Saeco HD8752 USER MANUAL [da]

Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet
www.philips.com/welcome
Type HD8752
BRUGSANVISNING
Dansk
DA
11
LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
2
DANSK
Tillykke med dit køb af den superautomatiske ka emaskine Saeco Intelia EVO Class! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Saecos kundeservice. Denne brugsanvisning gælder for modellen HD8752. Maskinen er egnet til tilberedning af espressoka e med hele bønner samt til udløb af damp og varmt vand. I denne brugsanvisning  nder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
DANSK
RESUMÉ
VIGTIGT .......................................................................................................... 4
Sikkerhedsanvisninger ..............................................................................................................................4
Vigtigt .......................................................................................................................................................4
Vigtigt .......................................................................................................................................................5
Overensstemmelse med regler .................................................................................................................5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Oversigt over maskinen .............................................................................................................................6
Beskrivelse ................................................................................................................................................7
KLARGØRING ................................................................................................... 8
Maskinens emballage ...............................................................................................................................8
Installering af maskinen............................................................................................................................8
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG ...........................................................10
Påfyldning af kredsløb ............................................................................................................................10
Automatisk skylle-/selvrensecyklus ........................................................................................................11
Manuel skyllecyklus ................................................................................................................................12
Måling og programmering af vandets hårdhed .......................................................................................14
Installation af vand lteret "INTENZA+" ..................................................................................................15
Udskiftning af vand lteret "INTENZA+" ................................................................................................. 16
INDSTILLINGER ..............................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Justering af den keramiske ka ekværn ..................................................................................................18
Regulering af aroma (ka ens intensitet) ................................................................................................. 19
Indstilling af udløb ..................................................................................................................................20
Indstilling af mængden af ka e i en kop ................................................................................................ 21
BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO ..................................................................22
Brygning af ka e og espresso med ka ebønner .....................................................................................22
Brygning af ka e og espresso med formalet ka e ..................................................................................23
UDLØB AF EN CAPPUCCINO ..............................................................................24
UDLØB AF VARMT VAND ..................................................................................25
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................27
Daglig rengøring af maskinen. ................................................................................................................ 27
Daglig rengøring af vandbeholderen ......................................................................................................28
Daglig rengøring af Cappuccinatoren ......................................................................................................28
Ugentlig rengøring af maskinen..............................................................................................................29
Ugentlig rengøring af ka eenhed ...........................................................................................................30
Månedlig rengøring af Cappuccinatoren .................................................................................................32
Månedlig smøring af ka eenhed ............................................................................................................ 36
Månedlig rengøring af ka eenhed med a edtningstabletter .................................................................37
Månedlig rengøring af ka ebønnebeholderen ....................................................................................... 39
AFKALKNING ..................................................................................................40
PROGRAMMERING ..........................................................................................44
Justerbare parametre ..............................................................................................................................44
Eksempel på programmering ..................................................................................................................45
FORKLARING AF DISPLAYSYMBOLER ................................................................47
AFHJÆLPNING AF PROBLEMER ........................................................................50
ENERGIBESPARELSE........................................................................................52
Standby ...................................................................................................................................................52
Bortska else ........................................................................................................................................... 52
TEKNISKE KARAKTERISTIKA ............................................................................53
GARANTI OG ASSISTANCE ................................................................................53
Garanti ....................................................................................................................................................53
Assistance ...............................................................................................................................................53
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..........................................54
3
4
DANSK
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisninger
Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igen­nem, så skader på personer eller genstande undgås.
Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug.
Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituatio­ner, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Vigtigt
• Slut maskinen til et egnet stik i væggen, hvis hovedspænding svarer til maskinens tekniske speci kationer.
• Undgå, at strømkablet hænger ned fra bordet eller arbejdsbordet, eller at det kommer i kontakt med varme over ader.
• Nedsænk ikke maskinen, stikket eller strømkablet i vand: fare for elek­trisk stød!
• Ret ikke strålen med varmt vand mod dig selv: fare for forbrændinger!
• Rør ikke ved varme over ader. Brug håndtagene og knapperne.
• Tag stikket ud af stikkontakten:
- hvis der opstår anomalier;
- hvis maskinen henstår ubrugt i længere tid;
- inden maskinen rengøres.
Træk i selve stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde
hænder.
• Brug ikke maskinen, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget.
• Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet. Alle repara­tioner skal udføres af et autoriseret Philips servicecenter, så alle farer undgås.
• Maskinen er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske, mentale eller sensoriske evner eller som ikke har den tilstrækkelige erfaring og/eller kompetence, medmindre de overvåges af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller instrueres i, hvordan maskinen anvendes.
• Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
DANSK
• Stik ikke  ngrene eller andre genstande i ka ekværnen.
Vigtigt
• Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug eller andre arbejdssteder.
• Placer altid maskinen på en plan og stabil over ade.
• Placer ikke maskinen på varme over ader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder.
• Hæld kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e, pulverka e samt andre genstande kan beskadige maskinen, hvis de hældes i ka ebøn­nebeholderen.
• Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller  erner komponenter.
• Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand. Brug kun koldt vand.
• Brug aldrig skurepulver eller aggressive rengøringsmidler til rengørin­gen. En blød klud, som er fugtet med vand, er tilstrækkelig.
• Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er maskinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!
• Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0°C. Vandet i opvarm­ningssystemet kan fryse og beskadige maskinen.
• Efterlad ikke vand i beholderen, hvis maskinen skal henstå ubrugt i en længere periode. Vandet kan forurenes. Brug frisk vand hver gang maskinen bruges.
5
5
Overensstemmelse med regler
Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 “Gennemførelse af direktiv 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige sto er i elektriske og elektro­niske apparaturer samt a aldsbortska else”.
Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF.
6
INSTALLATION
Oversigt over maskinen
12 3
5
6
7 8
13
9
10 11 22 12
14
20
15
4
30
18
16
17
19
23
24 27 25 28 26 29
21
Beskrivelse
1. Knap til indstilling af ka ekværn
2. Beholder til formalet ka e
3. Ka ebønnebeholder
4. Låg til ka ebønnebeholder
5. Betjeningspanel
6. Ka eudløb
7. Kopbakke
8. Indikator for fuld drypbakke
9. Drypbakke
10. Sku e til ka erester
11. Ka eenhed
12. Inspektionslåge
13. Smørefedt til ka eenhed
14. Strømkabel
15. Cappuccinatore
16. Opsugningsrør
17. Vandbeholder
18. Stik til strømkabel
19. Afbryderkontakt
20. Nøgle til indstilling af ka ekværn + Mål til formalet ka e
21. Pensel til rengøring
22. Sku e til opsamling af ka e
23. Test af vandets hårdhed
24. Knap til espresso
25. Knap til ka eudløb
26. Vælgerknap til varmt vand/damp
27. ON/OFF-knap
28. "Aroma"-knap - Formalet ka e
29. "MENU"-knap
30. Afkalkningsmiddel - sælges separat
DANSK
7
7
8
DANSK
KLARGØRING
Maskinens emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport.
Installering af maskinen
Tag drypbakken med rist ud af emballagen.
1
Fjern maskinen fra emballagen.
2
Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug:
3
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan over ade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinen og væggene som vist i  guren.
Sæt drypbakken med rist i maskinen. Kontrollér, at den er sat helt i
4
bund.
Bemærk: Drypbakken har til formål at opsamle vandet, som løber ud af ka eudløbet under skylle-/selvrensecyklusser, og eventuel ka e, som kan løbe over un­der tilberedelse af drikke. Tøm og vask drypbakken hver dag, og hver gang indikatoren for fuld drypbakke er hævet.
Vigtigt: Drypbakken må IKKE tages ud straks efter tænding af maskinen. Vent et par minutter, indtil skylle-/selvrensecyklussen er udført.
9
9
Tag vandbeholderen ud.
5
DANSK
1
2
Skyld beholderen med frisk drikkevand.
6
Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt
7
den i maskinen igen. Kontrollér, at den er sat helt i bund.
Vigtigt: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineral­vand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen.
Tag låget til ka ebønnebeholderen af, og hæld langsomt ka ebøn-
8
nerne i beholderen.
Bemærk: Hæld ikke for mange ka ebønner i ka ebønnebeholderen for at undgå at forringe maskinens kværning.
Vigtigt: Hæld altid og kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e, pulver­ka e samt andre genstande kan beskadige maskinen.
Sæt låget tilbage på ka ebønnebeholderen.
9
Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.
10
1
Sæt stikket i den anden ende af strømkablet i en vægstikkontakt med
11
passende spænding.
2
10
DANSK
SortGul
Flyt afbryderkontakten til position “I” for at tænde maskinen. Displayet
12
viser ikonet for standby.
For at tænde maskinen skal man blot trykke på knappen “ ”. Displayet
13
signalerer, at det er nødvendigt at fylde kredsløbet.
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG
Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede:
1) Det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet.
2) Maskinen udfører en skylle-/selvrensecyklus.
3) Det er nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus.
Påfyldning af kredsløb
Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter.
Sæt en beholder under Cappuccinatoren.
1
Tryk på knappen “ ” for at starte cyklussen. Maskinen fylder nu auto-
2
matisk kredsløbet og lader en forudde neret mængde vand løbe ud igennem Cappuccinatoren.
Bjælken under symbolet viser status for proceduren. Når processen er
3
Gul
Gul
slut, standser maskinen udløbet automatisk.
Herefter viser displayet symbolet for opvarmning af maskinen.
4
Automatisk skylle-/selvrensecyklus
Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/ selvrensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne operation kræver mindre end ét minut.
DANSK
11
11
Gul
Tryk på knappen “
Grøn
Placer en beholder under ka eudløbet, som kan opsamle den lille
5
vandmængde, som løber ud.
Maskinen viser dette display. Vent, til cyklussen afslutter automatisk.
6
Bemærk:
” for at stoppe udløbet.
Når ovenstående procedurer er udført, viser maskinen dette display.
7
12
DANSK
Manuel skyllecyklus
Under denne proces aktiveres ka eudløbscyklussen, og det friske vand løber gennem damp-/varmt vandskredsløbet. Denne operation tager et par minutter.
Sæt en beholder under udløbet.
1
Kontrollér, at maskinen viser det følgende display.
2
Grøn
Vælg funktionen for udløb af formalet ka e ved at trykke på knappen
3
”. Maskinen viser dette display.
Grøn
Bemærk: Fyld ikke op med formalet ka e i beholderen.
Tryk på knappen “ ”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud.
4
Tøm beholderen, når udløbet stopper. Punkt 1 til 4 skal udføres to
5
gange, og derefter kan du fortsætte til punkt 6.
Tag tappen med opsugningsrøret ud af Cappuccinatoren.
6
Sæt en beholder under Cappuccinatoren.
7
GrønRød
DANSK
Tryk på knappen “ ”. På displayet vises følgende symbol.
8
Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet af varmt vand.
9
Lad vandet løbe ud, indtil symbolet for mangel på vand bliver vist.
10
13
13
Fyld herefter vandbeholderen igen op til niveauet MAX. Nu er maski-
11
nen klar til at tilberede ka e.
Det display, der er angivet til venstre, bliver vist.
Grøn
Sæt tappen med opsugningsrøret på plads i Cappuccinatoren.
12
Bemærk: Hvis maskinen har stået ubenyttet hen i to eller  ere uger, bliver der udført en automatisk skyllecyklus/selvrensning, når den tænder. Herefter er det nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus og brygge en ka e som beskrevet ovenfor.
Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også automatisk, når maskinen tænder (med kold kedel), når maskinen forbereder sig på at gå i standbytilstand eller efter et tryk på knappen “ ka e).
” (efter brygning af en
14
DANSK
Måling og programmering af vandets hårdhed
Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden for maskinen og for installering af vand lteret "INTENZA+". Læs det efterfølgende kapitel for at få  ere oplys­ninger om vand lteret.
Følg denne fremgangsmåde for at måle vandets hårdhed:
Sænk strippen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen) ned i
1
vandet i 1 sekund.
Bemærk: Strippen kan kun anvendes til én måling.
Vent et minut.
2
Intenza Aroma System
C
B
A
23 4
Indstilling af vandets hårdhed
1
GulGul
Kontrollér, hvor mange felter der bliver røde, og sammenlign i tabellen.
3
Bemærk: Tallene på strippen svarer til kon gurationen af reguleringen for vandets hårdhed.
Nærmere beskrevet: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand)
Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der  ndes nederst på vand lte­ret "INTENZA+" (se næste kapitel).
Nu er det muligt at programmere indstillingerne for vandets hårdhed.
4
Tryk på knappen trykke på knappen
Bemærk: Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er egnet til de  este typer vand.
Tryk på knappen “ ” for at øge værdien og på knappen “ ” for at
5
mindske værdien.
og gå gennem valgmulighederne ved at
, indtil følgende symbol vises.
Tryk på knappen
6
for at bekræfte indstillingen.
Tryk på knappen “ ” for at forlade programmeringsmenuen.
7
Grøn
Installation af vand lteret "INTENZA+"
Det anbefales at installere vand lteret "INTENZA+", som begrænser kalk­dannelsen i maskinen og giver din espresso en mere intens aroma.
Vand lteret INTENZA+ sælges separat. Læs siden om produkter til vedlige­holdelse i denne brugsanvisning for at få  ere oplysninger. Vand er et fundamentalt element i espressotilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid  ltreres på professionel måde. Vand lteret "INTENZA+" er i stand til at forebygge dannelsen af minerala ejringer og forbedrer vandkvaliteten.
Fjern det hvide  lter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt sted.
1
DANSK
15
15
Tag "INTENZA+"-vand lteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret
2
position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at  erne luftbobler.
Kon gurer  lteret på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og
3
angivelserne nederst på  lteret:
A = Blødt vand – svarer til 1 eller 2 på strippen B = Hårdt vand (standard) – svarer til 3 på strippen C = Meget hårdt vand – svarer til 4 på strippen
16
DANSK
Gul
Gul
Sæt  lteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige
4
punkt.
Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand, og sæt den i maskinen.
5
Lad alt vandet i vandbeholderen løbe ud ved hjælp af varmt vand-
6
funktionen (se kapitlet “Udløb af varmt vand”).
Fyld vandbeholderen igen.
7
Tryk på knappen “ ”, og gå gennem valgmulighederne ved at
8
trykke på knappen “
Tryk på knappen “ ” for at vælge “ON”, og tryk derefter på knappen
9
” for at bekræfte.
”, indtil følgende side vises.
Tryk på knappen “ ” for at afslutte.
10
Grøn
På denne måde er maskinen programmeret til at fortælle brugeren, når vand lteret “INTENZA+” skal udskiftes.
Udskiftning af vand lteret "INTENZA+"
Når vand lteret "INTENZA+" skal udskiftes, vises dette symbol.
Udskift  lteret som beskrevet i det forudgående kapitel.
1
Gul
Tryk på knappen “ ”, og gå gennem valgmulighederne ved at
2
GulGrøn
Gul
trykke på knappen “
Vælg valgmuligheden “RESET”. Tryk på knappen “ ” for at bekræfte.
3
Tryk på knappen “ ” for at afslutte.
4
Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt  lter.
Bemærk: Når  ltret allerede er installeret, og du ønsker at  erne det uden at udskifte det, skal du vælge indstillingen “OFF”.
Når der ikke er et "INTENZA+"-vand lter isat, skal du sætte det lille hvide  lter, som blev  ernet før, på plads i beholderen.
”, indtil følgende symbol vises.
DANSK
17
17
Loading...
+ 39 hidden pages