Поздравляем Вас с покупкой и добро пожаловать в Philips SAECO!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте вашу покупку на сайте www.philips.com/welcome.
В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по
установке, использованию, чистке и очистке от накипи вашего прибора. В случае, если вам потребуется дополнительная помощь, просим
вас звонить на бесплатный телефонный номер центра обслуживания
клиентов Philips. Номера телефонов вы сможете найти на последней
странице данного документа и в гарантийном талоне, прилагаемом к
прибору.
Общее описание (рис. 1)
1. Ручка регулирования помола
2. Емкость для кофе в зернах
3. Крышка емкости для кофе в зернах
4. Панель управления
5. Устройство подачи кофе
6. Решетка-подставка для чашек
7. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
8. Поддон для сбора капель
9. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
10. Контейнер для сбора отходов
11. Блок приготовления кофе
12. Контейнер для сбора жидких отходов
13. Дверца для обслуживания
14. Шнур питания
15. Защита трубки подачи
16. Насадка Pannarello (для трубки подачи горячей воды / пара)
17. Бак для воды
18. Розетка для шнура питания
19. Главный выключатель
20. Ключ регулировки кофемолки
21. Светодиод "Отсутствие воды"
22. Светодиод "Аварийный сигнал"
23. Светодиод "Двойное кофе"
24. Светодиод "Отсутствует кофе"
25. Светодиод "Контейнер для сбора отходов"
26. Кнопка ON/OFF
27. Кнопка подачи горячей воды
28. Кнопка подачи эспрессо
29. Переключатель "Аромат"
30. Кнопка подачи длинного эспрессо
31. Кнопка подачи пара
32. Кнопка удаления накипи
33. Средство для удаления накипи (дополнительно)
РУССКИЙ
Важно
Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное
руководство и сохраняйте его для дальнейших консультаций.
Не допускайте попадания воды на электрические компоненты
машины, находящиеся под напряжением: опасность короткого
замыкания! Пар и горячая вода могут вызвать ожоги! Никогда не
направляйте струю пара или горячей воды на части тела; прикасаться
к носику подачи пара / горячей воды следует очень осторожно,
используя для захвата соответствующий держатель: опасность ожогов!
Назначение
Данная кофемашина предназначена исключительно для бытового использования. Запрещено вносить изменения в конструкцию прибора
и использовать его не по назначению, поскольку это может повлечь
за собой различные риски! Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
умственными или сенсорными способностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта и/или квалификации, если они не обучены
пользоваться машиной лицом, ответственным за их безопасность,
либо не находятся под его присмотром.
Электропитание - Шнур питания
Подключайте кофемашину только к соответствующей розетке. Розетка
для подключения машины должна:
- соответствовать типу вилки, установленной на машине;
- иметь размеры, соответствующие данным, указанным на установленной на приборе табличке с основными данными.
- быть надежно заземлена.
5
Запрещается эксплуатировать машину с поврежденным шнуром питания.
Если шнур питания поврежден, необходимо заменить его, обратившись к производителю или в его центр обслуживания клиентов.
Запрещается прокладка шнура питания через углы и острые кромки, а
также поверх очень горячих предметов. Провод должен быть защищен от попадания масла. Не перемещайте и не тяните кофемашину,
держась за шнур питания.
Для извлечения штепсельной вилки из розетки не тяните за шнур и
не касайтесь вилки мокрыми руками. Следует избегать свободного
свисания шнура питания со стола или шкафа.
Защита других лиц
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибором. Дети не понимают опасности, связанной с электроприборами. Не
допускайте детей к материалам, использующимся для упаковки машины.
Опасность ожогов
Запрещается направлять на себя и/или других лиц струю пара и/или
горячей воды: опасность ожогов! Всегда пользуйтесь надлежащими
ручками или рукоятками.
6
РУССКИЙ
Размещение - Пространство для эксплуатации и технического
обслуживания
Для правильного управления прибором рекомендуется:
• Выбрать ровную, устойчивую поверхность, на которой никто не
сможет перевернуть кофемашину или травмироваться ею.
• Выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодоступной
розеткой.
• Обеспечить минимальное расстояние от стен до кофемашины, как
указано на рисунке
.
• Во время включения и выключения машины рекомендуется
установить пустой стакан под устройством подачи.
Не держать машину при температуре ниже 0°C; низкие температуры
могут повредить ее. Не использовать кофемашину на открытом воздухе.
Не устанавливать машину на очень горячих поверхностях и вблизи открытого огня во избежание оплавления или повреждения корпуса.
Чистка и хранение машины
Поддерживайте машину в надлежащем состоянии и в чистоте; храните
ее в надлежащих условиях.
Поскольку в машине используются натуральные ингредиенты для
приготовления напитков (кофе, вода, молоко и т. д.), остатки молотого
кофе или конденсированная вода могут скапливаться на поверхности,
на который машина установлена. Поэтому рекомендуется периодически чистить как видимые части машины, так и область, находящуюся
под машиной.
Перед тем как оставить кофемашину на хранение, настоятельно рекомендуется очистить ее:
- Вода, остававшаяся в баке и/или в водяном контуре несколько
дней, не должна использоваться в пищевых целях. Если не планируется включать машину в течение продолжительного времени,
выпустите воду из трубки пара и тщательно очистите насадку
Pannarello (если имеется).
- Выключите машину с помощью главного выключателя и очистите
ее. В конце выньте штепсельную вилку из розетки. Дождитесь пока
машина остынет.
Запрещается погружать машину в воду! Храните машину в сухом месте,
подальше от детей. Защищайте машину от попадания пыли и грязи. Строго запрещается нарушать целостность внутренних компонентов машины.
Сбои в работе
В случае неисправности, поломки или подозрения на поломку после
падения машины следует немедленно извлечь штепсельную вилку из
розетки. Эксплуатация поврежденной машины запрещена.
Для получения более подробной информации по обслуживанию
клиентов и решению проблем см. главы "Решение проблем и обслуживание клиентов".
Противопожарные меры
В случае возникновения пожара следует воспользоваться углекислотными огнетушителями (CO
порошковые огнетушители.
). Не используйте для тушения воду или
2
РУССКИЙ
Первое использование
Упаковка
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Предварительные операции
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой для чашек
и кофемашину. Установите кофемашину в подходящем в месте, соответствующем требованиям, описанным в правилах безопасности.
1
Вставьте поддон для сбора капель с решеткой в специальное
гнездо машины, убедившись, что поддон вошел до упора.
Важное замечание:
- Вставьте штепсельную вилку в электрическую розетку только
тогда, когда будет указано, и проверьте, чтобы главный
выключатель находился в положении “0”.
- Внимательно прочитайте главу "Панель управления", где подробно
объясняется значение всех сообщений, которые машина подает
пользователю посредством кнопок и светодиодов, расположенных
на панели управления.
НИКОГДА не убирайте поддон для сбора капель при включенной
машине. Подождите несколько минут после включения и/или
выключения, поскольку машина будет выполнять цикл ополаскивания/
самоочистки (см. параграф “Цикл ополаскивания/самоочистки”).
7
2
Извлеките бак для воды из соответствующего гнезда.
1
2
3
Ополосните его и наполните свежей водой; не превышайте
максимальный уровень ("MAX"), указанный на баке. Полностью
вставьте бак в соответствующее гнездо, вдвинув его до ограничителя хода (внешние профили должны прилегать).
Всегда наливайте в бак только свежую негазированную воду. Горячая
вода, а также другие жидкости могут повредить бак и/или машину. Не
включайте машину без воды: убедитесь, чтобы в баке было достаточно
воды.
8
РУССКИЙ
1
4
Снимите крышку с емкости для кофе.
Примечание: емкость может быть оснащена защитной системой
в соответствии с нормами, принятыми в стране эксплуатации
машины.
5
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость.
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Молотый кофе,
растворимый кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь
контейнера, наносят повреждения машине.
6
Вновь установите крышку на емкость для кофе .
7
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
8
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
стенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
2
9
Установите главный выключатель в положение “I”, чтобы можно
было включить машину.
На панели управления начнет мигать кнопка “
10
Для включения машины достаточно нажать на кнопку “”.
На панели управления мигают светодиоды “” “” и кнопка “”,
указывая на то, что необходимо выполнить загрузку контура.
”.
РУССКИЙ
Загрузка контура
Чтобы избежать задерживания воды в контуре в течение длительного
времени, перед первым запуском машины, а также после ее длительного простоя водный контур следует загрузить. Это позволит вам получить отличный свежий продукт.
1
Для загрузки контура поставьте емкость под насадку Рannarello.
2
Нажмите кнопку “”. Следовательно, машина выполняет
автоматическую загрузку контура, давая выйти количеству воды,
определенному насадкой Pannarello.
По окончании процесса машина автоматически завершит подачу.
3
По окончании подачи начнет мигать кнопка “” и “”; в этот
момент машина разогревается.
9
4
По окончании подогрева машина выполнит цикл ополаскивания
внутренних контуров; в течение всего цикла кнопки “
будут мигать.
5
По окончании вышеописанных операций кнопки “”, “”, “” и
” будут гореть, не мигая.
“
Теперь машина готова к подаче продуктов.
6
Для подачи кофе, горячей воды или пара и правильного
пользования машиной внимательно следуйте описанным ниже
инструкциям.
Примечание: если машина используется в первый раз, или если она
простаивала в течение длительного периода времени, выполните
операции, описанные в соответствующем параграфе.
” и “”
10
РУССКИЙ
Цикл ополаскивания/самоочистки
После автоматической загрузки контура машина автоматически выполняет цикл ополаскивания/очистки контура. Этот цикл позволяет
ополаскивать внутренние контуры для кофе свежей водой. Данный
цикл автоматически выполняется также в следующих случаях:
• При включении машины (с холодным бойлером)
• После загрузки контура (с холодным бойлером)
• Во время фазы подготовки режима ожидания (в случае, если был
подан кофейный напиток)
• Во время фазы выключения после нажатия кнопки
подан хотя бы один кофейный напиток).
Подается небольшое количество воды для ополаскивания и нагревания всех компонентов; в этой фазе мигают кнопки “
Настоятельно рекомендуется дождаться автоматического завершения
цикла.
Можно остановить подачу, нажав кнопку“
” или “”.
“”
(если был
” или “”.
Для приготовления хорошего Эспрессо: ополосните систему
циркуляции кофе, если машина используется впервые или после ее простоя в течение длительного периода времени.
Помимо цикла ополаскивания/самоочистки рекомендуется выполнить
следующие простые операции для приготовления отличного кофе
эспрессо. Должны быть выполнены следующие операции:
A) При первом включении.
B) Если машина простаивала в течение длительного периода времени
(более 2-х недель).
1
Вставьте под устройство подачи емкость объемом не менее 0,5
литра.
Перед началом процедуры проверить, чтобы кнопки “
” горели, не мигая.
“
”,“”, “” и
РУССКИЙ
2
Нажмите кнопку “” . Дождитесь окончания подачи и освободите
емкость с кофе.
3
Повторите дважды операции, описанные в пунктах 1-2; затем пере-
йдите к пункту 4.
4
Вставьте емкость под насадку Рannarello.
5
Нажмите кнопку “”, чтобы начать подачу горячей воды. Продол-
жайте подачу воды до сигнала о нехватке воды.
11
6
По окончании снова наполните бак для воды. Далее можно произ-
водить подачу напитков, как описано в следующих параграфах.
12
РУССКИЙ
Фильтр для очистки воды “INTENZA+” (дополнительно)
Вода является очень важным компонентом для каждого эспрессо,
поэтому чрезвычайно важно осуществлять фильтрацию воды на
профессиональном уровне. Для этого во всех машинах Philips Saeco
можно установить фильтр INTENZA+. Фильтр легко использовать, а его
современная технология эффективно предотвращает образование
накипи. Благодаря этому вода будет всегда иметь идеальное состояние,
чтобы обеспечить вашему эспрессо более интенсивный аромат.
Фильтр INTENZA+ можно приобрести у вашего местного продавца,
в интернет-магазине Philips по адресу http://shop.philips.com или в
авторизованных сервисных центрах.
Установка фильтра для очистки воды “INTENZA+”
1
Удалите маленький белый фильтр, имеющийся в баке, поместив его
на хранение в сухое место, защищенное от пыли.
2
Извлеките фильтр для очистки воды “INTENZA+” из упаковки и
погрузите его в вертикальном положении (отверстием вверх) в
холодную воду; затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы
вышли пузырьки воздуха.
3
Установите Intenza Aroma System, как указано на упаковке фильтра.
A = Мягкая вода
B = Жесткая вода (стандарт)
C = Очень жесткая вода
4
Вставьте фильтр “INTENZA +” в пустой бак для воды. Нажмите до
остановки.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.