Uzmanību! Svarīgi, lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā.
Dėmesio! Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą, svarbu, kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus
Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja.
Pomembno!
Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si prečítali pokyny v tomto návode.
Προσοχή!
Dikkat!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel
É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina.
Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug.
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning.
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa.
Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
de l’appareil.
nel manuale.
in gebruik neemt.
Перед сборкой и запуском инструмента необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.
Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia, należy koniecznie zapoznać się z zaleceniami
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az üzembe helyezés előtt
zawartymi w niniejszym podręczniku.
Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
elolvassa!
Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
nurodymus.
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priročnika.
Είναι απαραίτητοναδιαβάσετετιςσυστάσειςτωνοδηγιώναυτώνπρινκαιτηθέσησελειτουργία.
Cihazın çalıştırılmasından önce bu kılavuzda bulunan talimatları okumanız zorunludur.
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden /
Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /
Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / Могутбытьвнесенытехнические изменения
Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Změny technických údajů vyhrazeny / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk /
Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus /
T
ehnilised muudatused võimalikud /Podložno tehničkim promjenama /Tehnične spremembe dopuščene/
Technické zmeny vyhradené / Υπό την επιφύλαξη τεχνικ
ώντροποποιήσεων / Teknik değişiklik hakkı saklıdır
/
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
SE
Svenska
BESKRIVNING
1. Jordningskontakt
2. Strömsladd
3. Droppögla
4. Klinga för sågning i kakel
5. Av/på-knapp
6. Klyvguide
7. Geringsguide
8. Maximal fyllnadslinje
9. Överfyllningsdränering
10. Vattentank
11. Skala för klyvstöd
12. Stöd
13. Sladdhållare
14. Lyfthandtag
15. Klingskydd
16. Geringsbord
17. Kakelsågens chassi
18. Sexkantsnyckel
19. Dornnyckel
20. Skruvar
21. Fäste för klingskydd
22. Sexkantsmutter
23. Sexkantsbult
24. Stöd "A".
25. Stöd "B".
26. Stödbultar
27. Stödmuttrar
28. Stödfästen
29. Stödfäste "A".
30. Stödfäste "B".
31. Låshakar
32. Minskning av belastning
33. Ring
34. Vred för klyvguiden.
35. Stöd "A".
36. Stöd "B"
37. Skala för geringsguide
38. Vred för geringsguide
39. Stöd för geringsbord
40. 22.5° geringshack
41. 45° geringshack
42. Spindel
43. Inre äns
44. Yttre äns
45. Spindelmutter
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING
Grundläggande säkerhetsåtgärder ska alltid följas
för att minska risken för brand, elektrisk stöt och
personskada när du använder elektriska verktyg.
Läs alla instruktioner innan du försöker använda den
här produkten och spar instruktionerna för senare
bruk.
Känn till ditt verktyg. Läs användarmanualen
ordentligt. Lär dig användningsområdena och
begränsningarna hos produkten och de specifika
risker som hör till.
Skydda dig mot elektrisk stöt genom att undvika
kroppskontakt med jordade ytor. Exempelvis rör,
element, spisar, kylskåp.
Behåll skydden på plats och i gott skick. Ta bort justeringsnycklar och -verktyg. Ta för vana
att kontrollera att nycklar och justeringsverktyg är
bortplockade från verktyget innan du startar det.
Håll arbetsområdet rent. Belamrade områden och
bänkar ökar risken för olyckor. Låt inte verktyg eller
träbitar ligga på sågen när den används.
Använd inte i farliga områden. Använd inte elverktyg
i fuktiga eller blöta områden och utsätt de inte för regn.
Håll arbetsområdet väl upplyst. Använd inte verktyget i
närheten av brännbara vätskor eller gaser.
Håll barn och åskådare på avstånd. Alla åskådare
ska använda skyddsglasögon och hålla sig på ett säkert
avstånd från arbetsområdet. Låt inte åskådare komma
i kontakt med verktyget eller förlängningssladden när
verktyget används.
Pressa inte verktyget. Det kommer att ge det bästa
resultatet om det får arbeta med den matningshastighet
som det konstruerades för.
Använd rätt verktyg. Försök inte utföra en
arbetsuppgift som verktyget eller tillbehöret inte är
avsedd för. Använd inte produkten i syften som den
inte är avsedd för.
Använd lämplig förlängningssladd. Försäkra dig
om att förlängningssladden är i gott skick. Använd
bara strömsladdar som är tillräckligt kraftiga för
att överföra den ström som din produkt kräver. En
underdimensionerad strömsladd orsakar spänningsfall
vilket resulterar i effektbortfall och överhettning.
Klä dig korrekt. Bär inte löst åtsittande kläder,
handskar, slips eller smycken. De kan fastna och
dras in i rörliga delar. Gummihandskar och skor med
en sula som fäster bra (gummisula) rekommenderas
när du arbetar utomhus. Använd även hårskydd för att
80
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
SE
Svenska
hålla ihop långt hår.
Bär alltid skyddsglasögon med sidoglas. Vanliga
glasögon har endast stöttåliga linser.Det är INTE
säkerhetsglasögon.
Säkert arbetssätt. Använd klämmor eller ett skruvstäd
för att hålla arbetsstycket när det är lämpligt; det är
säkrare än att använda händerna och du får båda
händerna fria till att kontrollera verktyget.
Sträck dig inte. Ha alltid ett bra fotfäste och en god
balans.
Underhåll verktyget försiktigt. Håll verktyg
vassa och rena för bästa och säkraste resultat. Följ
instruktionerna för smörjning av, och byte av, tillbehör.
Kontrollera strömsladdarna regelbundet och låt ett
auktoriserat servicecenter reparera dem om de är
trasiga. Kontrollera förlängningssladden regelbundet
och byt ut om den är skadad. Håll handtag torra, rena
och fria från olja och fett.
Koppla bort verktyg. Alla verktyg ska kopplas bort
innan du servar, byter tillbehör, blad, bits, klingor, etc.
Koppla brot kontakten innan du utför några justeringar,
service eller underhåll.
Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren
alltid är avstängd när du kopplar in verktyget.
Använd rekommenderade tillbehör. Vänd dig till
användarmanualen för en lista över rekommenderade
tillbehör. Användning av felaktiga tillbehör kan orsaka
material- och personskador.
Stå aldrig på verktyget. Allvarlig skada kan uppstå
om verktyget ramlar eller om du kommer i kontakt med
klingan av misstag.
Kontrollera delarna för att upptäcka eventuella
skador. Innan ytterligare användning av verktyget
sker ska en skyddsanordning eller ett skydd som är
skadat noggrant kontrolleras för att avgöra om det kan
fungera och fylla sin funktion fullt ut. Kontrollera att
rörliga delar är justerade och kan röra sig obehindrat
och att inga delar eller fästen är trasiga.Kontrollera
även annat som kan påverka användningen. En
skyddsanordning eller en del som är skadad måste
repareras korrekt eller bytas ut av ett auktoriserat
servicecenter för att undvika risk för personskador.
Använd rätt matningsriktning. Mata endast in
material i motsatt riktning till klingans rotation.
Lämna aldrig ett verktyg som är igång. Stäng
av strömmen. Lämna inte verktyget förrän det har
stannat helt.
Skydda dina lungor. Bär en ansiktsmask om det
dammar mycket.
Skydda din hörsel. Bär hörselskydd under längre
exponeringar.
Misshandla inte strömsladden. Ryck aldrig i
strömsladden för att koppla bort verktyget från
eluttaget. Håll strömsladden borta från värme, olja och
vassa kanter.
Ha alltid sågklingans skydd på plats och i
fungerande skick.
Håll händerna borta från skärområdet. Håll
händerna borta från sågklingan. Sträck dig inte över
eller under klingan när den roterar. Försök inte ta bort
sågmaterial när klingan roterar.
Klingan roterar fritt efter att sågen har stängts av. Använd aldrig i en explosiv atmosfär. Normal
gnistbildning från motorn kan antända ångor.
Kontrollera strömsladdarna regelbundet. Låt
en kvalificerad servicetekniker på ett auktoriserat
servicecenter reparera verktyget om det är trasigt.
Kontrollera förlängningssladden regelbundet och
byt ut om den är skadad.
Jorda alla verktyg. Om verktyget är utrustat med en
3-polig kontakt ska den kopplas in i ett 3-poligt uttag.
Rådfråga en behörig elektriker eller
servicepersonal om du inte förstår anvisningarna
gällande jordning eller om du är tveksam över om
produkt har jordats på rätt sätt.
Använd endast korrekta elanordningar:
Förlängningssladdar med 3 ledare, som har 3-poliga
jordkontakter och 3-poliga uttag där verktygets kontakt
passar.
Gör inga ändringar i den stickkontakt som sitter
på produkten. Om stickkontakten inte passar i
vägguttaget måste den bytas ut mot en lämplig
kontakt, bytet måste utföras av en behörig elektriker.
Håll verktyget torrt, rent och fritt från olja och fett.
Använd alltid en ren trasa vid rengöring. Använd aldrig
bromsvätskor, bensin, petroleumbaserade produkter
eller några lösningsmedel för att rengöra verktyget.
Var uppmärksam och ha alltid kontroll. Se upp
med vad du gör och använd sunt förnuft. Använd inte
verktyget när du är trött. Stressa inte.
Använd inte verktyget om inte strömbrytaren
stänger av och sätter på det. Låt ett auktoriserat
servicecenter byta ut trasiga strömbrytare.
Använd endast korrekt klinga. Använd inte klingor
som har fel hålstorlek. Använd aldrig brickor eller
spindelmuttrar som är defekta eller felaktiga. Maximal
klingkapacitet hos din såg är 178 mm. Alla blad som
används måste ha tillverkats för att uppfylla EN13236.
Använd aldrig ett skärblad som är anpassat för en
lägre hastighet än verktygets.
Kontrollera att alla justeringar är ordentligt
åtdragna innan du börjar såga.
Vidrör aldrig klingan eller någon annan roterande
81
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
SE
Svenska
del under användning.
Starta aldrig ett verktyg när någon roterande del är
i kontakt med arbetsstycket.
Använd inte ett verktyg när du är påverkad av
droger, alkohol eller mediciner.
Använd endast identiska originaldelar när du
servar maskinen. Användning av andra delar kan
orsaka fara eller produktskada.
Använd endast de rekommenderade tillbehören
som finns listade i denna manual eller i tillägg
till manualen. Användning av tillbehör som inte är
uppräknade kan orsaka personskador. Instruktioner
för hur tillbehör används säkert följer med tillbehören.
Dubbelkolla alla inställningar. Kontrollera att klingan
är ordentligt åtdragen och inte ligger i kontakt med
sågen eller arbetsstycket innan du ansluter sågen till
elnätet.
KAKELSÅG SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Sätt alltid fast arbetsstycket ordentligt mot klyvguiden
eller geringslåset.
Stå aldrig, eller ha någon kroppsdel, i linje med
klingans rörelseväg.
Försök aldrig att frigöra en klinga som har fastnat utan
att först ha stängt av sågen och kopplat bort den från
elnätet.
För att minska risken får en skadad strömsladd
endast repareras av tillverkaren eller ett auktoriserat
servicecenter.
Undvik märkliga användningssätt och handplaceringar
där din hand kan hamna i vägen för klingan om du
tappar greppet.
Kontrollera, innan du använder sågen, att
arbetsområdet har tillräcklig belysning så att du ser
arbetsstycket och ser att inga hinder ligger i vägen för
en säker användning.
För att undvika oavsiktlig start vid återinkoppling ska
du alltid stänga av sågen innan du kopplar bort den.
Detta verktyg ska ha följande markeringar:
y Använd skyddsglasögon. y Använd klingskyddet i alla situationer där det kan
användas.
y Koppla bort sågen innan du servar den, när du
byter klinga och när du rengör den.
y Använd endast skärklingor med jämn skärkant
som inte har hål, fördjupningar eller tänder.
y Byt ut skadade klingor innan användning. y Fyll inte vattenbadet över linjen.
Spara dessa anvisningar. Titta i dem ofta och använd
dem för att instruera andra. Om du lånar ut verktyget
till någon ska du även låna ut instruktionerna.
ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR
Detta verktyg använder en precisionsbyggd elektrisk
motor. Det ska endast anslutas till en elförsörjning med
spänning 220-240V AC, 50 Hz (normal hushållsel). Anslut
inte den här produkten till likströmsnät (DC). Ett stort
spänningsfall kan orsaka effektförlust och motorn kommer
att överhettas. Kontrollera strömkällan om sågen inte
fungerar trots att den är strömsatt från vägguttaget.
HASTIGHET OCH ELDRAGNING
Hastigheten utan belastning för det här verktyget är
ungefär 2,900 RPM. Hastigheten är inte konstant och
minskar under belastning eller vid låg spänning. När det
gäller spänning är eldragningen lika viktig som motorns
antal hästkrafter. En krets som är avsedd för endast
belysning klarar inte av ett elverktyg. En strömsladd som
är tillräcklig för en kort sträcka kommer att vara för klen för
längre sträckor. En krets som kan driva ett elverktyg kan
kanske inte driva ytterligare ett eller två elverktyg.
ANVISNINGAR FÖR JORDNING
Se bild 1.
Den här produkten måste jordas. I händelse av ett teknisk
fel eller haveri fungerar jordningen som en ledare för
elektrisk ström vilket minskar risken för elstötar. Detta
verktyg är utrustat med en elektrisk strömsladd som har
en jordningsledare och jordningskontakt. Stickkontakten
måste stoppas in i ett vägguttag där den passar,
vägguttaget måste vara korrekt installerat och jordat i
enligt med lokala lagar och bestämmelser.
Gör inga ändringar i den stickkontakt som sitter på
produkten. Om stickkontakten inte passar i vägguttaget
måste den bytas ut mot en lämplig kontakt, bytet måste
utföras av en behörig elektriker.
VARNING
Felaktig inkoppling av jordningskontakten kan resultera
i elektrisk stöt. Koppla inte in jordningskabeln till de
platta klingterminalerna när strömsladden behöver
repareras eller bytas ut. Ledaren med grön isolering
(med eller utan gula ränder) är jordkabeln.
Rådfråga en behörig elektriker eller servicepersonal om
du inte förstår anvisningarna gällande jordning eller om du
är tveksam över om produkt har jordats på rätt sätt.
Om elkabeln skadas måste den omedelbart repareras
eller bytas ut.
För att minska risken får en skadad strömsladd
82
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
SE
Svenska
endast repareras av tillverkaren eller ett auktoriserat
servicecenter.
Anslut endast produkten till vägguttag där dess stickkontakt
passar. Använd inte produkten med en adapter.
Av säkerhetsskäl är det viktigt att alla reparationer utförs
på en serviceverkstad som godkänts av Ryobi.
Jordfelsbrytare ska användas tillsammans med
kakelsågen. Eluttag med inbyggd jordfelsbrytare nns
tillgängliga och kan användas för att få denna typ av
säkerhet.
Om sågen används med en förlängningssladd måste du
kontrollera att kopplingen mellan verktygets strömsladd
och förlängningssladden inte ligger på marken.
Tilläggsmaskiner ska alltid kopplas in i vägguttag och
inte i samma uttag som huvudmaskinens strömsladd eller
förlängningssladd.
Om ett skyddat eluttag inte kan användas ska
du inte använda sågen innan ett sådant, eller
andra skyddsåtgärder, nns på plats. Dessa extra
skyddsanordningar nns hos din lokala återförsäljare.
POSITION HOS KAKELSÅGEN
Se bild 2.
Placera kakelsågen på ena sidan av ett eluttag för
att undvika att vatten droppar ned på kontakten eller
uttaget från verktyget. Du ska anordna en "droppögla"
på strömsladden som används för att koppla in sågen
till ett uttag. "Droppöglan" är den del av strömsladden
som hänger längre ned än uttaget, eller kontakten om en
förlängningssladd används, för att förhindra att vatten kan
rinna längs med sladden och in i uttaget.
TA INTE UR kontakten om den eller eluttaget blir blött.
Koppla bort säkringen som strömförsörjer verktyget, koppla
bort verktyget och undersök om det nns vatten i uttaget.
VARNING
För att minska risken för att få en elektrisk stöt, håll alltid
alla kopplingar torra och borta från marken. Vidrör inte
kontakten med våta händer.
SPECIFIKATIONER
Produktspecifikationer
Spänning220 - 240V
Ström500 W
Tomgångshastighet2,900 rpm
Vikt15,5 kg (N.W.)
Funktioner
Bordsstorlek381 mm x 502 mm
Bordshöjd
från kabinettet till bordet
181 mm
Materialspecifikationer
BordsmaterialRostfritt stål
Material i stativetStålrör
Skärverktyg/Kapacitet
Klingdiameter178 mm
KlingtypDiamant
Klingans inre diameter25,4 mm
Maximalt snittdjup33 mm
Värden uppmätta enligt
EN 61029
L
A-vägd ljudtrycksnivå
= 61,0 dB(A)
pA
Osäkerhet K3 dB(A)
Värden uppmätta enligt EN
61029
L
A-vägd ljudeffektsnivå
= 77,0 dB(A)
WA
Osäkerhet K3 dB(A)
KÄNN TILL DIN KAKELSÅG.
178 mm kakelklinga
– En 178 mm sågklinga följer med din såg.
Geringsbord
– Geringssnitt i 22,5º och 45º vinkel kan göras
genom att använda geringsbordet.
Handtag
– Sågen har bekväma handtag placerade på vänster
och höger sida som används för att lyfta och bära
sågen.
Geringsguide
– Geringsguiden är fullt justerbar vilket möjliggör
diagonala snitt och geringssnitt.
Motor
– Den här maskinen har en stark motor med
tillräckligt med kraft för att hantera krävande
sågjobb.
Klyvguide
– Klyvguiden är fullt justerbar vilket gör det möjligt att
göra tvärsnitt och använda geringsguiden.
Kakelsågens stöd
– Denna såg kommer med ett stöd som ökar
portabiliteten och gör sågen smidigare att hantera.
83
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
SE
Svenska
Klingskydd
– Klingskyddet erbjuder skydd mot sprutande vatten
och mist
HOPSÄTTNING
SÄTT FAST KLINGSKYDDET
Se bild 5-6.
1. Ta bort geringsbordet.
2. Sätt i det L-formade klingskyddsfästet i ringen på
undersidan av bordet bakom klingan.
3. Sätt i skruvarna i bordet och genom klingskyddfästet
och dra åt ordentligt.
NOTERA: Kontrollera att klingskyddet ligger i linje med
klingan så att inte det inte hindrar arbetsmaterialet.
4. Rikta in klingskyddet med klingan och skjut över.
Lägg hålen i klingskyddet och urfräsningen i
klingskyddsfästet i linje.
NOTERA: Justera alltid klingskyddet horisontellt mot
bordet och något högre än kakelhöjden. Klingskyddet
ska inte vidröra kakelplattan.
5. Sätt i sexkantsbulten genom klingskyddet och fästet.
6. Gänga fast vredet på bulten och dra åt till önskad höjd.
7. Sätt tillbaka geringsbordet.
NOTERA: Klingskyddet monteras från fabrik. Plocka
inte isär verktyget när du justerar eller underhåller det.
SÄTT FAST KLYVGUIDEN
Se bild 7.
1. Vrid vredet på klyvguiden motsols för att lossa.
2. Skjut klyvguiden upp på sidan av bordet.
3. Använd skalan för klyvguiden, placerad i framkant och
bakkant av bordet, för att sät ta klyvguiden till önskad bredd.
4. Vrid vredet på klyvguiden medsols för att dra åt.
SÄTT FAST GERINGSGUIDEN
Se bild 7.
1. Justera klyvguiden till önskad position och dra åt.
2. Skjut geringsguiden upp på klyvguiden framifrån.
3. Justera till önskad vinkel genom att använda
vinkelskalan och dra åt ordentligt med vredet.
MONTERA STÖDET
Se bild 8-9.
Stödfästena och stöden har bokstavsbeteckningar för att
göra monteringen enkel.
Verktyg som behövs vid monteringen: Justerbar skiftnyckel
eller en 13mm stor skiftnyckel samt en skruvmejsel.
1. Sätt i stöden markerade med "A" i ändrören på
stödfästet med märkningen "A". Vinklade delar av stöd
ska vara riktade bort från varandra så att de liknar ett
"V". Rikta in hålen för skruvar. Upprepa med andra
stödfästet och stöd markerade "B".
2. Sätt fast stöden i fästena. Stöd "B" vilar på insidan av
fästena. Stöd "A" vilar på den yttre sidan. Lägg hålen
i fästet och stöden i linje. Sätt i skruvar genom hålen.
3. Använd en skiftnyckel och dra åt.
4. Placera stöden på en plan yta och rikta in fördjupningarna
under kakelsågen med fästena på stöden. Placera
bordet på stöden.
5. Kontrollera att kakelsågen står på en plan yta och att
stödet är stabilt innan du använder kakelsågen.
SÄTT FAST ÖVERFYLLNINGSDRÄNERINGEN.
Se bild 10.
1. Ta bort geringsbordet.
2. Lokalisera hålet i botten på vattentanken.
3. Tryck in överfyllningsdräneringen i hålet ordentligt.
4. Sätt tillbaka geringsbordet.
MONTERA LÅSEN
1. Vänd kakelsågens chassi upp och ned.
2. Rikta in skruvhålen på låsen med skruvhålen på botten
av kakelsågens chassi.
3. Sätt i skurvarna och dra åt ordentligt.
FYLL VATTENBADET
Se bild 11.
1. Ta bort geringsbordet.
2. Fyll vattenbadet med rent kranvatten upp till
fyllnadslinjen.
NOTERA: Överfyllningsdräneringen förebygger
överfyllning.
3. Sätt tillbaka geringsbordet.
BYT UT VATTNET I VATTENBADET
1. Koppla bort kakelsågen.
2. Ta bort överfyllningsdräneringen och töm vattnet i
en hink utan att spilla vatten på marken eller runt
maskinen.
3. Gör dig av med avfallen enligt lokala bestämmelser.
ANVÄNDNING
VARNING
Fortsätt att vara på din vakt även när du blivit van vid
ditt verktyg. Glöm inte att om du är ouppmärksam bara
bråkdelen av en sekund kan du skada dig allvarligt.
84
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
SE
Svenska
VARNING
Använd alltid säkerhetsglasögon eller skyddsglasögon
försedda med sidoskydd vid arbete med verktyg.
Underlåtenhet att följa denna föreskrift kan leda till att
främmande partiklar slungas mot ögonen och framkallar
allvarliga ögonskador.
VARNING
Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana
som rekommenderas av tillverkaren för detta verktyg.
Användning av icke rekommenderade delar eller
tillbehör kan medföra risker för allvarliga skador.
SÅ HÄR TESTAR DU JORDFELSBRYTAREN INNAN
ANVÄNDNING
1. Sätt in jordfelsbrytaren i uttaget.
2. Tryck på reset-knappen. Strömindikatorn ska tändas.
3. Tryck på testknappen. Strömindikatorn ska släckas.
VARNING: Använd inte verktyget om jordfelsbrytaren
inte klarar testet. Rådgör med en kvalificerad elektriker.
4. Tryck på reset-knappen för att aktivera jordfelsbrytaren.
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Du får använda sågen till följande uppgifter:
Raka snitt såsom tvärsnitt, geringssnitt, klyvning och
fasning
NOTERA: Denna såg är endast byggd för att såga i
människotillverkat kakel, sten, naturstensprodukter och
stenbaserade kakelprodukter.
Av/på-knapp
Denna såg har en lättåtkomlig PÅ/AV-knapp som är
placerad under den främre skenan.
För att stänga av din såg:
Tryck ned den röda knappen för att stänga AV (O).
För att sätta på din såg:
Tryck ned den gröna knappen för att sätta PÅ (I).
För att låsa din såg:
Dra ut kontakten ur eluttaget när sågen är AVSTÄNGD.
VARNING
Kontrollera ALLTID att arbetsstycket inte är i kontakt
med sågklingan innan du startar verktyget. Om du inte
följer den här varningen kan arbetsstycket kastas bakåt
mot dig och orsaka allvarlig skada.
VARNING
För att undvika oavsiktlig start, kontrollera alltid att
strömbrytaren är i AV-läge innan du kopplar in verktyget
i eluttaget. Stäng AV strömbrytaren om du råkar ut för
ett strömavbrott eller om du inte ska använda verktyget
längre och koppla bort kontakten. Detta agerande
hindrar verktyget från att oavsiktligt starta när strömmen
återkommer.
ANVÄND KLYV- OCH GERINGSGUIDEN.
Se bild 13.
Klyvguiden kan användas både från vänster och höger
sida om klingan.
1. Vrid vredet på klyvguiden motsols för att lossa.
2. Justera klyvguiden till önskad position, genom att
använda klyvguidens skala som är placerad i framkant
och bakkant av bordet, för att ställa in önskad
snittbredd.
3. Rotera vredet medsols för att dra åt ordentligt.
FÖR ATT JUSTERA VINKAR
Justera klyvguiden till önskad position och dra åt ordentligt.
1. Skjut geringsguiden upp på klyvguiden framifrån.
2. Justera till önskad vinkel genom att använda
vinkelskalan och dra åt ordentligt med vredet.
GÖR SNITT
Dra alltid snittlinjen på kakelplattan med en markör eller
vaxpenna. Placera maskeringstejp, och markera på
tejpen, om kakelplattan är blank och svår att rita på.
Vid sågning i kakel är det vanligt att glida ut från den
markerade såglinjen. När du väl har kommit bort från
markeringen kan du inte tvinga klingan tillbaka genom att
vrida kakelplattan. Backa istället tillbaka och gör om snittet
i kakelplattan så att du sågar av en liten bit tills klingan är
tillbaka i spår.
För att undvika det här problemet, använd klyvguiden när
du gör tvärsnitt, geringsguiden när du gör geringssnitt
och den justerbara högersidan av bordet när du gör
fasningssnitt närhelst det är möjligt.
För att göra ett tvärsnitt
Se bild 14.
Tvärsnitt är raka 90°-snitt Materialet matas in mot klingan i
90° vinkel från klingan och klingan hålls vertikal.
1. Använd en markör eller vaxpenna för att markera
området som ska sågas.
2. Justera klyvguiden till önskad position och dra åt
ordentligt.
3. Placera materialet på bordet och tryck mot klyvguiden.
4. Kontrollera att materialet inte ligger emot klingan innan
du slår på sågen.
85
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
SE
Svenska
5. Sätt på strömmen.
6. Låt klingan nå maximal hastighet och vänta tills klingan
är blöt innan du för materialet mot klingan.
7. Håll materialet ordentligt mot klyvningsguiden och
mata materialet mot klingan.
8. Stäng AV sågen när snittet är klart. Vänta tills klingan
har stannat helt innan du tar bort någon del av
materialet.
För att göra ett 45°-diagonalsnitt
Se bild 15.
45° diagonala snitt kallas också "snitt från och till
ändpunkter".
1. Använd en markör eller vaxpenna för att markera
området som ska sågas.
2. Ställ in klyvguiden till önskad bredd och dra åt vredet
ordentligt.
3. Skjut geringsguiden upp på klyvguiden framifrån.
4. Justera geringsguiden till 45° genom att använda
vinkelskalan och dra åt ordentligt med vredet.
5. Kontrollera att materialet inte ligger emot klingan innan
du slår på sågen.
6. Sätt på strömmen.
7. Låt klingan nå maximal hastighet och vänta tills klingan
är blöt innan du för materialet mot klingan.
8. Håll materialet ordentligt mot geringsguiden och skjut
geringsguiden längst klyvstödet. Mata materialet till
klingan.
9. Stäng AV sågen när snittet är klart. Vänta tills klingan
har stannat helt innan du tar bort någon del av
materialet.
För att göra ett geringssnitt
Se bild 16.
Geringssnitt används för att såga utsides och insides
hörn i material, dekorativa stolshandtag och sockelgesims
med materialet vid vilken vinkel som helst utom 90°.
Geringssnitt tenderar att "krypa" under sågning. Detta kan
kontrolleras genom att hålla arbetsstycket ordentligt mot
geringsguiden.
1. Använd en markör eller vaxpenna för att markera
området som ska sågas.
2. Ställ in klyvguiden till önskad bredd och dra åt vredet
ordentligt.
3. Skjut geringsguiden upp på klyvguiden framifrån.
4. Justera geringsguiden till önskad vinkel genom att
använda vinkelskalan och dra åt ordentligt med vredet.
5. Kontrollera att materialet inte ligger emot klingan innan
du slår på sågen.
6. Sätt på strömmen.
7. Låt klingan nå maximal hastighet och vänta tills klingan
är blöt innan du för materialet mot klingan.
8. Håll materialet ordentligt mot geringsguiden och skjut
geringsguiden längst klyvstödet. Mata materialet till
klingan.
9. Stäng AV sågen när snittet är klart. Vänta tills klingan har
stannat helt innan du tar bort någon del av materialet.
För att göra ett L-snitt
Se bild 17.
L-snitt är snitt som tar bort en bit kakel så att det passar i
ett hörn, runt ett skåp eller runt en gjutning och det utgörs
av två separata snitt.
NOTERA: Såga endast uppifrån på undersidan av
materialet som sågas.
1. Kapa material till önskad bredd genom att använda
instruktionerna för tvärsnitt.
2. Justera klyvguiden till önskad position och dra åt
ordentligt.
3. Placera materialet på bordet och tryck mot klyvguiden.
4. Kontrollera att materialet inte ligger emot klingan innan
du slår på sågen.
5. Sätt på strömmen.
6. Låt klingan nå maximal hastighet och vänta tills klingan
är blöt innan du för materialet mot klingan.
7. Håll materialet ordentligt mot klyvningsguiden och
mata materialet mot klingan.
8. Gör snittet tillräckligt långt in i materialet utan att såga
för långt.
9. Stäng av strömmen.
10. Vänd på materialet och gör snittet längst med
markeringarna. Såga nu längst den andra linjen
ovanifrån och delen separeras från resten av
materialet.
11. Sätt på strömmen.
12. Låt klingan nå maximal hastighet och vänta tills klingan
är blöt innan du för materialet mot klingan.
13. Stäng AV sågen när snittet är klart. Vänta tills klingan
har stannat helt innan du tar bort någon del av
materialet.
För att göra ett fasningssnitt
Se bild 18-19.
Geringssnitt i 22,5º och 45º vinkel kan göras genom att
använda geringsbordet.
1. Använd en markör eller vaxpenna för att markera
området som ska sågas.
2. Fäll upp geringsbordet.
3. På undersidan av geringsbordet, dra ner de två
bordsbenen i räta vinklar mot plattan.
4. Använd det första hacket i stödet för att låsa plattan i
22,5° vinkel.
5. Använd det andra hacket för att låsa geringsbordet i
den högsta vinkeln, 45°.
NOTERA: Kontrollera att geringsbordet är låst
ordentligt innan du påbörjar snittet.
86
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
Skjut sexkantsskruvmejseln över klingans
SE
Svenska
Vik ut stöden och lägg geringsbordet plant för 22,5°
eller 45° vinkel.
6. Sätt på strömmen.
7. Låt klingan nå maximal hastighet och vänta tills klingan
är blöt innan du för materialet mot klingan.
8. Håll materialet ordentligt mot geringsbordet och mata
materialet mot klingan.
9. Stäng AV sågen när snittet är klart. Vänta tills klingan
har stannat helt innan du tar bort någon del av
materialet.
UNDERHÅLL
VARNING
Använd endast identiska originaldelar när du servar
maskinen. Användning av andra delar kan orsaka fara
eller produktskada.
VARNING
Använd alltid skyddsglasögon när du använder
verktyget eller när du blåser damm. Använd en
ansiktsmask om det dammar mycket.
VARNING
För att minska risken får en skadad strömsladd
endast repareras av tillverkaren eller ett auktoriserat
servicecenter.
VARNING
Av säkerhetsskäl är det viktigt att alla reparationer
utförs på en serviceverkstad som godkänts av Ryobi.
GENERELLT UNDERHÅLL
Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. De esta plaster är känsliga för skador vid
användning av olika typer av kommersiella lösningsmedel
och kan skadas om du använder sådana. Använd en ren
och torr trasa för att ta bort smuts, damm, olja, fett, osv.
VARNING
Se till att plastdelarna aldrig kommer i kontakt med
bromsvätska, bensin, produkter med petroleumbas,
penetrerande oljor, osv. Dessa kemiska produkter
innehåller ämnen som kan skada, försvaga eller förstöra
plasten, vilket kunde förorsaka allvarliga kroppsskador.
Alla lager i det här verktyget är smörjda med tillräckligt
mycket högkvalitativt smörjmedel för att räcka under
maskinens hela livslängd, vid en normal användning.
Klinga för sågning i kakel
Du rekommenderas att använda den 178 mm-klinga
som medföljer din såg för att uppnå bästa resultat. Extra
sågklingor med samma höga kvalitet nns att köpa hos din
lokala återförsäljare.
VARNING
Använd inte klingor som inte klarar av minst den
hastighet som verktyget framkallar utan belastning.
Om du inte följer den här varningen kan resultatet bli
allvarlig personskada. Använd inte klingor som har
sprickor, hål eller tänder.
BYT UT KAKELKLINGAN
Se bild 20.
VARNING
178 mm är den största sågklingan sågen klarar av.
Använd aldrig en klinga som är för tjock för att änsarna
ska komma i kontakt med spindeln. Större klingor
kommer i kontakt med klingskyddet och tjockare klingor
hindrar klingmuttern att ordentligt dra fast klingan på
spindeln. Dessa situationer kan resultera i en allvarlig
olycka och orsaka allvarliga personskador.
1. Koppla bort sågen.
2. Ta bort geringsbordet.
3.
spindelmutter. Använd den andra handen för att skjuta
på dornnyckeln på spindeln.
4. Håll dornnyckeln ordentligt för att hindra klingan från
att röra sig. Vrid spindelmuttern motsols för att lossa.
5. Ta bort spindelmutter, yttre klingäns och klingan.
6. Smeta ut en droppe olja på den inre klingänsen där
den kommer i kontakt med klingan.
VARNING
Om klingans inre äns har tagits bort så måste den
sättas tillbaka igen innan klingan placeras på spindeln.
Om du inte gör det kan det resultera i en allvarlig olycka
eftersom inte klingan kan dras åt ordentligt. Använd
aldrig klingor som har öppningar, spår eller tänder
tillsammans med det här verktyget.
Smörjning
7. Placera klingan på spindeln med pilarna på klingan
riktade i motsols riktning.
87
GBFI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK
SE
Svenska
8. Sätt tillbaka yttre klingänsen. De dubbla "D"-änsarna
på klingänsen ligger i linje med hålen på spindeln.
9. Använd en klingnyckel och en dornnyckel för att dra åt
spindelmuttern ordentligt.
10. Sätt tillbaka geringsbordet.
MILJÖSKYDD
Råmaterialen bör återanvändas i stället
för att kastas i hushållsavfallet. För att
skona miljön ska verktyget, tillbehören och
emballagen sorteras.
SYMBOL
Säkerhetsvarning
CE-konformitet
GOST-R-konformitet
Läs alla instruktioner noggrant innan du
startar produkten.
Bär alltid ögonskydd.
Bär hörselskydd.
Använd skyddshandskar
FARA! Vass klinga
Maskiner måste använda diamantklingor med
hel skärande del.
Riktning för bladrotation
Diamantkapskiva
Klingdiameter
Sågklingadiameter
Nettovikt
Djup (max.)
Fräsbredd (max.)
Diagonal skärbredd (max.)
Återvinning
Gamla elektroniska produkter ska inte
kastas med hushållssoporna. Återvinn där
sådana faciliteter nns. Kontrollera med
din lokala myndighet eller säljaren för att få
återvinningstips.
Varning, risk för sågskador
Får inte utsättas för regn eller användas i
fuktiga miljöer.
Får inte utsättas för regn eller användas i
fuktiga miljöer.
88
GBNO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE
FI
Suomi
KUVAUS
1. Maadoitustappi
2. Virtajohto
3. Valuntasilmukka
4. Tiilen leikkuuterä
5. Käynnistys/sammutuskytkin
6. Ohjauslaite
7. Viisteohjain
8. Täytön yläraja
9. Ylivuotoputki
10. Vesisäiliö
11. Ohjauslaitteen asteikko
12. Tuki
13. Johdon kotelo
14. Nostokahvat
15. Teränsuojus
16. Särmäpöytä
17. Tiilisahan kotelo
18. Kuusioavain
19. Karan avain
20. Ruuvit
21. Teränsuojuksen kiinnike
22. Kuusiomutteri
23. Kuusiopultti
24. Tukijalat “A”
25. Tukijalat “B”
26. Jalan tuen pultit
27. Jalan tuen mutterit
28. Jalan tuen kiinnikkeet
29. Tukikiinnike “A”
30. Tukikiinnike “B”
31. Salvat
32. Jännityksen poisto
33. Kieleke
34. Ohjauslaitteen nuppi
35. Jalkakokoonpano “A”
36. Jalkakokoonpano “B”
37. Viisteohjaimen asteikko
38. Viisteohjaimen nuppi
39. Särmäpöydän jalka
40. 22.5° särmän lovi
41. 45° särmän lovi
42. Kara
43. Sisälaippa
44. Ulkolaippa
45. Karan mutteri
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS
Sähkötyökaluja käytettäessä on aina ryhdyttävä
varotoimiin tulipalon, sähköiskun ja loukkaantumisen
välttämiseksi.
Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöä, ja säilytä
nämä ohjeet.
käytä sähkötyökaluja kosteissa tai märissä paikoissa
tai jätä niitä sateeseen. Pidä työalue hyvin valaistuna.
Älä käytä laitetta helposti syttyvien nesteiden tai
kaasujen läheisyydessä.
Pidä lapset ja vieraat poissa laitteen lähettyviltä.
Kaikkien vierailijoiden on käytettävä suojalaseja ja
pysyttävä turvallisella etäisyydellä työalueesta. Älä
anna sivullisten koskettaa laitetta tai jatkojohtoa
käytön aikana.
Älä pakota laitetta. Se toimii parhaiten ja
turvallisimmin sille suunnitellulla syöttönopeudella.
Käytä oikeaa työkalua. Älä pakota työkalua tai osaa
toimimaan tavalla, johon sitä ei ole suunniteltu. Älä
käytä sitä työssä, johon sitä ei ole tarkoitettu.
tai avata ruiskukärkeä sormella. Käytä ainoastaan
sähköjohtoa, joka kestää tuotteen kuluttaman virran.
Liian pieni johto pienentää jännitettä, mikä johtaa
tehon vähenemiseen ja ylikuumenemiseen.
käsineitä, solmioita tai koruja. Ne voivat tarttua ja
kietoutua liikkuviin osiin. Ulkotöissä suositellaan
käytettävän kumikäsineitä ja luistamattomia
suojakenkiä (kumipohjaisia saappaita). Jos sinulla on
pitkät hiukset, pidä niitä päähineen sisällä.
Käytä aina suojalaseja, joissa on sivusuojaimet.
Tavallisten silmälasien linssit ovat ainoastaan
iskunkestävät – ne EIVÄT ole suojalaseja.
89
GBNO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE
puristimilla tai ruuvipenkillä, jos mahdollista – tämä
on turvallisempaa kuin käsien käyttö ja vapauttaa
molemmat kädet laitteen käyttöön.
Älä kurkota liian kauas. Säilytä aina kunnollinen
jalansija ja tasapaino.
Huolla laite huolella. Pidä työkalut terävinä
ja puhtaina, jotta ne toimisivat paremmin ja
turvallisemmin. Noudata voitelua ja lisävarusteiden
vaihtoa koskevia ohjeita. Tarkista laitteen sähköjohdot
säännöllisesti, ja jos ne ovat vioittuneet, korjauta ne
valtuutetussa huoltopisteessä. Tarkista jatkojohto
säännöllisesti ja vaihda se, jos se on vioittunut.
Pidä kädensijat kuivina ja puhtaina liasta, öljystä ja
rasvasta.
Irrota laitteet. Kaikki laitteet tulee irrottaa pistorasiasta,
kun niitä ei käytetä, ennen niiden huoltoa sekä ennen
lisälaitteiden, terien, leikkurien tms. asentamista. Irrota
pistoke ennen säätöjä, huoltoa ja ylläpitoa.
Vältä tahattomia käynnistyksiä. Muista sammuttaa
luetellaan suositellut lisälaitteet. Väärien lisälaitteiden
käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
Älä koskaan seiso laitteen päällä. Laitteen
kaatumisesta ja leikkuulaitteen tahattomasta
kosketuksesta voi aiheutua vakava vamma.
Tarkista vioittuneet osat. Ennen kuin painepesurin
käyttöä jatketaan, vioittuneiden osien suojat tulee
tarkistaa huolella jotta voidaan olla varmoja, että ne
toimivat kunnolla ja asianmukaisesti. Tarkista, että
liikkuvat osat on kohdistettu oikein ja että ne liikkuvat
kunnolla, että osia ei ole rikkoutunut, että osat on
asennettu oikein ja että mikään muu seikka ei haittaa
koneen toimintaa. Valtuutetun huoltopisteen on
korjattava tai vaihdettava vioittunut suoja tai muu osa,
jotta ei synny loukkaantumisen vaaraa.
Käytä oikeaa syöttösuuntaa. Syötä työkappale
terään tai leikkuriin vain vasten terän tai leikkurin
pyörimissuuntaa.
Älä koskaan jätä käynnissä olevaa laitetta
vartioimatta. Kytke virta pois. Älä jätä laitetta yksin,
ennen kuin se on sammunut täysin.
Suojele keuhkojasi. Käytä kasvo- tai pölynaamaria,
jos leikkuutyö on pölyistä.
Suojele kuuloasi. Käytä pitkäaikaisessa käytössä
kuulosuojaimia.
Älä käsittele johtoa väärin. Älä koskaan irrota laitetta
pistorasiasta vetämällä johdosta. Älä päästä johtoa
koskettamaan kuumuuden lähteitä, öljyä tai teräviä
reunoja.
Pidä teränsuojus aina paikoillaan ja kunnossa.
Pidä kädet poissa leikkuualueelta. Pidä kädet
kaukana terästä. Älä kurota työkappaleen alle tai
sivulle tai terän päälle terän pyöriessä. Älä yritä
poistaa leikkuumateriaalia terän liikkuessa.
Terä pysähtyy sammuttamisen jälkeen hitaasti. Älä koskaan käytä laitetta räjähdysalttiissa
ympäristössä. Moottorin normaali kipinöinti voisi
sytyttää huurut.
Tarkista laitteen sähköjohdot säännöllisesti. Jos
laite vioittuu, korjauta se pätevällä huoltomiehellä
valtuutetussa huoltopisteessä.
Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, jos
se on vioittunut.
Maadoita kaikki työkalut. Jos laitteessa on
kolmitappinen pistoke, se tulee kytkeä kolmireikäiseen
pistorasiaan.
Jos et ymmärrä maadoitusohjeita täysin tai jos et
ole varma, onko tuote maadoitettu asianmukaisesti,
kysy neuvoa pätevältä sähköasentajalta tai
huoltomieheltä.
Käytä ainoastaan oikeita sähkölaitteita:
kolmijohtoisia sähköjohtoja, joissa on kolmihaarainen
maadoituspistoke, sekä kolmireikäisiä pistorasioita,
joihin laitteen pistoke sopii.
Älä tee muutoksia laitteen mukana tulleeseen
pistokkeeseen. Jos se ei mahdu pistorasiaan, pyydä
pätevää sähköasentajaa asentamaan oikeanlainen
pistorasia.
Pidä laite kuivana ja puhtaana liasta, öljystä ja
rasvasta. Käytä puhdistukseen aina puhdasta riepua.
Älä puhdista sitä koskaan jarrunesteellä, bensiinillä,
öljypohjaisilla tuotteilla eikä liuottimilla.
Ole valpas ja pidä laite hallinnassa. Katso mitä teet
ja käytä maalaisjärkeä. Älä käytä konetta, jos olet
väsynyt. Älä kiirehdi.
Älä käytä laitetta, jos se ei käynnisty ja sammu
Käytä ainoastaan oikeita teriä. Älä käytä terää, jossa
on väärän kokoiset reiät. Älä koskaan käytä viallisia
tai virheellisiä prikkoja tai karan muttereita. 178
mm tiiliterä on suurin sahaan sopiva terä. Kaikkien
terien tulee noudattaa standardia EN13236. Älä
koskaan käytä terää, jonka nopeusluokitus on laitteen
nopeusluokitusta pienempi.
Varmista ennen leikkaamista, että kaikki säätimet
on kiristetty.
Älä koskaan kosketa terää tai muuta liikkuvaa
osaa käytön aikana.
Älä koskaan käynnistä laitetta minkään pyörivän
osan ollessa kosketuksissa työkappaleeseen.
90
GBNO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE
FI
Suomi
Älä käytä laitetta väsyneenä tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Huollossa tulee käyttää ainoastaan identtisiä
varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa
vaaran tai vioittaa laitetta.
Käytä ainoastaan tässä käsikirjassa tai sen
liitteissä suositeltuja lisälaitteita. Muiden kuin
lueteltujen lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa
loukkaantumisvaaran. Ohjeet lisälaitteiden
turvallisesta käytöstä tulevat lisälaitteiden kanssa.
Tarkista kaikki säädöt uudelleen. Varmista, että
terä on kireällä eikä kosketa sahaa eikä työkappaletta
ennen virran kytkemistä.
TIILISAHA TURVALLISUUSVAROITUKSET
Kiinnitä työkappale aina tukevasti ohjauslaitetta tai
särmälohkoa vasten.
Älä koskaan seiso tai pidä mitään ruumiinosaa samalla
linjalla terän kanssa.
Älä koskaan yritä vapauttaa jumittunutta terää
sammuttamatta sahaa ensin ja irrottamatta sitä
virtalähteestä.
Jos virtajohto vioittuu, se on vaihdatettava ainoastaan
valmistajalla tai valtuutetussa huollossa, jotta vältytään
vaaroilta.
Vältä huteraa käyttöä ja käsien asentoja, joissa
lipsahdus voisi saada käden osumaan leikkuuterään.
Varmista ennen sahan käyttöä, että työalueen
valaistus on riittävä, jotta näet työalueen, ja että
mitkään esteet eivät heikennä työturvallisuutta.
Sammuta saha aina ennen pistokkeen irrottamista,
jotta se ei vahingossa käynnisty kun pistoke kytketään
takaisin.
Tässä laitteessa tulisi olla seuraavat merkinnät:
y Käytä suojalaseja. y Käytä teränsuojusta kaikissa töissä, joissa sitä on
mahdollista käyttää.
y Irrota sahan pistoke ennen huoltoa, terää
vaihdettaessa ja laitetta puhdistettaessa.
y Käytä laitetta ainoastaan sellaisten tasareunaisten
leikkuuterien kanssa, joissa ei ole aukkoja, uria
eikä hampaita.
y Vaihda vioittunut terä ennen käyttöä. y Älä täytä vedellä yli veden täyttörajan.
Säilytä nämä ohjeet. Viittaa niihin säännöllisesti ja
käytä niitä kouluttaessasi muita käyttäjiä. Jos lainaat
laitteen, lainaa mukana myös ohjeet.
SÄHKÖLIITÄNNÄT
Tässä laitteessa on täsmätyönä valmistettu sähkömoottori.
Sen saa kytkeä ainoastaan vaihtovirranlähteeseen, jonka
jännite on 220-240V volttia ja taajuus 50 Hz (tavallinen
kotitaloudessa käytettävä virta). Älä käytä tätä laitetta
tasavirralla. Suuri jännitteen pudotus katkaisee virran,
ja moottori ylikuumenee. Jos saha ei toimi kytkettynä
pistorasiaan, tarkista virtalähde uudelleen.
NOPEUS JA KYTKENNÄT
Laitteen kuormaamaton nopeus on noin 2,900 kierr/min.
Tämä nopeus ei ole vakio, vaan pienenee kuormituksessa
ja jännitteen laskiessa. Jännitteen kannalta työpajan
sähköjohdot ovat yhtä tärkeitä kuin moottorin teholuokitus.
Ainostaan valoille tarkoitettu johto ei kestä sähkötyökalun
moottoria. Lyhyet matkat kestävä sähköjohto on liian kevyt
pitkille matkoille. Johto, joka tukee yhtä sähkötyökalua, ei
välttämättä tue kahta tai kolmea.
MAADOITUSOHJEET
Katso kuvaa 1.
Tämä tuote on maadoitettava. Jos siihen tulee vika tai
se rikkoutuu, maadoitus tarjoaa sähkövirralle pienimmän
vastuksen ja pienentää sähköiskun vaaraa. Tämän
laitteen sähköjohdossa on laitteen maadoitusjohdin sekä
maadoituspistoke. Pistoke on kytkettävä sitä vastaavaan
pistorasiaan, joka on asennettu asianmukaisesti ja
maadoitettu kaikkien paikallisten koodien ja säädösten
mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteen mukana tulleeseen
pistokkeeseen. Jos se ei mahdu pistorasiaan, pyydä pätevää
sähköasentajaa asentamaan oikeanlainen pistorasia.
VAROITUS
Virheellinen maadoituspistokkeen asentaminen voi
aiheuttaa sähköiskun vaaran. Jos johtoa on korjattava
tai se on vaihdettava, älä kytke maadoitusjohtoa
muihin kuin maadoituspistokkeisiin. Maadoitusjohto on
eristetty johto, jossa on vihreä eristys.
Jos et ymmärrä maadoitusohjeita täysin tai jos et ole
varma, onko tuote maadoitettu asianmukaisesti, kysy
neuvoa pätevältä sähköasentajalta tai huoltomieheltä.
Korjaa tai vaihda vioittunut tai kulunut johto välittömästi.
Jos virtajohto vioittuu, se on vaihdatettava ainoastaan
valmistajalla tai valtuutetussa huollossa, jotta vältytään
vaaroilta.
Liitä tuote ainoastaan pistoketta vastaavaan pistorasiaan.
Älä käytä tuotteen kanssa sovitinta.
Lisäturvallisuuden ja luotettavuuden takaamiseksi
kaikki korjaustyöt on annettava valtuutetun Ryobihuoltokeskuksen tehtäväksi.
Niissä piireissä tai pistokkeissa, joiden kanssa tiilisahaa
käytetään, tulee olla jäännösvirtalaite (RCD). RCDsuojattuja pistorasioita on tarjolla, ja niitä voidaan käyttää
91
GBNO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE
Ohjauslaite on täysin säädettävissä
FI
Suomi
tähän tarkoitukseen.
Jos sahaa käytetään jatkojohdon kanssa, varmista että
sähkötyökalun virtajohto ja jatkojohto eivät ole maassa.
Lisälaitteet tulee aina kytkeä seinäpistorasiaan eikä
jatkojohtoon, johon sähkötyökalu on kytketty.
Jos suojattua pistoketta ei ole käytettävissä, älä käytä
sahaa ennen kuin pistoke on vaihdettu tai lisäsuojaus
järjestetty. Nämä ylimääräiset suojalaitteet voidaan
hankkia paikalliselta jälleenmyyjältä.
TIILISAHAN ASENTO
Katso kuvaa 2.
Jotta laitteen pistoke tai pistorasia ei pääsisi kastumaan,
aseta tiilisaha seinäpistorasian viereen siten, että
pistorasiaan tai pistokkeeseen ei pääse tippumaan vettä.
Käyttäjän tulee järjestää sahan pistorasiaan kiinnittävään
johtoon "valuntasilmukka". "Valuntasilmukka" on se
osa sähköjohtoa, joka on pistorasian (tai jatkojohtoa
käytettäessä liitännän) tason alapuolella, ja estää vettä
valumasta pistorasiaan johtoa pitkin.
Jos pistoke tai pistorasia kastuu, ÄLÄ irrota johtoa. Irrota
laitteeseen virtaa päästävä sulake tai sulje suojakatkaisin,
irrota laite ja tarkista, onko päästöaukossa vettä.
VAROITUS
Pienennä sähköiskun vaaraa pitämällä liitännät kuivina
ja irti maasta. Älä koske pistokkeeseen märin käsin.
TEKNISET TIEDOT
Tuotteen tekniset tiedot
Jännite220 - 240V
Teho500 W
Tyhjäkäyntinopeus2,900 rpm
Paino15,5 kg (N.W.)
Ominaisuudet
Pöydän koko381 mm x 502 mm
Pöydän korkeus
kaapista pöydälle
181 mm
Materiaalitiedot
PöytämateriaaliRuostumaton teräs
TukimateriaaliTeräsputki
Leikkaustyökalut/kapasiteetti
Terän läpimitta178 mm
Terän tyyppiTimantti
Terän sisäläpimitta25,4 mm
Leikkauksen maksimisyvyys33 mm
Mitatut arvot määritetty
EN 61029 -standardin mukaan
A-painotettu äänenpainetasoL
Epätarkkuus K
= 61,0 dB(A)
pA
3 dB(A)
Mitatut arvot määritetty
EN 61029 -standardin mukaan
A-painotettu äänentehoL
Epätarkkuus K
= 77,0 dB(A)
WA
3 dB(A)
TULLE TIILISAHASI
178 mm tiilenleikkuuterä
– Sahan mukana tulee 178 mm tiiliterä.
Särmäpöytä
– Särmäpöydällä voidaan tehdä 22,5º ja 45º
särmäleikkauksia.
Kädensijat
– Sahan vasemmalla ja oikealla puolella on kätevät
nosto- ja kantokahvat.
Viisteohjain
– Viisteohjain on säädettävissä vinoihin ja
viisteleikkauksiin.
Moottori
– Tässä laitteessa on tehokas moottori, joka pystyy
käsittelemään vaikeita leikkuutöitä.
Ohjauslaite
–
katkaisuleikkauksiin ja viisteohjaimen käyttöön.
Tiilisahan tuki
– Tähän sahaan kuuluu tuki, joka parantaa
liikuteltavuutta ja käyttömukavuutta.
Teränsuojus
– Teränsuojus suojaa ruiskutussumulta ja udulta
KOKOAMINEN
TERÄNSUOJUKSEN ASENTAMINEN
Katso kuvaa 5-6.
1. Poista särmäpöytä.
2. Asenna L:n muotoinen teränsuojuksen kiinnike
pöydän alla, terän takana olevan kielekkeeseen.
3. Asenna ruuvit pöytään teränsuojuksen kiinnikkeen läpi
ja kiristä tiukalle.
HUOM: Varmista, että teränsuojuksen kiinnike on
kohdistettu leikkuuterän kanssa siten, että se ei
kosketa leikattavaa materiaalia.
4. Kohdista terän suojus terän kanssa ja työnnä se tuen
92
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.