Saeco HD8753 USER MANUAL [sv]

Registrera din produkt och få service på

08

www.philips.com/welcome

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Svenska

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type HD8753

BRUKSANVISNING

<![if ! IE]>

<![endif]>08 SV

LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.

2SVENSKA

Grattis till ditt inköp av den superautomatiska kaffemaskinen Saeco Intelia EVO One Touch Cappuccino!

För att dra full nytta av Saeco, registrera din produkt på www.philips.com/welcome.

Följande anvisningar gäller för modellen HD8753. Maskinen är avsedd för beredning av espressokaffe gjort på hela kaffebönor. Dessutom är maskinen utrustad med en mjölkkanna för att enkelt och snabbt bereda en perfekt cappuccino. Denna manual innehåller all information som behövs för att installera, använda, rengöra och kalka av din maskin.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

 

VIKTIGT...........................................................................................................

4

Säkerhetsanvisningar................................................................................................................................

4

Varning .....................................................................................................................................................

4

Försiktighetsåtgärder................................................................................................................................

5

Överensstämmelse med standarder .........................................................................................................

5

INSTALLATION.................................................................................................

6

Produktöversikt.........................................................................................................................................

6

Generell beskrivning .................................................................................................................................

7

FÖRBEREDELSER .............................................................................................

8

Maskinens förpackning .............................................................................................................................

8

Installation av maskinen...........................................................................................................................

8

FÖRSTA PÅSLAGNING ......................................................................................

10

Laddning av kretsen................................................................................................................................

10

Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel..........................................................................................

11

Manuell sköljningscykel..........................................................................................................................

12

Mätning och konfi guration av vattenhårdheten......................................................................................

14

Installation av vattenfi ltret "INTENZA+".................................................................................................

15

Byte av vattenfi ltret "INTENZA+"............................................................................................................

16

JUSTERINGAR.................................................................................................

18

Saeco Adapting System...........................................................................................................................

18

Reglering av kaff ekvarn i keramik ..........................................................................................................

18

Reglering av arom (kaff ets intensitet).....................................................................................................

19

Justering av munstycke...........................................................................................................................

20

Reglering av kaff ets utspäddhet i kopp ..................................................................................................

21

BRYGGNING AV KAFFE OCH ESPRESSO..............................................................

22

Bryggning av kaff e och espresso med bönkaff e ......................................................................................

22

Bryggning av kaff e och espresso med förmalt kaff e................................................................................

23

MJÖLKKANNA.................................................................................................

24

Påfyllning av mjölkkanna........................................................................................................................

24

Insättning av mjölkkanna .......................................................................................................................

25

Borttagning av mjölkkanna ....................................................................................................................

26

Tömning av mjölkkanna..........................................................................................................................

26

 

 

 

SVENSKA

3

 

 

BRYGGNING AV CAPPUCCINO

27

 

 

 

 

 

 

Reglering av cappuccinons utspäddhet i kopp ........................................................................................

29

 

 

 

UTFLÖDE VARM MJÖLK....................................................................................

30

 

 

 

Reglering av utspäddheten för varm mjölk i kopp...................................................................................

31

 

 

 

TILLFLÖDE AV VARMVATTEN ............................................................................

33

 

 

 

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL .........................................................................

34

 

 

 

Daglig rengöring av maskinen ................................................................................................................

34

 

 

 

Daglig rengöring av vattenbehållaren.....................................................................................................

36

 

 

 

Daglig rengöring av mjölkkannan...........................................................................................................

36

 

 

 

Veckovis rengöring av maskinen .............................................................................................................

37

 

 

 

Veckovis rengöring av mjölkkannan........................................................................................................

37

 

 

 

Veckovis rengöring av bryggruppen........................................................................................................

42

 

 

 

Månatlig rengöring av mjölkkannan.......................................................................................................

44

 

 

 

Månatlig smörjning av bryggruppen.......................................................................................................

46

 

 

 

Månatlig smörjning av kannans munstycke............................................................................................

48

 

 

 

Månatlig rengöring av bryggruppen med avfettningstabletter...............................................................

49

 

 

 

Månatlig rengöring av bönkaff ebehållaren.............................................................................................

51

 

 

 

AVKALKNING..................................................................................................

51

 

 

 

KONFIGURATION.............................................................................................

56

 

 

 

Reglerbara inställningar..........................................................................................................................

56

 

 

 

Konfi gurationsexempel...........................................................................................................................

57

 

 

 

INNEBÖRDEN AV SYMBOLERNA PÅ SKÄRMEN ...................................................

59

 

 

 

FELSÖKNING ..................................................................................................

63

 

 

 

ENERGIBESPARING .........................................................................................

65

 

 

 

Stand-by .................................................................................................................................................

65

 

 

 

Bortskaff ande .........................................................................................................................................

65

 

 

 

TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...........................................................................

66

 

 

 

GARANTI OCH SERVICE ....................................................................................

66

 

 

 

Garanti....................................................................................................................................................

66

 

 

 

Service ....................................................................................................................................................

66

 

 

 

BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER.....................................................

67

 

 

 

 

 

 

4SVENSKA

VIKTIGT

Säkerhetsanvisningar

Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvändigt att läsa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker.

Spara denna manual för framtida bruk.

Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen.

Ordet SE UPP och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada och/eller skador på maskinen.

Varning

Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspänning överensstämmer med apparatens tekniska data.

Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.

Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock!

Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännskador!

Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna.

Ta bort stickkontakten från eluttaget:

-om det uppstår driftstörningar;

-om maskinen inte används under en längre tid;

-innan rengöring av maskinen.

Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.

Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade.

Utför inga som helst ändringar eller modifieringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att undvika eventuella faror.

Maskinen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med fysiska, mentala eller sensoriella funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens, förutom om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått instruktioner om hur apparaten används.

Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med apparaten.

För inte in fingrar eller andra objekt i kaffekvarnen.

SVENSKA 5

Försiktighetsåtgärder

Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.

Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.

Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar, eller liknande värmekällor.

Häll aldrig något annat än bönkaffe i behållaren. Om kaffepulver, snabbkaffe, eller andra objekt läggs inuti bönkaffebehållaren kan de skada maskinen.

Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent.

Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt vatten.

Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.

Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Det kommer att vara maskinen som meddelar när det är nödvändigt att utföra avkalkningen. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!

Förvara inte kaffemaskinen vid temperaturer som understiger 0°C. Det vatten som finns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.

Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under en längre period. Vattnet skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.

Överensstämmelse med standarder

Maskinen överensstämmer med artikel 13 i det italienska lagdekretet, från den 25 juli 2005, nr. 151 "Implementering av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällande en minskad användning av farliga

ämnen i elektriska och elektroniska apparater, samt bortskaffande av avfall".

Denna maskin överensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG.

Saeco HD8753 USER MANUAL

6

INSTALLATION

Produktöversikt

3 4

1 2

5

6

7

8

9

10

11

12 13

14

20

22 19

21

15

16

17 18

31

 

23

32

 

 

24

 

27

25

 

28

26

 

29

30

SVENSKA 7

Generell beskrivning

1.Vridknapp för reglering av kaffemalning

2.Fack för förmalt kaffe

3.Bönkaffebehållare

4.Lock till bönkaffebehållare

5.Kontrollpanel

6.Kaffemunstycke

7.Indikator droppuppsamlare full

8.Bricka för koppar

9.Droppuppsamlare

10.Vattenmunstycke (utdragbart)

11.Sumplåda

12.Bryggrupp

13.Kaffeuppsamlare

14.Servicelucka

15.Mjölkkanna

16.Vattenbehållare

17.Kontaktuttag för elkabel

18.Huvudströmbrytare

19.Nyckel för reglering av kaffekvarn + doseringsskopa för förmalt kaffe

20.Rengöringspensel

21.Smörjfett bryggrupp

22.Elkabel

23.Test av vattenhårdheten

24.Knapp för bryggning av espresso

25.Knapp för bryggning av kaffe

26.Knapp för val av “Specialdryck”

27.ON/OFF-knapp

28.Knapp “Arom” - Förmalt kaffe

29.Knapp ”MENU”

30.Knapp för bryggning av cappuccino

31.Avkalkningsmedel (säljs separat)

32.Vattenfilter (INTENZA+) (säljs separat)

8SVENSKA

FÖRBEREDELSER

Maskinens förpackning

Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Det är tillrådligt att spara emballaget för eventuell framtida transport.

Installation av maskinen

1 Ta ut droppuppsamlaren med bricka från förpackningen.

2 Ta ut maskinen från förpackningen.

3 För en optimal användning rekommenderar vi att ni:

• ställer kaffemaskinen på en säker och jämn yta där ingen kan slå omkull maskinen eller skadas av den;

• förvarar kaffemaskinen i en miljö som är tillräckligt ljus och hygienisk, samt som är försedd med ett lättillgängligt eluttag;

• placerar kaffemaskinen så att minimiavståndet från maskinens kanter är som på bilden.

4 För in droppuppsamlaren med bricka i maskinen. Kontrollera att den har förts ända in.

Obs:

droppuppsamlaren har i uppgift att samla upp vattnet som läcker ut från munstycket under sköljnings-/självrengöringscykeln, samt eventuellt det kaffe som hälls ut under beredning av dryck. Töm och rengör droppuppsamlaren dagligen och varje gång som indikatorn droppuppsamlare full har lyft sig.

Se upp:

dra INTE ut droppuppsamlaren direkt efter påslagning av maskinen. Vänta ett par minuter tills maskinen har utfört en sköljnings-/själv- rengöringscykel.

SVENSKA 9

Ta ut vattenbehållaren.

Skölj vattenbehållaren med friskt dricksvatten.

Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen. Kontrollera att den har förts ända in.

Se upp:

fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller andra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen.

Ta bort locket från bönkaffebehållaren och häll långsamt i bönkaffet i behållaren.

Obs:

häll inte för många kaffebönor i bönkaffebehållaren för att inte försämra maskinens malningskvalitet.

Se upp:

häll aldrig något annat än bönkaffe i behållaren. Pulverkaffe, snabbkaffe, karamelliserat kaffe, samt andra förmål kan skada maskinen.

Sätt tillbaka locket på bönkaffebehållaren.

Sätt i kontakten i uttaget som är placerat på maskinens baksida.

1

Sätt in kontakten som sitter i andra änden av elkabeln i ett vägguttag med lämplig spänning.

2

10 SVENSKA

12 Ställ huvudströmbrytaren i läget “I” för att sätta på maskinen. Nu visas ikonen stand-by på skärmen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Svart

13 För att sätta på maskinen, tryck på knappen " ". Skärmen meddelar att kretsen måste laddas.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

FÖRSTA PÅSLAGNING

Innan den första användningen måste du kontrollera att följande förhållanden råder:

1)kretsen måste vara laddad;

2)maskinen utför en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel;

3)en manuell sköljningscykel måste ha påbörjats.

Laddning av kretsen

Under denna process rinner friskt dricksvatten igenom den inre kretsen och maskinen värms upp. Detta moment tar några minuter.

1 Ställ en behållare under munstycket.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

SVENSKA 11

Tryck på knappen "" för att starta cykeln. Maskinen kommer nu att påbörja den automatiska laddningen av kretsen genom att låta en mindre vattenmängd läcka ut från munstycket.

Statuslinjen under symbolen anger hur långt fram i momentet maskinen befinner sig. I slutet av processen avbryter maskinen automatiskt bryggningen.

I detta läge visas symbolen för uppvärmning av maskinen på skärmen.

Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel

I slutet på uppvärmningen utför maskinen en automatisk sköljnings-/ självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt dricksvatten. Detta moment tar mindre än en minut.

Placera en behållare under munstycket för att samla upp den lilla mängd vatten som kommer ut.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

Maskinen visar skärmen här bredvid. Vänta tills cykeln avslutas automatiskt.

Obs:

tryck på knappen "" för att stoppa bryggningen.

När momenten som har beskrivits ovan har avslutats visar maskinen skärmen här bredvid.

12 SVENSKA

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

Manuell sköljningscykel

Under denna process aktiveras bryggningscykeln och friskt dricksvatten rinner igenom munstycket. Detta moment tar några minuter.

1 Ställ en behållare under munstycket.

2 Kontrollera att maskinen visar följande skärm.

3Välj funktionen för bryggning av förmalt kaffe genom att trycka på knappen " ". Maskinen visar skärmen här bredvid.

Obs:

tillsätt inte förmalt kaffe i facket.

4 Tryck på knappen " ". Maskinen påbörjar tillflöde av vatten.

5Töm behållaren i slutet på tillflödet. Upprepa momenten från punkt 1 till punkt 4 två gånger. Gå sedan till punkt 6.

6 Sätt in en behållare under vattenmunstycket.

7 Tryck på knappen "".

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

<![if ! IE]>

<![endif]>Röd

SVENSKA 13

Symbolen här bredvid visas på skärmen.

Tryck på knappen " " för att påbörja tillflöde av varmvatten.

Symbolen här bredvid visas. Maskinen anger att du bör installera vattenmunstycket. Försäkra dig om att munstycket är korrekt placerat. Tryck på " " för att bekräfta. Maskinen påbörjar tillflöde av varmvatten.

Låt vatten tillflöda tills symbolen för att det saknas vatten visas.

Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu redo för bryggning av kaffe.

Obs:

om maskinen inte har använts under två veckor eller mer kommer den automatiskt att utföra en sköljnings-/självrengöringscykel vid påslagning av maskinen. Därefter måste en manuell sköljningscykel påbörjas. För att brygga kaffe följ beskrivningen ovan.

Den automatiska sköljnings-/självrengöringscykeln kommer att påbörjas automatiskt även vid påslagning av maskinen (med kall kokare), eller när maskinen förbereder sig för att gå in i stand-by efter att ha tryckt på knappen "" (efter bryggning av kaffe).

14 SVENSKA

<![if ! IE]>

<![endif]>C

<![if ! IE]>

<![endif]>2 3 4 Inställningav maskinens vattenhårdhet

<![if ! IE]>

<![endif]>Intenza Aroma System A B

 

<![if ! IE]>

<![endif]>1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

Mätning och konfiguration av vattenhårdheten

Mätningen av vattenhårdheten är väldigt viktig för att fastställa maskinens avkalkningsfrekvens och för installation av vattenfiltret "INTENZA+" (för ytterligare information om vattenfiltret se nästa kapitel). För mätning av vattenhårdheten, följ instruktionerna nedan:

1Doppa ned provremsan för test av vattenhårdheten (som medföljer maskinen) i vattnet i 1 sekund.

Obs:

provremsan kan endast användas för en mätning.

2 Vänta en minut.

3 Kontrollera hur många rutor som blir röda, se därefter tabellen.

Obs:

Siffrorna på provremsan motsvarar inställningarna för reglering av vattenhårdheten.

Mer ingående:

1 = 1 (mycket mjukt vatten)

2 = 2 (mjukt vatten)

3 = 3 (hårt vatten)

4 = 4 (mycket hårt vatten)

Bokstäverna motsvarar de referenspunkter som finns i botten på vattenfiltret "INTENZA+" (se nästa kapitel).

4Från och med nu är det möjligt att konfigurera inställningarna för vat-

tenhårdheten. Tryck på knappen "" och bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen " " tills följande symbol visas.

Obs:

maskinen levereras med en standard inställning av vattenhårdheten som är lämplig för de flesta vattentyper.

5Tryck på knappen "" för att öka värdet eller på knappen " " för att minska värdet.

6 Tryck på knappen " " för att bekräfta inställningen.

SVENSKA 15

Tryck på knappen "" för att lämna konfigurationsmenyn.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

Installation av vattenfiltret "INTENZA+"

Vi rekommenderar att installera vattenfiltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildning inuti maskinen och ger en intensivare arom till ditt espressokaffe.

Vattenfiltret INTENZA + kan köpas separat. För ytterligare detaljer, se sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning.

Vattnet är en viktig del av beredningen av espresso och det är därför extremt viktigt att alltid filtrera vattnet på ett professionellt sätt. Vattenfiltret "INTENZA+" kan förebygga uppkomsten av mineralavlagringar och på så sätt förbättra vattnets kvalitet.

Ta bort den vita filterkoppen som finns i vattenbehållaren. Förvara filterkoppen på en torr plats.

Ta bort vattenfiltret "INTENZA+" ur förpackningen och doppa det lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på sidorna för att ta bort luftbubblor när du gör detta.

Ställ in filtret utifrån de specifika mätningar som har utförts (se föregående kapitel) beroende på typen av filter:

A = mjukt vatten – motsvarar 1 eller 2 på provremsan B = hårt vatten (standard) – motsvarar 3 på provremsan C = mycket hårt vatten – motsvarar 4 på provremsan

16 SVENSKA

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

4Sätt in filtret i den tomma vattenbehållaren. Tryck tills den har kommit så långt ned som möjligt.

5Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten och sätt tillbaka den i maskinen.

6Låt allt vatten i vattenbehållaren tillflöda genom att använda funktionen varmvatten (se kapitlet "Tillflöde av varmvatten").

7 Fyll på vattenbehållaren med vatten igen.

8Tryck på knappen "" och bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen " " tills skärmen här bredvid visas.

9

Tryck på knappen " " för att välja "ON" och tryck på knappen "

"

 

för att bekräfta.

 

10 För att lämna menyn, tryck på knappen " ".

Nu har maskinen konfigurerats för att informera användaren om behovet av att byta ut vattenfiltret "INTENZA+".

Byte av vattenfiltret "INTENZA+"

När det är nödvändigt att byta ut vattenfiltret "INTENZA+" visas följande symbol.

1 Byt ut filtret enligt beskrivningen i föregående kapitel.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

SVENSKA 17

Tryck på knappen "" och bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen " " tills följande symbol visas.

Välj alternativet "RESET". Tryck på knappen " " för att bekräfta.

För att lämna menyn, tryck på knappen " ".

Maskinen är nu konfigurerad för att hantera ett nytt filter.

Obs:

när ett installerat filter ska avlägsnas utan att bytas ut, välj alternativet "OFF".

När det inte finns något vattenfilter "INTENZA+" installerat måste den vita filterkoppen som har tagits bort tidigare sättas tillbaka i vattenbehållaren.

18 SVENSKA

JUSTERINGAR

Det är möjligt att utföra vissa justeringar på maskinen för att kunna brygga det optimala kaffet.

Saeco Adapting System

Kaffe är en naturprodukt och dess egenskaper kan variera beroende på ursprung, kaffeblandning och rostning. Maskinen är försedd med ett självjusterande system som möjliggör användning av samtliga existerande bönkaffesorter som marknaden erbjuder (ej karamelliserade kaffesorter). Maskinen justerar sig själv efter bryggning av några koppar kaffe för att optimera kaffeextraktionen beroende på hur kompakt det malda kaffet är.

Reglering av kaffekvarn i keramik

De keramiska kvarnstenarna ger en mer noggrann kaffemalning för varje typ av kaffeblandning och motverkar överhettning av kaffebönorna. Denna teknologi ger en total arombevaring och garanterar den sanna italienska smaken i varje kopp.

Varning:

kaffekvarnen i keramik innehåller rörliga delar som kan vara farliga. Det är därför förbjudet att föra in fingrar eller andra föremål inuti denna. Reglera endast kaffekvarnen i keramik med hjälp av nyckeln för reglering av kaffemalningen. Innan du, av någon anledning, utför åtgärder inuti bönkaffebehållaren, stäng av maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen och dra ut kontakten ur eluttaget.

Kaffekvarnarna i keramik kan regleras för att anpassa kaffemalningen utifrån din personliga smak.

Varning:

vridknappen för reglering av kaffemalning som är belägen inuti bönkaffebehållaren får endast vridas när kaffekvarnen i keramik är i funktion.

Det går att utföra denna reglering genom att trycka ned och vrida på vridknappen för reglering av kaffemalningen som är placerad inuti bönkaffebehållaren med hjälp av den särskilda nyckeln som medföljer.

1 2

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön Grön

SVENSKA 19

Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av kaffemalningen ett steg i taget. Skillnaden i smak kommer att märkas efter att ha bryggt 2-3 koppar espresso.

Referenspunkterna som finns inuti bönkaffebehållaren anger den inställda malningsgraden. Man kan ställa in 5 olika malningsgrader, som går från:

1 - grovmald: mildare smak, för blandningar med mörk rostning; till

2 - finmald: starkare smak, för blandningar med ljus rostning.

Genom att ställa in kaffekvarnen i keramik på en finare malning kommer kaffets smak att vara starkare. För ett kaffe med mildare smak, ställ in kaffekvarnen i keramik på en grövre malning.

Reglering av arom (kaffets intensitet)

Välj din favorit kaffeblandning och reglera kaffemängden efter din personliga smak. Man kan även välja funktionen förmalt kaffe.

Obs:

valet måste göras innan kaffet väljs.

Genom att trycka på knappen " " finns det tre möjliga alternativ. Varje gång man trycker på knappen " " ändras aromen en grad, beroende på den valda mängden:

= mild arom

= medelstark arom

= stark arom = förmalt kaffe

20 SVENSKA

Justering av munstycke

Munstycket är reglerbart på höjden för att på bästa sätt kunna anpassas efter storleken på kopparna som du vill använda.

För att utföra justeringen: höj eller sänk munstycket för hand genom att placera fingrarna såsom bilden visar.

Rekommenderade positioner är följande:

Vid användning av små koppar;

Vid användning av stora koppar.

Under munstycket kan två stora /små koppar placeras för att brygga två kaffekoppar samtidigt.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

SVENSKA 21

Reglering av kaffets utspäddhet i kopp

Det går att reglera mängden bryggt kaffe enligt önskad smak och/eller storleken på de stora/små kopparna.

Varje gång man trycker ned knappen "" eller " " brygger maskinen en förinställd mängd kaffe. Till varje knapp hör en bryggning som sker självständigt.

Proceduren som beskrivs nedan visar hur man kan konfigurera knappen "".

Placera en kaffekopp under munstycket.

Håll knappen "" nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas. Släpp knappen. Nu är maskinen i konfigurationsläge.

Maskinen påbörjar nu bryggning av kaffe.

När symbolen "STOP" visas, tryck på knappen "" när den önskade mängden kaffe har uppnåtts.

Nu har knappen "" konfigurerats. Varje gång man trycker ned knappen kommer maskinen att brygga den konfigurerade mängden espressokaffe.

Obs:

följ samma procedur för att konfigurera kaffeknappen " ".

Använd alltid knappen "" för att avbryta bryggningen av kaffe när den önskade mängden har uppnåtts, även under konfiguration av kaffeknappen " ".

22 SVENSKA

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

<![if ! IE]>

<![endif]>Grön

BRYGGNING AV KAFFE OCH ESPRESSO

Innan bryggning av kaffe, kolla att det inte finns några meddelanden på skärmen, samt att vattenbehållaren och bönkaffebehållaren är fulla.

Bryggning av kaffe och espresso med bönkaffe

1 Placera 1 eller 2 kaffekoppar under munstycket.

2För att brygga en espresso eller en kaffe, tryck ned knappen " " för att välja den önskade aromen.

3 Tryck på knappen "" för espresso eller knappen " " för kaffe.

4För att brygga en espresso eller en kaffe, tryck ned knappen en gång. Skärmen här bredvid visas.

5För att brygga två espresso eller två kaffe, tryck ned knappen två gånger efter varandra. Skärmen här bredvid visas.

Obs:

i det här funktionsläget sköter maskinen automatiskt kaffemalningen och doseringen av rätt mängd kaffe. Beredningen av två espresso kräver två malningsoch bryggningscykler som maskinen utför automatiskt.

6Efter att ha utfört förinfusionscykeln börjar kaffet flöda ut från munstycket.

7Bryggningen av kaffe avbryts automatiskt när inställd nivå har upp-

nåtts. Det är i vilket fall möjligt att avbryta bryggningen i förtid genom att trycka på knappen "".

Loading...
+ 50 hidden pages