EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE - EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARACIÓN DE LA CE DE CONFORMIDAD
- DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CEE
Die Firma - The company - La sociéte -
Het bedrijf
- La sociedad - La società :
GGP ITALY
GGP ITALY GGP ITALY
GGP ITALY SPA
SPASPA
SPA
Via del Lavoro, 6
Via del Lavoro, 6 Via del Lavoro, 6
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco V.to (TV)
31033 Castelfranco V.to (TV) 31033 Castelfranco V.to (TV)
31033 Castelfranco V.to (TV)
ITALY
ITALY ITALY
ITALY
Bestätigt daß der Rasenmäher mit Fahresitz und Verbrennungsmotor -
Certify that the lawnmower, ride-on with combustion engine
-
Atteste que la tondeuse à conducteur assis et à moteur combustion
-
Verklaart dat de grasmaaimachine met zittende bestuurder en verbrandingsmotor
-
Certifica que la cortadora de césped con conductor sentado y con motor de combustión
-
Attesta che il trattorino rasaerba con conducente seduto e con motore a combustione : .
F 72 / 72-12 G
F 72 Hydro / 72-12 H
Schnittbreite - Width of cut - Largeur de coupe - Maaibreedte - Anchura de corte - Larghezza di taglio :
72 cm
Motor - Engine - Moteur - Motor - Motor - Motore : ..........
BRIGGS & STRATTON - 21A907
Geprüft durch - Tested by - Examiné par - Gotest door - Provado por - Esaminato da : ..............
SNCH, 11 route de Luxembourg - L-5230
SANDWEILER
Entspricht den anforderungen der richtlinie - Conforms to the specifications of directives -
Est conforme aux specifications des directives
- Valdoet aan de specifikaties van de richtlijnen -
Es conforme con las especificaciones de las directivas
- E conforme alle specifiche delle direttive :
98/37/EEC - 89/336/EEC ~ 93/68/EEC - 2000/14/EC
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren : ................
Conformity assessment procedure followed : .......................
La procédure appliquée pour lévaluation de la conformité : .
ANHANG VI
ANNEX VI
ANNEX VI
Gevolgde procedure voor de beoordeling van de overeenstemming: .
Procedimiento seguido para la evaluación de la conformidad :
Procedura seguita per la valutazione della conformità : .
BIJLAGE VI
ANEXO VI
ALLEGATO VI
Gemessener Schalleistungspegel - Measured sound power level - Niveau de puissance acoustique -
Verhoogd geluidsvermogensniveau
- Nivel de potencia de sonido abultado - Livello di potenza acustica rilevato : ...........................
99 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel - Guaranteed sound power level - Niveau de puissance acoustique garanti -
Gewaarborgd geluidsvermogensniveau
- Nivel de potencia de sonido garantizada - Livello di potenza acustica garantito : .............
100 dB(A)
Verweis auf harmonisierte Normen - Reference to harmonised standards - Référence aux standards harmonisés -
Onder verwijzing naar geharmoniseerde normen
- Referente a standards armonizados - Riferimento alle norme armonizzate :
EN 836 EN 292-2 EN 1033 EN ISO 3767 EN ISO 14982
Castelfranco V.to (TV) ITALY, 1st September 2004
M. FERRARI
(Managing Director)
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners gemäß 81/1051/EWG - Sound pressure level at the ear measured in compliance with
81/1051/EEC
- Niveau de pression sonore à loreille de lutilisateur selon directive 81/1051/CEE - Geluidsnivo voor de oren van de
gebruiker overeenkomstig richtlijn 81/1051/EEC
- Presión acústica en el oído del operador conforme a la 81/1051/EEC -
Pressione acustica orecchio operatore in conformità alla 81/1051/CEE : ..............................................................................................
86 dB(A)
Vibrationen:
Vibrations:
Vibrations:
Trillingen:
0,6 m/s² 7 m/s²
Vibraciones:
Vibrazioni:
EN 1032 EN 1033