Saeco HD8753 USER MANUAL [da]

Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet

11

www.philips.com/welcome

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Dansk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type HD8753

BRUGSANVISNING

<![if ! IE]>

<![endif]>11 DA

LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.

2DANSK

Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Intelia EVO One Touch Cappuccino!

Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Saecos kundeservice.

Denne brugsanvisning gælder for modellen HD8753. Maskinen er beregnet til brygning af espressokaffe med hele bønner og er udstyret med en mælkekande til let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino. I denne brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.

RESUMÉ

 

VIGTIGT ..........................................................................................................

4

Sikkerhedsanvisninger..............................................................................................................................

4

Vigtigt.......................................................................................................................................................

4

Vigtigt.......................................................................................................................................................

5

Overensstemmelse med regler .................................................................................................................

5

INSTALLATION.................................................................................................

6

Oversigt over maskinen.............................................................................................................................

6

Beskrivelse................................................................................................................................................

7

KLARGØRING...................................................................................................

8

Maskinens emballage ...............................................................................................................................

8

Installering af maskinen............................................................................................................................

8

FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG ...........................................................

10

Påfyldning af kredsløb ............................................................................................................................

10

Automatisk skylle-/selvrensecyklus ........................................................................................................

11

Manuel skyllecyklus................................................................................................................................

12

Måling og programmering af vandets hårdhed.......................................................................................

14

Installation af vandfi lteret "INTENZA+"..................................................................................................

15

Udskiftning af vandfi lteret "INTENZA+" .................................................................................................

16

INDSTILLINGER ..............................................................................................

18

Saeco Adapting System...........................................................................................................................

18

Justering af den keramiske kaff ekværn ..................................................................................................

18

Regulering af aroma (kaff ens intensitet).................................................................................................

19

Indstilling af udløb..................................................................................................................................

20

Indstilling af mængden af kaff e i en kop ................................................................................................

21

BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO ..................................................................

22

Brygning af kaff e og espresso med kaff ebønner .....................................................................................

22

Brygning af kaff e og espresso med formalet kaff e ..................................................................................

23

MÆLKEKANDE ................................................................................................

24

Fyldning af mælkekande.........................................................................................................................

24

Indsætning af mælkekande ....................................................................................................................

25

Fjernelse af mælkekande ........................................................................................................................

26

Tømning af mælkekande.........................................................................................................................

26

 

 

DANSK

3

 

UDLØB AF EN CAPPUCCINO

27

 

 

 

 

Indstilling af mængden af cappuccino i en kop .......................................................................................

29

 

 

UDLØB AF VARM MÆLK ...................................................................................

30

 

 

Indstilling af mængden af varm mælk i koppen......................................................................................

31

 

 

UDLØB AF VARMT VAND ..................................................................................

33

 

 

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE..................................................................

34

 

 

Daglig rengøring af maskinen.................................................................................................................

34

 

 

Daglig rengøring af vandbeholderen ......................................................................................................

36

 

 

Daglig rengøring af mælkekande............................................................................................................

36

 

 

Ugentlig rengøring af maskinen..............................................................................................................

37

 

 

Ugentlig rengøring af mælkekande ........................................................................................................

37

 

 

Ugentlig rengøring af kaff eenhed...........................................................................................................

42

 

 

Månedlig rengøring af mælkekande .......................................................................................................

44

 

 

Månedlig smøring af kaff eenhed ............................................................................................................

46

 

 

Månedlig smøring af kandens udløb.......................................................................................................

48

 

 

Månedlig rengøring af kaff eenhed med aff edtningstabletter.................................................................

49

 

 

Månedlig rengøring af kaff ebønnebeholderen .......................................................................................

51

 

 

AFKALKNING..................................................................................................

51

 

 

PROGRAMMERING..........................................................................................

56

 

 

Justerbare parametre..............................................................................................................................

56

 

 

Eksempel på programmering..................................................................................................................

57

 

 

FORKLARING AF DISPLAYSYMBOLER................................................................

59

 

 

FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING ......................................................................

63

 

 

ENERGIBESPARELSE........................................................................................

65

 

 

Standby...................................................................................................................................................

65

 

 

Bortskaff else...........................................................................................................................................

65

 

 

TEKNISKE KARAKTERISTIKA ............................................................................

66

 

 

GARANTI OG ASSISTANCE ................................................................................

66

 

 

Garanti....................................................................................................................................................

66

 

 

Assistance ...............................................................................................................................................

66

 

 

BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..........................................

67

 

 

 

 

 

4DANSK

VIGTIGT

Sikkerhedsanvisninger

Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem, så skader på personer eller genstande undgås.

Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug.

Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.

Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/eller skader på maskinen.

Vigtigt

Slut maskinen til et egnet stik i væggen, hvis hovedspænding svarer til maskinens tekniske specifikationer.

Undgå, at strømkablet hænger ned fra bordet eller arbejdsbordet, eller at det kommer i kontakt med varme overflader.

Nedsænk ikke maskinen, stikket eller strømkablet i vand: fare for elektrisk stød!

Ret ikke strålen med varmt vand mod dig selv: fare for forbrændinger!

Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtagene og knapperne.

Tag stikket ud af stikkontakten:

-hvis der opstår anomalier;

-hvis maskinen henstår ubrugt i længere tid;

-inden maskinen rengøres.

Træk i selve stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder.

Brug ikke maskinen, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget.

Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips servicecenter, så alle farer undgås.

Maskinen er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske, mentale eller sensoriske evner eller som ikke har den tilstrækkelige erfaring og/eller kompetence, medmindre de overvåges af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller instrueres i, hvordan maskinen anvendes.

Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med maskinen.

Stik ikke fingrene eller andre genstande i kaffekværnen.

DANSK 5

Vigtigt

Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug eller andre arbejdssteder.

Placer altid maskinen på en plan og stabil overflade.

Placer ikke maskinen på varme overflader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder.

Hæld kun hele kaffebønner i beholderen. Malet kaffe, pulverkaffe samt andre genstande kan beskadige maskinen, hvis de hældes i kaffebønnebeholderen.

Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller fjerner komponenter.

Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand. Brug kun koldt vand.

Brug aldrig skurepulver eller aggressive rengøringsmidler til rengøringen. En blød klud, som er fugtet med vand, er tilstrækkelig.

Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er maskinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!

Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0°C. Vandet i opvarmningssystemet kan fryse og beskadige maskinen.

Efterlad ikke vand i beholderen, hvis maskinen skal henstå ubrugt i en længere periode. Vandet kan forurenes. Brug frisk vand hver gang maskinen bruges.

Overensstemmelse med regler

Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 “Gennemførelse af direktiv 2005/95/EF, 2002/96/EF og

2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparaturer samt affaldsbortskaffelse”.

Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF.

Saeco HD8753 USER MANUAL

6

INSTALLATION

Oversigt over maskinen

3 4

1 2

5

6

7

8

9

10

11

12 13

14

20

22 19

21

15

16

17 18

31

 

23

32

 

 

24

 

27

25

 

28

26

 

29

30

DANSK 7

Beskrivelse

1.Knap til indstilling af kaffekværn

2.Beholder til formalet kaffe

3.Kaffebønnebeholder

4.Låg til kaffebønnebeholder

5.Betjeningspanel

6.Kaffeudløb

7.Indikator for fuld drypbakke

8.Kopbakke

9.Drypbakke

10.Vandudløb (udtageligt)

11.Skuffe til kafferester

12.Kaffeenhed

13.Skuffe til opsamling af kaffe

14.Inspektionslåge

15.Mælkekande

16.Vandbeholder

17.Stik til strømkabel

18.Afbryderkontakt

19.Nøgle til indstilling af kaffekværn + doseringsenhed for formalet kaffe

20.Pensel til rengøring

21.Smørefedt til kaffeenhed

22.Strømkabel

23.Test af vandets hårdhed

24.Knap til espresso

25.Knap til kaffeudløb

26.Vælgerknap til specialprodukter

27.ON/OFF-knap

28."Aroma"-knap - Formalet kaffe

29."MENU"-knap

30.Knap til cappuccino

31.Afkalkningsmiddel (sælges separat)

32.Filter (INTENZA+) (sælges separat)

8DANSK

KLARGØRING

Maskinens emballage

Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport.

Installering af maskinen

1 Tag drypbakken med rist ud af emballagen.

2 Fjern maskinen fra emballagen.

3 Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug:

• Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.

• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.

• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinen og væggene som vist i figuren.

4 Sæt drypbakken med rist i maskinen. Kontrollér, at den er sat helt i bund.

Bemærk:

Drypbakken har til formål at opsamle vandet, som løber ud af kaffeudløbet under skylle-/selvrensecyklusser, og eventuel kaffe, som kan løbe over under tilberedelse af drikke. Tøm og vask drypbakken hver dag, og hver gang indikatoren for fuld drypbakke er hævet.

Vigtigt:

Drypbakken må IKKE tages ud straks efter tænding af maskinen. Vent et par minutter, indtil skylle-/selvrensecyklussen er udført.

DANSK 9

Tag vandbeholderen ud.

Skyl beholderen med frisk vand.

Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er sat helt i bund.

Vigtigt:

Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen.

Tag låget til kaffebønnebeholderen af, og hæld langsomt kaffebønnerne i beholderen.

Bemærk:

Hæld ikke for mange kaffebønner i kaffebønnebeholderen for at undgå at forringe maskinens kværning.

Vigtigt:

Hæld altid og kun hele kaffebønner i beholderen. Malet kaffe, pulverkaffe samt andre genstande kan beskadige maskinen.

Sæt låget tilbage på kaffebønnebeholderen.

Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.

1

Sæt stikket i den anden ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænding.

2

10 DANSK

12 Flyt afbryderkontakten til position “I” for at tænde maskinen. Displayet viser ikonet for standby.

<![if ! IE]>

<![endif]>Sort

13 Tryk på knappen “ ” for at tænde maskinen. Displayet signalerer, at det er nødvendigt at fylde kredsløbet.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG

Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede:

1)Det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet.

2)Maskinen udfører en skylle-/selvrensecyklus.

3)Det er nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus.

Påfyldning af kredsløb

Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter.

1 Sæt en beholder under udløbet.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

DANSK 11

Tryk på knappen “” for at starte cyklussen. Maskinen fylder nu automatisk kredsløbet og lader en smule vand løbe ud igennem udløbet.

Bjælken under symbolet viser status for proceduren. Når processen er slut, standser maskinen udløbet automatisk.

Herefter viser displayet symbolet for opvarmning af maskinen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

Automatisk skylle-/selvrensecyklus

Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/ selvrensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne operation kræver mindre end ét minut.

Placer en beholder under kaffeudløbet, som kan opsamle den mindre vandmængde, som løber ud.

Maskinen viser dette display. Vent, til cyklussen afslutter automatisk.

Bemærk:

Tryk på knappen “” for at stoppe udløbet.

Når ovenstående procedurer er udført, viser maskinen dette display.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

12 DANSK

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

Manuel skyllecyklus

Under denne proces aktiveres kaffeudløbscyklussen, og det friske vand løber gennem udløbet. Denne operation tager et par minutter.

1 Sæt en beholder under udløbet.

2 Kontrollér, at maskinen viser det følgende display.

3Vælg funktionen for udløb af formalet kaffe ved at trykke på knappen “ ”. Maskinen viser dette display.

Bemærk:

Fyld ikke op med formalet kaffe i beholderen.

4 Tryk på knappen “ ”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud.

5Tøm beholderen, når udløbet stopper. Punkt 1 til 4 skal udføres to gange, og derefter kan du fortsætte til punkt 6.

6 Sæt en beholder under vandudløbet.

7 Tryk på knappen “”.

DANSK 13

Symbolet her ved siden af vises på displayet.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet af varmt vand.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

<![if ! IE]>

<![endif]>Rød

Symbolet her ved siden af vises. Maskinen angiver, at vandudløbet skal installeres. Sørg for, at udløbet er korrekt placeret. Tryk på “ ” for at bekræfte. Maskinen begynder at lade varmt vand løbe ud.

Lad vandet løbe ud, indtil symbolet for mangel på vand bliver vist.

Fyld herefter vandbeholderen igen op til niveauet MAX. Nu er maskinen klar til at tilberede kaffe.

Bemærk:

Hvis maskinen har stået ubenyttet hen i to eller flere uger, bliver der udført en automatisk skyllecyklus/selvrensning, når den tænder. Herefter er

det nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus og brygge en kaffe som beskrevet ovenfor.

Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også automatisk, når maskinen tænder (med kold kedel), når maskinen forbereder sig på at gå i standbytilstand eller efter et tryk på knappen “” (efter brygning af en kaffe).

14 DANSK

<![if ! IE]>

<![endif]>C

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Intenza Aroma System A B

<![if ! IE]>

<![endif]>2 3 4 Indstilling af vandets hårdhed

 

<![if ! IE]>

<![endif]>1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

Måling og programmering af vandets hårdhed

Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden for maskinen og for installering af

vandfilteret "INTENZA+". Læs det efterfølgende kapitel for at få flere oplysninger om vandfilteret. Følg nedenstående vejledning for at måle vandets hårdhed:

1Sænk prøvestrimlen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen) ned i vandet i 1 sekund.

Bemærk:

Prøvestrimlen kan kun anvendes til én måling.

2 Vent et minut.

3 Kontrollér, hvor mange felter der bliver røde, og sammenlign i tabellen.

Bemærk:

Tallene på prøvestrimlen svarer til konfigurationen af reguleringen for vandets hårdhed.

Nærmere beskrevet:

1 = 1 (meget blødt vand)

2 = 2 (blødt vand)

3 = 3 (hårdt vand)

4 = 4 (meget hårdt vand)

Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der findes nederst på vandfilteret "INTENZA+" (se næste kapitel).

4Nu er det muligt at programmere indstillingerne for vandets hårdhed.

Tryk på knappen “”, og gå gennem valgmulighederne ved at trykke på knappen “ ” , indtil følgende symbol vises.

Bemærk:

Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er egnet til de fleste typer vand.

5Tryk på knappen “” for at øge værdien og på knappen “ ” for at mindske værdien.

6 Tryk på knappen “” for at bekræfte indstillingen.

DANSK 15

Tryk på knappen “” for at forlade programmeringsmenuen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

Installation af vandfilteret "INTENZA+"

Det anbefales at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din espresso en mere intens aroma. Vandfilteret INTENZA+ sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få flere oplysninger.

Vand er et fundamentalt element i espressotilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid filtreres på professionel måde. Vandfilteret "INTENZA+" er i stand til at forebygge dannelsen af mineralaflejringer og forbedrer vandkvaliteten.

Fjern det hvide filter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt sted.

Tag "INTENZA+"-vandfilteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at fjerne luftbobler.

Konfigurer filteret på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og angivelserne nederst på filteret:

A = Blødt vand – svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen

B = Hårdt vand (standard) – svarer til 3 på prøvestrimlen C = Meget hårdt vand – svarer til 4 på prøvestrimlen

16 DANSK

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

4Sæt filteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige punkt.

5 Fyld beholderen med frisk drikkevand, og sæt den i maskinen.

6Lad alt vandet i beholderen løbe ud ved hjælp af varmtvandsfunktionen (se kapitlet “Udløb af varmt vand”).

7 Fyld vandbeholderen igen.

8Tryk på knappen “”, og gå gennem valgmulighederne ved at trykke på knappen “ ”, indtil displayet her ved siden af vises.

9Tryk på knappen “” for at vælge “ON”, og tryk derefter på knappen “ ” for at bekræfte.

10 Tryk på knappen “ ” for at afslutte.

På denne måde er maskinen programmeret til at fortælle brugeren, når vandfilteret “INTENZA+” skal udskiftes.

Udskiftning af vandfilteret "INTENZA+"

Når vandfilteret "INTENZA+" skal udskiftes, vises dette symbol.

1 Udskift filteret som beskrevet i det forudgående kapitel.

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

<![if ! IE]>

<![endif]>Gul

DANSK 17

Tryk på knappen “”, og gå gennem valgmulighederne ved at trykke på knappen “ ”, indtil følgende symbol vises.

Vælg valgmuligheden “RESET”. Tryk på knappen “ ” for at bekræfte.

Tryk på knappen “ ” for at afslutte.

Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt filter.

Bemærk:

Når filtret allerede er installeret, og du ønsker at fjerne det uden at udskifte det, skal du vælge indstillingen “OFF”.

Når der ikke er et "INTENZA+"-vandfilter isat, skal du sætte det lille hvide filter, som blev fjernet før, på plads i beholderen.

18 DANSK

INDSTILLINGER

Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige kaffe tilberedes.

Saeco Adapting System

Kaffe er et naturprodukt, og dets egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Kaffemaskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der tillader brug af alle typer kaffebønner, som fås i handlen (ikke karamelliseret).

Maskinen justerer sig automatisk efter udløbet af nogle kaffe, for dermed at optimere kaffeekstrationen i forhold til den malede kaffes kompakthed.

Justering af den keramiske kaffekværn

Keramikkværnen sikrer altid en nøjagtig grad af kværning for hver type kaffeblanding og undgår at overophede bønnerne.

Denne teknologi giver en bevarer kaffens aroma og garanterer den rigtige, italienske smag i hver kop.

Vigtigt:

Den keramiske kaffekværn indeholder bevægelige dele, der kan være farlige. Det er derfor forbudt at stikke fingre eller andre genstande ned i kaffekværnen. Brug udelukkende nøglen, som regulerer kaffemalingen, til at justere den keramiske kaffekværn. Hvis man af andre årsager skal justere andre ting inde i kaffebønnebeholderen, skal man først trykke på ON/OFF-knappen og trække stikket ud af stikkontakten.

De keramiske kaffekværne kan justeres, så du kan tilpasse kaffemalingen til din personlige smag.

Vigtigt:

Knappen til indstilling af kaffekværnen inden i kaffebønnebeholderen må kun drejes, når den keramiske kaffekværn er tændt.

Denne justering kan udføres ved at trykke og dreje knappen til indstilling af kaffekværnen i kaffebønnebeholderen. Brug den medfølgende nøgle til justeringen.

1 2

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn Grøn

DANSK 19

Tryk og drej knappen til indstilling af kaffekværn et klik ad gangen. Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper espresso.

Referencemærkerne inde i kaffebønnebeholderen angiver graden for den indstillede kværning. Der kan indstilles 5 forskellige grader af kværning, som varierer fra:

1 - grov kværning: lettere smag, for blandinger med mørk ristning; til

2 - fin kværning: stærkere smag, for blandinger med lys ristning.

Hvis den keramiske kaffekværn indstilles til en finere maling, får kaffen en stærkere smag. Hvis der ønskes en kaffe med en mildere smag, skal den keramiske kaffekværn indstilles til en grovere kværning.

Regulering af aroma (kaffens intensitet)

Vælg din foretrukne kaffeblanding, og reguler den kaffemængde, der skal kværnes, afhængigt af din egen smag. Det er også muligt at vælge funktionen for formalet kaffe.

Bemærk:

Indstillingen skal foretages inden valg af kaffe.

Når du trykker på knappen “ ”, får du fire valgmuligheder. Ved hvert tryk på knappen “ ” ændres aromaen med en grad afhængigt af den valgte mængde:

= mild aroma

= mellem aroma

= stærk aroma = formalet kaffe

20 DANSK

Indstilling af udløb

Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, som du ønsker at bruge.

Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke kaffeudløbet med fingrene som vist i figuren.

De anbefalede indstillinger er følgende:

Til små kopper.

Til store kopper.

Man kan stille to små eller store kopper under udløbet for at brygge to kopper kaffe samtidigt.

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

DANSK 21

Indstilling af mængden af kaffe i en kop

Maskinen gør det muligt at indstille den mængde kaffe, der løber ud, så den passer til ens smag og/eller størrelsen på kopperne/espressokopperne. Hver gang man trykker på knappen “” eller “ ”, lader maskinen en programmeret mængde kaffe løbe ud. Til hver knap er tilknyttet et uafhængigt udløb.

Fremgangsmåden, som beskrives i det følgende, illustrerer, hvordan knappen “” programmeres.

Sæt en kop under udløbet.

Hold knappen “” nede, indtil symbolet “MEMO” vises. Slip knappen. Nu kan maskinen programmeres.

Kaffen begynder at løbe ud.

Når symbolet "STOP" bliver vist, skal du trykke på knappen “”, så snart den ønskede mængde kaffe er opnået.

Nu er knappen “” programmeret, og for hvert tryk på knappen løber den samme programmerede mængde espresso ud.

Bemærk:

Følg samme fremgangsmåde for at programmere kaffeknappen “ ”. Brug altid knappen “” til at stoppe udløbet af kaffe, når den ønskede mængde er nået, også når du programmerer kaffeknappen “ ”.

22 DANSK

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

<![if ! IE]>

<![endif]>Grøn

BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO

Inden brygning af kaffe skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på displayet, og at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen er fulde.

Brygning af kaffe og espresso med kaffebønner

1 Stil 1 eller 2 espressokopper under udløbet.

2Når du vil brygge en espresso eller en kop kaffe, skal du trykke på knappen “ ” for at vælge den ønskede aroma.

3Tryk på knappen “” for at brygge en espresso eller på knappen “ ” for en kaffe.

4Tryk kun på den ønskede knap én gang for at tilberede 1 espresso eller 1 kaffe. Symbolet her ved siden af vises.

5Tryk to gange i træk på den ønskede knap for at tilberede 2 espresso eller 2 kopper kaffe. Symbolet her ved siden af vises.

Bemærk:

I denne funktionsmåde vil maskinen automatisk kværne og dosere den rette mængde kaffe. Tilberedning af to kopper espresso kræver to kværningscyklusser og to udløbscyklusser, som automatisk udføres af maskinen.

6Når præ-infusionscyklussen er udført, begynder kaffen at løbe ud af kaffeudløbet.

7Udløbet af kaffe standses automatisk, når det indstillede niveau er

nået. Man kan dog altid afbryde kaffeudløbet før tid ved at trykke på knappen “”.

Loading...
+ 50 hidden pages