" (дополнительно)
Вода является очень важным компонентом для каждого эспрессо, поэтому чрезвычайно важно осуществлять фильтрацию воды на профессиональном уровне. Для этого во всех машинах Philips Saeco можно установить фильтр INTENZA+. Фильтр легко использовать, а его современная технология эффективно предотвращает образование накипи. Благодаря этому вода будет всегда иметь идеальное состояние, чтобы обеспечить вашему эспрессо более интенсивный аромат. Фильтр INTENZA+ можно приобрести у вашего местного продавца, в интернет-магазине Philips по адресу http://shop.philips.com или в авторизованных сервисных центрах.
Установка фильтра для очистки воды "INTENZA+"
1
Удалите маленький белый фильтр, имеющийся в баке, поместив его
на хранение в сухое место, защищенное от пыли.
2
Извлеките фильтр для очистки воды "INTENZA+" из упаковки и
погрузите его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную воду; затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки воздуха.
Измерение жесткости воды очень важно для правильного использова­ния фильтра для очистки воды "INTENZA+" и частоты очистки машины от накипи.
3
Фильтр следует устанавливать на основании измерений для
определения жесткости воды. Используйте тест на жесткость воды, который входит в комплект поставки. Настройте "Intenza Aroma System", как указано на упаковке фильтра (см. параграф "Измере­ние жесткости воды").
A = Мягкая вода B = Жесткая вода (стандарт) C = Очень жесткая вода
14
РУССКИЙ
4
Вставьте фильтр в пустой бак. Нажмите до остановки.
5
Наполните бак свежей питьевой водой и вставьте его обратно в
машину.
6
Подайте воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горячей
воды (см. параграф "Подача горячей воды"). Продолжайте подачу воды до сигнала о нехватке воды.
7
Снова наполните бак водой.
8
Нажмите кнопку " " и пролистывайте страницы, нажимая
кнопку "
ЖелтыйЖелтый ЖелтыйЖелтыйЖелтыйЗеленый
9
Нажмите кнопку " " для выбора положения "ON" и нажмите
кнопку "
Таким образом вы запрограммируете машину, и она будет инфор-
мировать вас о необходимости замены фильтра.
" до появления следующей страницы.
" для подтверждения.
Примечание: при необходимости замены фильтра для очистки воды “INTENZA+” появится следующий символ; в таком случае следует вновь запрограммировать данную функцию. Замените фильтр, как было показано ранее.
После этого войдите в меню программирования и пролистайте его до указанной страницы, затем выберите опцию "RESET" и нажмите кноп-
". Машина будет запрограммирована для управления новым
ку " фильтром.
Примечание: если фильтр уже установлен, и его нужно извлечь без за­мены, выберите опцию "OFF" и нажмите кнопку "
10
Для выхода нажимайте кнопку " " до появления начальной стра-
ницы.
Примечание: при отсутствии фильтра для очистки воды "INTENZA+" в бак необходимо вставить белый маленький фильтр, удаленный ранее.
".
РУССКИЙ
15
Приготовление кофе эспрессо и настройки
Ваша машина работает с использованием кофе в зернах и/или пред­варительно намолотого кофе и позволяет выполнять некоторые на­стройки для использования всего ее потенциала и получения полной гаммы "Вкусов эспрессо" (Espresso experience). Saeco Adapting System: интеллектуальная система саморегулировки, дающая возможность использования всех типов кофе в зернах, пред­ставленных на рынке. Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изме­няться в соответствии с его происхождением, типом смеси и поджа­ривания. Кофемашина Saeco оснащена системой саморегулировки, позволяющей использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах (не карамелизированного).
• Машина регулируется автоматически для оптимизации экстракции кофе, гарантируя идеальное уплотнение таблетки для достижения кремообразного кофе эспрессо, выделяющего все ароматы, неза­висимо от типа используемого кофе.
• Процесс оптимизации - это процесс обучения, требующий подачи определенного количества кофе с целью отрегулировать уплотне­ние порошка машиной.
• Внимание! Могут встретиться особые смеси, требующие регули­ровки кофемолок для оптимизации экстракции кофе - (см. парагр. Регулировка кофемолки).
Технология предварительного настаивания: улучшение аро­мата
Благодаря технологии предварительного настаивания молотый кофе замачивается перед процессом подачи. Это обеспечивает получение максимально выраженного аромата.
Регулируемая керамическая кофемолка: полное сохранение аромата
Керамические кофемолки гарантируют точную степень помола для каждого типа кофейной смеси; эта технология позволяет избежать перегрева зерен. Комбинация этих факторов дает возможность полно­стью сохранить аромат, обеспечивая настоящий итальянский вкус в каждой чашке кофе.
Внимание! Ручку регулировки помола, расположенную внутри емкости для кофе, следует поворачивать ключом для регулиров­ки кофемолки и только во время работы кофемолки. Не помещай­те в емкость продукты, отличные от кофе в зернах. Не насыпайте молотый и/или растворимый кофе в емкость для кофе в зернах.
Внимание: кофемолка имеет движущиеся части, которые могут пред­ставлять опасность; запрещается вставлять в нее пальцы и/или другие предметы. В случае сбоев в работе выключите прибор нажатием кнопки ON/OFF и вытащите штепсельную вилку из розетки, перед тем как производить любые действия внутри емкости для кофе в зернах. Не насыпайте кофе в зернах во время работы кофемолки.
16
РУССКИЙ
Машина позволяет выполнять плавную регулировку степени помола кофе, с тем чтобы она соответствовала типу используемого кофе. Регулировка должна выполняться нажатием на штырь, расположен­ный внутри емкости для кофе; необходимо нажать на него и повер­нуть, используя только ключ, входящий в комплект поставки.
Нажмите и поверните штырь только на одно деление за раз и подайте 2-3 порции кофе; только таким образом можно заметить изменение степени помола.
Метки, находящиеся внутри емкости, указывают на установленную степень помола; можно установить 5 различных степеней помола со следующими метками:
1
2
1- Крупный помол: более легкий вкус, для смесей с темным поджари­ванием. 2- Мелкий помол: более насыщенный вкус, для смесей со светлым под­жариванием.
Регулировка "Аромат": выберите нужное количество
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите количество кофе для помола в соответствии с вашим вкусом. Машина предостав­ляет возможность регулировки количества кофе для помола.
При нажатии и отпускании кнопки " варианта (легкий, средний, крепкий, предварительно молотый).
Сделать выбор можно, когда на экране появляется обозначение зерен. При каждом нажатии и отпускании кнопки " одну ступень, согласно выбранному количеству:
= Легкий аромат = Средний аромат = Сильный аромат
Примечание: выбор должен быть выполнен перед выбором кофе. Таким образом определяется интенсивность вкуса в соответствии с личны­ми предпочтениями.
ЗеленыйЗеленый
После выбора "сильного аромата" выбирается функция, позволяющая изготовление кофе из предварительно намолотого кофе.
" могут быть выбраны четыре
" аромат изменяется на
Этот выбор показывается с помощью символа сбоку.
Для использования этой функции необходимо ознакомится с соответ­ствующим параграфом.
РУССКИЙ
Подача кофе
Перед подачей кофе:
- проверьте по сообщениям на дисплее, что бак для воды и емкость для кофе наполнены.
- отрегулируйте высоту устройства подачи по вашему желанию и выберите аромат или предварительно намолотый кофе.
Регулировка устройства подачи
С кофемашиной можно использовать большинство чашек/чашечек, имеющихся в продаже. Устройство подачи может быть отрегулирова­но по высоте для наилучшего приспособления к размерам чашечек, которые желаете использовать.
Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную устройство подачи, поместив пальцы, как показано на рисунке.
Рекомендуемые положения: для пользования маленькими чашечками;
17
для пользования большими чашками.
Для пользования высокими кружками.
18
РУССКИЙ
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/чашечки для одновременной подачи двух кофе.
С кофе в зернах
Для получения кофе эспрессо нажмите и отпустите:
кнопку " " для выбора желаемого аромата.
1
кнопку " " для получения эспрессо
2
или кнопку "
Далее начинается цикл подачи:
Для подачи 1 кофе нажмите кнопку один раз; на дисплее появится
ЗеленыйЗеленый
символ.
Для подачи 2 кофе нажмите последовательно кнопку два раза; на
дисплее появится символ.
" для получения длинного эспрессо.
Примечание: для подачи 2 кофе машина автоматически производит помол и дозировку нужного количества кофе. Приготовление двух кофе требует двух циклов помола и двух циклов подачи, которыми машина управляет автоматически.
По окончании цикла приготовления кофе начинает выходить из
3
устройства подачи.
Подача кофе прекращается автоматически. Тем не менее, можно
4
прервать подачу кофе, нажав кнопку "
" "STOP".
РУССКИЙ
С предварительно намолотым кофе
Эта функция позволяет использовать предварительно намолотый и декофеинизированный кофе.
Предварительно намолотый кофе должен насыпаться в специальное отделение, расположенное рядом с емкостью для кофе в зернах. На­сыпайте только молотый кофе для машин эспрессо, и никогда - кофе в зернах или растворимый кофе.
Примечание: с этой функцией за раз возможна подача только одной порции кофе. Если в отделение не насыпан предварительно намолотый кофе, вы получите только подачу воды; Если доза чрезмерная, и будут насыпаны 2 или более мерки кофе, машина не будет производить подачу кофе. В этом случае машина также выполняет цикл впустую и направляет порошкообразный кофе в контейнер для отходов.
Для подачи кофе необходимо:
Нажать и отпустить кнопку " " один или более раз для выбора и
1
Зеленый
включения функции предварительно молотого кофе.
Поднимите крышку отделения предварительно намолотого кофе.
2
19
Насыпьте 1 мерку предварительно намолотого кофе в отделение;
для этой операции используйте исключительно мерку, поставляе­мую в комплекте с машиной. Затем закройте крышку.
Внимание! Насыпайте в отделение только предварительно намолотый кофе. Помещение других веществ или предметов может привести к серьезному повреждению машины, не покрытому гарантией.
Нажмите и отпустите:
3
кнопку " o кнопку "
Далее начинается цикл подачи. По окончании цикла приготовле-
4
ния кофе начинает выходить из устройства подачи.
Подача кофе прекращается автоматически. Тем не менее, можно
5
прервать подачу кофе, нажав кнопку "
По окончании подачи продукта машина переходит к установлен-
ной конфигурации для кофе в зернах.
Примечание: для подачи других рецептов кофе повторите только что описанные операции.
" для получения эспрессо;
" для получения длинного эспрессо.
" "STOP".
20
РУССКИЙ
Регулировка длительности подачи кофе в чашку (функция MEMO)
Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе в соот­ветствии с вашим вкусом и/или размером ваших чашек/чашечек.
При каждом нажатии и отпускании кнопки " ет запрограммированное количество кофе. Это количество может быть заново запрограммировано по желанию. Каждой кнопке соответствует подача одного кофе; подача производится независимым образом.
Примечание: в качестве примера описывается программирование кнопки "
1
2
ЗеленыйЗеленый
Машина начнет подачу кофе; на дисплее появится символ "STOP".
3
", которой обычно соответствует кофе эспрессо.
Установите чашку под устройством подачи.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку “ ”; пока не появится
символ “MEMO”, затем отпустите палец. Теперь машина находит- ся в режиме программирования.
С этого момента необходимо нажать на кнопку " " , когда в чашке
будет достаточное количество кофе.
" или " " машина пода-
Теперь кнопка " пускании машина будет подавать одинаковое, только что запрограм­мированное количество напитка.
Примечание: даже если программируется кнопка " да нажимать кнопку " желаемого количества.
" запрограммирована; при каждом нажатии и от-
", необходимо всег-
", чтобы остановить подачу по достижении
РУССКИЙ
Графин для молока
В этом параграфе описывается, как использовать графин для молока для приготовления капучино или горячего молока.
Примечание: перед использованием графина для молока его следует тщательно очистить, как описано в главе “Чистка и техническое обслуживание”.
Примечание: молоко должно храниться в холодильнике и наливаться в графин только тогда, когда вы хотите приготовить напиток с моло­ком. После использования поместить графин обратно в холодильник.
НЕ следует хранить молоко вне холодильника более чем 15 минут.
Примечание: емкость для молока следует заполнять молоком, имею­щим температуру хранения в холодильнике.
Внимание! Используйте емкость с молоком для приготовления напит­ков, а для ее чистки – питьевую воду. Ни в коем случае не используйте емкость для других жидкостей, кроме вышеупомянутых.
Примечание: после каждого использования протирайте тряпкой устройство подачи, чтобы удалить возможные остатки молока, которые могут выпадать после подачи.
21
Наполнение графина для молока
Графин для молока можно заполнять перед использованием или, при необходимости, также во время использования.
Для заполнения графина для молока действовать следующим образом:
Поднимите верхнюю крышку графина:
1
Налейте молоко: уровень налитого в графин молока должен на-
2
ходиться между отметками (MIN) и (MAX).
После этого можно пользоваться емкостью для подачи желаемых на­питков.
Loading...
+ 47 hidden pages