SAAB 9-3 Cabriolet, 9-3 User Manual [fr]

Manuel d’instructions
Saab Infotainment Systems
Saab Infotainment 5
Saab Infotainment Plus 27
Téléphone mobile 3 79
1
Bluetooth Universal Handsfree
Phone (UHP) 3
Index 97
2
Introduction
Ce manuel d'instructions décrit l'utilisation du Saab Infotainment System. Ce système, qui existe en deux versions avec deux pan­neaux de commande différents, est spécia­lement adapté à l'habitacle de la Saab 9-3 :
Ce manuel d’instructions traite de tous les équipements Infotainment dont la voiture peut disposer, en standard et en option. Des différences peuvent exister selon le marché et les exigences réglementaires et légales.
Le manuel d’instructions contient un certain nombre de textes d’avertissement impor­tants qui doivent toujours être pris en compte :
ATTENTION
Les encadrés ATTENTION signalent un danger d’accident corporel si les instruc­tions qu’ils contiennent ne sont pas suivies.
REMARQUE
Les encadrés REMARQUE signalent un risque d’accident matériel si les recom­mandations qu’ils contiennent ne sont pas suivies.
NOTE
Les encadrés NOTE vous donnent des informations utiles sur l’utilisation ou le fonctionnement du système.
Nous recommandons la lecture de la sec­tion appropriée avant d’utiliser le système pour la première fois et de conserver par la suite le manuel dans la voiture.
À propos de l’entretien et des conditions de garantie, voir le Manuel de garantie et d’entretien accompagnant la voiture à la livraison.
Saab Automobile AB développe de façon continue ses solutions techniques. C’est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier l’équipement et ses caractéristi­ques durant la production et ce sans avis préalable.
3 L’astérisque signifie "équipement non installé sur toutes les voitures" (en fonction du modèle, de la motorisation, des caracté­ristiques du marché, des options et des accessoires).
Si vous avez des questions à formuler con­cernant les fonctions, l’entretien, les garan­ties ou autres, veuillez consulter votre Réparateur Agréé Saab qui sera heureux de vous venir en aide.
Bonne route Saab Automobile AB
Tous les types d’intervention dans le système Infotainment doivent être assurés par un répara­teur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab.
La responsabilité de Saab n’est pas engagée en cas d’éventuels dommages matériels ou corporels si des pièces détachées ou des accessoires qui n’ont pas été approuvés par Saab Automobile AB ont été montés.
Les spécifications, caractéristiques de construc­tion et illustrations contenues dans ce manuel n’engagent pas le constructeur.
3
Pose/remplacement
Si vous souhaitez installer une unité à l’avenir ou si une unité doit être transférée sur une autre voiture, contactez un Répara­teur Agréé Saab pour éviter un fonctionne­ment incorrect ou absent.
Nettoyer les unités
Nettoyez l’écran SID (Saab Information Dis­play) et celui du système Audio en les essuyant avec un chiffon sec et doux.
REMARQUE
• Vaporiser un produit nettoyant ou tout autre liquide directement sur les unités peut endommager leurs parties mécaniques.
• N’utilisez pas d’objets tranchants pour appuyer sur les écrans, des rayures pourraient alors apparaître.
• N’exposez pas les unités à des chocs pour éviter de les endommager.
Modification de la langue
Pour modifier la langue des textes des menus et des commandes vocales :
1 Mettez le contact. 2 Appuyez sur les commandes au volant
ou jusqu’à ce que
raisse sur l’écran SID.
3 Maintenez la commande au volant SET
enfoncé jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse.
4 Appuyez sur ou jusqu’à ce que
Langue apparaisse sur l’écran SID et
appuyez le bouton SET.
5 Appuyez sur ou jusqu’à ce que la
langue souhaitée apparaisse sur l’écran SID et appuyez sur le bouton SET pour sélectionner.
Réglages appa-
4
Antenne 3
Le système Audio possède deux antennes : une pour la FM et une pour la AM. Toutes deux sont intégrées à la lunette arrière.
REMARQUE
Pensez à ne pas placer d’objets coupants sur la plage arrière : ils risquent de couper les fils de l’antenne (les cinq fils supé­rieurs de la lunette arrière).
NOTE
• Une charge sur le toit peut entraîner des perturbations pour les télécom­munications et la réception de signaux GPS.
• Si un film pare-soleil est posé sur la lunette arrière, il doit être entièrement en plastique (ne comporter aucune forme de métal) pour permettre une bonne réception radio.
Distorsion par propagation multiple -
Lorsque les ondes radio d’un émetteur FM rencontrent un grand bâtiment par exemple, elles seront alors renvoyées et l’antenne de la voiture les recevra avec un léger délai par rapport aux ondes radio directes. Ce phénomène s’appelle "dis­torsion par propagation multiple" et peut être perçu comme des perturbations. Voir aussi "Antenne à rayonnement zénithal réduit".
Antenne à rayonnement zénithal réduit 3 - Il est possible de monter une seconde antenne sur la lunette arrière pour améliorer la réception si les condi­tions géologiques ne sont pas favorables. Contacter un Réparateur Agréé Saab.
"Ombre acoustique" - Les ondes radio FM ont une trajectoire rectiligne à partir de l’émetteur. Tout obstacle (immeuble, montagne, etc.) crée donc ce que l’on appelle une "ombre acoustique".
Intermodulation - Si l’on reçoit les ondes d’un émetteur faible à proximité d’un émetteur puissant, l’antenne de la voiture capte les deux types d’ondes. Vous ris­quez alors d’entendre faiblement le pro­gramme émis par l’émetteur puissant en fond sonore.
Ondes radio FM/AM - Les ondes radio
FM ont une trajectoire rectiligne et ne sui­vent pas la courbe de la Terre. Leur inten­sité diminue lorsque l’on s’éloigne de l’émetteur. Pour remédier à ce problème, il existe de nombreux émetteurs dont la fonction est de relayer les ondes radio. Les ondes radio AM, par contre, se réper­cutent entre la surface terrestre et la couche atmosphérique. Un émetteur AM a par conséquent une portée bien supé­rieure à celle d’un émetteur FM.
Sources de parasites FM - Une récep-
tion FM est sensible aux systèmes électri­ques des autres véhicules, surtout si l’émetteur FM est faible.
Sources de parasites AM - Une récep-
tion AM est sensible aux systèmes élec­triques des autres véhicules, aux lignes à haute tension et aux éclairs.
5Saab Infotainment
Saab Infotainment
Activer/éteindre le
système Audio ______ 8 Radio _______________ 10 Lecteur CD___________ 17 Échangeur de CD 3 ___ 18 Lecteur MP3/WMA_____ 20 Lecteur portable ______ 23 Fonctions générales___ 24 Système audio________ 26 Verrouillage antivol____ 26 Codes de panne ______ 26
3 L’astérisque signifie "équipement non installé sur toutes les voitures" (en fonction du modèle, de la motorisation, des caractéristiques du marché, des options et des accessoires).
6 Saab Infotainment
Saab Infotainment
Saab Infotainment est constitué d’une unité principale avec radio, lecteur/ échangeur CD 3 pour disques CD et MP3/WMA. Le système audio est dispo­nible avec différentes combinaisons d’amplificateurs et de haut-parleurs, voir page 26.
Le système Audio est commandé grâce aux commandes au volant et aux boutons du panneau de commande.
ATTENTION
N’oubliez pas la sécurité !
Coupez immédiatement le courant et contactez votre Réparateur Agréé Saab si l’unité commence à dégager de la fumée ou une odeur anormale.
Tous les types d’intervention dans le système Audio doivent être assurés par un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab.
Activation/désactivation du système Audio. Réglage du volume.
La commande de tonalité sert au réglage de la tonalité et des haut-parleurs, au saut de plage/fichier sur disque CD ou MP3 et pour le réglage manuel de fréquence.
Informations concernant l’artiste, l’album et le titre de la chanson. Affichage du texte radio.
Menu de réglages.
7Saab Infotainment
Naviguer dans les pages de sélection rapide.
Les options de menu à l’écran sont sélectionnées avec le bouton option de menu cor­respondant situé juste en des­sous.
Activation/désactivation des bulletins de circulation.
Activation et sélection du type de programme.
Voitures avec échangeur de CD 3 : Insertion d’un/de disques CD ou MP3.
Voitures sans échangeur de CD 3 : Réglage de l’heure et de la date.
Éjection d’un disque CD ou MP3.
Activation de la radio et chan­gement de bande de fré­quence.
Recherche automatique de fréquence en arrière et saut de plage/fichier arrière dans l’ordre de lecture pour un disque CD ou MP3.
Recherche automatique de fréquence en avant et saut de plage/fichier avant dans l’ordre de lecture pour un disque CD ou MP3.
Recherche manuelle de fré­quence en arrière et retour rapide dans une plage/un fichier pour un disque CD ou MP3.
Recherche manuelle de fré­quence en avant et avance rapide dans une plage/un fichier pour un disque CD ou MP3.
Activation de média CD ou d’un lecteur portable.
Commandes au volant
l
Changement de présélection des stations de radio, change­ment de plage sur un disque CD ou MP3.
Réglage du volume.
8 Saab Infotainment
Activer/éteindre le système Audio
Allumer le système Audio
Pour activer le système Audio, tournez la clé dans le contacteur d’allumage en position 3 et/ou appuyez sur la molette ON/OFF.
Molette ON/OFF
Éteindre le système Audio
Le système audio est éteint :
• En appuyant sur la molette ON/OFF.
• Lorsque la clé de contact est retirée du contacteur d’allumage.
• 1 heure après la coupure du contact si la clé se trouve toujours dans le contacteur de démarrage.
• 1 heure après l’activation du système Audio si la clé ne se trouve pas dans le contacteur d’allumage.
Réglages sonores 3
Volume
Tournez la molette ON/OFF au volume sou­haité.
Commande de tonalité
Réglages de la tonalité et des haut­parleurs
Réglage manuel de la tonalité et des haut-parleurs
1 Appuyez sur la commande de tonalité
pour afficher le menu des réglages de la tonalité et des haut-parleurs.
2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous du réglage de tonalité/haut-parleurs souhaité.
3 Ajustez le réglage choisi en tournant la
molette de commande de tonalité. Vous pouvez aussi ajuster le réglage sélec­tionné an appuyant sur les boutons SEEK, FWD ou REV.
Initialiser le réglage de la tonalité et des haut-parleurs
Pour initialiser tous les réglages de la tona­lité et des haut-parleurs, maintenez le bouton de tonalité enfoncé jusqu’à entendre un signal sonore.
Réglage automatique de la tonalité
Vous pouvez choisir d’adapter automati­quement le réglage de la tonalité, (Equalizer), au programme ou au disque que vous écoutez.
1 Appuyez sur la commande de tonalité
pour afficher le menu des réglages de la tonalité.
2 Appuyez sur le bouton option de
menu situé juste en dessous de l’option
Auto EQ.
3 Appuyez sur le bouton de menu situé
juste en dessous du réglage de tonalité souhaité.
4 Le menu des réglages de la tonalité
retourne automatiquement au menu précédent dans les 5 secondes.
Menu Auto EQ
Auto EQ
Réglages sonores Bose® Centerpoint® Surround
Sound System 3
Volume
Tournez la molette ON/OFF au volume sou­haité.
Commande de tonalité
Réglages de la tonalité et des haut­parleurs
Réglage manuel de la tonalité et des haut-parleurs
Réglages de la tonalité et des haut­parleurs
1 Appuyez sur la commande de tonalité
puis sur des réglages de la tonalité et des haut­parleurs.
2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous du réglage de tonalité/haut-parleurs souhaité.
Manuel pour afficher le menu
3 Ajustez le réglage choisi en tournant
la molette de commande de tonalité. Vous pouvez aussi ajuster le réglage sélectionné an appuyant sur les boutons SEEK, FWD ou REV.
Initialiser le réglage de la tonalité et des haut-parleurs
Pour initialiser tous les réglages de la tona­lité et des haut-parleurs, maintenez le bouton de tonalité enfoncé jusqu’à entendre un signal sonore.
Réglage automatique de la tonalité
Vous pouvez aussi choisir l’adaptation automatique de la tonalité au programme que vous écoutez ou au disque en lecture.
1 Appuyez sur la commande de tonalité
pour afficher le menu des réglages de la tonalité.
2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option
3 Le menu des réglages de la tonalité
retourne automatiquement au menu précédent dans les 5 secondes.
Parler.
Processeur de signal Centerpoint
Grâce au système audio Bose® Center­point® Surround Sound System, il existe une fonction surround pour les sources audio CD, MP3 et AUX. La source FM/AM n’est pas supportée par la fonction sur­round.
Les autres réglages de la tonalité et des haut-parleurs sont possibles, même lorsque la fonction surround est active, à l’exception de l’équilibreur avant/arrière. Les réglages de la fonction surround sont mémorisés pour chaque source sonore (CD, MP3 et AUX).
1 Appuyez sur la commande de tonalité
pour afficher le menu des réglages de la tonalité.
2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option
Centerpoint
surround de la source sonore choisie.
®
pour activer la fonction
®
9Saab Infotainment
10 Saab Infotainment
Radio
Appuyez sur le bouton RADIO BAND pour passer à la position radio lorsqu’une autre source sonore est diffusée.
Sélectionner une station de radio
Choisir la bande de fréquence
Appuyez sur le bouton RADIO BAND pour changer la bande de fréquence. La bande sélectionnée apparaît à l’écran.
Choisir une station auparavant mémorisée
Naviguez jusqu’à la page de sélection rapide en appuyant sur le bouton FAV puis appuyez sur le bouton option de menu (1-6) situé juste en dessous de la station précé­demment mémorisée.
Vous pouvez aussi appuyer sur les com­mandes au volant ou pour choisir une autre station mémorisée.
Rechercher une station de radio
Réglage de précision de fréquence
Tournez la commande de tonalité d’un cran ou appuyez sur le bouton REV ou FWD pour effectuer un réglage fin de la fréquence écoutée par pas de 0,05 MHz.
Chercher une station automatiquement
Appuyez sur l’un des boutons SEEK pour effectuer une recherche automatique des fréquences. La radio recherche la première radio au signal puissant en avant et en arrière sur la bande de fréquence et s’arrête sur celle-ci.
Chercher une station manuellement
Tournez la commande de tonalité ou main­tenez le bouton REV ou FWD enfoncé pour rechercher une station manuellement. Relâchez la molette ou le bouton pour arrêter le défilement sur la fréquence sou­haitée.
Écoute rapide des stations radio
Maintenez l’un des bouton SEEK enfoncé jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse pour écouter 5 secondes de chaque station disponible sur la bande de fréquence actuelle. L’écran affiche
Appuyez à nouveau sur l’un des boutons SEEK pour interrompre l’écoute rapide et choisir la station de radio actuelle­ment diffusée.
Exploration...
Mémoriser en sélection rapide
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 36 stations de radio sous forme de sélection rapide en utilisant les 6 boutons option de menu sous l’écran et le bouton FAV. Appuyez sur le bouton FAV pour naviguer dans 6 pages contenant chacune 6 sélections rapides. Chaque page contient une combinaison de stations FM et AM.
Mémoriser la station actuelle sous forme de sélection rapide
Pour mémoriser la station écoutée sous forme de sélection rapide :
1 Appuyez sur le bouton FAV jusqu’à
atteindre la page de sélections rapides (1-6) où vous souhaitez mémoriser la station.
2 Maintenez enfoncé le bouton option de
menu situé sous l’emplacement (1-36) où vous souhaitez mémoriser la station. Un signal sonore confirme la mémorisa­tion de la station.
Sélection rapide
11Saab Infotainment
Nombre de pages avec sélection rapide
Pour déterminer le nombre de pages (1-6) avec sélection rapide à afficher :
1 Appuyez de manière prolongée sur le
bouton FAV ou appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu
FAV 1-6.
Menu de réglages
2 Choisissez le nombre de pages à affi-
cher en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu indiquant le nombre de pages de sélections rapides souhaité (1-6).
Nombre de pages de sélections rapides
Mémoriser automatiquement des stations
AS (AutoStore) est une bande de fréquence qui peut être utilisée pour la mémorisation automatique de stations dans une zone dont vous ne connaissez ni les stations ni les fréquences.
Cette fonction est utilisée pour les bandes FM et AM selon la bande de fré­quence sélectionnée. Pour lancer une mémorisation automatique des stations dont le signal est le plus fort :
1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option
.
STORE
AUTO
3 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option de menu
Raz pour lancer une mémorisation
automatique des 12 stations dont le signal est le plus fort sur les pages
. L’écran affiche Rechercher...
STORE
AUTO
4 Une fois la mémorisation terminée, les
deux pages FM et AM sont ajoutées après les pages contenant les sélec­tions rapides.
Masquer/afficher les pages AS
En appuyant sur le bouton d’option de menu sous l’option
AUTO STORE, vous pouvez alterner entre
afficher et masquer les pages
Mar ou Arrê dans le menu
AUTO STORE.
En sortant de ce mode, la radio revient à la station écoutée avant l’activation de
.
STORE
AUTO
AutoStore
12 Saab Infotainment
RDS (Radio Data System)
RDS (Radio Data System) est un système d’information qui émet parallèlement aux programmes de radio sur le réseau FM européen. Les signaux d’une telle station FM permettent une recherche automatique de l’émetteur le plus puissant de la station de radio en question et par la même de con­server une bonne réception.
L’émission automatique de bulletins de cir­culation et la surveillance des types de pro­grammes sont des exemples de fonctions possibles grâce à RDS.
Des conditions de réceptions normales sont nécessaires au bon fonctionnement de RDS.
Menu RDS
Fréquence alternative (AF)
Fréquence alternative (AF) implique que la radio cherchera automatiquement la station au signal le plus fort pour conserver une bonne réception.
• Pour activer AF, sélectionnez appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous.
• Pour désactiver AF, désélectionnez en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous.
Lorsque la fonction est activée, l’indication
AF apparaît à l’écran.
NOTE
Nous vous recommandons de toujours activer la fonction AF afin d’obtenir la meilleure réception possible.
AF en
AF
Fréquences régionales (REG)
Afin d’éviter que la radio ne passe d’une sta­tion de radio régionale à l’autre, REG, qui normalement est désactivée, est activée. Les fréquences disponibles sont limitées à celles qui sont dans la même diffusion régionale que la station écoutée actuelle­ment.
• Pour activer REG, sélectionnez appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous.
• Pour désactiver REG, désélectionnez
REG en appuyant sur le bouton option de
menu situé juste en dessous.
Lorsque la fonction est activée, l’indication
REG apparaît à l’écran.
REG en
Signal faible
En cas de signal faible (lorsque la radio ne dispose d’aucune fréquence alternative), l’écran peut afficher :
Le message implique que la radio cherche le meilleur émetteur possible pour la station en question. (PI = identificateur de pro­gramme)
Rechercher PI.
13Saab Infotainment
Messages publicitaires
Certaines stations de radio affichent de la publicité à l’écran.
• Pour supprimer cette publicité, sélec­tionnez PS-Freeze en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en des­sous.
• Pour autoriser la publicité, désélec­tionnez bouton option de menu situé juste en des­sous.
Appuyez sur le bouton de menu situé juste en dessous de la flèche dans le menu ou attendez que le système revienne de lui­même au menu précédent.
PS-Freeze en appuyant sur le
Texte radio
Appuyez sur le bouton i pour afficher à l’écran les messages texte diffusés par cer­taines stations.
S’il n’y a pas de message texte, l’écran affiche
Pas d'information.
Recherche et surveillance du type de programme (PTY)
La fonction PTY (Programme Type) implique que les programmes de la bande FM soient codés pour le type de programme (par exemple informations). Lorsque la fonction est activée, la radio contrôlera le type de programme choisi en arrière plan, même si vous écoutez une autre source audio (CD par exemple).
Activer/changer le type de programme
1 Appuyez sur le bouton PTY pour passer
au menu PTY.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton PTY pour naviguer dans la liste des types de programme.
3 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous du type de pro­gramme souhaité. L’écran affiche la sélection PTY actuelle et la radio cherche le type de programme.
Quel que soit le résultat, la radio continuera à chercher le type de programme choisi.
Désactiver la surveillance PTY
Pour désactiver la recherche de type de programme, appuyez sur le bouton PTY et sélectionnez option de menu situé juste en dessous.
Liste PTY
Émission d’un type de programme (interruption PTY)
Si vous avez par ex. choisi la surveillance du type de programme Sport et si une émis­sion de sport commence, l’écoute éven­tuelle de la radio ou d’un CD sera inter­rompue par l’émission de sport.
L’écran affiche le message qui émet l’émission sportive. Le volume augmente éventuellement à un niveau pré­déterminé (voir "Volume des bulletins de circulation/messages d’alarme et de la dif­fusion du type de programme choisi" page 25). Une fois l’émission sportive ter­minée, le système Audio repasse automati­quement à la source sonore et au volume précédents.
Arrê en appuyant sur le bouton
PTY et la station
14 Saab Infotainment
Interrompre l’écoute d’un type de programme
Interrompez la diffusion actuelle du pro­gramme du type choisi en appuyant sur le
bouton PTY ou avec les commandes et au volant. Le système Audio repasse
à la source sonore et au volume précé­dents.
Appuyez sur RADIO BAND ou sur CD AUX pour sélectionner directement la source sonore.
Écouter uniquement le type de programme choisi
Si vous désirez que le système Audio soit silencieux hormis pour écouter un certain type de programme :
1 Mettez le système Audio sous tension. 2 Activez la fonction PTY. 3 Abaissez complètement le volume.
Types de programme actuels
News Informations Current Affairs Magazine Information Info-service Sport Sport Education Educatif Drama Fiction Culture Culture Science Sciences Varied Speech Divertissement Pop Music Musique pop Rock Music Musique rock Easy Listening Easy listening Light Classics Musique classique
légère
Serious Classics Musique classique
Other Music Autres musiques Weather & Metr. Météo Finance Economie Children's Progs Enfants Social Affairs Société Religion Religion Phone In Ligne ouverte Travel & Touring Voyages et
Vacances Leisure & Hobby Loisirs Jazz Music Jazz Country Music Country National Music Chanson du pays Oldies Music Musique rétro Folk Music Folklore Documentary Documentaires
15Saab Infotainment
Type de programme ALARME !
Le type de programme ALM est toujours activé. Il est conçu pour que les pouvoirs publics ou autres puissent informer de gros accidents ou de catastrophes naturelles. PTY ALM a la plus haute priorité et inter­rompt l’écoute de la radio ou d’un CD.
L’écran affiche message d’alarme. Le volume augmente éventuellement à un niveau prédéterminé (voir "Volume des bulletins de circulation/ messages d’alarme et de la diffusion du type de programme choisi" page 25). Après la diffusion du message d’alarme, le sys­tème Audio repasse automatiquement à la source sonore et au volume précédents.
Si vous êtes en train de téléphoner, le son sera remplacé par le message ALM. Lors de l’utilisation du téléphone portable, le son est coupé mais la télécommunication n’est pas interrompue. Pour reprendre la commu­nication, vous pouvez interrompre le mes­sage d’alarme en appuyant sur le bouton TP.
Interrompre un message d’alarme
Interrompez le message d’alarme actuel en appuyant sur le bouton TP ou avec les com-
mandes et au volant. Le système Audio repasse à la source sonore et au volume précédents.
ALM et la station qui émet le
Interruption pour bulletin de circulation (TP/TA)
Si vous avez activé TP (Traffic Pro­gramme), la radio cherche automatique­ment et diffuse les bulletins de circulation TA (Traffic Announcement), même ceux provenant de stations de radio autres que celle écoutée. Vous donnez ainsi la priorité aux éventuels bulletins de circulation qui couperont ainsi la diffusion de la radio ou la lecture d’un CD.
Activer/désactiver la fonction TP
Le bouton TP permet d’activer ou de désac­tiver la fonction TP. Lorsque TP est activée,
TP apparaît en bas à droite de l’écran.
Il peut arriver que la station que vous écoutez lorsque TP est activée ne peut émettre des bulletins de circulation. L’écran affiche :
Pas de TP-Station trouvée. Press TP pour rechercher.
Le message est affiché pendant 5 secondes. Pour bénéficier néanmoins des bulletins de circulation, appuyez sur TP lorsque le texte ci-dessus est affiché. La radio cherchera alors une autre station qui permet les bulletins de circulation. Pendant la recherche, l’écran affiche :
station....
Si vous n’appuyez pas sur le bouton TP, le réglage original de la station est conservé.
Rechercher
Diffusion de bulletins de circulation (TA)
Lors de la diffusion d’un bulletin de circula­tion, la source sonore écoutée est coupée et l’écran indique bulletin. Le volume augmente éventuelle­ment à un niveau prédéterminé (voir "Volume des bulletins de circulation/mes­sages d’alarme et de la diffusion du type de programme choisi" page 25).
Lorsque le bulletin de circulation est ter­miné, le système Audio revient à la source sonore et au volume précédents.
TA et la station qui émet le
16 Saab Infotainment
Interrompre un bulletin de circulation
Interrompez la diffusion actuelle du pro­gramme du type choisi en appuyant sur le
bouton TP ou avec les commandes et au volant. Le système Audio repasse
à la source sonore et au volume précé­dents.
Appuyez sur RADIO BAND ou sur CD AUX pour sélectionner directement la source sonore.
Écouter uniquement des bulletins de circulation
Si vous désirez que le système audio soit silencieux hormis pour écouter les bulletins de circulation :
1 Mettez le système Audio sous tension. 2 Activez TP. 3 Abaissez complètement le volume.
Priorité
Les fonctions pouvant interrompre l’écoute de la radio ou d’un CD ont priorité dans l’ordre suivant :
1 Type de programme ALM (haute prio-
rité). 2 Bulletins de circulation. 3 Autres types de programmes.
Ceci implique que l’écoute de la radio ou d’un CD est interrompue par PTY (par ex. Nouvelles), que PTY est interrompu par un bulletin de circulation etc. Lorsqu’un mes­sage est fini, le système Audio revient en arrière dans l’ordre inverse.
17Saab Infotainment
Lecteur CD
REMARQUE
N’utilisez pas de CD sur lesquels un auto­collant a été apposé. L’autocollant pour­rait se détacher et entraîner des dom­mages au système Audio.
L’activation du lecteur de CD s’effectue en insérant un CD dans la fente ou en action­nant la touche CD AUX si un CD est déjà chargé.
Menu du lecteur CD
Charger un CD
Insérez le disque dans la fente en orientant la face imprimée vers le haut jusqu’à ce que le mécanisme "aspire" le disque et le charge. La première plage du disque est alors lue. Si le disque est mal orienté, il sera automatiquement éjecté.
Lorsque toutes les plages du CD ont été lues, la lecture reprend au début du disque.
Le lecteur de CD est désactivé lorsque vous appuyez sur ON/OFF pour éteindre le sys­tème Audio ou lorsque vous choisissez une autre source sonore.
Éjecter un CD
Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter le CD. Si vous appuyez sur EJECT sans retirer le disque éjecté, le lecteur "avalera" à nouveau le disque après 10 secondes, par mesure de sécurité.
Choisir/changer de plage
Tournez la commande de tonalité pour sélectionner ou changer de plage vers l’avant ou vers l’arrière, dans l’ordre de lec­ture ou appuyez sur les boutons SEEK. Le numéro de plage apparaît à l’écran.
Si plus de 10 secondes d’une plage ont été lues, vous pouvez revenir au début de celle­ci en appuyant sur SEEK (flèche gauche).
Si vous appuyez sur SEEK (flèche droite) pendant la lecture de la dernière plage du disque, la lecture passera à la première plage du disque.
Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche) pendant la lecture de la première plage du disque, la lecture passera à la dernière plage du disque.
Cette fonction est aussi valable pour les commandes et au volant.
Avance et retour rapides
Pour avancer ou reculer dans la plage en cours d’écoute, maintenez le bouton REV ou FWD enfoncé. Relâchez le bouton pour interrompre l’avance ou le retour rapide et continuer à écouter la plage.
Écoute aléatoire
Vous pouvez laisser le lecteur de CD choisir l’ordre de lecture des plages, c’est-à-dire que les plages ne seront pas lues dans l’ordre.
• Pour lire les plages dans un ordre aléa­toire, appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu
• Pour revenir à la lecture dans l’ordre normal des plages, appuyez à nouveau sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu
Écoute aléatoire
Aléat.
Aléat.
18 Saab Infotainment
Échangeur de CD 3
REMARQUE
N’utilisez pas de CD ni de CD-R sur les­quels un autocollant a été apposé. L’auto­collant pourrait se détacher et entraîner des dommages au système Audio.
Activez l’échangeur de CD en insérant un ou plusieurs disques CD/MP3 dans la fente ou en appuyant sur le bouton CD AUX si un ou plusieurs disques sont déjà chargés.
Charger un CD/des CD
Charger un CD
1 Appuyez sur le bouton LOAD. L’écran
affiche :
2 Attendez que le mécanisme soit prêt à
recevoir le disque. L’écran affiche :
Charger CD
3 Insérez le disque dans le chargeur en
orientant la face imprimée vers le haut jusqu’à ce que le mécanisme "aspire" le disque et le charge. L’écran affiche :
Se charge
Si le disque est du mauvais côté, il sera automatiquement éjecté.
Prière d'attendre...
Charger plusieurs CD
L’échangeur de CD peut recevoir jusqu’à 6 disques. Pour charger plusieurs CD dans l’échangeur :
1 Maintenez le bouton LOAD enfoncé
pendant 2 secondes. Un signal sonore retentit et l’écran affiche
d'attendre...
2 Suivez les instructions à l’écran pour
charger les disques.
3 Si vous ne voulez pas charger d’autres
CD, appuyez sur le bouton LOAD pour interrompre l’opération.
Menu de l’échangeur de CD
L’échangeur de CD est désactivé lorsque vous appuyez sur ON/OFF pour éteindre le système Audio ou lorsque vous choisissez une autre source sonore.
Prière
Éjecter un CD/des CD
Éjecter un CD
1 Appuyez sur le bouton EJECT pour
éjecter le disque. Un signal sonore retentit et l’écran affiche :
2 Retirez le disque éjecté lorsque l’écran
affiche : Enlever CD Si vous appuyez sur EJECT sans retirer le disque éjecté, le lecteur "avalera" à nouveau le disque après 10 secondes, par mesure de sécurité.
Éjecter plusieurs CD
Maintenez le bouton EJECT enfoncé pen­dant 2 secondes pour éjecter tous les dis­ques de l’échangeur de CD. Un signal sonore retentit et l’écran affiche :
Éjection tous.
Éjection.
19Saab Infotainment
Choisir/changer de plage
Tournez la commande de tonalité pour sélectionner ou changer de plage vers l’avant ou vers l’arrière, dans l’ordre de lec­ture ou appuyez sur les boutons SEEK. Le numéro de plage apparaît à l’écran.
Si plus de 10 secondes d’une plage ont été lues, vous pouvez revenir au début de celle­ci en appuyant sur SEEK (flèche gauche).
Si vous appuyez sur SEEK (flèche droite) pendant la lecture de la dernière plage du disque, la lecture passera à la première plage du disque.
Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche) pendant la lecture de la première plage du disque, la lecture passera à la dernière plage du disque.
Cette fonction est aussi valable pour les commandes et au volant.
Choisir/changer de CD
Appuyez sur les boutons option de menu situé sous l’option de menu pour changer de CD.
Pour choisir/changer de dossier MP3, voir page 21.
Choisir/changer de CD
CD de l’écran
Avance et retour rapides
Pour avancer ou reculer dans la plage en cours d’écoute, maintenez le bouton REV ou FWD enfoncé. Relâchez le bouton pour interrompre l’avance ou le retour rapide et continuer à écouter la plage.
Écoute aléatoire
Vous pouvez laisser l’échangeur de CD choisir l’ordre de lecture des plages d’un ou de tous les CD, c’est-à-dire que les plages ne seront pas lues dans l’ordre.
• Pour lire les plages dans un ordre aléa­toire, appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu
• Pour revenir à la lecture dans l’ordre normal des plages, appuyez à nouveau sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu
Lecture aléatoire de tous les CD
Aléat.
Aléat.
20 Saab Infotainment
Lecteur MP3/WMA
REMARQUE
N’utilisez pas de CD-R sur lesquels un autocollant a été apposé. L’autocollant pourrait se détacher et entraîner des dommages au système Audio.
Le système Audio peut lire les fichiers MP3/WMA gravés sur un CD-R dont le débit binaire est compris entre 32 et 320 Kb/s. La qualité sonore peut varier en fonction de la qualité du CD-R, de la méthode de gravure ou de la qualité de la musique gravée.
Le système Audio peut lire au maximum 50 dossier, 50 listes de lecture, 10 sessions et 255 fichiers MP3/WMA. Les disques qui contiennent un plus grand nombre de dos­siers, de listes de lecture, de sessions et de fichiers seront lus jusqu’à la limite et tout élément au-delà de cette limite sera ignoré.
Activer le lecteur MP3/WMA
Pour activer le lecteur MP3/WMA, insérez un CD-R contenant des fichiers MP3/WMA dans la fente ou appuyez sur le bouton CD AUX si un disque contenant des fichiers MP3/WMA est déjà chargé.
Le premier fichier de la première liste de lec­ture est lu et l’écran affiche :
Lecteur MP3/WMA
Charger un disque contenant des MP3/WMA
Pour charger un disque contenant des MP3/ WMA, insérez le disque dans la fente avec la face imprimée orientée vers le haut jusqu’à ce que le mécanisme "aspire" le disque et le charge. Le premier fichier MP3/ WMA de la première liste de lecture est lu.
Si le disque est du mauvais côté, il sera automatiquement éjecté.
Pour charger un ou plusieurs disques con­tenant des MP3/WMA dans l’échangeur de CD, voir page 18.
Éjecter un disque contenant des MP3/WMA
Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter le disque. Si vous appuyez sur EJECT sans retirer le disque éjecté, le lecteur "avalera" à nouveau le disque après 10 secondes, par mesure de sécurité.
Pour éjecter un ou plusieurs disques conte­nant des MP3/WMA de l’échangeur de CD, voir page 18.
Choisir/changer de dossier MP3
• Appuyez sur le bouton option de menu gauche situé sous le symbole dossier pour lire le premier fichier MP3/WMA du dossier précédent du disque.
• Appuyez sur le bouton option de menu droit situé sous le symbole dossier pour lire le premier fichier MP3/WMA du dos­sier suivant du disque.
21Saab Infotainment
Choisir/changer de fichier MP3/WMA
Tournez la commande de tonalité ou appuyez sur les boutons SEEK pour sélec­tionner ou changer de fichier MP3/WMA vers l’avant ou vers l’arrière, dans l’ordre de lecture dans le dossier ou dans la liste de lecture. Le numéro de fichier MP3/WMA apparaît à l’écran. Si plus de 10 secondes d’un fichier MP3/ WMA ont été lues, vous pouvez revenir au début du fichier en appuyant sur SEEK (flèche gauche). Si vous appuyez sur SEEK (flèche droite) pendant la lecture du dernier fichier MP3/ WMA dans un dossier ou dans une liste de lecture, la lecture passera au premier fichier MP3/WMA du dossier ou de la liste de lec­ture. Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche) pendant la lecture du premier fichier MP3/ WMA dans un dossier ou dans une liste de lecture, la lecture passera au dernier fichier MP3/WMA du dossier ou de la liste de lec­ture. Cette fonction est aussi valable pour les
commandes et au volant.
Avance/retour rapide sur un fichier MP3/WMA
Pour avancer ou reculer dans la plage en cours d’écoute, maintenez le bouton REV ou FWD enfoncé. Relâchez le bouton pour interrompre l’avance ou le retour rapide et continuer à écouter le fichier MP3/WMA.
Lecture aléatoire de fichiers MP3/WMA
Vous pouvez laisser le lecteur MP3/WMA choisir l’ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA, c’est-à-dire que les fichiers ne seront pas lus dans l’ordre.
• Pour la lecture aléatoire de fichiers MP3/ WMA, appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu
• Pour revenir à la lecture dans l’ordre normal des fichiers MP3/WMA, appuyez à nouveau sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu
Lecture aléatoire de fichiers MP3/WMA
Aléat.
Aléat.
Ordre de lecture
Les fichiers sur un CD-R seront lus dans l’ordre suivant :
• La lecture commence par le premier fichier MP3/WMA de la première liste de lecture puis se poursuit par tous les fichiers de chaque liste de lecture. Une fois le dernier fichier MP3/WMA de la der­nière liste de lecture lu, la lecture recom­mence avec le premier fichier MP3/WMA de la première liste de lecture.
• La lecture commence par le premier dos­sier de la première liste de lecture puis se poursuit par tous les fichiers de chaque dossier. Une fois le dernier fichier MP3/ WMA du dernier dossier lu, la lecture recommence avec le premier fichier MP3/ WMA du premier dossier.
22 Saab Infotainment
Classement musical
Pour lire les fichiers MP3/WMA dans l’ordre des artistes ou des albums, appuyez sur le bouton option de menu situé juste en des­sous de la loupe sur l’écran.
Le lecteur de CD analyse alors le disque et classe les fichiers par artiste et par album. Cette opération peut prendre plusieurs minutes en fonction de la quantité de fichiers MP3/WMA contenus par le disque.
Une fois le classement terminé, vous pouvez choisir l’ordre de classement en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous de
• Pour trier et lire les fichiers MP3/WMA selon les artistes, appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de
Artist à l’écran.
• Pour trier et lire les fichiers MP3/WMA selon les albums, appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de
Album à l’écran.
Tri à l’écran.
Titre de morceau, nom de l’artiste etc.
Si un disque avec des données ID3 (ver­sions 1 et 2) est lu, le nom du morceau, de l’artiste, de l’album et du dossier apparaîtra à l’écran.
1 Appuyez sur le bouton i. 2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option de menu souhaitée. Le titre du morceau, le nom de l’artiste, le titre de l’album ou le nom du dossier s’affichent à l’écran.
3 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de la flèche du menu pour revenir au menu précédent.
Les noms de fichiers contenant plus de 32 caractères ou de quatre pages sont écourtés.
Menu informations
MP3/WMA
Pour les disques qui contiennent à la fois des plages CDA et des fichiers MP3/WMA (Windows Media Audio), le lecteur com­mencera par lire les plages CDA.
Pour lire les fichiers MP3/WMA du disque :
1 Appuyez sur le bouton PTY. 2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de
Pour revenir à la lecture des plages CDA :
1 Appuyez sur le bouton PTY. 2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de
MP3/WMA.
CD-DA.
Lecteur portable
ATTENTION
Placez le lecteur portable à un endroit où il ne risque pas d’être projeté et de blesser une personne lors de freinages brusques ou de collision.
Entrée AUX
L’entrée AUX se trouve en bas à droite du système Audio. Vous pouvez y brancher une unité portable comme un lecteur MP3.
Le volume peut être réglé avec le panneau de commande ou les boutons au volant. Le saut de plage, l’avance/recul rapides etc. sont commandés directement sur le lecteur portable.
23Saab Infotainment
Entrée AUX en bas à droite du système Audio
Raccordement et activation d’un lecteur portable
1 Branchez l’unité au système Audio via
l’entrée AUX.
2 Appuyez sur le bouton CD AUX pour
activer le lecteur portable.
24 Saab Infotainment
Fonctions générales
ATTENTION
Les réglages doivent être effectués lorsque la voiture est à l’arrêt afin de ne pas réduire la concentration accordée à la conduite, ce qui entraînerait un risque d’accident.
Réglage de l’heure et de la date
Voiture sans échangeur de CD
1 Appuyez sur le bouton Montre. 2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option de menu que vous souhaitez modifier.
3 Appuyez à nouveau sur le bouton option
de menu pour faire avancer l’heure ou la date. Vous pouvez aussi régler l’heure et la date avec les bouton SEEK, FWD et REV.
Voitures avec échangeur de CD
1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous du symbole montre à l’écran.
3 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option de menu que vous souhaitez modifier.
4 Appuyez à nouveau sur le bouton option
de menu pour faire avancer l’heure ou la date. Vous pouvez aussi régler l’heure et la date avec les bouton SEEK, FWD et REV.
Réglage de l’heure et de la date
Affichage de l’heure et de la date
1 Dans le menu montre, appuyez sur le
bouton option de menu situé juste en dessous de la flèche à l’écran.
2 Indiquez le format auquel l’heure sera
affichée (12h ou 24h) et dans quel ordre la date apparaîtra en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l’option de menu souhaitée.
Affichage de l’heure et de la date
25Saab Infotainment
Heure RDS
Pour fonctionner de manière optimale, les conditions de réception RDS doivent être normales et l’émetteur doit délivrer le signal Heure RDS (CT - Clock Time).
1 Dans le menu montre, appuyez sur le
bouton option de menu situé juste en dessous de la flèche à l’écran.
2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option de menu Heure RDS.
3 Le réglage de la montre se fait mainte-
nant automatiquement et l’écran affiche : Lorsque la réception RDS est mauvaise ou lorsque l’heure est absente, l’écran affiche :
Heure RDS
Ajustement à l'heure RDS...
Pas d'heure RDS disponible
Volume des bulletins de circulation/messages d’alarme et de la diffusion du type de programme choisi
Réglez le volume minimum pour les bulle­tins de circulation/messages d’alarme et pour la diffusion du type de programme choisi en tournant la molette ON/OFF pen­dant la diffusion d’un message jusqu’à obtenir le volume souhaité. Le volume réglé est mémorisé pour la prochaine diffusion d’un message.
Si le volume de la radio est inférieur au volume mémorisé lors de l’interruption de la radio/du lecteur CD pour la diffusion d’un bulletin de circulation/message d’alarme ou du type de programme choisi, le volume augmentera automatiquement. Si le volume est supérieur, aucune modification n’aura lieu.
Volume selon la vitesse
Lorsque la vitesse augmente, le bruit envi­ronnant devient de plus en plus élevé. Pour éviter de régler constamment le volume, vous pouvez laisser le système Audio réguler automatiquement le volume en fonction de la vitesse de la voiture.
Choisissez parmi quatre positions :
Arrê (compensation nulle)
Bas (compensation faible)
Med (compensation moyenne)
Haut (compensation importante)
1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l’option
VOLUME
3 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de la compensa­tion souhaitée.
Volume selon la vitesse
.
AUTO
26 Saab Infotainment
Système audio
Le système audio existe en différentes versions : Premium 70 Sound System,
Premium 150 Sound System, Prestige 300 Sound System et Bose Centerpoint
Le loudness est géré automatiquement par le système audio, ce qui implique que les fréquences les plus élevées et les plus basses sont renforcées pour une meilleure écoute à volume réduit. Le rendu sonore est donc bon quel que soit le volume.
®
Surround Sound System.
®
Verrouillage antivol
Le système Audio est muni d’un ver­rouillage antivol fonctionnant par code : votre système est muni d’un code devant être approuvé par votre voiture.
Ce code est contrôlé à chaque mise sous tension du système Audio.
Si le code est incorrect, l’écran affiche :
Verrouille
Si vous voulez transférer le système Audio sur une autre voiture (Saab 9-3), vous devez contacter un Réparateur Agréé Saab pour obtenir le bon code.
Codes de panne
REMARQUE
Observez les plus grandes précautions en cas de panne. En cas d’incertitude, contactez un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Répara­teur Agréé Saab.
Le système Audio dispose d’une fonction autodiagnostic. Si une panne apparaît, un code de panne est automatiquement généré afin de faciliter le travail des techni­ciens. Le code de panne ci-dessous corres­pond à une panne que vous pouvez éven­tuellement réparer seul.
Codes de panne Panne possible
Verifier CD • Le CD est poussié-
reux, rayé, tourné dans le mauvais sens ou défectueux.
• Le CD peut avoir été mal gravé.
ATTENTION
Le lecteur et l’échangeur de CD sont des produits de classe 1.
• Seul un technicien qualifié peut effec­tuer leur entretien ou réparation.
• Si le boîtier est endommagé, il y a risque de rayonnement laser - bles­sures possibles.
REMARQUE
Tous les types d’intervention dans le sys­tème Audio doivent être assurés par un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab.
27Saab Infotainment Plus
Saab Infotainment Plus
Navigation ___________ 31 Système audio de
navigation __________ 57
Commande vocale ____ 75
3 L’astérisque signifie "équipement non installé sur toutes les voitures" (en fonction du modèle, de la motorisation, des caractéristiques du marché, des options et des accessoires).
28 Saab Infotainment Plus
Saab Infotainment Plus
Saab Infotainment Plus est constitué d’une unité principale avec système de naviga­tion, radio et lecteur CD pour disques CD et MP3/WMA. Le système audio est dispo­nible avec différentes combinaisons d’amplificateurs et de haut-parleurs, voir page 73.
Le système audio/de navigation est com­mandé grâce aux commandes au volant et aux boutons du panneau de commande.
ATTENTION
N’oubliez pas la sécurité !
Coupez immédiatement le courant et contactez votre Réparateur Agréé Saab si l’unité commence à dégager de la fumée ou une odeur anormale.
Tous les types d’intervention dans le système Audio doivent être assurés par un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab.
Activation/désactivation du système audio/de navigation. Réglage du volume.
La commande de tonalité sert au réglage de la tonalité et des haut-parleurs, au saut de plage/fichier sur disque CD ou MP3 et pour le réglage manuel de fréquence.
Revenir à la carte de naviga­tion indiquant la position actuelle de la voiture. Modifier l’angle de vue de la carte (carte entière, TMC ou carte combinée avec la source sonore actuelle).
Indiquer une destination.
Répéter la dernière instruction vocale.
29Saab Infotainment Plus
Naviguer dans les pages de sélection rapide.
Activation du menu AM, FM, CD ou lecteur portable.
Menu de réglages du son, de la radio, du système de navi­gation, de l’écran et de la montre.
Éjection d’un disque CD ou MP3. Appliquez une pression longue pour ouvrir l’écran et ainsi accéder à la fente d’insertion du DVD cartogra­phique.
Recherche automatique de fréquence en avant et saut de plage/fichier avant dans l’ordre de lecture pour un disque CD ou MP3.
Recherche automatique de fréquence en arrière et saut de plage/fichier arrière dans l’ordre de lecture pour un disque CD ou MP3.
Commandes au volant
l
Activer le système de com­mande vocale. Interrompre une session de commande vocale.
Changement de présélection des stations de radio, change­ment de plage sur un disque CD ou MP3.
Réglage du volume.
30 Saab Infotainment Plus
(Cette page est intentionnellement blanche)
Loading...
+ 82 hidden pages