Saeco HD8751 User Manual [ru]

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Type HD8751
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
RU
14
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco Intelia Focus! Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на www.philips.com/welcome. Данная инструкция по эксплуатации действительна для модели HD8751. Машина предназначена для приготовления кофе эспрессо с использованием кофе в зернах; кроме того она оснащена устройством для подачи пара и горячей воды. В этом руководстве вы найдете всю необходи­мую информацию по установке, использованию, чист­ке и очистке от накипи вашей машины.
РУССКИЙ
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВАЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ........................................................................................................ 4
Внимание....................................................................................................................................... 4
Рекомендации ............................................................................................................................... 5
Соответствие нормативным требованиям ................................................................................. 5
УСТАНОВКА .................................................................................................... 6
Общий вид изделия ...................................................................................................................... 6
Общее описание ............................................................................................................................7
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ..................................................................... 8
Упаковка машины ......................................................................................................................... 8
Установка машины ....................................................................................................................... 8
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................10
Загрузка контура ......................................................................................................................... 10
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ................................................................ 11
Цикл ручного ополаскивания .....................................................................................................12
Измерение и программирование жесткости воды .................................................................. 14
Установка фильтра для воды "INTENZA+" ................................................................................. 15
Замена фильтра для воды "INTENZA+" ..................................................................................... 16
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................18
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 18
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами .......................................................... 18
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) ................................................................... 19
Регулировка устройства подачи ................................................................................................ 20
Регулировка количества кофе в чашке ..................................................................................... 21
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО.............................................................................22
Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах ........................................... 22
Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе ................................... 23
ПОДАЧА ПАРА / ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО .................................................24
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ................................................................................25
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................26
Ежедневная чистка машины ...................................................................................................... 26
Ежедневная чистка бака для воды ............................................................................................ 27
Ежедневная чистка насадки Pannarello ..................................................................................... 28
Еженедельная чистка машины .................................................................................................. 28
Еженедельная чистка насадки Pannarello ................................................................................. 28
Еженедельная чистка блока приготовления кофе .................................................................... 29
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ..................................................................... 32
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла .. 33
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ..................................................................... 35
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................36
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ...............................................................40
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................43
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................45
Stand-by ....................................................................................................................................... 45
Утилизация .................................................................................................................................. 45
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................46
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................46
Гарантия ....................................................................................................................................... 46
Обслуживание ............................................................................................................................. 46
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................47
3
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содер­жащиеся в данном руководстве во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу. Храните это руководство для возможности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя об опас­ных ситуациях, которые могут вызвать тяжелые травмы, быть опасны­ми для жизни персонала и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать легкие травмы и/или вызвать повреждение машины.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную розетку, основ­ное напряжение в которой соответствует техническим характери­стикам машины.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или столешницы, либо когда он касается горячих поверхностей.
• Ни в коем случае не погружайте машину, электрическую розетку или шнур питания в воду: опасность поражения электротоком!
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!
• Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками.
• Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительного периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания. Не касайтесь
штепсельной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка, шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте машину или шнур питания. Все ремонтные работы должны производиться авторизованным сервисным центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсор­ными возможностями или лицами, не имеющими достаточного
РУССКИЙ
опыта и/или квалификации, если они не обучены пользоваться машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не на­ходятся под его присмотром.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие пред­меты в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего использования и не предназначена для работы в столовых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим духовкам, нагревательным приборам и иным источникам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообраз­ный, растворимый кофе, а также различные предметы, помещен­ные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или снимать какую­либо деталь.
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или кипящую воду. Используйте только холодную воду.
• Для чистки не следует использовать абразивные порошки или агрессивные моющие средства. Достаточно мягкой, увлажненной водой тряпки.
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине. Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить удаление накипи. Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не является гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0 °C. Остатки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться в течение долгого времени. Вода может загрязниться. Всегда при работе машины используйте свежую воду.
5
5
Соответствие нормативным требованиям
Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского законодатель­ного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих уменьшение использования опасных веществ в электрических и электронных при­борах, а также переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям европейской Дирек­тивы 2002/96/ЕС.
6
12
13
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
5
6
7 8 9
3
4
10 11 12
23
30
18
14
15
16
17
19
21
24 27 25 28 26 29
20
22
РУССКИЙ
Общее описание
1. Ручка для регулировки помола
2. Отделение для предварительно намолотого кофе
3. Емкость для кофе в зернах
4. Крышка емкости для кофе в зернах
5. Панель управления
6. Устройство подачи кофе
7. Решетка-подставка для чашек
8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
9. Поддон для сбора капель
10. Контейнер для сбора отходов
11. Блок приготовления кофе
12. Дверца для обслуживания
13. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
14. Шнур питания
15. Защита трубки подачи
16. Насадка Pannarello (для трубки подачи горячей воды/пара)
17. Бак для воды
18. Розетка для шнура питания
19. Главный выключатель
20. Ключ регулировки кофемолки + мерка для предварительно
намолотого кофе
21. Тест на жесткость воды
22. Щетка для чистки
23. Контейнер для сбора жидких отходов
24. Кнопка подачи эспрессо
25. Кнопка подачи кофе
26. Кнопка выбора горячей воды/пара
27. Кнопка ON/OFF
28. Кнопка “Аромат” - Предварительно намолотый кофе
29. Кнопка удаления накипи
30. Раствор для удаления накипи — продается отдельно
7
7
8
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для за­щиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.
1
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
3
• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо­ступной розеткой;
• обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как указано на рисунке.
Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убеди-
4
тесь, что он вставлен до упора.
Примечание:
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а также кофе, которое может пролиться во время приготовления на­питков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддона для сбора капель.
Предупреждение: НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включе­ния машины. Подождите несколько минут, пока машина выпол­нит цикл ополаскивания/самоочистки.
Извлеките бак для воды.
5
РУССКИЙ
9
9
1
2
Ополосните бак свежей водой.
6
Наполните бак для воды свежей водой до уровня «MAX»и вставьте
7
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение: не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и машину.
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах и медленно засыпь-
8
те в него кофе в зернах.
Примечание: Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер­нах, это может ухудшить функции помола машины.
Предупреждение: наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкоо­бразный, растворимый кофе и другие предметы могут повредить машину.
Установите крышку на емкость для кофе в зернах.
9
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
10
1
части машины.
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в на-
11
стенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
2
10
РУССКИЙ
ЧерныйЖелтый
Установите главный выключатель в положение "I", чтобы включить
12
машину. На дисплее появится символ режима ожидания "Stand-By".
Для включения машины достаточно нажать на кнопку " ". На
13
дисплее появится сообщение о том, что необходимо выполнить загрузку контура.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /само­очистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
Вставьте емкость под насадку Pannarello.
1
РУССКИЙ
Нажмите кнопку “ ” для запуска цикла. После этого машина вы-
2
полняет автоматическую загрузку контура, выпустив небольшое количество воды из насадки Pannarello.
Полоска под символом показывает прогресс выполнения опе-
3
рации. По окончании процесса машина автоматически прервет
Желтый
Желтый
подачу.
Теперь на дисплее отобразится символ подогрева машины.
4
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо­ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
11
11
ЖелтыйЗеленый
Нажмите кнопку "
Поставьте емкость под устройство подачи, чтобы собрать неболь-
5
шое количество воды, которая будет вытекать.
На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку.
6
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
Примечание:
", чтобы остановить подачу.
По завершении вышеописанных операций на дисплее машины по-
7
явится изображение, приведенное сбоку.
12
РУССКИЙ
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая вода течет через контур пара/горячей воды. Для этой операции требу­ется несколько минут.
Поставьте емкость под устройство подачи.
1
Убедитесь, что на дисплее машины отображается следующее изо-
2
бражение.
Зеленый
Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе,
3
нажав кнопку “
Зеленый
приведенное сбоку.
Примечание:
Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
”. На дисплее машины появится изображение,
Зеленый
Нажмите кнопку “ ”. Машина начнет подачу воды.
4
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды
5
операции, описанные в пунктах 1-4; затем перейдите к пункту 6.
Вставьте емкость под насадку Рannarello.
6
Нажмите кнопку “ ”. На дисплее появляется следующий символ.
7
РУССКИЙ
Нажмите кнопку " ", чтобы начать подачу горячей воды.
8
Продолжайте подачу воды до появления символа нехватки воды.
9
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
10
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее появится изображение, приведенное слева.
13
13
Зеленый Красный
Примечание:
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски­вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается автоматически также при включении машины (с холодным бойле­ром), когда машина готовится к переходу в режим ожидания или при нажатии кнопки “
” (после подачи кофе).
14
РУССКИЙ
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто­ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды "INTENZA+" (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу­ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте нижеописанным инструкциям:
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
1
(входящий в комплект поставки машины).
Примечание:
Образец может быть использован только для одного измерения.
Подождите одну минуту.
2
Проверьте, сколько квадратов покраснело, и сверьтесь с таблицей.
3
C
Примечание:
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для регулировки жесткости воды.
B
Более точно: 1 = 1 (очень мягкая вода) 2 = 2 (мягкая вода) 3 = 3 (жесткая вода) 4 = 4 (очень жесткая вода)
Intenza Aroma System
A
23 4
Установка жесткости воды машины
1
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды "INTENZA+" (см. следующую главу).
Теперь можно запрограммировать значения жесткости воды.
4
Нажмите кнопку "
", до появления следующего символа.
Желтый
Желтый
"
Примечание:
Машина поставляется со стандартным установленным значением жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
Нажимайте кнопку “ ” для увеличения значения и кнопку “
5
для уменьшения значения.
Нажмите кнопку " " для подтверждения установленного значения.
6
" и пролистывайте опции, нажимая кнопку
РУССКИЙ
Нажмите кнопку " " для выхода из МЕНЮ программирования.
7
Зеленый
Установка фильтра для воды "INTENZA+"
Рекомендуется установить фильтр для воды “INTENZA+”, который уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.
Фильтр для воды INTENZA+ продается дополнительно. Смотрите более подробную информацию на странице с описанием изделий для обслу­живания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации. Вода является очень важным компонентом для приготовления эспрес­со, поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает качество воды.
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
1
поместив его на хранение в сухое место.
15
15
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
2
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу­зырьки воздуха.
Отрегулируйте фильтр в соответствии со значениями, получен-
3
ными при измерении (см. предыдущую главу) и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце B = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
Loading...
+ 33 hidden pages