Saeco HD8752 USER MANUAL [no]

Registrer produktet ditt å få assistanse på nettstedet
www.philips.com/welcome
Type HD8752
BRUKSANVISNING
Norsk
NO
09
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.
2
NORSK
Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske ka e­maskinen Saeco Intelia EVO Class! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne bruksanvisningen er gyldig for modellen HD8752. Maskinen er laget for tilbereding av espressoka e ved bruk av hele ka ebønner, og til utførsel av damp og varmt vann. I denne bruksanvisningen  nner du all informasjonen du tren­ger for å installere, bruke, rengjøre og avkalke maskinen din.
NORSK
SAMMENDRAG
VIKTIG ............................................................................................................ 4
Sikkerhetsindikasjoner ..............................................................................................................................4
Advarsel ....................................................................................................................................................4
Advarsler ...................................................................................................................................................5
Samsvar med normene ............................................................................................................................5
INSTALLASJON................................................................................................. 6
Oversikt over produktet .............................................................................................................................6
Generell beskrivelse ..................................................................................................................................7
FORBEREDELSER ............................................................................................. 8
Maskinens emballasje ............................................................................................................................... 8
Installasjon av maskinen ........................................................................................................................... 8
FØRSTE GANGS BRUK ......................................................................................10
Oppfylling av kretsen ..............................................................................................................................10
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus .....................................................................................................11
Manuell skyllesyklus ...............................................................................................................................12
Måling og programmering av vannhardhet ............................................................................................14
Installering av vann lteret “INTENZA+” .................................................................................................. 15
Utskifting av vann lteret “INTENZA+” ....................................................................................................16
REGULERINGER ..............................................................................................18
Saeco Adapting System ........................................................................................................................... 18
Regulering av keramisk ka ekvern ......................................................................................................... 18
Aromaregulering (ka ens intensitet) ......................................................................................................19
Regulering av uttak ................................................................................................................................. 20
Regulering av vannmengden i koppen ................................................................................................... 21
TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO ..............................................................22
Tilbereding av ka e og espresso laget på ka ebønner ............................................................................ 22
Uttak av espressoka e med forhåndsmalt ka e .....................................................................................23
TILBEREDING AV CAPPUCCINO .........................................................................24
UTTAK AV VARMT VANN ...................................................................................25
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .......................................................................27
Daglig rengjøring av maskinen ...............................................................................................................27
Daglig rengjøring av vannbeholderen ..................................................................................................... 28
Daglig rengjøring av Cappuccinatore ....................................................................................................... 28
Ukentlig rengjøring av maskinen ............................................................................................................29
Ukentlig rengjøring av ka eenheten ....................................................................................................... 30
Månedlig rengjøring av Cappuccinatore .................................................................................................. 32
Månedlig smøring av ka eenheten ........................................................................................................36
Månedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletter............................................................... 37
Månedlig rengjøring av ka ebønnebeholderen ......................................................................................39
AVKALKING ....................................................................................................40
PROGRAMMERING ..........................................................................................44
Regulerbare parametre ........................................................................................................................... 44
Programmeringseksempel ......................................................................................................................45
BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET ..................................................47
PROBLEMLØSNING .........................................................................................50
ENERGISPARING .............................................................................................52
Standby ...................................................................................................................................................52
Avhending ..............................................................................................................................................52
TEKNISKE DATA ...............................................................................................53
GARANTI OG ASSISTANSE ................................................................................53
Garanti ....................................................................................................................................................53
Assistanse ...............................................................................................................................................53
BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER .....................................................54
3
4
NORSK
VIKTIG
Sikkerhetsindikasjoner
Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikker­hetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander.
Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse.
Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjo- ner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Begrepet FORSIKTIG og dette symbolet varsler brukeren om farlige situasjoner som kan forårsake lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsel
• Koble maskinen til et egnet strømuttak, hvis hovedspenning er i sam­svar med apparatets tekniske data.
• Unngå at strømkabelen henger ned fra bordet eller arbeidsbenken og at den kommer i kontakt med varme over ater.
• Legg aldri maskinen, støpselet eller strømkabelen i vann: fare for elek­trisk støt!
• Rett aldri vannspruten mot noen deler av kroppen: Fare for forbren­ning!
• Ikke ta på de varme over atene. Bruk håndtak og brytere.
• Ta støpselet ut av kontakten:
- hvis det skulle oppstå uregelmessigheter,
- hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid,
- før du går i gang med rengjøring av maskinen.
Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpselet med våte
hender.
• Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet.
• Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle reparasjoner må foretas av et servicesenter som er godkjent av Philips for å unngå enhver form for fare.
• Maskinen er ikke beregnet for bruk av personer (barn inkludert) med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med util­strekkelig erfaring og/eller kompetanse, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de får tilstrekkelig opplæring i bruken av apparatet.
NORSK
• Du må passe på at barna ikke leker med apparatet.
• Putt aldri  ngrene eller andre gjenstander inn i ka ekvernen.
Advarsler
• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser.
• Plasser alltid maskinen på en plan og stabil over ate.
• Plasser aldri maskinen på varme over ater, i nærheten av varme steke­ovner, varmeovner eller lignende varmekilder.
• Du skal alltid bare helle ka ebønner i beholderen. Malt ka e, pulver­ka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kom­mer inn i ka ebønnebeholderen.
• La maskinen avkjøles før du setter inn eller  erner en hvilken som helst del.
• Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen. Bruk kun kaldt vann.
• Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. En myk klut fuktet med vann er nok.
• Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Det er maskinen som vars­ler om når den behøver avkalking. Hvis denne operasjonen ikke foretas vil apparatet slutte å virke korrekt. I så tilfelle vil en eventuell repara­sjon ikke dekkes av garantien!
• Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0 °C. Restvannet inne i oppvarmingssystemet vil kunne fryse og dermed skade maskinen.
• La det aldri være igjen vann i beholderen hvis maskinen ikke brukes over lengre tid. Vannet vil kunne forurenses. Bruk bare friskt vann hver gang du bruker maskinen.
5
5
Samsvar med normene
Maskinen er i samsvar med art. 13 av det italienske lovdekretet av den 25. juli 2005, nr. 151 “Ikrafttredelse av direktivene 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF, angående reduksjon av farlige sto er i elektriske og elektro­niske apparater, og kassering av avfall”.
Denne maskinen er i samsvar med europadirektivet 2002/96/EF.
6
INSTALLASJON
Oversikt over produktet
12 3
5
6
7 8
13
9
10 11 22 12
14
20
15
4
30
18
16 17
19
23
24 27 25 28 26 29
21
NORSK
Generell beskrivelse
1. Velger for regulering av ka ekvern
2. Rom for forhåndsmalt ka e
3. Ka ebønnebeholder
4. Lokk til ka ebønnebeholder
5. Betjeningspanel
6. Ka euttak
7. Kopperist
8. Indikator for full dråpesamler
9. Dråpesamler
10. Grutsamler
11. Ka eenhet
12. Betjeningsluke
13. Fett for ka eenhet
14. Strømkabel
15. Cappuccinatore
16. Oppsugingsrør
17. Vannbeholder
18. Stikkontakt strømkabel
19. Hovedbryter
20. Nøkkel for regulering av ka ekvern + Måleskje for forhåndsmalt ka e
21. Rengjøringspensel
22. Ka esamler
23. Vannhardhetstest
24. Tast for uttak av espresso
25. Tast for ka euttak
26. Tast for valg av varmt vann / damp
27. ON/OFF-tast
28. Bryteren “Aroma” - Forhåndsmalt ka e
29. “MENU”-tast
30. Avkalkingsløsning - selges separat
7
7
8
NORSK
FORBEREDELSER
Maskinens emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Installasjon av maskinen
Ta dråpesamleren med rist ut fra emballasjen.
1
Ta maskinen ut av emballasjen.
2
For optimal bruk anbefaler vi å:
3
• Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
• Velg et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stik­kontakt lett tilgjengelig.
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren.
Sett dråpesamleren med rist inn på maskinen. Kontroller at den er satt
4
helt inn.
Merk:
Oppgaven til dråpesamleren er å samle opp vannet som kommer ut fra uttaket under skyllesyklusen/den automatiske rengjøringssyklusen, og den eventuelle ka en som vil kunne komme ut under tilbereding av drikker. Tøm og vask dråpesamleren daglig, og hver gang indikatoren viser at den er full.
Forsiktig: IKKE ta ut dråpesamleren rett etter at du har slått på maskinen. Vent i et par minutter til skylle-/rengjøringssyklusen er over.
9
9
Dra ut vannbeholderen.
5
NORSK
1
2
Skyll beholderen med friskt vann.
6
Fyll beholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett den
7
inn i maskinen igjen. Kontroller at den er satt helt inn.
Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen.
Ta lokket av ka ebønnebeholderen og hell ka ebønnene langsomt
8
ned i beholderen.
Merk: Ikke hell for mange ka ebønner ned i ka ebønnebeholderen for ikke å forringe maskinens malingsegenskaper.
Forsiktig: Du skal alltid bare helle ka ebønner i beholderen. Malt ka e, pul­verka e, karamellisert ka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen.
Sett lokket på plass på ka ebønnebeholderen.
9
Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
10
1
Sett støpselet i den andre enden av kabelen inn i en veggkontakt med
11
egnet spenningsførsel.
2
10
NORSK
SvartGul
Sett hovedbryteren på “I” for å slå på maskinen. Displayet viser nå
12
Standby-ikonet.
For å sette i gang maskinen igjen, er det nok å trykke på tasten “ ”.
13
Displayet indikerer at kretsen må fylles.
FØRSTE GANGS BRUK
Før bruk må følgende betingelser være til stede:
1) kretsen må være fylt opp,
2) maskinen foretar en automatisk en skylle-/rengjøringssyklus,
3) det må settes i gang en manuell skyllesyklus.
Oppfylling av kretsen
Under denne prosessen renner det friskt vann gjennom den innvendige kretsen, og maskinen varmes opp. Dette tar noen minutter.
Plasser en beholder under Cappuccinatore.
1
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang syklusen. Maskinen foretar nå
2
automatisk oppfylling av kretsen og tømmer en forhåndsbestemt mengde vann ut fra Cappuccinatore.
Stripen under symbolet indikerer operasjonens framdrift. Når proses-
3
Gul
Gul
sen er ferdig avslutter maskinen uttaket automatisk.
Nå viser maskinen symbolet for oppvarming av maskinen.
4
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus
Når oppvarmingen er over foretar maskinen en skyllesyklus / automatisk rengjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt.
NORSK
11
11
Gul
Grønn
Plasser en beholder under uttaket for å samle opp den lille vannmeng-
5
den som føres ut.
Maskinen viser displayet på siden. Vent til syklusen avsluttes automa-
6
tisk.
Merk: Trykk inn tasten “
Når operasjonene over er avsluttet viser maskinen displayet på siden.
7
” for å stanse uttaket.
12
NORSK
Manuell skyllesyklus
Under denne prosessen aktiveres ka euttakssyklusen og det renner friskt vann gjennom damp-/varmtvannskretsen. Dette tar noen minutter.
Plasser en beholder under uttaket.
1
Kontroller at maskinen viser displayet under.
2
Grønn
Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e ved å trykke én eller
3
 ere ganger på tasten “
Grønn
Merk: Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
”. Maskinen viser displayet på siden.
Trykk på tasten “ ”. Maskinen begynner å føre ut vann.
4
Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1
5
til 4 to ganger. Gå deretter til punkt 6.
Fjern knotten med oppsugingsrøret fra Cappuccinatore.
6
Plasser en beholder under Cappuccinatore.
7
GrønnRød
Trykk på tasten “ ”. Symbolet nedenfor vises på displayet.
8
Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann.
9
Før ut vann til symbolet for at det er slutt på vannet vises.
10
NORSK
13
13
Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt opp til MAX-nivået.
11
Nå er maskinen klar til bruk og til å tilberede ka e.
Displayet til venstre vises.
Grønn
Sett knotten med oppsugingsrøret fra Cappuccinatore på plass igjen.
12
Merk: Hvis maskinen ikke har vært i bruk i to eller  ere uker, vil den foreta en skylle-/automatisk rengjøringssyklus når den slås på. Deretter må du sette i gang en manuell skylling og fortsette med uttak av en ka e som beskrevet over.
Den automatiske skylle-/rengjøringssyklusen settes i gang automatisk ved oppstart av maskinen (med kald kokeenhet) eller når maskinen forbereder seg på å gå over til standbymodus etter at du har trykket på tasten “ ter uttak av en ka e).
” (et-
14
NORSK
Måling og programmering av vannhardhet
Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vann lteret “INTENZA+” (for  ere detaljer om vann lteret se neste kapittel).
Følg instruksjonene beskrevet under for å måle vannhardheten:
Dypp vannhardhetstesten (som medfølger maskinen) i vann i 1 minutt.
1
Merk: Testen kan kun brukes til en måling.
Vent i ett minutt.
2
Intenza Aroma System
C
B
A
23 4
Innstilling av vannhardhet på maskinen
1
GulGul
Kontroller hvor mange  rkanter som blir røde, og se deretter tabellen.
3
Merk: Tallene på testen korresponderer med innstillingene for regulering av vannhardheten.
Mer presist: 1 = 1 (svært mykt vann) 2 = 2 (mykt vann) 3 = 3 (hardt vann) 4 = 4 (svært hardt vann)
Bokstavene korresponderer med referansepunktene som  nnes nederst på vann lteret “INTENZA+” (se neste kapittel).
Nå kan du programmere innstillingene for vannhardhet.
4
Trykk på tasten
tasten
Merk: Maskinen leveres med en standardinnstilling for vannhardhet som passer for store deler av vanntypene.
Trykk på tasten “ ” for å øke verdien, og på tasten “ ” for å minske
5
verdien.
og bla gjennom alternativene ved å trykke på
helt til symbolet under vises.
Trykk på tasten
6
for å bekrefte innstillingen.
Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmerings-MENYEN
7
Grønn
Installering av vann lteret “INTENZA+”
Vi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser dan­nelsen av kalk inne i maskinen og gir espressoen din en mer intens aroma.
Vann lteret INTENZA+ selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedli­keholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av en espresso, og det er derfor ekstremt viktig å kunne  lterere det på profesjonelt vis. Vann lteret "INTENZA+" hindrer dannelsen av mineralavleiringer, og forbe­drer dermed vannkvaliteten.
Ta ut det lille hvite  lteret fra vannbeholderen og oppbevar det på et
1
tørt sted.
NORSK
15
15
Ta vann lteret “INTENZA+” ut av pakningen og dypp det vertikalt (med
2
åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
Still inn  lteret i overensstemmelse med målingene (se forrige kapittel)
3
og spesi seringene nederst på  lteret:
A = mykt vann – tilsvarer 1 eller 2 på testen B = hardt vann (standard) – tilsvarer 3 på testen C = svært hardt vann – tilsvarer 4 på testen
16
NORSK
Gul
Gul
Sett  lteret inn i den tomme vannbeholderen. Dytt det ned så langt
4
det går.
Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen.
5
Før ut vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se
6
avsnittet "Uttak av varmt vann").
Fyll vannbeholderen på nytt.
7
Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på tasten
8
” helt til du viser siden under.
Trykk på tasten “ ” for å velge “ON”, trykk deretter på tasten “ ” for
9
å bekrefte.
Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
10
Grønn
På denne måten er maskinen programmert for å informere brukeren om behovet for å skifte ut vann lteret “INTENZA+”.
Utskifting av vann lteret “INTENZA+”
Når det er nødvendig å skifte ut vann lteret “INTENZA+” vises symbolet under.
Skift ut  lteret i henhold til beskrivelsen i forrige kapittel.
1
Gul
Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på
2
GulGrønn
Gul
tasten “
Velg alternativet “RESET”. Trykk på tasten " " for å bekrefte.
3
Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
4
Maskinen er nå programmert for et nytt  lter.
Merk: Når  lteret allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “OFF”.
Hvis vann lteret "INTENZA+" ikke  nnes på maskinen, må du sette det lille hvite  lteret du  ernet tidligere i beholderen.
” helt til symbolet under vises.
NORSK
17
17
Loading...
+ 39 hidden pages