Saeco HD8752 USER MANUAL [sv]

Registrera din produkt och få service på
www.philips.com/welcome
BRUKSANVISNING
Svenska
Type HD8752
SV
08
LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.
2
SVENSKA
Grattis till ditt inköp av den superautomatiska ka emaski­nen Saeco Intelia EVO Class! För att dra full nytta av Saeco, registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Följande anvisningar gäller för modellen HD8752. Maskinen är avsedd för beredning av espressoka e gjort på hela ka ebönor. Dessutom har maskinen en funktion för ut­ öde av ånga och varmvatten. Denna manual innehåller all information som behövs för att installera, använda, rengöra och kalka av din maskin.
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGT........................................................................................................... 4
Säkerhetsanvisningar ................................................................................................................................4
Varning .....................................................................................................................................................4
Försiktighetsåtgärder ................................................................................................................................5
Överensstämmelse med standarder ......................................................................................................... 5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Produktöversikt .........................................................................................................................................6
Generell beskrivning .................................................................................................................................7
FÖRBEREDELSER ............................................................................................. 8
Maskinens förpackning .............................................................................................................................8
Installation av maskinen ........................................................................................................................... 8
FÖRSTA PÅSLAGNING ......................................................................................10
Laddning av kretsen ................................................................................................................................10
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel ..........................................................................................11
Manuell sköljningscykel .......................................................................................................................... 12
Mätning och kon guration av vattenhårdheten ...................................................................................... 14
Installation av vatten ltret "INTENZA+" ................................................................................................. 15
Byte av vatten ltret "INTENZA+" ............................................................................................................16
JUSTERINGAR .................................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Reglering av ka ekvarn i keramik .......................................................................................................... 18
Reglering av arom (ka ets intensitet) ..................................................................................................... 19
Justering av munstycke ...........................................................................................................................20
Reglering av ka ets utspäddhet i kopp .................................................................................................. 21
BRYGGNING AV KAFFE OCH ESPRESSO ..............................................................22
Bryggning av ka e och espresso med bönka e ......................................................................................22
Bryggning av ka e och espresso med förmalt ka e ................................................................................ 23
BRYGGNING AV CAPPUCCINO ...........................................................................24
TILLFLÖDE AV VARMVATTEN ............................................................................25
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL .........................................................................27
Daglig rengöring av maskinen. ...............................................................................................................27
Daglig rengöring av vattenbehållaren ..................................................................................................... 28
Daglig rengöring av Cappuccinatoren .....................................................................................................28
Veckovis rengöring av maskinen ............................................................................................................. 29
Veckovis rengöring av bryggruppen ........................................................................................................ 30
Månatlig rengöring av Cappuccinatoren .................................................................................................32
Månatlig smörjning av bryggruppen.......................................................................................................36
Månatlig rengöring av bryggruppen med avfettningstabletter...............................................................37
Månatlig rengöring av bönka ebehållaren .............................................................................................39
AVKALKNING ..................................................................................................40
KONFIGURATION.............................................................................................44
Reglerbara inställningar..........................................................................................................................44
Kon gurationsexempel ........................................................................................................................... 45
INNEBÖRDEN AV SYMBOLERNA PÅ SKÄRMEN ...................................................47
FELSÖKNING ..................................................................................................50
ENERGIBESPARING .........................................................................................52
Stand-by .................................................................................................................................................52
Bortska ande .........................................................................................................................................52
TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...........................................................................53
GARANTI OCH SERVICE ....................................................................................53
Garanti ....................................................................................................................................................53
Service .................................................................................................................................................... 53
BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER .....................................................54
3
4
SVENSKA
VIKTIGT
Säkerhetsanvisningar
Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvän­digt att läsa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker.
Spara denna manual för framtida bruk.
Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen.
Ordet SE UPP och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada och/eller skador på maskinen.
Varning
• Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspänning överens­stämmer med apparatens tekniska data.
• Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
• Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock!
• Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännska­dor!
• Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna.
• Ta bort stickkontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med
blöta händer.
• Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maski­nen är skadade.
• Utför inga som helst ändringar eller modi eringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att undvika eventuella faror.
• Maskinen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med fysiska, mentala eller sensoriella funktionshinder eller med otill­räcklig erfarenhet och/eller kompetens, förutom om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått instruk­tioner om hur apparaten används.
• Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med ap­paraten.
SVENSKA
• För inte in  ngrar eller andra objekt i ka ekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
• Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för an­vändning i miljöer såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor, bondgår­dar, eller i andra arbetsmiljöer.
• Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
• Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, upp­värmningsanordningar, eller liknande värmekällor.
• Häll aldrig något annat än bönka e i behållaren. Om ka epulver, snabbka e, eller andra objekt läggs inuti bönka ebehållaren kan de skada maskinen.
• Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent.
• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt vatten.
• Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
• Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Det kommer att vara ma­skinen som meddelar när det är nödvändigt att utföra avkalkningen. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid temperaturer som understiger 0°C. Det vatten som  nns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.
• Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under en längre period. Vattnet skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maski­nen.
5
5
Överensstämmelse med standarder
Maskinen överensstämmer med artikel 13 i det italienska lagdekretet, från den 25 juli 2005, nr. 151 "Implementering av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällande en minskad användning av farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater, samt bortska ande av avfall".
Denna maskin överensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG.
6
INSTALLATION
Produktöversikt
12 3
5
6
7 8
13
9
10 11 22 12
14
20
15
4
30
18
16 17
19
23
24 27 25 28 26 29
21
SVENSKA
Generell beskrivning
1. Vridknapp för reglering av ka emalning
2. Fack för förmalt ka e
3. Bönka ebehållare
4. Lock till bönka ebehållare
5. Kontrollpanel
6. Ka emunstycke
7. Bricka för koppar
8. Indikator droppuppsamlare full
9. Droppuppsamlare
10. Sumplåda
11. Bryggrupp
12. Servicelucka
13. Smörjfett bryggrupp
14. Elkabel
15. Cappuccinatore
16. Insugningsrör
17. Vattenbehållare
18. Kontaktuttag för elkabel
19. Huvudströmbrytare
20. Nyckel för reglering av ka ekvarn + Mått för förmalt ka e
21. Rengöringspensel
22. Ka euppsamlare
23. Test av vattenhårdheten
24. Knapp för bryggning av espresso
25. Knapp för bryggning av ka e
26. Knapp för val av varmvatten/ånga
27. ON/OFF-knapp
28. Knapp “Arom” - Förmalt ka e
29. Knapp ”MENU”
30. Avkalkningsmedel - säljs separat
7
7
8
SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Maskinens förpackning
Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Det är tillrådligt att spara emballaget för eventuell fram­tida transport.
Installation av maskinen
Ta ut droppuppsamlaren med bricka från förpackningen.
1
Ta ut maskinen från förpackningen.
2
För en optimal användning rekommenderar vi att ni:
3
• ställer ka emaskinen på en säker och jämn yta där ingen kan slå omkull maskinen eller skadas av den;
• förvarar ka emaskinen i en miljö som är tillräckligt ljus och hygie­nisk, samt som är försedd med ett lättillgängligt eluttag;
• placerar ka emaskinen så att minimiavståndet från maskinens kanter är som på bilden.
För in droppuppsamlaren med bricka i maskinen. Kontrollera att den
4
har förts ända in.
Obs:
droppuppsamlaren har i uppgift att samla upp vattnet som läcker ut från munstycket under sköljnings-/självrengöringscykeln, samt eventuellt det ka e som hälls ut under beredning av dryck. Töm och rengör droppupp­samlaren dagligen och varje gång som indikatorn droppuppsamlare full har lyft sig.
Se upp: dra INTE ut droppuppsamlaren direkt efter påslagning av maskinen. Vänta ett par minuter tills maskinen har utfört en sköljnings-/själv­rengöringscykel.
9
9
Ta ut vattenbehållaren.
5
SVENSKA
1
2
Skölj vattenbehållaren med friskt dricksvatten.
6
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och
7
sätt tillbaka den i maskinen. Kontrollera att den har förts ända in.
Se upp: fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller an­dra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen.
Ta bort locket från bönka ebehållaren och häll långsamt i bönka et i
8
behållaren.
Obs: häll inte för många ka ebönor i bönka ebehållaren för att inte försämra maskinens malningskvalitet.
Se upp: häll aldrig något annat än bönka e i behållaren. Pulverka e, snabb­ka e, karamelliserat ka e, samt andra förmål kan skada maskinen.
Sätt tillbaka locket på bönka ebehållaren.
9
Sätt i kontakten i uttaget som är placerat på maskinens baksida.
10
1
Sätt in kontakten som sitter i andra änden av elkabeln i ett vägguttag
11
med lämplig spänning.
2
10
SVENSKA
SvartGul
Ställ huvudströmbrytaren i läget “I” för att sätta på maskinen. Nu visas
12
ikonen stand-by på skärmen.
För att sätta på maskinen räcker det med att trycka på knappen " ".
13
Skärmen meddelar att kretsen måste laddas.
FÖRSTA PÅSLAGNING
Innan den första användningen måste du kontrollera att följande förhål­landen råder:
1) kretsen måste vara laddad;
2) maskinen utför en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel;
3) en manuell sköljningscykel måste ha påbörjats.
Laddning av kretsen
Under denna process rinner friskt dricksvatten igenom den inre kretsen och maskinen värms upp. Detta moment tar några minuter.
Ställ en behållare under Cappuccinatoren.
1
Tryck på knappen " " för att starta cykeln. Maskinen kommer nu att
2
påbörja den automatiska laddningen av kretsen genom att låta en förutbestämd vattenmängd ut öda från Cappuccinatoren.
Statuslinjen under symbolen anger hur långt fram i momentet maski-
3
Gul
Gul
nen be nner sig. I slutet av processen avbryter maskinen automatiskt bryggningen.
I detta läge visas symbolen för uppvärmning av maskinen på skärmen.
4
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel
I slutet på uppvärmningen utför maskinen en automatisk sköljnings-/ självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt dricksvatten. Detta moment tar mindre än en minut.
SVENSKA
11
11
Gul
tryck på knappen "
Grön
Placera en behållare under munstycket för att samla upp den lilla
5
mängd vatten som kommer ut.
Maskinen visar skärmen här bredvid. Vänta tills cykeln avslutas auto-
6
matiskt.
Obs:
" för att stoppa bryggningen.
När momenten som har beskrivits ovan har avslutats visar maskinen
7
skärmen här bredvid.
12
SVENSKA
Manuell sköljningscykel
Under denna process aktiveras bryggningscykeln och friskt dricksvatten rinner igenom ång-/varmvattenkretsen. Detta moment tar några minuter.
Ställ en behållare under munstycket.
1
Kontrollera att maskinen visar följande skärm.
2
Grön
Välj funktionen för bryggning av förmalt ka e genom att trycka på
3
knappen "
Grön
Obs: tillsätt inte förmalt ka e i facket.
". Maskinen visar skärmen här bredvid.
Tryck på knappen " ". Maskinen påbörjar till öde av vatten.
4
Töm behållaren i slutet på till ödet. Upprepa momenten från punkt 1
5
till punkt 4 två gånger. Gå sedan till punkt 6.
Ta loss tappen med insugningsröret från Cappuccinatoren.
6
Ställ en behållare under Cappuccinatoren.
7
GrönRöd
SVENSKA
Tryck på knappen " ". På skärmen visas nu följande symbol.
8
Tryck på knappen " " för att påbörja till öde av varmvatten.
9
Låt vatten till öda tills symbolen för att det saknas vatten visas.
10
13
13
Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu
11
redo för bryggning av ka e.
Skärmen som  nns till vänster kommer att visas.
Grön
Placera tillbaka tappen med insugningsröret i Cappuccinatoren.
12
Obs: om maskinen inte har använts under två veckor eller mer kommer den automatiskt att utföra en sköljnings-/självrengöringscykel vid påslagning av maskinen. Därefter måste en manuell sköljningscykel påbörjas. För att brygga ka e följ beskrivningen ovan.
Den automatiska sköljnings-/självrengöringscykeln kommer att påbörjas automatiskt även vid påslagning av maskinen (med kall kokare), eller när maskinen förbereder sig för att gå in i stand-by efter att ha tryckt på knap-
" (efter bryggning av ka e).
pen "
14
SVENSKA
Mätning och kon guration av vattenhårdheten
Mätningen av vattenhårdheten är väldigt viktig för att fastställa maskinens avkalkningsfrekvens och för installation av vatten ltret "INTENZA+" (för ytterligare information om vatten ltret se nästa kapitel).
För mätning av vattenhårdheten, följ instruktionerna nedan:
Doppa ned provremsan för test av vattenhårdheten (som medföljer
1
maskinen) i vattnet i 1 sekund.
Obs: provremsan kan endast användas för en mätning.
Vänta en minut.
2
Intenza Aroma System
C
B
A
23 4
Inställning av maskinens vattenhårdhet
1
GulGul
Kontrollera hur många rutor som blir röda, se därefter tabellen.
3
Obs: si rorna på provremsan motsvarar inställningarna för reglering av vat­tenhårdheten.
Mer ingående: 1 = 1 (mycket mjukt vatten) 2 = 2 (mjukt vatten) 3 = 3 (hårt vatten) 4 = 4 (mycket hårt vatten)
Bokstäverna motsvarar de referenspunkter som  nns i botten på vatten l­tret "INTENZA+" (se nästa kapitel).
Från och med nu är det möjligt att kon gurera inställningarna för vat-
4
tenhårdheten. Tryck på knappen genom att trycka på knappen
Obs: maskinen levereras med en standard inställning av vattenhårdheten som är lämplig för de  esta vattentyper.
Tryck på knappen " " för att öka värdet eller på knappen " " för att
5
minska värdet.
" "
och bläddra fram alternativen
" "
tills följande symbol visas.
Tryck på knappen
6
" "
för att bekräfta inställningen.
SVENSKA
Tryck på knappen " " för att lämna kon gurationsmenyn.
7
Grön
Installation av vatten ltret "INTENZA+"
Vi rekommenderar att installera vatten ltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildning inuti maskinen och ger en intensivare arom till ditt espresso­ka e.
Vatten ltret INTENZA + kan köpas separat. För ytterligare detaljer, se sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning. Vattnet är en viktig del av beredningen av espresso och det är därför ex­tremt viktigt att alltid  ltrera vattnet på ett professionellt sätt. Vatten ltret "INTENZA+" kan förebygga uppkomsten av mineralavlagringar och på så sätt förbättra vattnets kvalitet.
Ta bort den vita  lterkoppen som  nns i vattenbehållaren. Förvara
1
 lterkoppen på en torr plats.
15
15
Ta bort vatten ltret "INTENZA+" ur förpackningen och doppa det
2
lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på sidorna för att ta bort luftbubblor när du gör detta.
Ställ in  ltret utifrån de speci ka mätningar som har utförts (se föregå-
3
ende kapitel) beroende på typen av  lter:
A = mjukt vatten – motsvarar 1 eller 2 på provremsan B = hårt vatten (standard) – motsvarar 3 på provremsan B = mycket hårt vatten – motsvarar 4 på provremsan
16
SVENSKA
Gul
Gul
Sätt in  ltret i den tomma vattenbehållaren. Tryck tills den har kommit
4
så långt ned som möjligt.
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten och sätt tillbaka den i
5
maskinen.
Låt allt vatten i vattenbehållaren till öda genom att använda funktio-
6
nen varmvatten (se kapitlet "Till öde av varmvatten").
Fyll på vattenbehållaren med vatten igen.
7
Tryck på knappen " " och bläddra fram alternativen genom att
8
trycka på knappen "
Tryck på knappen " " för att välja "ON" och tryck på knappen " "
9
för att bekräfta.
" tills följande sida visas.
För att lämna menyn, tryck på knappen " ".
10
Grön
Nu har maskinen kon gurerats för att informera användaren om behovet av att byta ut vatten ltret "INTENZA+".
Byte av vatten ltret "INTENZA+"
När det är nödvändigt att byta ut vatten ltret "INTENZA+" visas följande symbol.
Byt ut  ltret enligt beskrivningen i föregående kapitel.
1
Gul
Tryck på knappen " " och bläddra fram alternativen genom att
2
GulGrön
trycka på knappen "
Välj alternativet "RESET". Tryck på knappen " " för att bekräfta.
3
För att lämna menyn, tryck på knappen " ".
4
Maskinen är nu kon gurerad för att hantera ett nytt  lter.
" tills följande symbol visas.
SVENSKA
17
17
Gul
Obs: när ett installerat  lter ska avlägsnas utan att bytas ut, välj alternativet "OFF".
När det inte  nns något vatten lter "INTENZA+" installerat måste den vita  lterkoppen som har tagits bort tidigare sättas tillbaka i vattenbehållaren.
Loading...
+ 39 hidden pages