SABO 38-EV User Manual [nl]

SABO 38-EV
Betriebsanleitung
Scarificateur
Livret d’entretien
Scarifier
Operator’s manual
Verticuteerder
Bedieningshandleiding
Аэратор
Руководство по
эксплуатации
SAU12017
Deutsch
Beim Lesen der Betriebsanleitung vorne und hinten die Seiten heraus klappen.
Français Lors de la lecture du mode d’emploi, ouvrez la première et la dernière page.
English
When you are reading the operator's manual, please unfold the front and back page.
Nederlands
Voor het lezen van de bedieningshandleiding gelieve de eerste en laatste pagina uit te klappen.
Русский
При чтении руководства по эксплуатации раскрыть обложку в начале и в конце.
Nederlands
NL
Deutsch DE
Originalbetriebsanleitung
Français FR
Mode d'emploi d'origine
English GB
Originele gebruiksaanwijzing
Оригинальное руководство
Original Instruction
Русский RU
по эксплуатации
Erklärung der Piktogramme
houden / derden op afstand houden! Veiligheidsbril dragen!
Explication des pictogrammes
Explanation of the pictograms
Betriebsanleitung lesen!
Lisez le mode d’emploi!
Read the operator's manual!
Bedieningshandleiding lezen!
Прочитать руководство по эксплуатации!
Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor - Sicherheitsabstand halten / Dritte fernhalten! Schutzbrille tragen!
Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur est en marche – conserver les distances de sécurité / garder les personnes étrangères à l’écart ! Le port de lunettes de protection est obligatoire !
Risk caused by thrown elements when the motor is running - Maintain the safety gap / Keep others away! Wear protective goggles!
Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor - veiligheidsafstand
Опасность выбрасывания предметов при включенном двигателе ­соблюдать безопасное расстояние и не допускать нахождения других людей в опасной зоне! Обязательно ношение защитных очков!
Verduidelijking van de pictogrammen
Расшифровка пиктограмм
Netzkabel von schneidenden Zinken fernhalten.
Tenez le cordon d‘alimentation éloigné des griffes tranchantes.
Keep supply flexible cord away from cutting tines.
Netsnoer van snijdende vorktanden verwijderd houden.
Не допускать попадания электрического кабеля в зону работы режущего механизма.
C3 E3
C2 D2
A2 F
T2 V2
Z2 M
S1 N3
Erklärung der Piktogramme
falls die Leitung beschädigt ist, Gerät vom Netz trennen.
Explication des pictogrammes
Explanation of the pictograms
Auf scharfe Zinken achten – Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten oder
Attention aux griffes tranchantes – Avant l‘exécution de travaux d‘entretien ou si le câble est endommagé, débranchez la machine du secteur.
Beware of sharp tines – remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged.
Op scherpe vorktanden letten – Voor de uitvoering van onderhoudswerkzaamheden, of indien het snoer beschadigd is, het toestel van het net scheiden.
Внимание: острые зубья! Перед началом работ по техобслуживанию или в случае повреждения кабеля отключить устройство от электросети.
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll, Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle; remettre l’appareil, les accessoires et l’emballage à un centre de recyclage écologique.
Electrical appliances must not be disposed of as household waste. Send equipment, accessories and packaging for environmental recycling.
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil; breng apparaat, toebehoren en verpakking naar een milieuvriendelijk recyclagepunt.
Не выбрасывать электрические приборы в бытовые отходы. Устройство, комплектующие и упаковка подлежат утилизации с целью вторичной переработки.
Verduidelijking van de pictogrammen
Расшифровка пиктограмм
Technische Daten Caractéristiques
Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe
techniques
Schallleistungspegel / Sound power level / Niveau de puissance acoustique / Geluidsvermogen / Гарантируемый
уровень звуковой мощности
Garantierter Schallleistungspegel; gemessen nach EN 2000/14/EC LWA = 84 dB(A) Niveau de puissance acoustique assuré ; mesuré selon EN 2000/14/EC Guaranteed sound power level; measured according to EN 2000/14/EC Gegarandeerd geluidsvermogen; gemeten conform EN 2000/14/EC Гарантируемый уровень звуковой мощности; измеренный согласно EN 2000/14/EC LWA = 84 дБ(A)
Schalldruckpegel / Niveau de pression sonore / Sound pressure level / Geluidsdrukniveau / Уровень звукового
давления
Emissions-Schalldruckpegel am Bedienerplatz; gemessen nach EN 836/A2 Messunsicherheiten; nach ISO4871
Niveau de pression sonore d‘émission au poste d’opérateur; mesuré selon EN 836/A2 Incertitudes de mesure ; selon ISO4871
Emission sound pressure level at operator's workplace; measured according to EN 836/A2 Measuring inaccuracy; according to ISO4871
Emissie - geluidsdrukniveau op de plaats van de operator; gemeten volgens EN 836/A2 Meetonzekerheden; conform ISO4871
Уровень излучаемых шумов на рабочем месте; измеренный согласно EN 836/A2 Погрешности измерений; согласно ISO4871
Schwingungen / Vibrations / Vibrations / Trillingen / Вибрация
Schwingungen am Führungsholm; gemessen nach EN 836/A2 Messunsicherheiten; nach EN12096
Vibrations sur la poignée ; mesurées selon EN 836/A2 Incertitudes de mesure ; selon EN12096
Vibrations on the lawnmower’s handlebar; measured according to EN 836/A2 Measuring inaccuracy; according EN12096
Trillingen aan de stuurboom; gemeten volgens EN 836/A2 Meetonzekerheden; conform EN12096
Вибрация ручки; измеренная согласно EN 836/A2 Погрешности измерений; согласно EN12096
характеристик
LpA = 75 dB(A) 3 dB
LpA = 75 дБ(A)
3 дБ
= 1 m/s
hw
2
2
2
a 0,5 m/s
ahw = 1 м/с2 0,5 м/с
Technische Daten Caractéristiques
Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe
techniques
характеристик
Motor Moteur Motor Motor Двигатель
Wechselstrommotor Moteur à courant
alternatif
Alternating current
motor
Wisselstrommotor Двигатель
переменного тока
Anschluss-Spannung Tension d'alimentation Connection voltage Aansluitspanning Напряжение питания
230 V 230 В
Leistung Puissance Power Vermogen Мощность
1600 W 1600 Вт
Motor-Drehzahl Vitesse de rotation du
moteur
3000 min-1 3000 мин-1
Motor speed Toerental motor Частота вращения
двигателя
Technische Daten Caractéristiques
Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe
techniques
Vertikutierer Scarificateur Scarifier Verticuteerder Аэратор
Gehäuse Carter Housing Behuizing Корпус
Aluminium-Druckguss Aluminium moulé sous
Die-cast aluminium Aluminium spuitgietwerk Алюминиевый, литой
pression
Arbeitsbreite Largeur de travail Operating width Werkbreedte Рабочая ширина
380 mm 380 мм
Vertikutiermesser Lames du scarificateur Scarifier cutters Verticuteermessen Количество ножей
15 Stck 15 pces 15 pieces 15 stuks 15 шт.
Fangsackvolumen Contenu du sac de
Grass collector capacity Capaciteit opvangzak Объем травосборника
récupération
55 Liter (optional) 55 litres (en option) 55 litres (optional) 55 liter (optie) 55 л
Gewicht Poids Weight Gewicht Вес
30 kg 30 кг
Länge Longueur Length Lengte Длина
1420 mm 1420 мм
Breite Largeur Width Breedte Ширина
550 mm 550 мм
Höhe Hauteur Height Hoogte Высота
950 mm 950 мм
Räder vorn/hinten Roues avant/arrière Wheels front/rear Wielen voor/achter Передние/задние
Ø 180 mm Ø 180 мм
Lagerung vorn/hinten Logement avant/arrièr Bearing front/rear Lagers voor/achte Передние/задние
Konuskugellager Roulement à billes
conique
Cup-and-cone bearing Conische kogellagers Конические
характеристик
под давлением
колеса
подшипники
шарикоподшипники
N
SABO- Maschinenfabrik GmbH
A John Deere Company
Auf dem Höchsten 22
D-51645 Gummersbach
Tel. +49 (0) 22 61 704-0
Fax +49 (0) 22 61 704-104
post@sabo-online.com
www.sabo-online.com
11/2012
1 Erklärung des auf der Maschine angebrachten
Typenschildes ............................................................... 2
2 Einführung ..................................................................... 2
3 Erklärung der Symbole ................................................. 3
4 Bestimmungsgemässer Gebrauch ............................... 4
5 Allgemeine Sicherheitsvorschriften für den Elektro-
Vertikutierer .................................................................. 4
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................... 4
Vorbereitende Maßnahmen .......................................... 5
Handhabung ................................................................. 5
Wartung und Lagerung ................................................. 7
6 Beschreibung der Bauteile............................................ 8
7 Vorbereitende Arbeiten ................................................. 8
Führungsholm-Oberteil anbauen
(Abbildung C3 + E3 ) ................................................. 8
8 Vor der ersten Inbetriebnahme ..................................... 8
9 Inbetriebnahme des Vertikutierers................................ 9
Anbringen des Anschlusskabels (Abbildung C2 ) ....... 9
Einhängen des Anschlusskabels in der Zugentlastung
(Abbildung D2 ) ............................................................ 9
Starten des Motors (Abbildung A2 ) ............................ 9
10 Abstellen des Motors (Abbildung F ) ........................ 10
11 Anhalten im Notfall ...................................................... 10
12 Einstellen der Vertikutiertiefe ......................................10
Einstellung (Abbildung T2 + V2 + Z2 ) ...................10
13 Grasfangeinrichtung ....................................................11
Betrieb mit Grasfangsack (Zubehör)...........................11
Fangsack am Vertikutierer einhängen
(Abbildung S1 ) ..........................................................11
Entleeren des Grasfangsacks .....................................11
Betrieb ohne Grasfangsack ........................................11
14 Vertikutierbetrieb .........................................................11
Vertikutieren an Hanglagen ........................................11
Handhabung des Kabels beim Vertikutieren..............11
Prüfung der Betriebssicherheit ...................................11
Zeitliche Einschränkungen ..........................................12
Tipps zur Rasenpflege (Abbildung M ) ......................12
15 Pflege und Wartung des Vertikutierers .......................12
Reinigung (Abbildung N3 ) .........................................12
Aufbewahrung .............................................................12
Umklappen des Führungsholmes (Abbildung A1 ) ....12
Transport und Sicherung des Gerätes .......................13
Wartung des Messerwelle...........................................13
Wartung der Räder .....................................................13
16 Störungsursachen und deren Beseitigung .................14
Technische Daten ........... siehe hintere Umschlaginnenseite
Konformitätserklärung ........................ vor Technische Daten
DE
1
1 ERKLÄRUNG DES AUF DER MASCHINE ANGEBRACHTEN TYPENSCHILDES
1 Typenbezeichnung 2 Schutzart 3 Anschluss-Spannung 4 Modell- und Seriennummer 5 Netz Frequenz 6 Leistung 7 Gewicht 8 Geprüfte Sicherheit 9 Motor Drehzahl 10 Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll. Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen
Wiederverwertung zuführen 11 Baujahr 12 CE Konformitätskennzeichen 13 Vertikutierer
DE
14 Garantierter Schallleistungspegel
2 EINFÜHRUNG
Liebe Gartenfreundin, lieber Gartenfreund,
wenn zum Stolz auf einen gepflegten Rasen die Freude an der Gartenarbeit kommt, dann weiß man erst, was man an seinen Gartengeräten hat. Mit Ihrem neuen SABO Vertikutierer haben Sie eine gute Wahl getroffen. Er vereint die Leistungsstärke einer großen Traditionsmarke mit den Innovationen modernen High-Techs. Das spüren Sie, wenn Sie mit ihm arbeiten, und das freut Sie, wenn Sie das wunderbare Ergebnis sehen.
Doch bevor Sie mit der Rasenpflege starten, hier einige wichtige Informationen, die Sie bitte unbedingt beachten sollten. Bevor Sie den Vertikutierer erstmals in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, um sich mit
der korrekten Bedienung und Wartung der Maschine vertraut zu machen und um Verletzungen oder Schäden an Ihrem Vertikutierer zu vermeiden.
Benutzen Sie den Vertikutierer vorsichtig. Die auf dem Gerät angebrachten Piktogramme weisen Sie auf die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hin. Die Bedeutung der Piktogramme ist auf der Umschlagseite erklärt.
Die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sind mit Symbolen gekennzeichnet. Die Erklärung der Symbole finden Sie in der Tabelle auf der nächsten Seite.
Die Bezeichnungen links und rechts beziehen sich immer auf die in Fahrtrichtung gesehene linke oder rechte Seite des Gerätes.
Bei genauer Beachtung der technischen Anweisungen wird Ihr SABO Vertikutierer zuverlässig funktionieren. Wir weisen darauf hin, dass Schäden am Vertikutierer, die durch Bedienungsfehler entstanden sind, nicht unserer Garantiepflicht unterliegen. Bitte beachten Sie den beigefügten Auszug aus unseren Garantiebedingungen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Rasen- und Grundstückspflege.
Ihre SABO-Maschinenfabrik GmbH
2
WARNUNG
WARNUNG
Vertikutieren Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
Die Anschlussleitung regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung und Alterung überprüfen. Auf freie Lage
bestehender Richtlinie DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung durchgeführt werden muss.
WARNUNG
Darauf achten, dass die Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
WARNUNG
Darauf achten, dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
Das Schneidwerkzeug regelmäßig auf festen Sitz, Verschleiß und Schäden untersuchen. Abgenutzte oder
WARNUNG
abziehen. Fehlerhafte Anschlussleitungen müssen ersetzt werden.
VORSICHT
Wenn bei Arbeiten am Gerät der Netzstecker nicht abgezogen wird, könnte der Motor gestartet werden und
3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Betriebsanleitung und allgemeine Sicherheitsvorschriften lesen und beachten. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
Abstand halten / Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Verletzungen führen. Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG
Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen führen. Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden.
des Kabels achten, nicht knicken, scheuern oder quetschen Fehlerhafte Anschlussleitungen müssen ersetzt werden. Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen. Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden. Das Austauschen der Messer immer von einer autorisierten Fachwerkstatt durchführen lassen, da nach Reparatur- und Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B. Messerwelle, Befestigungsteile) gemäß
Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Fußverletzungen führen. Den Motor nur hinter dem Gerät stehend starten.
Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen führen. Bei laufendem Motor/Messerwelle den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand einhalten.
WARNUNG
Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen. Vor dem Vertikutieren insbesondere bei Laub bedeckten Flächen alle Steine, Stöcke, Drähte und andere Fremdkörper von dem Rasen entfernen. Das Gerät niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzeinrichtungen benutzen.
DE
beschädigte Messer von einer autorisierten Fachwerkstatt austauschen lassen.
Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen führen. Anschlussleitung vom Schneidwerkzeug fernhalten. Beim Starten darauf achten, dass das Anschlusskabel nicht in der Nähe des Gehäuses liegt. Beim Vertikutieren nicht über das Anschlusskabel fahren. Bei Beschädigung das Gerät ausschalten und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht, Netzstecker
schwere Verletzungen die Folge sein. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor ausschalten und Netzstecker abziehen. Für entsprechende Reinigungs- oder Wartungshinweise in der Betriebsanleitung nachschlagen.
3
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
Lesen Sie zu Ihrem Schutz und zur Gewährleistung der Funktion die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie
Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen führen. Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen. Den Motor abstellen und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht: – wenn das Gerät angehoben oder gekippt werden muss, z.B. zum Transport; – beim Fahren außerhalb des Rasens auf Wegen oder Straßen; – wenn die Maschine für kurze Zeit unbeaufsichtigt bleibt; – bevor die Vertikutiertiefe eingestellt wird; – bevor der Grasfangsack abgenommen wird.
Der Kontakt mit den scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu Verletzungen führen. Bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen.
Schutzbrille tragen! Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen.
4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille.
Das Gerät ist ausschließlich zum Vertikutieren von Gras- und Rasenflächen im Rahmen der Garten- und Landschaftspflege bestimmt. ("Bestimmungsgemäßer Gebrauch"). Jeder darüber hinausgehende Einsatz gilt als nicht
DE
bestimmungsgemäß; für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.
Nicht eingesetzt werden darf der Vertikutierer insbesondere zur Unkrautbeseitigung in Steinfugen, auf Terrassen oder Gehwegen, als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshügel.
Nicht zulässig ist die Verwendung jeglicher von SABO nicht freigegebener Zusatz- und Anbaugeräten. Bei Verwendung derartiger Zusatz- und Anbaugeräte erlöschen die CE-Konformität und der Garantieanspruch. Eigenmächtige Veränderungen an diesem Gerät schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN ELEKTRO-VERTIKUTIERER
Allgemeine Sicherheitshinweise
sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut.
Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Diese Betriebsanleitung gehört zur Maschine und muss im Fall eines Weiterverkaufs dem Käufer des Gerätes ausgehändigt werden.
Erlauben Sie niemals Kindern und Personen unter 16 Jahren sowie anderen Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, die Maschine zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Erklären Sie jedem, der mit dem Gerät arbeiten soll, die möglichen Gefahrenmomente und wie Unfälle zu vermeiden sind. Dieses Gerät darf nur von Personen genutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die hiermit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Diese Aufsichts-Person muss im Vorfeld entscheiden, ob die Person mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten für diese Tätigkeit geeignet ist.
Vertikutieren Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
4
Bewahren Sie Ihre Maschine sicher auf! Unbenutzte Geräte sollten in trockenem, verschlossenem Raum und für Kinder
Wenn Sie zur Rasenpflege auch einen autonomen Mäher einsetzen, sind folgende Sicherheitshinweise im
und aufgewickelt wird, das kann zu erheblichen Verletzungen führen.
Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden.
nicht erreichbar, aufbewahrt werden.
Vorbereitende Maßnahmen
Während des Vertikutierens sind immer festes Schuhwerk oder Sicherheitsschuhe und lange Hosen zu tragen. Vertikutieren Sie nicht barfüßig oder in Sandalen. Zum Schutz der Augen tragen Sie eine Sicherheitsbrille.
Überprüfen Sie vor und während des Vertikutierens vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte und andere Fremdkörper die erfasst und weggeschleudert werden können.
Hinblick auf die Arbeitsfläche des autonomen Mähers zu beachten: – vor dem Arbeiten auf diesen Flächen (mähen, vertikutieren, usw.) ist immer der Bereich des
Begrenzungskabels zu prüfen.
– sind die Kabel in der Erde verlegt, müssen sie überprüft werden, es dürfen keine Kabel zu sehen sein,
besondere Vorsicht ist bei der Ladestation geboten.
– sind die Begrenzungskabel oberirdisch verlegt, so sollten diese direkt auf dem Untergrund gespannt
verlaufen und nicht schlaff im Gras herumliegen. Die Kabel müssen ausreichend durch Begrenzungsnägel
fixiert sein, siehe Bedienungsanleitung. – die Begrenzungsnägel dürfen nicht hervorstehen, ansonsten müssen die Nägel nachgedrückt werden. – herumliegende Kabelreste vor dem Mähen entfernen. Bei den oben beschriebenen Zuständen besteht die Gefahr, dass das Kabel vom Arbeitswerkzeug eingezogen
Herunterhängende Zweige und ähnliche Hindernisse können den Benutzer verletzen oder das Vertikutieren behindern. Vor dem Vertikutieren auf mögliche Hindernisse wie z. B. herunterhängende Zweige achten und diese zurückschneiden oder entfernen.
Um den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb eines Gartengerätes zu gewährleisten, ist ein Anschlusskabel der Mindestqualität H 05 RN-F nach DIN/VDE 0282/4, mit einem Querschnitt von 3 x 1 mm² und einer aus Gummi oder gummiüberzogenen Anschlusskupplung nach DIN/VDE 0620 erforderlich. Der Anschluss muss an einer Schukosteckdose 230 V Wechselstrom erfolgen.
Bei Verwendung eines Kabels mit Kindersicherung ist auf eine einwandfreie Funktion (Leichtgängigkeit) der Sicherung zu achten, da sonst der Anschlussstecker des Gerätes beschädigt werden kann.
Die Anschluss-Steckdose muss mit 16 Ampere, träge, abgesichert sein.
Die Verwendung von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen mit einem Nennfehlerstrom von maximal 30 mA oder
gleichwertige Schutzeinrichtungen wird empfohlen.
DE
Die Anschlussleitung ist regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterung zu überprüfen und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Wenn das Gerät an einem Stromerzeuger betrieben werden soll, vorher eine autorisierte Fachwerkstatt befragen, welcher Stromerzeuger geeignet ist.
Vor der Benutzung des Vertikutierers zur Vermeidung einer Gefährdung diesen auf festen Sitz der Verschraubungen, den korrekten Zusammenbau und den Zustand der Messerwelle prüfen. Abgenutzte oder beschädigte Messer und Befestigungsschrauben müssen ausgetauscht werden.
Handhabung
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben werden.
Keine Kopfhörer zum Radio oder Musik hören tragen. Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb erfordert
Vertikutieren Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung. Führen Sie die Maschine im Schritt-Tempo.
Anschlussleitungen vom Schneidwerkzeug fernhalten. Beim Vertikutieren nicht mit der Maschine über das Anschlusskabel fahren, beim Führen des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten.
Falls das Anschlusskabel beschädigt wird, das Gerät ausschalten und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht, Netzstecker abziehen. Fehlerhafte Anschlussleitungen müssen ersetzt werden. Auf freie Lage des Kabels achten, nicht knicken, scheuern oder quetschen.
uneingeschränkte Aufmerksamkeit.
5
Besonders vorsichtig sein, wenn unübersichtliche Ecken, Sträucher, Bäume oder andere Hindernisse die Sicht
oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen muss gemäß bestehender Norm DIN EN 60335
beeinträchtigen können.
Nicht zu nahe an Geländestufen, Gräben und Böschungen heranfahren. Die Maschine kann sich plötzlich überschlagen, wenn ein Rad über die Kante einer Klippe oder eines Grabens fährt oder wenn eine Kante plötzlich nachgibt.
Die Maschine nicht bei Krankheit, Müdigkeit oder unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen bedienen.
Wenn möglich ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden. Es besteht Ausrutschgefahr.
Achten Sie immer auf einen guten, sicheren Stand an Hängen. Vertikutieren Sie quer zum Hang, niemals auf- oder
abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
Vertikutieren Sie nicht an übermäßig steilen Hängen! Das Vertikutieren an Hanglagen birgt grundsätzlich Gefahren. Ihr Vertikutierer ist so leistungsfähig, dass er noch an Hängen mit bis zu 25° Schräge vertikutieren kann. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen aber dringend, dieses theoretische Leistungspotential nicht auszuschöpfen. Grundsätzlich sollten handgeführte Vertikutierer bei Hanglagen von mehr als 15° nicht eingesetzt werden.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine wenden oder das Gerät zu sich heranziehen.
Bei Rückwärtsbewegungen mit der Maschine besteht Stolpergefahr. Rückwärtsgehen vermeiden. Vermeiden Sie
anormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Halten Sie den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand ein.
Um ein Abrutschen des Gerätes beim Tragen zu verhindern, fassen Sie das Gerät immer an den dafür vorgesehenen
Greifvorrichtungen (Tragegriff, Gehäuse, Holmenden oder Querholm des Führungsholm-Unterteils). Nicht an der Auswurfklappe anfassen!
Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe Technische Daten). Das Heben von hohen
DE
Gewichten kann zu gesundheitlichen Problemen führen.
Heben oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Motor.
Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten oder fehlenden Sicherheits- und Schutzeinrichtungen.
Sicherheitseinrichtungen sind:
– Sicherheitsschaltbügel
Schaltbügel im Gefahrenmoment loslassen: der Motor muss sich ausschalten und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen. Achtung! Das Schneidwerkzeug läuft nach! Die Funktion des Sicherheitsschaltbügels darf nicht außer Kraft gesetzt werden. Auf die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitsschaltbügels ist zu achten. Wenn das nicht der Fall ist,
Schutzeinrichtungen sind:
von einer autorisierten Fachwerkstatt instand setzen lassen.
– Gehäuse, Grasfangsack, Auswurfklappe
Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch hoch geschleuderte Gegenstände. Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse bzw. ohne ordnungsgemäß befestigten Grasfangsack oder am Gehäuse anliegender Auswurfklappe betrieben werden.
– Gehäuse
Diese Schutzeinrichtung schützt vor Verletzungen durch den Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug. Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse betrieben werden. Darauf achten, dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
– Überzugsschlauch am Holmoberteil, Motorhaube und Motorträger, Abdeckungen, Befestigungsteile,
Schalter-Stecker-Kombination mit Kabel, Anschlusskabel Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch Berührung mit spannungsführenden Teilen. Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden. Fehlerhafte Anschlusskabel müssen ersetzt werden. Ein Anschlusskabel der Mindestqualität H 07 RN-F nach DIN/VDE 0282/4 verwenden. Nach Reparatur­eine Isolationsschutzprüfung durchgeführt werden.
Die Schutzeinrichtungen dürfen nicht verändert werden.
Starten oder betätigen Sie den Anlass-Schalter mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen.
6
Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achten, dass die Füße sich in sicherem Abstand zum Schneidwerkzeug
Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht hoch gekantet werden, sondern ist, falls Führen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe oder unter sich drehende Teile. Achten Sie darauf, dass
Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Netzstecker ab, vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile
– wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.
Stellen Sie den Motor ab, vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile vollkommen still stehen,
– bevor Sie den Grasfangsack abnehmen.
Prüfen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messerwelle. Abgenutzte oder beschädigte
Das Gerät nicht unter fließendem Wasser oder mit Druckreinigern säubern.
befinden.
erforderlich, nur so schräg zu stellen, dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt, jedoch nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist.
Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
vollkommen still stehen: – wenn die Maschine verlassen wird; – bevor Sie die Anschlussleitung überprüfen; – bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr durchführen; – bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen; – wenn ein Fremdkörper getroffen wurde;
Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde und bei Blockierungen der Maschine, z. B. durch Auffahren auf ein Hindernis, muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt geprüft werden, ob Teile des Gerätes beschädigt oder verformt wurden. Auch die möglicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausführen lassen.
Falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich.
– wenn Sie den Vertikutierer anheben oder kippen müssen, z. B. zum Transport; – wenn Sie die Maschine zur Vertikutierfläche hin- und wieder wegtransportieren – beim Fahren außerhalb des Rasens; – wenn Sie die Maschine für kurze Zeit verlassen; – wenn Sie die Vertikutiertiefe einstellen wollen;
Wartung und Lagerung
Sorgen Sie dafür, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
Das Öffnen der Auswurfklappe und Abnehmen des Grasfangsacks darf nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen.
Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
Messer müssen unbedingt ersetzt werden. Das Austauschen der Messer immer von einer autorisierten Fachwerkstatt durchführen lassen, da nach
Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B. Messerwelle, Befestigungsteile) gemäß bestehender Norm DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung durchgeführt werden muss.
Bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind immer Schutzhandschuhe zu tragen.
Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem Netzstecker durchzuführen.
DE
Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden.
Aus Garantieleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Hinweis für die Schweiz: Elektro-Geräte dürfen nur betrieben werden, wenn ein Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem maximalen Auslösestrom von 30 mA vorgeschaltet ist.
Hinweis Österreich: Die Kupplungssteckdose des Anschlusskabels muss spritzwassergeschützt sein.
7
6 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE
1 Elektrokabel-Anschluss-Stecker 2 Betätigungsbügel für Motor (Sicherheitsschaltbügel) 3 Haube für Elektro-Motor 4 Riemenabdeckung 5 Einstellschraube für Vertikutiertiefe 6 Auswurfklappe 7 Zugentlastung für Elektro-Kabel 8 Verstellstange 9 Hebel zum Absenken/Ausheben der Messerwelle 10 Arretierungsknopf (rot)
7 VORBEREITENDE ARBEITEN
Zur Montage des Vertikutierers befinden sich folgende Einzelteile in der Verpackung:
Vertikutierer
Montagefertiges Holmoberteil
Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt:
– Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung – Garantiekarte und Garantiebedingungen – diverse Befestigungsteile
Sollte wider Erwarten ein Teil fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Führungsholm-Oberteil anbauen (Abbildung C3 + E3 )
DE
– Das Führungsholm-Oberteil so auf das Führungsholm-Unterteil aufschieben, dass sich die beiden Flachrundschrauben
M6x45 (1) von innen durch die Bohrungen in den Holm schieben lassen C3 .
– Von außen beidseitig die gewölbten Scheiben (2) auf die Schrauben setzen; die beiden Flügelmuttern (3) aufschrauben
und festziehen C3 .
– Die mittlere Verstellstange (4) in die beiden, auf den Verstellstangen (5) aufgesetzten Verbindungsstücke (6)
einschieben E3 .
– Von außen je eine Sechskant-Schraube (7) durchstecken und nach Aufschieben eines Federringes (8) mit je einer
Flügelmutter (9) festschrauben E3 .
– Das Kabel mit Hilfe der Kabelbänder aus dem Werkzeugbeutel am Ober- und Unterholm befestigen.
8 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Alle Verschraubungen auf festen Sitz prüfen. Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen! Insbesondere der korrekte Zusammenbau und Zustand der Messerwelle ist zu prüfen (siehe hierzu Kapitel „Wartung der Messerwelle“).
Arbeiten an der Messerwelle immer von einer autorisierten Fachwerkstatt durchführen lassen, da nach Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B. Messerwelle, Befestigungsteile) gemäß bestehender Norm DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung durchgeführt werden muss.
Darauf achten, dass alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht beschädigt sind!
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3
Sicherheitshinweis!
8
9 INBETRIEBNAHME DES VERTIKUTIERERS
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3
WICHTIG Wenn das Gerät an einem Stromerzeuger betrieben werden soll, vorher eine autorisierte Fachwerkstatt befragen, welcher Stromerzeuger geeignet ist.
Anbringen des Anschlusskabels (Abbildung C2 )
ACHTUNG Um den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gartengerätes zu gewährleisten, ist ein Anschlusskabel der Mindestqualität H 05 RN-F nach DIN/VDE 0282/4, mit einem Querschnitt von 3 x 1 mm² und einer aus Gummi oder gummiüberzogenen Anschlusskupplung nach DIN/VDE 0620 erforderlich. Der Anschluss muss an einer Schukosteckdose 230 V Wechselstrom, Absicherung 16 A träge, erfolgen. Bei Verwendung eines Kabels mit Kindersicherung ist auf eine einwandfreie Funktion (Leichtgängigkeit) der Sicherung zu achten, da sonst der Anschlussstecker des Gerätes beschädigt werden kann.
WICHTIG Kabel mit einem Querschnitt von 3 x 1 mm Verwendung eines Anschlusskabels von 3 x 1,5 mm betragen.
– Das Anschlusskabel zuerst in die Schalter-Stecker-Kombination am Oberholm einstecken
2
sollten nur bis zu einer Länge von 25 Meter verwendet werden. Bei
2
Querschnitt kann die Länge des Anschlusskabels 40 Meter
– Dann erst das Anschlusskabel am Stromnetz anschließen. – Beim Abnehmen des Kabels immer zuerst den Kabelstecker vom Stromnetz herausziehen.
Einhängen des Anschlusskabels in der Zugentlastung (Abbildung D2 )
ACHTUNG Das Gerät darf nicht ohne Zugentlastung verwendet werden um Beschädigungen der Schalter-Stecker-Kombination und des Kabels zu verhindern. Zur sicheren Befestigung am Gerät muss das Kabel in die Zugentlastung eingehängt werden. Dadurch wird das Abziehen der Kabelsteckdose am Gerät verhindert. Außerdem legt sich so das Kabel beim Wenden selbsttätig auf die andere Seite um.
– Im Kabel eine halbkreisförmige Schlaufe - ca. 80 cm von der Anschlusskabel-Kupplung entfernt - bilden. – Das Kabel in die Zugentlastung von unten her durchstecken und um die Befestigungsstege schlingen. – Kabel an beiden Enden fassen und in der Zugentlastung stramm ziehen.
Starten des Motors (Abbildung A2 )
Vor dem Starten des Motors darauf achten, dass die Messerwelle sich in der Aushebungsposition (1) befindet Z2 .
Den Motor nur hinter dem Vertikutierer stehend starten. Den Vertikutierer in jedem Fall auf ebener, nicht mit hohem Gras bewachsener Fläche stellen (zu hohes Gras hemmt den Anlauf der Messerwelle und erschwert den Startvorgang). Wo dies nicht möglich ist, hilft man sich durch Schrägstellen des Vertikutierers in der Art, dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt, jedoch nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist.
– Zum Einschalten des Motors zuerst den roten Knopf (1) drücken und halten. – Mit der anderen Hand den Schaltbügel (2) an das Holmoberteil ziehen. Während des Betriebes muss der Schaltbügel in
dieser Stellung festgehalten werden.
– Der rote Knopf kann dann losgelassen werden. WICHTIG Wenn der Motor nach 5 Sekunden nach Einschalten des Gerätes nicht anläuft, dann
1. Schaltbügel wieder loslassen
2. Netzstecker abziehen!
3. Anschlussleitung prüfen
4. Spannungsversorgung am Haus (Sicherung) prüfen
5. Gerät auf Blockierungen der Messerwelle prüfen
6. Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
DE
9
10 ABSTELLEN DES MOTORS (Abbildung F )
Zum Abstellen des Motors den Schaltbügel (1) loslassen. Der Motor schaltet sich aus und das Schneidwerkzeug kommt zum Stillstand. Achtung! Das Schneidwerkzeug läuft nach!
11 ANHALTEN IM NOTFALL
ACHTUNG Verletzungen vermeiden! Motor und Schneidwerkzeug müssen anhalten. Andernfalls die nächste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen.
Sicherheitsschaltbügel loslassen. – Das Schneidwerkzeug kommt zum Stillstand. – Der Motor geht aus.
12 EINSTELLEN DER VERTIKUTIERTIEFE
Das Einstellen der Vertikutiertiefe darf nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen!
Zum Arbeiten mit dem Vertikutierer wird der Vertikutierhebel nach vorn in Stellung „Vertikutieren” umgelegt T2 . Dadurch wird die Messerwelle abgesenkt, und die Messer dringen in die Grasnarbe ein. Die Arbeitstiefe ist abhängig von der Abnutzung der Messer und muss außerdem auf die jeweiligen Gras- und Bodenverhältnisse eingestellt werden. Die Vertikutiertiefe immer auf einer ebenen Rasenfläche prüfen und einstellen.
DE
Bei abgesenkter Messerwelle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen. Eine Arbeitstiefe von 3-5 mm ist zu empfehlen. Bei einem gepflegten, steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas größer eingestellt werden. Bei stark vermooster Rasenfläche sollte mit einer geringeren Arbeitstiefe begonnen werden.
Einstellung (Abbildung T2 + V2 + Z2 )
Beim Neugerät ist die Messerwelle in oberster Stellung positioniert. Die Vertikutiertiefe wie folgt einstellen: – Vertikutierhebel nach vorne schwenken zum Absenken der Messerwelle T2 . – Den Drehknopf (1) links herum drehen, bis die Messerwelle die Oberfläche des Rasens leicht ankratzt V2 . – Den Zeiger (2) (Pfeil) im Drehknopf deckend zur Markierung auf dem Gehäuse bringen (Nullpunkt - Einstellung V2 . – Jetzt den Drehknopf links herum drehen, damit die Messerwelle in den Boden schneidet. Der Zeiger wird hierbei
automatisch mit gedreht V2 .
– Eine volle Umdrehung (360°) nach links senkt die Messerwelle um 1,5 mm ab. – Die Vertikutiertiefe sollte ca. 3–5 mm betragen, d.h. 2–3 Umdrehungen des Drehknopfes nach links. – Zum Ausheben der Messerwelle aus der eingestellten Arbeitsposition wird der Hebel senkrecht gestellt. Die eingestellte
Vertikutiertiefe wird hierdurch nicht verändert Z2 !
Nach einigen Betriebsstunden wird ein Nachstellen der Messerwelle wegen Abnutzung erforderlich werden. Je intensiver die Nutzung, desto größer die Abnutzung der Messer. Harte bzw. sehr trockene Böden beschleunigen den Verschleiß. Die Vertikutiertiefeneinstellung ist dann genauso vorzunehmen wie oben beschrieben.
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3
Sicherheitshinweis!
10
Loading...
+ 60 hidden pages