RYOBI TS230 User Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Scie à onglets double axe 254 mm (10 po) Modèle TS230 - Double isolation
R
E
G
N
A
D
Y
A
W
A
S
D
N
A
H
P
E
E
K
D
E
A
L
B
M
O
R
F
45
0
15
30
45
45 40
30
20
10
0
10
20
0
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UNE SCIE A ONGLETS DOUBLE AXE RYOBI.
Votre nouvelle scie à onglets à été conçue et fabriquée selon les standards les plus exigeants de Ryobi en matière de fiabilité d’utilisation et de sécurité pour l’opérateur. Si elle est entretenue correctement, elle vous fournira des années de service fiable et sans problème.
ATTENTION: Veuillez lire soigneusement ce manuel avant d’utiliser votre nouvelle scie à onglets.
Remplissez en renvoyez la Carte de Garantie de sorte que nous puissions vous assister dans l'avenir. Nous vous remercions encore d'avoir choisi.
CONSERVEZ CE MANUEL COMME REFERENCE
TABLE DES MATIERES
Table des matières.......................................................... 2
Consignes concernant le fonctionnement
sans danger .................................................................. 3-6
Règles complémentaires pour un fonctionnement
sans danger, Scies à onglets deux axes...................... 6
Caractéristiques .............................................................. 7
Lexique de Termes de Menuiserie................................. 7
Déballage et Vérification du Contenu ........................... 8
Liste des Pièces Accessoires....................................... 8
Caractéristiques Techniques .................................... 9-11
A. Apprenez À Connaître Votre Scie Circulaire ........... 9
Moteur 13 ampères ................................................. 9
Lame Dentée aux Extrémités en Carbone
de 254 Mm ..............................................................9
Capacités de Coupe................................................ 9
Poignée de Transport............................................ 10
Poignée du Cadran de Scie ..................................10
Levier de Verrouillage ...........................................10
Levier de Blocage de la Lame............................... 10
Blocage de la Détente ........................................... 10
Butées Positives sur le Cadran ............................. 10
Manette de Blocage du Biseau .............................10
Frein Electrique ..................................................... 10
Séparation ............................................................. 10
Carter Inférieur de Protection Auto-rétractable ..... 11
Pince de Blocage ..................................................11
Trous de Fixation................................................... 11
B. Accessoires en option ........................................... 11
C. Branchement électrique ........................................ 11
Assemblage .............................................................. 12-14
A. Poignée de Blocage du Cadran ............................12
B. Pince de Travail..................................................... 12
C. Guide de Poussière ............................................... 12
D. Pour Installer la Lame .....................................12-13
E. Sac à Poussière en Option.................................... 14
F. Rallonges de Platine en Option ............................. 14
G. Butoir en Option ....................................................14
H. Table de Travail..................................................... 14
Réglages ...................................................................14-17
A. Découpe D’une Fente Dans
La Gorge De Tolérance Zéro ................................14
B. Positionnement Du Cadran A Angle
Droit Par Rapport À La Séparation........................15
C. Positionner La Lame Perpendiculairement
A La Séparation.....................................................16
D. Positionner La Lame Perpendiculairement
Au Plateau Du Cadran ..........................................17
E. Réglages du Pivot ................................................. 18
Réglage du Pivot de Translation ........................... 18
Réglage du Pivot de Biseau .................................. 18
F. Butée de Profondeur .............................................18
G. Réglage de la Butée de Profondeur ...................... 18
Utilisation..................................................................18-25
A. Applications ........................................................... 18
B. Comment Utiliser Votre Scie Circulaire ................. 19
C. Coupe Transversale.............................................. 19
Comment effectuer une coupe transversale .........19
D. Coupe en Biseau...................................................20
Comment effectuer une coupe en biseau .............20
E. Découpe d’angles jointifs ......................................21
Comment effectuer une découpe d’angles jointifs 21
F. Découpe d’angles jointifs ...................................... 22
G. Découpe de moulures ........................................... 23
H. Moulure positionnée à plat sur le cadran .............. 23
I. Découpe de bois non rectiligne ............................. 24
J. Méthode Alternative de Blocage de la
Pièce découpée.....................................................24
Entretien.................................................................... 25-26
A. Généralités ............................................................ 25
B. Lubrification ........................................................... 25
C. Rallonges électriques............................................ 25
D. Remplacement des Balais..................................... 26
Diagnostics et réparations simples............................. 27
Commande des pièces / Service - Réparations ......... 28
Page 2
REGLES DUTILISATION EN TOUTE SECURITE
The L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Prêtez une attention particulière à ces symboles de sécurité et aux explications qui les accompagnent, et assurez-vous de bien les avoir compris. Les consignes de sécurité n’éliminent pas les dangers en elles-mêmes. Les conseils ou avertissements quelles donnent ne se substituent nullement aux précautions à prendre pour éviter les accidents.
SYMBOLE SIGNIFICATION
SYMBOLE DALERTE CONCERNANT LA SECURITE:
Indique une précaution à prendre, un avertissement ou un danger. Peut être utilisé en conjonction avec d’autres symboles ou pictogrammes.
DANGER: Le fait de ne pas observer un avertissement de sécurité présente le risque d’encourir de graves blessures pour vous-même ou autrui. Observez toujours les précautions de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure.
AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas observer un avertissement de sécurité présente le risque d’encourir de graves blessures pour vous-même ou autrui. Observez toujours les précautions de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure.
ATTENTION: Le fait de ne pas observer un avertissement de sécurité présente le risque de s’exposer à des dommages matériels ou à des blessures. Observez toujours les précautions de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure.
NOTE: Vous signale des informations ou des instructions cruciales au fonctionnement ou à l’entretien de
l’équipement.
DOUBLE ISOLATION
La double isolation est un concept en matière de sécurité pour des outils électriques, qui élimine la nécessité du câble triphasé raccordé à la terre. Toutes les parties métalliques apparentes sont isolées des composantes métalliques internes du moteur grâce à une double isolation de protection. Les outils à double isolation n’ont pas besoin d’être raccordés à la terre.
AVERTISSEMENT:
La double isolation est destinée à protéger l’utilisateur de tout risque d’électrocution du fait de la rupture du câblage interne de l’outil. Observez toutes les précautions de sécurité d’usage pour éviter l’électrocution.
IMPORTANT
Les réparations requièrent des opérations et des connaissances tout à fait particulières et ne devraient de ce fait être effectuées que par un technicien agréé. Nous suggérons que pour toute intervention vous renvoyiez votre outil à l’USINE RYOBI ou au CENTRE DE SERVICE AGREE le plus proche pour réparation. Pour toute réparation, n’utilisez que des pièces d’origine Ryobi.
AVERTISSEMENT:
Ne pas tenter d’utiliser cet outil jusqu’à ce que vous ayez lu entièrement et que vous compreniez complètement toutes les instructions, règles de sécurité etc. contenues dans ce manuel. Tout manquement à cette règle peut se solder par des accidents tels que l’incendie, l’électrocution ou des dommages corporels graves. Conservez ce manuel et relisez le fréquemment pour continuer d’utiliser cet outil en toute sécurité et instruire ceux qui seraient appelés à s’en servir.
Page 3
CONSIGNES POUR UNE OPERATION
SANS DANGER
Pour une utilisation sûre de cet outil électrique il y a lieu que vous lisiez et compreniez ce manuel de l’utilisateur ainsi que toutes les étiquettes se trouvant sur l’appareil. La sécurité est une combinaison de plusieurs facteurs à savoir le bon sens, le fait de rester attentif et de comprendre comment votre scie à onglets fonctionne.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL ELECTRIQUE. Lisez attentivement le manuel d’instructions. Apprenez ses utilisations et ses limitations, ainsi que les dangers potentiels spécifiques liés à l’utilisation de cet outil.
2. PREMUNISSEZ-VOUS CONTRE LELECTROCUTION EN
EVITANT DE TOUCHER DES SURFACES RELIEES A LA TERRE - comme par exemple des tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs.
3. LAISSEZ LES PROTECTIONS EN PLACE et en bon état de fonctionnement.
4. VEILLEZ A CE LAIRE DE TRAVAIL RESTE PROPRE. Les zones et les plans de travail encombrés augmentent le risque d’accident. NE PAS laisser d’outils ou des pièces de bois sur la scie pendant que celle-ci est en marche.
5. NUTILISEZ PAS LOUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. N’utilisez pas les outils électriques à proximité d’essence ou d’autres liquides inflammables ou dans des endroits humides ou mouillés; ne les exposez pas à la pluie. Veillez à ce que l’aire de travail soit toujours bien éclairée.
6. RESTEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent se tenir à une distance de sécurité suffisante de la zone de travail. Ne laissez pas les visiteurs entrer en contact avec l’outil ou le câble d’alimentation pendant que l’outil est en service.
7. ECARTEZ TOUS LES DANGERS ENCOURUS PAR LES ENFANTS. Pour ce faire utilisez des cadenas et des commutateurs principaux, ou retirez les clés de démarrage.
8. NE PAS FORCER LOUTIL. Le travail sera exécuté de façon plus satisfaisante et sûre si l’outil est utilisé à la vitesse pour laquelle il est prévu.
9. UTILISEZ LOUTIL QUI CONVIENT. Ne tentez pas d’effectuer de force un travail pour lequel l’outil ou l’accessoire sont inadaptés. Ne pas les utiliser à des fins auxquelles ils ne sont pas destinés.
10. PORTEZ DES VETEMENTS APPROPRIES. Ne pas porter de vêtements ou de gants amples, de cravates, de bagues, de bracelets ou autres bijoux susceptibles d’être pris dans les pièces en mouvement de l’outil. Nous recommandons de porter des gants en caoutchouc chaussures à semelles antidérapantes pour le travail à l’extérieur. Portez également une protection pour les cheveux longs.
11. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SECURITE AVEC PROTECTION LATERALES. Les lunettes ordinaires ne sont dotées que de lentilles anti-choc; elles NE SONT PAS des lunettes de sécurité.
12. PROTEGEZ VOS POUMONS. Portez un masque de protection ou un masque anti-poussière si l’opération dégage de la poussière.
13. PROTEGEZ VOTRE OUIE. Portez un casque ou un quelconque autre dispositif anti-bruit pendant des périodes d’utilisation prolongées.
14. NE PAS ABUSER LE CABLE DALIMENTATION. Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher l’appareil. Eviter l’exposition à la chaleur, l’huile et aux arrêtes coupantes.
15. NE PERDEZ PAS LEQUILIBRE. Soyez toujours sur deux pieds et bien en équilibre.
16. ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN. Veillez à ce que l’outil soit toujours bien aiguisé et propre pour de meilleurs résultats dans des conditions de sécurité maximales. Observez les instructions concernant la lubrification et le changement des accessoires.
17. DÉBRANCHEZ TOUS LES OUTILS. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant l’entretien ou lorsque vous changez les accessoires, lames, forets, couperets, etc… tous les outils doivent être débranchés.
18. RETIREZ LES CLES ET INSTRUMENTS DE REGLAGE. Prenez l’habitude de vérifier si toutes les clés et instruments de réglages sont retirés avant d’utiliser l’outil.
19. EVITEZ LA MISE EN MARCHE INVOLONTAIRE. Assurez­vous que la gâchette de mise en marche est bien en position arrêt avant de mettre l’outil sous tension.
20. UTILISER LA RALLONGE APPROPRIEE. Assurez-vous que la rallonge est en bon état . Lorsque vous utilisez une rallonge, vérifiez que la section du câble est suffisante par rapport à la puissance de votre appareil . Un câble sous dimensionné causera une chute de tension sur votre réseau et une surchauffe . Un câble électrique de type ( AWG.) d’une section 14 minimum est recommandé pour une rallonge d’une longueur de 25 pieds ou moins. En cas de doute utiliser la section de dimension supérieure. Plus le numéro de la section est petit plus le câble est fort.
21. UTILISER UNE RALLONGE POUR LEXTERIEUR. Lorsque l’appareil est utilisé à l’extérieur veillez à n’utiliser que des rallonges munies de prises de terre adéquates spécialement prévues à cet effet et agrées.
22. MAINTENEZ LA LAME PROPRE ET TRANCHANTE. Des lames tranchantes limitent le risque de calage et de retour .
23. NAPPROCHEZ PAS LES MAINS DE LA ZONE DE COUPE. N’approchez pas vos mains des lames . Ne placez pas la main en-dessous ou à proximité de la lame pendant que celle-ci est en fonctionnement . N’essayer pas de nettoyer autour de la zone de coupe lorsque l’appareil est en fonctionnement .
AVERTISSEMENT:
Les lames avancent en roue libre après avoir actionne le commutateur d'arrêt.
24. NE JAMAIS UTILISER DANS UN ENDROIT EXPOSE AUX GAZ EXPLOSIFS. Un simple démarrage du moteur pourrait enflammer les gaz .
25. INSPECTEZ REGULIEREMENT LES CABLES DALIMENTATION de la scie circulaire et faites la réparer immédiatement par l’USINE RYOBI la plus proche ou par le SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉE, si celle-ci présente des malfaçons . Ayez toujours à l’esprit où se trouve le câble , et maintenez toujours celle-ci à l’écart de la lame en mouvement.
26. INSPECTEZ REGULIEREMENT LA RALLONGE et remplacez la si celle-ci est endommagée.
27.
GARDEZ LAPPAREIL PROPRE ET NETTOYEZ TOUTE PROJECTION DE GRAISSE OU D’HUILE. Utilisez toujours un
chiffon propre pour nettoyer la scie à onglets. N’utilisez jamais de liquide de freins , de carburant , ou tout produit à base de pétrole ou encore tout autre solvant pour nettoyer l’appareil.
Page 4
CONSIGNES POUR UNE OPERATION
SANS DANGER
28. RESTEZ VIGILANT ET CONTROLEZ. Utilisez votre bon sens dans toutes votre démarche. Ne faites aucune
manipulation lorsque vous êtes fatigué. Nagissiez pas dans la hâte.
29. VERIFIEZ LES PARTIES ENDOMMAGEES. Avant de continuer d’utiliser l’outil, un carter de protection ou tout autre pièce endommagée doit être soigneusement examinée pour déterminer si elle va pouvoir fonctionner normalement et remplir les fonctions pour lesquelles elle est prévue. Vérifiez l’alignement des pièces en mouvement, le serrage des pièces en mouvement, recherchez toute rupture ou autre état qui serait susceptible d’affecter son fonctionnement. Un carter de protection ou une autre pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée par un centre des service agréé afin d’éliminer tout risque de blessures corporelles.
30. NE PAS UTILISER LOUTIL SI LE COMMUTATEUR NE
PERMET PAS DE LE METTRE EN MARCHE OU DE LARRETER. Faites remplacer les commutateurs défectueux
par un centre de service agréé.
31. PROTEGEZ-VOUS CONTRE LES RETOURS. Un retour se produit lorsque le disque de coupe cale alors qu’il tourne rapidement et que la pièce travaillée revient vers l’opérateur. Ceci peut conduire à ce que votre main soit happée par la machine, ce qui résulterait en de sérieuses blessures corporelles. Restez en-dehors de la trajectoire du disque de coupe et mettez en position arrêt immédiatement si le disque cale ou reste coincé.
32. UTILISEZ LE GUIDE. Utilisez toujours une guide lorsque vous coupez.
33. FOURNISSEZ UN SOUTIEN AUX PIECES LONGUES. Pour minimiser les risques de calage ou de coincement du disque de coupe, veillez à toujours utiliser un support pour les pièces longues.
34. AVANT DE COUPER, SASSURER QUE TOUS LES
REGLAGES SONT BIEN EFFECTUES ET LES PIECES SERREES.
35. NUTILISEZ QUE LES DISQUES DE COUPE APPROPRIES. N’utilisez pas de disques avec des trous centraux de la mauvaise dimension. Ne jamais utiliser des rondelles ou des contre-écrous de disque de coupe qui soient défectueux ou incorrects. Le diamètre maximum du disque de coupe de votre scie est de 254 mm. (10 po.).
36. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. L’utilisation d’accessoires inadaptés présente un risque de blessures corporelles.
37. NE JAMAIS SE TENIR SUR LOUTIL. L’outil pourrait en venir à se renverser ce qui pourrait occasionner de sérieuses blessures ou si vous entrez en contact avec le disque de coupe par inadvertance.
38. PRISES AVEC POLARITE. Afin de réduire le risque de choc électrique, cet outil est pourvu d’une prise ayant une polarité (une lame est plus large que l’autre). Cette prise ne pourra être introduite dans une fiche polarisée que d’une seule façon. S’il n’est pas possible d’introduire la prise dans la fiche murale, retirez la puis tournez la. S’il est toujours impossible d’introduire la prise dans la fiche murale, contactez un électricien qualifié pour qu’il installe une prise adéquate. Ne pas modifier la prise de quelque façon que ce soit.
39. NE JAMAIS LAISSER LOUTIL TOURNER SANS SURVEILLANCE. COUPEZ LALIMENTATION. Ne pas laisser l’outil avant qu’il n’ait complètement fini de tourner.
40. EVITEZ LES CLOUS. Inspectez le bois et retirez-en tous les clous avant d’entamer la coupe.
41. NE JAMAIS TOUCHER LE DISQUE DE COUPE ou d’autres pièces en mouvement pendant la marche.
42. NE JAMAIS DEMARRER LOUTIL LORSQUE LE DISQUE
DE COUPE SE TROUVE EN CONTACT AVEC LA PIECE A COUPER.
43. NE PAS UTILISER CET OUTIL SI VOUS PRENEZ DES MEDICAMENTS QUI SONT SUSCEPTIBLES DINFLUENCER LE COMPORTEMENT OU SI VOUS VOUS TROUVEZ SOUS LINFLUENCE DE LA BOISSON OU DUNE DROGUE QUELCONQUE.
44. STABILISATION DU TRAVAIL. Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce quand la situation s’y prête. C’est plus sûr et cela vous permet d’avoir deux mains libres pour travailler avec l’outil.
45. PIECES DE REMPLACEMENT. Toutes les réparations, qu’elles soient électriques ou mécaniques doivent être effectuées par un Centre de Service d’Usine Agréé Ryobi.
AVERTISSEMENT:
Pour l’entretien, n’utilisez que des pièces d’origine Ryobi. L’utilisation de toute autre pièce peut représenter un danger ou est susceptible d’endommager le produit.
46. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Reportez-vous y souvent et utilisez les pour instruire d’autres utilisateurs. Si vous prêtez cet outil, prêtez également ces instructions.
AVERTISSEMENT:
PORTEZ VOS
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PRUDENCE EST
MÈRE DE SÛRETÉ
Lutilisation de nimporte quelle scie peut résulter en une projection de corps étrangers, ce qui peur occasionner de sérieuses blessures au niveau des yeux. Avant dutiliser un outil électrique, veillez à toujours porter des lunettes de sécurité ou des verres de protection avec protections latérales et un masque intégral lorsque cela simpose. Nous recommandons des protections du type Wide Vision Safety Mask à utiliser par-dessus des lunettes ou verres de sécurité standards avec protections latérales.
Soyez attentif à ce symbole, il vous indique dimportantes précautions de sécurité. Il signifie attention!!! Votre sécurité en dépend.
Page 5
Règles Complémentaires pour une Utilisation
Sûre des Scies à Onglets Double Axe
1. NUTILISEZ JAMAIS UN DISQUE DE COUPE EMOUSSE ou un disque qui n’ait pas suffisamment d’assise.
2. NENLEVEZ PAS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION DU DISQUE DE COUPE. Ne faites jamais fonctionner la scie si un dispositif protecteur ou un couvercle est manquant. Assurez­vous que tous les dispositifs de protection sont en place et fonctionnent correctement.
3. ASSUREZ-VOUS QUE LA PLAQUE TOURNANTE ET LE
BRAS DE LA SCIE (FONCTION BISEAU) SONT BIEN VERROUILLES AVANT DUTILISER VOTRE SCIE.
Verrouillez la table tournante en serrant fermement la poignée de serrage. Verrouillez le bras de la scie (fonction biseau) en serrant fermement le bouton de verrouillage de la fonction biseau.
4. NOPEREZ JAMAIS LA SCIE A MAINS LIBRES. Placez toujours la pièce à couper sur la table tournante de la scie et positionnez la fermement contre le guide servant de butée.
5. UTILISEZ TOUJOURS UN ETAU pour bloquer la pièce à couper quand cela est possible.
6. NE JAMAIS tenir à la main une pièce à couper qui est trop petite pour être bloquée dans l’étau. Veillez à garder les mains à distance respectable de la zone de sécurité.
7. NE JAMAIS, passer la main et vos doigts derrière, sous ou à moins de trois pouces de la lame et de sa trajectoire de la lame.
8. NE VOUS TENEZ JAMAIS dans la trajectoire de la lame de la scie.
9. ATTENDEZ QUE LE MOTEUR AIT ATTEINT SA VITESSE MAXIMALE avant d’entamer la coupe.
10. Relâchez TOUJOURS la gâchette de mise en marche et attendre que le disque de coupe ait fini de tourner avant de le retirer de la pièce de travail.
11. NETENDEZ JAMAIS LA MAIN pour récupérer une pièce coupée, de copeaux ou un objet quelconque qui se trouve dans la trajectoire du disque de coupe.
12. NE JAMAIS laisser la scie à onglets sans surveillance lorsqu’elle est branchée.
13. FIXEZ FERMEMENT OU BOULONNEZ la scie à onglets à un établi ou à une table. La meilleure hauteur de travail est de 99 cm (39 po.) ou approximativement à la hauteur des hanches.
14. EVITEZ LES OPERATIONS ET UN POSITIONNEMENT DES MAINS INADEQUATS où le fait de déraper pourrait projeter votre main dans le disque de coupe. ASSUREZ-
VOUS toujours de maintenir un bon équilibre. NUTILISEZ JAMAIS votre scie sur le sol en position accroupie.
15. VEILLEZ A TOUJOURS FOURNIR SUFFISAMMENT DE PLACE ET DE SOUTIEN pour les coupes transversales de
longues pièces.
16. NUTILISEZ JAMAIS DE BUTEE REGLABLE SUR LEXTREMITE LIBRE DUNE PIECE DE BOIS FIXEE. Ne tenez jamais ou n’attachez JAMAIS l’extrémité libre d’une pièce de bois pendant que vous sciez. Si vous utilisez un serre-joints et une butée réglable en même temps, vous devez les installer tous deux du même côté de l’établi afin d’éviter que la scie n’accroche l’extrémité libre et ne se projette vers le haut.
17. EVITEZ DALLUMER ET DETEINDRE LE MOTEUR RAPIDEMENT. Ceci pourrait avoir pour conséquence que le disque de coupe se désolidarise et ainsi représenter un danger. Si ceci devait arriver, retirez-vous et permettez au disque de coupe de s’arrêter de tourner. Débranchez votre scie et resserrez soigneusement le disque (boulon de la tige).
18. NE JAMAIS couper plus d’une pièce à la fois. NE PAS EMPILER plus d’une pièce sur la plaque tournante de la scie.
19. SI UNE PIECE DE CETTE SCIE A ONGLETS EST MANQUANTE, se brise, se courbe ou fait défaut de quelque façon que ce soit, ou si un composant électrique devait s’avérer défaillant, relâchez la gâchette de la scie à onglets, retirez la prise de la scie à onglets de la prise de courant et faites remplacer les pièces endommagées, manquantes ou défaillantes avant de reprendre l’utilisation.
20. VEILLEZ A TOUJOURS RESTER ALERTE! Ne permettez pas à l’habitude (de l’usage fréquent de la scie) de vous amener à faire des fautes d’inattention. SOUVENEZ-VOUS TOUJOURS qu’une fraction de seconde d’inattention est suffisante pour vous infliger de sévères blessures.
21. ASSUREZ-VOUS QUE LA ZONE DE TRAVAIL SOIT TOUJOURS SUFFISAMMENT ECLAIREE pour voir le travail et qu’il n’y ait pas d’obstruction qui puissent représenter un obstacle à une utilisation en toute sécurité AVANT d’effectuer un quelconque travail avec votre scie.
22. VEILLEZ A TOUJOURS ARRETER votre scie avant de la débrancher pour éviter qu’elle ne se remette en marche accidentellement au moment de la rebrancher.
23. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Reportez-vous y souvent et utilisez les pour instruire d’autres utilisateurs. Si vous prêtez cet outil, prêtez également ces instructions.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 6
SPECIFICATIONS
Diamètre de la lame........................................................................................................................................................ 254 mm
Arbre de la lame ............................................................................................................................................................... 16 mm
Vitesse de rotation hors charge .................................................................................................................5 000 tours minute
Alimentation................................................................................................. 120 volts, 60 Hz, courant alternatif uniquement
Entrée............................................................................................................................................................................... 13 amp.
Capacité de découpe avec cadran à 0 degré et biseau à 0 degré
Largeur maximale ....................................................................................... 141,3 mm de largeur x 57,9 mm de hauteur
Hauteur maximale ....................................................................................... 90,5 mm de hauteur x 101,5 mm de largeur
Capacité de découpe maximale avec cadran à
45 degrés et biseau à 0 degré .............................................................................. 100 mm de largeur x 57,9 mm de hauteur
Capacité de découpe maximale avec cadran à
45 degrés et biseau à 45 degrés ....................................................................... 101,6 mm de largeur x 59,7 mm de hauteur
Poids net .......................................................................................................................................................................... 14.7 kg
LEXIQUE DE TERMES DE MENUISERIE
Arbre
Axe sur lequel est montée la lame ou l’outil de découpe.
Coupe en biseau
Opération de découpe effectuée avec une lame inclinée.
Section
Opération de découpe ou de mise en forme effectuée perpendiculairement au grain du bois.
Découpe mixte
Découpe effectuée en utilisant simultanément un angle de cadran et un angle de biseau.
Main libre
Réalisation d’une découpe sans utiliser de séparation, de jauge de cadran, étau, pince ou autre appareil de nature à empêcher la pièce de se tordre au cours de la découpe.
Gomme
Résidu collant à base de résine en provenance du bois.
Découpe au cadran
Opération de découpe effectuée à un angle autre que 90 degrés.
Résine
Substance collante à base de sève ayant durci.
Tours par minute (t/m)
Nombre de révolutions effectuées en une minute par un objet en rotation.
Chemin de découpe
Zone située au-dessus, au-dessous, derrière ou en avant de la lame et qui à été ou sera découpée par la lame.
Ecart
Distance entre l’extrémité de la dent de lame pliée vers l’extérieur et le plat de la lame.
Retour
Rejet en arrière d’une pièce, semblable à une réaction en ressort. Se produit en général lorsque la pièce n’est pas positionnée contre sa garde, tombe sur la lame ou est placée par accident en contact avec la lame.
Découpe transversale
Toute opération de découpe au cours de laquelle toute la longueur de la lame est nécessaire à la découpe de la pièce.
Pièce
Article soumis à l’opération de découpe. On désigne les surfaces de la pièce sous le nom de faces, extrémités ou rebords.
Gorge à tolérance zéro
Gorge en plastique insérée dans l’établi de découpe, qui permet le passage de la lame. Lorsque vous effectuez votre première découpe avec votre scie circulaire, la lame découpe une fente de la largeur exacte de la lame, ce qui permet un passage de tolérance zéro qui minimise le jeu de la pièce.
Zone dangereuse
Zone située entre les lignes à gauche et à droite de l’établi. Cette zone est identifiée par les étiquettes d’interdiction des mains.
Page 7
DEBALLAGE ET VERIFICA TION DU CONTENU
Votre scie circulaire TS230 vous à été expédiée entièrement assemblée, à l’exception de la lame, de la poignée de cadran, de l’étau et de l’écran anti-poussière.
Enlevez du carton toutes les pièces libres. Vérifiez qu’elles correspondent à la liste des Pièces libres.
Enlevez la scie de son emballage protecteur.
Enlevez avec soin la scie du carton et posez la sur un plan de
travail plat. En dépit de sa taille réduite, la scie est lourde. Pour éviter de vous faire mal au dos, faites vous assister.
Ne jetez pas l’emballage avant d’avoir inspecté avec soin la scie, identifiez toutes les pièces libres et faites fonctionner l’appareil de manière satisfaisante.
Pour l’expédition, le ras de la scie à été bloque en position basse. Pour relâcher le bras, poussez le vers le bas et enlevez l’ergot de blocage.
Soulevez l’arbre de la scie par la poignée. Continuez d’exercer une pression manuelle sur le bras afin d’éviter un relèvement subit lorsque vous enlevez l’ergot de blocage.
Examinez toutes les pièces pour vous assurer qu’aucune n’a été brisée ou endommagée lors du transport.
Dans le cas ou une pièce quelconque serait endommagée ou manquante, n’essayez pas de brancher et de faire fonctionner l’appareil avant d’avoir obtenu et installé la pièce manquante. Contactez votre concessionnaire Ryobi le plus proche ou appelez le 1-800-525-2579 aux Etats-Unis ou le 1-800-265-6778 au Canada pour toute assistance concernant des pièces endommagées ou manquantes.
Voir la Figure 3.
Voir la Figure 1.
LISTE DES PIECES ACCESSOIRES
Votre scie circulaire TS230 doit comprendre les pièces suivantes:
Lame de scie circulaire de 254 mm,
Poignée de blocage de cadran
Etau de fixation
Vis d’étau de 8 mm
Guide d’évacuation de la poussière
Clé de montage de la lame
Clé Allen de 5 mm
Clé Allen de 8 mm
Manuel de l’utilisateur
Enregistrement de la garantie
AVERTISSEMENT:
S’il manque des pièces, n’utilisez pas l’appareil sans avoir remplacé les pièces défectueuses ou manquantes, sous risque de blessure grave.
avec 30 dents à pointe carbone
CLÉ HEX DE 8 MM
CLE DE MONTAGE
CLÉ HEX DE 5 MM
DE LA LAME
ETAU DE FIXATION
N
O
I
T
A
T
O
R
R
O
T
A
T
I
O
N
VIS D’ETAU DE 8 MM
GUIDE D’EVACUATION DE LA POUSSIERE
S
N
I
POIGNÉE DE BLOCAGE DE CADRAN
Page 8
LAME DE SCIE
Fig. 1Fig. 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE SCIE CIRCULAIRE
Voir la Figure 2.
Avant d'utiliser tout outil, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et ses exigences de sécurité.
AVERTISSEMENT:
Assurez vous que votre connaissance de votre scie ne vous rende pas imprudent. Souvenez vous qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.
MOTEUR DE 13 AMPERES
Votre scie est équipée d’un moteur puissant de 13 ampères, suffisant pour les travaux de découpe les plus exigeants. Tous les roulements sont à bille et les brosses sont facilement accessibles de l’extérieur afin de faciliter le nettoyage.
LAME DENTEE AUX EXTREMITES EN CARBONE DE 254 MM
Votre scie circulaire est dotée d’une scie dentée aux extrémités en carbone de 254 mm capable de découper des matériaux d’une épaisseur maximale de 100 mm ou d’une largeur maximale de 141,3 mm, selon l’épaisseur du matériau et le réglage de découpe.
CAPACITES DE DECOUPE
Lorsque langle de découpe est réglé sur zéro et que langle de biseau est réglé également sur zéro:
Votre scie pourra découper des matériaux d’une largeur maximale de 141,3 mm et d’une épaisseur de 59,7 mm.
Elle pourra découper des matériaux d’une épaisseur maximale de 90,5 mm et d’une largeur de 101,6 mm.
Lorsque langle de découpe est réglé sur 45 degrés et que langle de biseau est réglé également sur zéro:
Votre scie pourra découper des matériaux d’une largeur maximale de 100 mm et d’une épaisseur de 57,9 mm.
Lorsque langle de découpe est réglé sur 90 degrés et que langle de biseau est réglé également sur 45 degrés:
Votre scie pourra découper des matériaux d’une largeur maximale de 141,3 mm et d’une épaisseur de 39,7 mm.
Lorsque langle de découpe est réglé sur 45 degrés et que langle de biseau est réglé également sur 45 degrés:
Votre scie pourra découper des matériaux d’une largeur maximale de 101,6 mm et d’une épaisseur de 39,7 mm.
GUIDE D’EVACUATION
DE LA POUSSIERE
BOUTON DE
REGLAGE DU BISEAU
ECHELLE DE BISEAU
SEPARATION
ETAU DE FIXATION
SUPPORT DU
PLATEAU DE CADRAN
CARTER SUPERIEUR
DE PROTECTION
5 4
BRAS DE LA SCIE
LEVIER DE
DEVERROUILLAGE
R
E
G
N
A
D
Y
A W A
S
D
N A
H P E
E
K
D
E
A L B
M
O
R
F
LEVIER
D’INTERRUPTEUR
CARTER INFERIEUR
DE PROTECTION
TABLE PIVOTANTE
D’ANGLE DE DECOUPE
5
4
0
5
1
0 3
ETIQUETTE DE ZONE
INTERDITE AUX MAINS
FRONTIERE DE ZONE
INTERDITE AUX MAINS
5 4 0 4
30
0
2
0
1
0
10
0
2
0
ECHELLE DE
REGLAGE PIVOTANT
PLATEAU DE LA GORGE
A ZERO TOLERANCE
PLATEAU DE
BLOCAGE DU CADRAN
VIS DE
SERRAGE DE 8 MM
BUTEE(S) POSITIVE(S)
Page 9
BRAS DE
CONTROLE DU PLATEAU
POIGNEE DE
BLOCAGE DU CADRAN
Fig. 2
Loading...
+ 19 hidden pages