Ryobi RHT700RL User guide [ml]

Ryobi RHT700RL User guide

 

 

 

 

 

ORIGINAL INSTRUCTIONS

EN

 

 

 

 

 

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

FR

 

 

 

 

 

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

DE

 

 

 

 

 

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

ES

 

 

 

 

 

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

PT

 

RHT700RL

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

DA

 

ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

SV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

FI

 

 

 

 

 

OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

NO

 

 

 

 

 

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ

RU

 

 

 

 

 

TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

PL

 

 

 

 

 

PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ

CS

 

 

 

 

 

AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

HU

 

 

 

 

 

TRADUCEREAINSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE

RO

 

 

 

 

 

TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

LV

 

 

 

 

 

ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS

LT

 

 

 

 

 

ORIGINAALJUHENDI TÕLGE

ET

 

 

 

 

 

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

HR

 

 

 

 

 

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

SL

 

 

 

 

 

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV

SK

 

 

 

 

 

ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ

BG

Важно!

 

si

 

 

 

 

 

 

От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да боравите с

 

тази машина.

Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden /

Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar / Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / могут быть внесены технические изменения / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Změny technických údajů vyhrazeny / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus /

Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Tehnilised muudatused võimalikud / Podloæno tehniëkim promjenama / Tehnične spremembe dopuščene / Právo na technické zmeny je vyhradené / Подлежи на технически модификации

WARNING

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY

Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose to rain or damp conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric

English

shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

POWER TOOL USE AND CARE

Do not force the product. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

EN

FR DE ES IT NL PT DA

SV

FI

NO RU PL CS

HU

RO LV LT

ET

HR

SL SK BG

1

English

Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

SERVICE

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SPECIFIC SAFETY RULES

Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer, always fit the cutting device cover. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades.

Hold the power tool by insulated gripping surfaces only. The cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter blade contacting “live” wire may expose metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by blades.

Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all rocks, sticks, metal, wire, bones, toys, or other foreign objects.

If a residual current device is required, use an RCD with a tripping current of 30mA or less.

Do not use the trimmer without front handle in place. Keep both hands on handles when the unit is in use.

If the power cord or extension cable becomes damaged during use, disconnect the cord from the supply immediately. Return to authorised service centre for repair or replacement.

Never cut or trim anywhere you cannot clearly see the entire length of the blades. Failure to do so can

2

result in personal injury to the operator and bystanders, as well as damage to the unit.

It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a condition called Raynaud’s Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

Keep your body warm in cold weather. When operating the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud’s Syndrome.

After each period of operation, exercise to increase blood circulation.

Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician about these symptoms.

The vibration level during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.

Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time.

INTENDED USE

This product is intended for cutting and trimming hedges, bushes and shrubs.

It is intended for operation below shoulder level and for domestic use only.

Do not use for any other purpose.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Recycle raw materials and waste electrical products instead of disposing of as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

SYMBOL

Safety alert

V Volts

English

A

Amperes

 

Information

 

 

 

Hz

Hertz

 

 

W

Watts

p.#

Go to page #

 

 

 

h

Hours

 

 

 

Conformance to technical regulations

 

A sound is heard

 

 

 

 

Please read the instructions carefully

 

Wear safety hand gloves

 

before starting the machine.

 

Wear eye and ear protection.

Do not expose to rain or damp conditions.

Double insulation

Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut.

ICONS IN THIS MANUAL

Safety

Overview

Operation

Maintenance

Safety alert

Unplug

EN

FR DE ES IT NL

PT DA SV FI NO RU

PL

CS HU RO LV LT

ET HR SL SK

BG

3

Français

AVERTISSEMENT

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient été initiées à son utilisation et qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez ces avertissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Le terme “outil électrique” dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique alimenté par le secteur (à fil) ou par batterie (sans fil).

ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL

Gardez l'espace de travail propre et bien éclairé.

Les espaces de travail sombres ou encombrés sont propices aux accidents.

N'utilisez pas d'outil électrique en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer poussières et vapeurs.

Gardez les enfants et les visiteurs à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Les fiches secteur des outils électriques doivent

correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche secteur d'aucune façon. N'utilisez pas d'adaptateurs avec les outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de fiches secteur non modifiées et adaptées à la prise de courant réduit le risque de décharge électrique.

Evitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

Le risque de décharge électrique est accru si votre corps est électriquement relié à la terre.

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.

4

Ne maltraitez pas le câble d'alimentation. Ne vous servez jamais du câble d'alimentation pour transporter l'outil, pour le tirer, ou pour en débrancher la fiche secteur. Gardez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants et des pièces en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.

Lorsque vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage en extérieur réduit les risques de choc électrique.

S'il n'est pas possible d'éviter d'utiliser un outil électrique en environnement humide, utilisez une alimentation électrique équipée d'un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique suffit à provoquer de graves blessures.

Utilisez des protections individuelles. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements

de protection tels qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduit le risque de blessures.

Prévenez les mises en marche accidentelles.

Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents.

Retirez toute clé ou tout outil de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou un outil laissé sur une partie tournante d'un outil électrique est susceptible d'entraîner des blessures.

Ne travaillez pas en extension. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin.

Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil électrique en cas d'imprévu.

Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d'être happés par les parties en mouvement.

Si un dispositif d'extraction et de collecte des poussières est fourni, assurez-vous que ce dispositif est installé et utilisé de façon correcte.

L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussières réduit les risques associés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

Ne faites pas forcer le produit. Utilisez un outil électrique adapté au travail à effectuer. Un outil électrique adapté utilisé dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions de sécurité.

N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche secteur de la source de courant et/ou le pack batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, tout changement d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques de mettre accidentellement en marche l'outil électrique.

Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou avec ces instructions s'en servir. Les outils électriques sont dangereux entre des mains non entraînées.

Entretenez

les outils électriques. Vérifiez que

les pièces en mouvement sont bien alignées et

non déformées, qu'aucune

pièce n'est cassée

ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est

susceptible

d'affecter le

bon fonctionnement

de l'outil électrique. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.

Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

Gardez les outils coupants propres et affûtés. Les outils coupants bien entretenus et bien affûtés sont moins susceptibles de se déformer et sont plus faciles à contrôler.

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. en concordance avec ces instructions, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.

ENTRETIEN

Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié n'utilisant que des pièces détachées identiques. Vous maintiendrez ainsi la sécurité d'utilisation de votre outil électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Maintenez toutes les parties de votre corps

éloignées de la lame de coupe. Ne tentez pas de retirer des matériaux coupés ou de maintenir un élément à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est en position off (arrêt) lorsque vous enlevez les éléments responsables du blocage. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique

Français

suffit à provoquer de graves blessures.

Transportez le taille-haies par sa poignée avec les lames arrêtées. Mettez toujours le protège-lame en place lorsque vous transportez ou rangez le taillehaies. Une manipulation correcte du taille-haies réduira les risques de blessures dues aux lames de coupe.

Maintenez l'outil électrique uniquement par ses surfaces de préhension isolées. La lame de coupe est susceptible d'entrer en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre câble d'alimentation. La lame de coupe qui entrerait en contact avec un câble "sous tension" pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électrique.

Gardez le câble d'alimentation éloigné de la zone de coupe. En cours d'opération, le câble d'alimentation est susceptible d'être caché dans les arbustes et d'être coupé par les lames.

Vérifiez avec soin la zone où vous allez utiliser la machine, et retirez-en tous les cailloux, bâtons, objets métalliques, câbles, os, jouets et autres objets étrangers.

Si un disjoncteur différentiel est nécessaire, utilisez un modèle d'une sensibilité minimale de 30mA.

N'utilisez-pas le taille-haies sans que la poignée avant ne soit en place. Gardez vos deux mains sur les poignée en cours d'utilisation.

Au cas ou le câble d'alimentation ou la rallonge seraient endommagés en cours d'utilisation, débranchez immédiatement l'alimentation électrique. Retournez-le à un service après-vente agréé pour le faire réparer ou remplacer.

N'effectuez aucune coupe ni aucune taille lorsque vous ne pouvez pas voir toute la longueur des lames

Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures à l'opérateur ou aux spectateurs, ainsi qu'endommager l'appareil.

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au développement de ces symptômes. L'état actuel des connaissances ne permet pas de prédire à partir de quel niveau d'exposition aux vibrations cette pathologie est susceptible d'apparaître. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:

Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du Syndrome de Raynaud.

Après chaque session de travail, pratiquez des

EN

FR

DE ES IT NL PT DA

SV

FI

NO RU PL CS HU RO LV LT ET

HR SL SK BG

5

exercices qui favorisent la circulation sanguine.

Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.

Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.

La valeur des vibrations réellement produites

durant l'utilisation de l'outil électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protéger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.

UTILISATION PRÉVUE

Ce produit est destiné à la coupe et à la taille des haies, buissons et arbustes.

Il doit être utilisé sous le niveau des épaules et pour une utilisation privée uniquement.

Ne l'utilisez pour aucun autre travail.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez les matières premières et les produits électriques usagés plutôt que de les jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les

accessoires et les emballages doivent être triés.

SYMBOLE

Avertissement

V Tension

A Ampères

Hz Hertz

W Watts

h Heures

Conformité aux normes techniques

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine.

6

Français

Portez une protection oculaire et auditive.

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.

Double isolation

Débranchez immédiatement la fiche secteur avant l’entretien ou si le câble est endommagé ou coupé.

ICÔNES DE CE MANUEL

 

Sécurité

 

Vue d'ensemble

 

Utilisation

 

Entretien

 

Avertissement

 

Débranchez

 

Information

p.#

Aller à la page #

 

 

Un son se fait entendre

 

Portez des gants de sécurité

Deutsch

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder erhalten von solch einer Person Anweisungen zum Gebrauch des Geräts. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

ALLGEMEINESICHERHEITSWARNUNGENFÜRELEKTROWERKZEUGE

WARNUNG

Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen! Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie diese Warnhinweise und Anweisungen für einen späteren Gebrauch gut auf.

Die Bezeichnung "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr Elektrowerkzeug, das an das Stromnetz angeschlossen wird oder das akkubetriebene (kabellose) Elektrowerkzeug.

ARBEITSUMGEBUNG

Der Arbeitsbereich muss sauber und gut ausgeleuchtet sein. Unordentliche oder dunkle Bereiche fordern Unfälle heraus.

Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiver Umgebung ein, wie z.B. bei Vorhandensein entzündlicher Flüssigkeiten, von Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.

Halten Sie Kinder und Außenstehende bei der Arbeit mit dem Werkzeug fern. Jede Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.

SICHERHEITSHINWEISE ZUMARBEITEN MIT ELEKTRIZITÄT

Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Den Stecker niemals auf irgendeine Weise modifizieren. Verwenden Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen niemals Übergangsstecker. Nicht-modifizierte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko von Stromschlägen.

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Küchenherden und Kühlschränken.

Sie das Kabel niemals, um das Werkzeug damit zur tragen, zu ziehen oder den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr.

Verwenden Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen im Freien nur Verlängerungskabel, die auch zum Gebrauch im Freien geeignet sind. Die Verwendung eines Kabels, das zum Gebrauch im Freien geeignet ist, verringert die Stromschlaggefahr.

Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar sein sollte, verwenden Sie eindurcheineFehlerstromschutzschaltunggeschütztes Stromnetz. Der Einsatz einer Fehlerstromschutzschaltung verringert die Stromschlaggefahr.

PERSÖNLICHE SICHERHEIT

Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das was Sie tun und benutzen Sie bei der Arbeit mit Werkzeugen Ihren gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie das Werkzeug nicht bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem Werkzeug kann zu schweren Verletzungen führen.

Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmasken, rutschfeste Schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, die unter entsprechenden Bedingungen verwendet werden, reduzieren die Verletzungsgefahr.

Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten.

Vergewissern Sie sich, dass der Schalter des Werkzeugs sich vor dem Anschluss an das Stromnetz

und/oder dem Akku, beim Aufheben oder Tragen, in der OFF (AUS) Position befindet. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter bzw. von an das Stromnetz angeschlossenen Elektrowerkzeugen bei eingeschaltetem Schalter kann zu Unfällen führen.

Entfernen Sie Einstellschlüssel bevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein auf einem sich drehenden Teil des Werkzeugs verbleibender Schlüssel kann zu Verletzungen führen.

Überarbeiten Sie sich nicht. Sorgen Sie jederzeit für einen festen Stand und ein gutes Gleichgewicht.

Dies sorgt für eine bessere Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.

Kleiden Sie sich den Umständen entsprechend!

Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.

Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko wenn Ihr Falls Zubehörteile zum Absaugen von Staub

Körper geerdet ist.

oder

als Sammelvorrichtungen geliefert werden,

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.

vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen

sind und ordnungsgemäß funktionieren. Der Einsatz

Ein Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug

von

Staubsammelvorrichtungen kann staubbedingte

erhöht die Gefahr eines Stromschlags.

Gefahren reduzieren.

Das Stromkabel nicht überstrapazieren. Verwenden

 

 

EN

FR

DE

ES

IT

NL PT

DA

SV

FI

NO RU

PL

CS HU RO LV

LT

ET

HR SL SK BG

7

Deutsch

BENUTZUNG UND PFLEGE DES ELEKTROWERKZEUGS

Betätigen Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Verwenden Sie das geeignete Werkzeug für Ihre Arbeit. Das geeignete Werkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer mit der Geschwindigkeit für die es ausgelegt wurde.

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, falls es sich durch den Schalter nicht einund ausschalten lässt. Ein Elektrowerkzeug, das sich durch den Schalter nicht steuern lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und/ oder nehmen den Akku aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie irgendwelchen Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern.

Diese vorbeugenden Maßnahmen reduzieren das Risiko eines unbeabsichtigten Startens des Elektrowerkzeugs.

Bewahren Sie Werkzeuge, die nicht benutzt werden, außer Reichweite von Kindern auf und erlauben Sie Personen, die mit dem Werkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, nicht den Umgang mit dem Werkzeug. Werkzeuge in den Händen unbedarfter Anwender sind ein Gefahr!

Pflegen Sie Werkzeuge. Überprüfen Sie sie auf Fluchtungsabweichungen oder ein Blockieren beweglicher Teile, beschädigte Teile und andere Umstände, die sich auf den Betrieb des Werkzeugs auswirken könnten. Lassen Sie das Werkzeug bei Beschädigung vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gepflegte Werkzeuge verursacht.

Halten Sie Schneidewerkzeuge scharf und sauber.

Ordnungsgemäß gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Schnittklingen blockieren nicht so leicht und lassen sich einfacher unter Kontrolle halten.

Benutzen Sie das Elektrowerkzeug,

Zubehör

und Werkzeugeinsätze usw. gemäß

diesen

Anweisungen und ziehen die Arbeitsbedingungen und die zu leistende Arbeit in Betracht. Der Einsatz des Elektrowerkzeugs für Arbeiten, für die es nicht vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.

SERVICE – REPARATUR

Lassen Sie Ihr Werkzeug durch qualifizierte Fachleute unter ausschließlicher Verwendung von identischen Ersatzteilen warten. Dadurch wird sichergestellt, dass das Werkzeug in einem sicheren Betriebszustand gehalten wird.

SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN

Halten Sie Körperteile von der Schnittklinge fern.

Entfernen Sie kein Schnittmaterial oder

halten

zu schneidendes Material, während die

Klingen

sich in Bewegung befinden. Stellen Sie sicher, dass der Schalter ausgeschaltet ist, wenn Sie

8

eingeklemmtes Material entfernen. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem Werkzeug kann zu schweren Verletzungen führen.

Tragen Sie die Heckenschere am Griff und bei angehaltener Schnittklinge. Setzen Sie bei Transport oder Lagerung der Heckenschere immer die Schnittwerkabdeckung auf. Die richtige Handhabung der Heckenschere verringert die möglichen Körperverletzungen durch die Schnittmesser.

Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffteilen. Das Schnittmesser kann versteckte Kabel oder das eigene Stromkabel berühren. Wenn das Schnittklinge ein stromführendes kabel berührt, können Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Strom stehen und dem Bediener einem Stromschlag aussetzen.

Kabel vom Schnittbereich fern halten. Das Kabel könnte während des Betriebs unter Zweigen versteckt liegen und versehentlich von den Klingen durchgeschnitten werden.

Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine

verwendet werden soll, genau und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen, Spielzeug oder andere fremde Objekte.

Wenn eine Fehlerstromschutzschaltung erforderlich ist, benutzen Sie einen RCD mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger.

Benutzen Sie den Trimmer nicht ohne den montierten vorderen Griff. Halten Sie beide Hände an den Griffen, wenn das Gerät benutzt wird.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn das Netzkabel oder Verlängerungskabel beim Einsatz beschädigt wird. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur oder Austausch zu einem autorisierten Kundendienst.

Schneiden oder trimmen Sie niemals in Bereichen, wo Sie nicht die gesamte Klinge sehen können.

Nichtbefolgung kann zu Körperverletzungen des Benutzers oder von Zuschauern führen, sowie das Gerät beschädigen.

Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Momentan ist es unbekannt welche Vibrationen, wenn überhaupt, oder welches Ausmaß der Exposition zu diesem Zustand beisteuert. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern:

Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der

zum Raynaud Syndrom beiträgt.

Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.

Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag.

Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.

Die tatsächlichen Vibrationswerte beim Einsatz des Werkzeugs können von den angegebenen Werten abweichen und hängen von der Art des Werkzeuggebrauchs ab. Identifizieren Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklus, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, und zu denen es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunkten im Leerlauf befindet.

VORGESEHENE VERWENDUNG

Dieses Produkt zum Schneiden und Trimmen von Hecken, Büschen und Sträuchern vorgesehen.

Es ist nur für Einsätze unter Schulterhöhe und im Hausgebrauch geeignet.

Nicht für andere Zwecke verwenden.

UMWELTSCHUTZ

Recyceln Sie Rohmaterialien und elektrische Abfallprodukte, statt sie im Müll zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.

SYMBOL

Sicherheitswarnung

V Spannung

A Ampere

Hz Hertz

W Watt

h Stunden

Konformität mit technischen Vorschriften

Deutsch

Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten.

Tragen Sie Augenund Gehörschutz.

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.

Doppelisolierung

Trennen Sie vor Wartungsarbeiten den Stecker sofort vom Stromnetz, oder falls das Kabel beschädigt oder geschnitten ist.

SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Sicherheit

Überblick

Verwendung

Wartung und pflege

Sicherheitswarnung

 

Stecker ziehen

 

Information

p.#

Gehen Sie auf Seite #

 

 

Ein Ton ist zu hören

Tragen Sie Sicherheitshandschuhe

EN

FR

DE

ES

IT

NL PT DA SV

FI

NO

RU

PL CS

HU

RO LV LT ET HR SL

SK

BG

9

Español

ADVERTENCIA

Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les supervise o les indique las instrucciones del uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con el aparato.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de peligro e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Conserve estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posteriormente.

El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica (con cable) o con batería (sin cables).

ZONA DE TRABAJO

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas oscuras o poco despejadas pueden provocar accidentes.

No utilice herramientas eléctricas en entornos

inflamables, como puede ser en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o el humo.

Mantenga a los niños y personas ajenas alejadas de la zona en la que está utilizando la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Las conexiones de la herramienta eléctrica deben

corresponder a los de la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondientes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.

Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.

Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.

No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos.

Si entra agua en una herramienta eléctrica podría aumentar el riesgo de descargas eléctricas.

10

Utilice correctamente el cable. No utilice el cable para llevar, tirar o desconectar el cable de la herramienta. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

A la hora de utilizar herramientas eléctricas al aire libre, utilice un alargador adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección. El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

SEGURIDAD PERSONAL

Manténgase alerta y atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. En un momento de descuido, mientras utiliza herramientas eléctricas podrían ocurrir lesiones personales graves.

Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre dispositivos de protección ocular. El equipo de protección como las máscaras de polvo, calzado antideslizante de seguridad, cascos rígidos o unas condiciones adecuadas reducirán los daños corporales.

Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor está en posición OFF antes de conectar la herramienta a una toma de corriente y/o batería, y levantar o transportar la herramienta. El transporte de herramientas con el dedo sobre el interruptor o la conexión de herramientas eléctricas con el interruptor en ON puede causar accidentes.

Extraiga cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave que se encuentra conectada a una pieza de rotación puede resultar en lesiones personales.

No se extienda demasiado. Afírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

Lleve ropa adecuada. No use ropa holgada o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si existen dispositivos para la conexión de accesorios de recogida y extracción de polvo, asegúrese de que están conectados y que se utilizan adecuadamente. El uso de accesorios de recogida de polvo puede reducir riesgos relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

No fuerce el producto. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta

hará un trabajo más seguro y mejor para el que ha sido diseñada.

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor de encendido no responde. Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor de encendido es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o extraiga la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.

Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.

Coloque las herramientas eléctricas a ralentí fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Realice labores de mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe la alineación o unión de las piezas móviles, si existe rotura de piezas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Si alguna pieza está dañada, la herramienta eléctrica debería repararse antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por un mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte bien afiladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes de corte afilados que tienen un mantenimiento adecuado reducen su deterioro y son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta, accesorios, partes eléctricas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta está destinada podría dar como resultado una situación peligrosa.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica debería ser reparada por personas cualificadas, que deberían utilizar únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad a la hora de utilizar la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla. No extraiga material de corte ni sujete el material que va a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor está apagado cuando limpie cualquier material atascado. En un momento de descuido, mientras utiliza herramientas eléctricas podrían ocurrir lesiones personales graves.

Lleve el cortasetos por el mango con la cuchilla de corte parada. Al transportar o almacenar el cortasetos, coloque siempre la tapa del dispositivo

Español

de corte. El manejo adecuado del cortasetos reducirá posibles lesiones personales debido a las cuchillas.

Sostenga la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de sujeción con aislante. La hoja de corte puede hacer contacto con el cableado oculto o su propio cable. La hoja de corte en contacto con cables “con electricidad” puede exponer las partes metálicas de la herramienta "encendida" y podría dar una descarga eléctrica al operador.

Mantenga el cable fuera de la zona de corte.

Durante la operación, el cable puede estar oculto en los arbustos, lo que podría provocar que las cuchillas lo cortase de forma accidental.

Inspeccione cuidadosamente el área donde va a utilizarse la herramienta y retire todas las rocas, palos, metales, alambres, huesos, juguetes u otros objetos extraños.

Si es necesario un dispositivo de detección de corriente residual, utilice un interruptor diferencial con una intensidad de disparo máxima de 30 mA.

No utilizar el cortasetos sin el mango delantero en su sitio. Mantenga ambas manos en las asas cuando la unidad esté en funcionamiento.

Si el cable de alimentación o el cable extensor resultan dañados durante el uso, desconectar del suministro eléctrico inmediatamente. Regrese al centro de servicio autorizado para su reparación o reemplazo.

Nunca corte ni pode en zonas donde no pueda con claridad la longitud completa de las cuchillas.

No seguir correctamente estas instrucciones puede ocasionar lesiones personales al operador y los transeúntes así como daños a la unidad.

Se ha informado de que las vibraciones de las herramientas de mano puede contribuir a una condición llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloración de los dedos, generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. En la actualidad se desconoce qué cantidad de vibraciones o grado de exposición, en su caso, pueden contribuir a esta enfermedad. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración:

Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud.

Después de cada período de funcionamiento, realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.

Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad de exposición por día.

Si siente alguno de los síntomas de esta

EN

FR

DE

ES

IT

NL PT DA

SV

FI

NO RU PL CS

HU

RO LV LT ET HR

SL

SK

BG

11

enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas.

El nivel de vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado, dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta. Identifique las medidas de seguridad para protegerse en base a una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso, teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como los tiempos en que la herramienta está apagada y cuando está en ralentí, además del tiempo de activación.

USO PREVISTO

Este producto está diseñado para cortar y recortar setos, arbustos y matorrales.

Está diseñada para ser utilizada por debajo del nivel de los hombros y únicamente para uso doméstico.

No la use para ninguna otra finalidad.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Recicle el material y los residuos de los aparatos eléctricos en lugar de tirarlos a la basura. Para proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes.

SÍMBOLO

 

Advertencia

V

Tensión eléctrica

A Amperios

Hz Hertzios

W Vatios

h Horas

Conformidad con las normativas técnicas

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina.

Utilice protección ocular y auditiva.

12

Español

No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos.

Doble aislamiento

Retire el enchufe de la corriente inmediatamente antes de realizar cualquier mantenimiento o si el cable está dañado o cortado.

ICONOS DE ESTE MANUAL

Seguridad

Información general

 

Utilización

 

Mantenimiento

 

Advertencia

 

Desconexión

 

Información

p.#

Ir a la página #

 

 

Se escucha un sonido

Use guantes de seguridad para las manos

AVVERTENZA

Questo dispositivo non andrà utilizzato da persone (compreso bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridorre o non abilitate ad utilizzare il prodotto e meno che non siano supervisionate ed abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per utilizzare il prodotto da una persona responsabile per la loro sicurezza. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.

AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA DELL'UTENSILE

AVVERTENZA

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potrà causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito.

Il termine “elettroutensile” nelle avvertenze fa riferimento a un elettroutensile che funziona con una spina (con cavo) o a batterie (senza cavo).

AMBIENTE DI LAVORO

Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.

Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguatamente potranno causare incidenti.

Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli elettroutensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi.

Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani mentre si mette in funzione l'elettroutensile.

Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo.

SICUREZZA ELETTRICA

La spina dell'elettroutensile deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori.

Rischio aumentato di scosse elettriche se il corpo viene collegato con messa a terra.

Non esporre a pioggia o umidità. Nel caso in cui dell'acqua entrerà nell'elettroutensile il rischio di scosse elettriche aumenterà.

Non sottoporre a sforzi il cavo dell'alimentazione.

Italiano

Non trasportare né tirare o scollegare l'elettroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far aumentare il rischio di scosse elettriche.

Quando si mette in funzione un elettroutensile all'esterno, utilizzare una prolunga adatta all'esterno. Utilizzare un cavo adatto agli esterni per ridurre il rischio di scosse elettriche.

Nel caso in cui non si possa fare a meno di mettere in funzione un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD).

Utilizzare un RCD ridurrà il rischio di scosse elettriche.

SICUREZZA PERSONALE

Mantenere sempre l'attenzione e utilizzare buon

senso quando si utilizza un elettroutensile.

Non utilizzare un elettroutensile se stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in gravi lesioni personali.

Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione.

Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona.

Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che

l'interruttore sia

sulla posizione off (spento) prima

di collegare

l'utensile all'alimentazione e/o al

gruppo batterie, o prima di afferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili tenendo un dito sull'interruttore o con l'elettroutensile acceso potrà causare incidenti.

Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettroutensile.

Una chiave o un dispositivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potrà risultare in gravi lesioni personali.

Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia.

Ciò permetterà un miglior controllo dell'elettroutensile in situazioni inaspettate.

Indossare un abbigliamento adatto. Non utilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento.

Nel

caso in cui vengano forniti dispositivi

per

l'estrazione e la raccolta della polvere,

assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzare il sacchetto di raccolta della polvere può ridurre rischi collegati alla polvere.

UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI

Non forzare il prodotto. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il proprio lavoro. L'elettroutensile corretto svolgerà in maniera migliore e più sicura il lavoro per il

EN

FR

DE

ES

IT

NL PT

DA

SV

FI

NO RU PL

CS

HU

RO LV LT

ET HR SL SK BG

13

Italiano

quale è stato progettato.

Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettroutensile che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.

Scollegare la presa dall'alimentazione e/o il gruppo batterie dall'elettroutensile prima di fare le adeguate regolazioni, cambiare gli accessori o riporre gli elettroutensili. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio dell'elettroutensile.

Riporre elettroutensili lontano dalla portata dei bambini e non permettere a persone che non

conoscano il funzionamento dell'elettroutensile o queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da personale non preparato.

Svolgere sempre le operazioni di manutenzione

sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrà influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzarlo. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti.

Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non si bloccheranno e saranno più facili da controllare.

Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere.

Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare situazioni pericolose.

MANUTENZIONE

Far svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò permette di mantenere la sicurezza dell'elettroutensile.

NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE

Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama di taglio. Non rimuovere materiale tagliato o materiale da tagliare che si sta reggendo con le mani mentre le lame sono in movimento. Assicurarsi che l'interruttore sia spento quando si rimuove del materiale incastrato tra le lame. Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in gravi lesioni personali.

Trasportare il decespugliatore dal manico con la lama arrestata. Quando si trasporta o si ripone il decespugliatore, inserire sempre il coperchio sul dispositivo di taglio. Utilizzare il decespugliatore in modo corretto ridurrà eventuali lesioni che potranno essere causate dalla lama di taglio.

Reggere l'elettroutensile solo dalle parti isolate.

14

La lama può entrare in contatto con cavi nascosti o con il suo stesso cavo. Quando la lama entra in contatto con il filo ” vivo”, le parti in metallo dell'utensile diventano “vive” e potranno causare scosse elettriche all'operatore.

Tenere il cavo lontano dall'area di taglio. Durante le operazioni il cavo potrà nascondersi tra i cespugli ed essere accidentalmente tagliato dalle lame.

Ispezionare la zona dove si utilizza la macchina e rimuovere rocce, rami, pezzi di metallo, cavi, ossa, giocattoli o altri corpi estranei.

Nel caso in cui si richieda un dispositivo di corrente residua, utilizzare un RCD con una corrente di arresto pari a o inferiore a 30mA.

Non utilizzare il decespugliatore senza prima aver montato il manico anteriore. Tenere entrambe le mani sui manici mentre si utilizza il dispositivo.

Se il cavo dell'alimentazione o la prolunga vengono danneggiati durante l'utilizzo, scollegare il cavo dall'alimentazione immediatamente. Restituire a un centro servizi autorizzato per svolgere le eventuali riparazioni o sostituzioni.

Non tagliare o rifinire la siepe se non è possibile vedere le lame nella loro interezza. La mancata osservanza di questa norma potrà causare lesioni personali all'operatore e agli osservatori come pure danni all'unità.

Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone.

I sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. Al momento non si conosce se vibrazioni o la durata dell'esposizione a vibrazioni possa contribuire a tale condizione. é possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:

Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizza l'utensile, indossare guanti e tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.

Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.

Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.

Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore.

Il livello di vibrazioni durante l'utilizzo attuale dell'elettroutensile potranno differire dal valore totale dichiarato a seconda dei lavoro che si svolge con l'utensile. Individuare misure di sicurezza per proteggersi basate su una stima dell'esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo, prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo operativo come i

tempi in cui l'utensile viene spento o quando funziona al minimo oltre al tempo di attivazione.

UTILIZZO RACCOMANDATO

Prodotto progettato per tagliare e sfrondare cespugli, siepi ed arbusti.

Da utilizzarsi per operazioni al di sotto del livello delle spalle oppure solo per utilizzo domestico.

Non utilizzare per altri scopi.

TUTELA DELL’AMBIENTE

Riciclare materiali di scarto e prodotti elettrici invece di smaltirli tra i rifiuti. Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio, gli accessori

e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.

SIMBOLO

Avvertenza

V Tensione

A Ampere

Hz Hertz

W Watt

h Ore

Conforme a norme tecniche

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile.

Indossare protezione occhi e orecchie.

Non esporre a pioggia o umidità.

Doppio isolamento

Rimuovere la spina immediatamente prima delle operazioni di manutenzione o se il cavo è tagliato o danneggiato.

Italiano

ICONE IN QUESTO MANUALE

 

Sicurezza

 

Visione d'insieme

 

Utilizzo

 

Manutenzione

 

Avvertenza

 

Scollegare

 

Informazioni

p.#

Vai a pagina #

 

 

Si sente un suono

Indossare guanti di sicurezza

EN

FR

DE

ES

IT

NL PT DA

SV

FI

NO

RU PL CS HU

RO LV

LT

ET HR SL SK

BG

15

Nederlands

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of voldoende instructie ontvingen omtrent het gebruik van het appraat. Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET WERKTUIG

WAARSCHUWING

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies.

Wanneer niet de waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot elektrische schok en/of ernstig letsel.

Bewaar deze waarschuwingen en voorschriften zorgvuldig om ze ook later te kunnen inzien.

De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijst naar gereedschap dat met de stroomtoevoer is verbonden (met snoer) of accu-aangedreven (snoerloos) gereedschap.

WERKOMGEVING

Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Vervuilde of donkere plekken nodigen uit tot ongevallen.

Gebruik elektrische werktuigen niet in explosieve omgevingen, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap kan vonken veroorzaken die het stof of de gassen kunnen ontsteken.

Houd kinderen en omstanders weg terwijl u elektrisch gereedschap gebruikt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle verliezen.

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Stekkers van elektrisch gereedschap moeten overeenkomen met de contactdoos. Wijzig de stekker nooit. Gebruik geen adapters met geaarde elektrische werktuigen. Niet-gewijzigde stekkers en overeenkomstige contactdozen zullen het risico op elektrische schok verminderen.

Vermijd lichaamscontact met een geaard oppervlak, zoals buizen, radiatoren, kookfornuizen en koelkasten.

Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische schokken als uw lichaam is geaard.

Stel niet bloot aan regen of vocht. Water dat een elektrisch werktuig binnendringt, verhoogt het risico op elektrische schokken.

Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om

16

het elektrisch werktuig te dragen, eraan te trekken of het uit de contactdoos te trekken. Houd het snoer weg van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of verstrikte snoeren verhogen het risico op elektrische schokken.

Gebruik een verlengsnoer geschikt voor buitenshuis gebruik wanneer u een elektrisch werktuig buitenshuis gebruik. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor buitenshuis gebruik, vermindert het risico op elektrische schokken.

Als het gebruik van een elektrisch werktuig op

een

vochtige plaats

onvermijdelijk is,

gebruikt

u een contactdoos

die

beschermd

is

door

een

aardlekschakelaar.

Het gebruik

van

een

aardlekschakelaar vermindert het risico op elektrische schokken.

PERSOONLIJKE VEILIGHEID

Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik een elektrisch werktuig niet wanneer u moe of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent. Een ogenblik van onoplettendheid terwijl u elektrisch gereedschap gebruikt, kan leiden tot ernstige verwondingen.

Gebruikeenpersoonlijkebeschermuitrusting.Draag altijd gehoorbescherming. Beschermonderdelen, zoals een stofmasker, antislipschoeisel, helm of gehoorbescherming dat op een geschikte manier wordt gebruikt, zal het risico op verwondingen verlagen.

Ongewenst starten voorkomen. Zorg ervoor dat de schakelaar zich in de uit-stand bevindt voor u de machine met een stroombron en/of accupack verbindt, de machine opheft of draagt. Wanneer u elektrisch gereedschap draagt met de vinger op de schakelaar of wanneer het gereedschap met de stroombron is verbonden, kan dit leiden tot ongevallen.

Verwijder alle afstelsleutels voor u het elektrisch werktuig inschakelt. Een sleutel die op een draaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap werd achtergelaten, kan leiden tot verwondingen.

Overrek u niet. Ga altijd stevig op uw benen staan en reik niet te ver weg met uw arm. Dit maakt een betere controle van het werktuig in onverwachte omstandigheden mogelijk.

Draag geen wijde kleding, dassen of sieraden die klem kunnen raken en u naar de bewegende delen toe kunnen trekken. Draag geen losse kledij of juwelen. Houd uw haar, kledij en handschoenen weg van de bewegende onderdelen. Losse kledij, juwelen of lang haar kan in bewegende onderdelen verstrikt raken.

Als er apparatenworden geleverdvoordeverbinding met een stofextractie en verzamelfaciliteiten, zorgt u ervoor dat deze zijn verbonden en goed worden gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar vermindert stof-gerelateerde gevaren.

GEBRUIK VAN EN ZORG VOOR UW ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

Forceer het product niet. Gebruik het correcte werktuig voor uw toepassing. Het juiste werktuig zal de taak beter en veiliger uitvoeren aan het tempo waarvoor het werd ontworpen.

Gebruik het elektrisch werktuig niet als de

schakelaar het niet kan inof uitschakelen.

Een elektrisch werktuig dat niet met behulp van de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

Trek de stekker uit de contactdoos en/of ontkoppel het accupack van het werktuig voor u de machine afstelt, accessoires vervangt of het werktuig opbergt. Zulke preventieve veiligheidsmaatregelen kunnen het risico op ongewenst starten van de machine verminderen.

Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen en niet-opgeleide personen die het gereedschap of deze gebruiksaanwijzingen niet kennen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van niet-opgeleide gebruikers.

Onderhoud elektrisch gereedschap. Controleer op verkeerde aflijning of verstrikt raken van bewegende delen, defecten van onderdelen en alle andere situaties die de werking van het werktuig kunnen beïnvloeden. Indien beschadigd, laat u het elektrisch gereedschap repareren voor gebruik.

Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische werktuigen.

Houd de zaagwerktuigen scherp en schoon. Correct onderhouden zaagwerktuigen met scherpe randen zijn minder geneigd om verstrikt te raken en kunnen makkelijker worden bestuurd.

Gebruik het werktuig, de accessoires en werktuigonderdelen, etc. in overeenstemming met deze instructies en houd rekening met de bedrijfsomstandigheden en het uit te voeren werk.

Het gebruik van een elektrisch werktuig voor zaken die niet in het voorgeschreven gebruik zijn beschreven, kan leiden tot gevaarlijke situaties.

ONDERHOUD

Laat uw elektrisch gereedschap onderhouden door een gekwalificeerd onderhoudspersoon en gebruik hierbij uitsluitend identieke vervangonderdelen. Dit zal ervoor zorgen dat de veiligheid van het werktuig wordt behouden.

SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Houd alle lichaamsdelen weg van het snijblad. Verwijder geen gesnoeid materiaal of houd geen materiaal dat moet worden gesnoeid vast wanneer de snijbladen bewegen. Zorg ervoor dat de schakelaar is uitgeschakeld wanneer u geblokkeerd materiaal vrijmaakt. Een ogenblik van onoplettendheid terwijl u elektrisch gereedschap gebruikt, kan leiden tot

Nederlands

ernstige verwondingen.

Houd de heggeschaar aan het handvat vast als het snijblad is stilgevallen. Wanneer u de heggeschaar transporteert of opbergt, dient u altijd de beschermhoes van de snijbladen te bevestigen. Wanneer u de heggeschaar degelijk gebruikt, vermindert de kans op verwondingen door de snijbladen.

Houd het werktuig uitsluitend aan de geïsoleerde handvatten vast. Het zaagblad kan in contact komen met verborgen leidingen of het eigen stroomsnoer. Wanneer het zaagblad in contact komt met leidingen "onder spanning" kunnen metalen onderdelen van het werktuig "onder spanning" komen en een elektrische schok veroorzaken bij de gebruiker.

Houd de kabel weg uit het maaibereik. Tijdens het gebruik kan de kabel door struiken worden verborgen en per ongeluk door de maaibladen worden doorgesneden.

Inspecteer de plaats waar de machine zal worden gebruikt grondig en verwijder alle stenen, stokken, metaal, draad, beenderen, speelgoed en andere vreemde voorwerpen.

Als een aardlekschakelaar nodig is, gebruikt u een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA of minder.

Gebruik de trimmer niet zonder dat het voorste handvat is gemonteerd. Houd beide handen op de handvatten wanneer de machine in gebruik is.

Als het stroomof verlengsnoer beschadigd raakt tijdens het gebruik, trekt u onmiddellijk de stekker uit de contactdoos. Ga naar een geautoriseerd onderhoudscentrum terug voor reparatie of vervanging.

Snoei of snijd nooit waar u de volledige lengte van

de snijbladen niet duidelijk kunt zien. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot verwondingen bij de gebruiker en omstanders en schade aan het apparaat.

Er zijn meldingen dat trillingen van handwerktuigen bij sommige mensen bijdragen tot het Syndroom van Raynaud. Symptomen kunnen ondermeer tintelingen, gevoelloosheid en bleek worden van de vingers omvatten, wat normaal gezien duidelijk wordt bij blootstelling aan koude. Erfelijke factoren, blootstelling aan koude en vocht, dieet, roken en werkroutine kunnen allemaal bijdragen tot de ontwikkeling van deze symptomen. Het is op heden onbekend of en in hoeverre trillingen of de duur van de blootstelling tot deze aandoening kunnen bijdragen. Er kunnen door de bediener maatregelen worden genomen om de gevolgen van de trillingen te beperken:

Houd bij koud weer uw lichaam warm. Draag handschoenen wanneer u de machine gebruikt om handen en polsen warm te houden. Men neemt aan dat koud weer een belangrijke factor is die bijdraagt tot het Syndroom van Raynaud.

Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elke periode van gebruik.

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT DA

SV

FI

NO RU PL CS

HU RO LV LT ET

HR

SL

SK

BG

17

Neem regelmatig een pauze. Beperk het aantal uren dat u per dag wordt blootgesteld.

Wanneer u enige van de symptomen van deze aandoening ervaart, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter

Het trillingsniveau tijdens het actueel gebruik van het werktuig kan verschillen van de aangegeven totale waarde, afhankelijk van de manier waarop het werktuig wordt gebruikt. Neem veiligheidsmaatregelen om uzelf te beschermen op basis van een inschatting van de blootstelling in de huidige gebruiksomstandigheden, rekening houdend met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals de tijd dat het werktuig wordt uitgeschakeld en het stationair draait, bovenop de bedrijfstijd.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

Dit product is geschikt voor het maaien en snoeien van heggen en struiken.

Ze is uitsluitend bedoeld voor gebruik op schouderniveau en huishoudelijk geweld.

Gebruik niet voor andere doeleinden.

MILIEUBESCHERMING

Recycleer grondstoffen en elektrische afvalproducten in de plaats van deze als afval weg te gooien. Om het milieu te beschermen moeten de machine, de accessoires en

de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum worden aangeleverd.

SYMBOOL

Waarschuwing

V Spanning

A Ampère

Hz Hertz

W Watt

h Uur

Overeenstemming met technische reglementen

Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen voordat u de machine in gebruik neemt.

18

Nederlands

Draag gezichtsen oorbescherming.

Stel niet bloot aan regen of vocht.

Dubbele isolatie

Verwijder onmiddellijk de stekker uit de contactdoos voor onderhoudswerken of wanneer het snoer is beschadigd of doorsneden.

ICONEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

 

Veiligheid

 

Overzicht

 

Bediening

 

Onderhoud

 

Waarschuwing

 

Ontkoppelen

 

Informatie

p.#

Ga naar pagina #

 

 

Er weerklinkt een geluid

Draag veiligheidshandschoenen

ADVERTÊNCIA

Este aparelho não foi feito para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que passem a ter supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de modo a evitar que brinquem com o aparelho.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA

FERRAMENTA ELÉCTRICA

ADVERTÊNCIA

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou lesão grave.

Conserve estas advertências e instruções para que possa consultá-las mais tarde.

O termo "ferramenta eléctrica" nos avisos refere-se à ferramenta operada através de ligação à rede eléctrica (com fios) ou à ferramenta operada através de bateria (sem fios).

AMBIENTE DE TRABALHO

Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.

As áreas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes.

Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem causar a inflamação de poeiras ou vapores.

Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas.

Distracções podem fazer com que perca o controlo.

SEGURANÇA ELÉCTRICA

As fichas eléctricas da ferramenta têm de corresponder à tomada. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico.

Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.

Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água na ferramenta eléctrica aumentará o risco de choque eléctrico.

Português

Não abuse do cabo de alimentação. Nunca use o cabo para carregar, puxar ou retirar a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo, pontas afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.

Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao ar livre. A utilização de um cabo apropriado para o uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.

Se operar uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, use uma fonte com protecção de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

SEGURANÇA PESSOAL

Ao operar esta ferramenta eléctrica, permaneça alerta, tenha em atenção ao que está a fazer e use o bom senso. Não utilize a ferramenta eléctrica quando se sentir cansado ou se se encontrar sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.

Utilizar equipamento de protecção. Use sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção tal como a máscara contra pó, calçado antiderrapante de segurança, capacete, ou protecção para os ouvidos, usado para condições apropriadas irá reduzir a probabilidade de ferimentos.

Evite o arranque involuntário. Assegure-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de o ligar à fonte de energia e/ou bateria, levantando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o seu dedo no interruptor ou ligar à corrente ferramentas eléctricas que têm o interruptor ligado são um convite a acidentes.

Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça móvel da ferramenta eléctrica pode causar lesões pessoais.

Não se aproxime em demasia. Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço. Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

Use roupas adequadas. Não use roupa larga ou acessórios de jóias. Mantenha o seu cabelo, roupa e luvas longe das peças móveis. A roupa larga, jóias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.

Se são fornecidos os dispositivos para a ligação de espaços de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes se encontram conectados e usados correctamente. A utilização de um colector de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA

Não force o produto. Use a ferramenta eléctrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta fará o seu

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA SV FI NO RU

PL

CS HU RO

LV

LT

ET

HR SL SK

BG

19

Português

trabalho melhor e de forma mais segura trabalhando ao ritmo para que foi concebida.

Não use

uma ferramenta caso

o

interruptor

 

não ligue e desligue a ferramenta eléctrica

 

correctamente. Qualquer ferramenta eléctrica que

 

não possa ser controlada com o interruptor é perigosa

 

e deve ser reparada.

 

 

 

Desligue

a ficha

da alimentação

eléctrica e/

 

ou a bateria da ferramenta antes de proceder a

 

quaisquer

ajustes,

substituição

de

acessórios

 

ou de armazenar a ferramenta. Estas medidas de

 

segurança preventivas reduzem o risco de arranque

 

acidental da ferramenta eléctrica.

 

 

Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica.

As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

Realize a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se existe desalinhamento ou emperramento das peças móveis, ruptura das peças e qualquer outra condição que possa ter afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser reparada antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com fracas manutenções.

Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

É menos provável que as ferramentas de corte com uma correcta manutenção e com pontas de corte afiadas fiquem presas e são mais fáceis de controlar.

Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho que se vai realizar. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa.

MANUTENÇÃO

A manutenção da sua ferramenta eléctrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparações, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS

Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remova o material de corte ou segure o material a ser cortado quando as lâminas se encontram em movimento. Certifique-se que o interruptor está desligado ao libertar material encravado. Um momento de desatenção enquanto opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.

Transporte o aparador de pontas pela pega com a lâmina de corte parada. Ao transportar ou guardar

20

o aparador de pontas, instale sempre a cobertura do dispositivo de corte. O manuseamento adequado do aparador de pontas reduzirá as possíveis lesões pessoais causadas pelas lâminas de corte.

Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies de pega isoladas. A lâmina de corte pode hacer contacto com a cablagem oculto ou o seu próprio cabo. A lâmina de corte em contacto com cabos “com electricidade” pode expor as partes metálicas da ferramenta "ligada" e poderia dar uma descarga eléctrica ao operador.

Mantenha o cabo afastado da área de corte. Durante a operação, o cabo pode ficar escondido em arbustos e pode ser acidentalmente cortado pelas lâminas.

Inspeccione cuidadosamente a área onde o cortador vai ser utilizado e retire todas as rochas, paus, metais, fios, ossos, brinquedos ou outros objectos estranhos.

Se um dispositivo de corrente residual for requerido, utilize um RCD com corrente de desligar de 30mA ou inferior.

Não use o aparador sem o manípulo frontal no lugar. Mantenha ambas as mãos nas pegas quando estiver a utilizar a máquina.

Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão se danificarem durante o uso, desligar o cabo imediatamente do fornecimento eléctrico. Devolva ao centro de serviço autorizado para a reparação ou substituição.

Nunca corte nem pode em zonas onde não possa com clareza o comprimento completa das lâminas.

A inobservância desta indicação pode provocar lesões pessoais no operador e espectadores, bem como danificar a unidade.

Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados

indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Actualmente não se sabe até que ponto qualquer vibração ou grau de exposição (se os houver) podem contribuir para a condição. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:

Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.

Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea.

Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.

Caso sinta algum dos sintomas desta doença,

interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas.

O nível de vibração durante a utilização propriamente dita da ferramenta eléctrica pode diferir do valor total declarado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada. Identifique as medidas de segurança para se proteger com base numa estimativa de exposição nas actuais condições de uso, tendo em conta todas as peças do ciclo de funcionamento, como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar em ralenti para além do tempo de gatilho.

USO PREVISTO

Esta máquina destina-se ao corte e poda de sebes e arbustos.

Foi concebido para utilizar abaixo do nível do ombro e apenas para uso doméstico.

Não a use para nenhuma outra finalidade.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Recicle as matérias-primas e os produtos eléctricos usados em vez de os colocar no lixo comum. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.

SÍMBOLO

Aviso

V Tensão

A Amperes

Hz Hertz

W Watts

h Horas

Conformidade com as normas técnicas

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.

Utilize protecção ocular e auditiva.

Português

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Isolamento duplo

Retire a ficha da corrente de imediato antes da manutenção ou caso o cabo esteja danificado ou cortado.

ÍCONES NESTE MANUAL

 

Segurança

 

Vista geral

 

Utilização

 

Manutenção

 

Aviso

 

Desligar

 

Informações

p.#

Ir para a página #

 

 

Ouve-se um som

 

Use luvas de segurança

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO LV

LT

ET

HR

SL

SK BG

21

Dansk

ADVARSEL

Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og viden, med mindre disse personer er blevet vejledt eller instrueret i brugen af produktet af en person, der er ansvarlig for disse personers sikkerhed. Børn bør holdes under opsyn, så man er sikker på, at de ikke leger med produktet.

GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR EL-VÆRKTØJ

ADVARSEL

Alle sikkerhedsadvarsler og alle anvisninger skal læses. Manglende overholdelse af advarslerne og anvisningerne kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.

Gem vejledningen med advarsler og anvisninger til senere opslag.

Med udtrykket “elværktøj” i advarslerne henvises til dit lysnet-drevne (via ledning) elværktøj eller batteridrevne (ledningsfri) elværktøj.

ARBEJDSOMGIVELSER

Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder inviterer til ulykker.

Brug ikke elværktøjer i eksplosive omgivelser som fx i nærheden af brandbar væske, gas eller støv.

Elværktøjer udløser gnister, som kan antænde støvet eller dampene.

Der må ikke være børn og tilskuere i nærheden, når et elværktøj anvendes. Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen.

ELEKTRISK SIKKERHED

Elværktøjets elstik skal passe til elnetkontakten.

Elstikket må aldrig modificeres på nogen som helst måde. Undlad brug af adapterstik til jordede (stelforbundne) elværktøjer. Umodificerede elstik og passende elnetkontakter reducerer faren for elektrisk stød.

Undgå kropskontakt med jordede eller stelforbundne overflader som fx rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.

Der er forøget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er forbundet med jord eller stel.

Må ikke udsættes for regn eller bruges på fugtige steder. Hvis der trænger vand ind i et elværktøj, øges faren for elektrisk stød.

Undlad at misbruge ledningen. Ledningen må aldrig bruges til at bære eller trække i elværktøjet eller til at trække stikket ud. Ledningen må ikke

22

komme i nærheden af varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger faren for elektrisk stød.

Når et elværktøj anvendes i det fri, skal der bruges en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug.

Brug af ledninger beregnet til udendørs brug reducerer faren for elektrisk stød.

Hvis man er nødt til at bruge et elværktøj i fugtige omgivelser, skal strømforsyningen have en fejlstrømsafbryder (RCD-afbryder). Brug af fejlstrømssikring reducerer faren for elektrisk stød.

PERSONLIG SIKKERHED

Når man bruger et elværktøj, skal man være agtpågivende, iagttage hvad man gør og bruge

sund fornuft. Undlad at bruge et elværktøj, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øjebliks uopmærksomhed under brug af motoriserede værktøjer kan medføre alvorlige personskader.

Brug personlige værnemidler. Brug altid øjenværn. Værnemidler som fx støvmaske, skridfast sikkerhedsfodtøj, hjelm eller høreværn anvendt korrekt i forhold til de givne forhold reducerer faren for personskader.

Forebyg utilsigtet start. Kontrollér, at kontakten er i pos. OFF (=slukket), inden værktøjet sluttes til strømkilde og/eller batteri, samles op eller bæres. At bære elværktøjer med fingeren på kontakten eller at slutte strøm til elværktøjer med tændt kontakt er at invitere til ulykker.

Fjern evt. skruenøgler, inden der tændes for elværktøjet. En efterladt skruenøgle fastgjort til en roterende del af elværktøjet kan medføre personskader.

Overstræk ikke. Sørg for altid at have godt fodfæste og god balance. Dette giver bedre kontrol over elværktøjet i uventede situationer.

Vær ordentligt klædt på. Bær ikke løftsiddende tøj eller smykker. Sørg for, at hår, tøj og handsker ikke kommer i nærheden af bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan hænge fast i bevægelige dele.

Hvis der findes anordninger for tilslutning af støvudsugningsog -opsamlingsudstyr, skal disse tilsluttes og anvendes korrekt. Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede faremomenter.

BRUG OG PLEJE AF ELVÆRKTØJ

Undlad at tvinge produktet. Brug elværktøjet til det tiltænkte anvendelsesformål. Det korrekte elværktøj klarer opgaven bedre og sikrere med den hastighed, det er designet til.

Elværktøjet må ikke tages i brug, hvis TÆND/SLUKkontakten ikke virker. Et elværktøj, der ikke kan kontrolleres med TÆND/SLUK-kontakten, er farligt og skal repareres.

Inden udførelse af justeringer, udskiftning af

tilbehør eller opbevaring af elværktøjer skal elstikket trækkes ud af elnetkontakten, og/ eller batteriet skal tages ud af elværktøjet. Disse forebyggende sikkerhedsforanstaltninger reducerer faren for utilsigtet start af elværktøjet.

Når elværktøjer ikke bruges, skal de opbevares

utilgængeligt for børn; personer, som ikke er fortrolige med elværktøjet eller denne brugsanvisning, må ikke anvende elværktøjet.

Elværktøjer er farlige i hænderne på ukyndige brugere.

Elværktøjer skal vedligeholdes. Kontrollér, om der er forkert indjusterede eller forbundne bevægelige

dele, afbrækkede dele samt andre tilstande, som kan påvirke elværktøjets funktionsmåde. Hvis der konstateres skader, skal elværktøjet repareres inden brug. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte elværktøjer.

Skærende værktøjer skal holdes skarpe og rene.

Korrekt vedligeholdte skærende værktøjer med skarpe skær er mindre tilbøjelige til at binde/blokere og er lettere at kontrollere.

Brug elværktøjet, tilbehøret og værktøjs-bits osv. som foreskrevet i denne brugsanvisning, og tag højde for arbejdsforholdene og den aktuelle arbejdsopgave. Brug af elværktøjet i strid med de tiltænkte anvendelsesformål kan medføre farlige situationer.

VEDLIGEHOLDELSE

Sørg for, at elværktøjet serviceres af en kvalificeret reparatør, som kun benytter sig af originale reservedele. Herved garanteres sikkerheden for elproduktet.

SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER

Hold alle legemsdele på afstand af kniven. Forsøg ikke at fjerne afklippet materiale eller holde om materiale, der skal klippes, mens knivene er i bevægelse. Kontrollér, at kontakten er slukket, når du fjerner fastsiddende materiale. Et øjebliks uopmærksomhed under brug af motoriserede værktøjer kan medføre alvorlige personskader.

Bær hækkeklipperen i håndtaget, mens kniven er standset. Når hækkeklipperen transporteres eller opbevares, skal man altid påsætte skeden. Korrekt håndtering af hækkeklipperen nedsætter faren for personskader i forbindelse med knivene.

Hold altid kun elværktøjet i de isolerede gribeoverflader. Klingen kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller egen strømforsyningsledning. Klinge, som kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan gøre udsatte metaldele på elværktøjet strømførende og kan give operatøren elektrisk stød.

Hold kablet på afstand af skæreområdet. Under arbejdet kan kablet gemme sig i buskadset, og man kan komme til at klippe det over med knivene.

Inspicér omhyggeligt det område, hvor maskinen

Dansk

skal anvendes, og fjern alle sten, pinde, metaldele, ledninger, ben, legetøj eller andre fremmedlegemer.

Hvis der kræves et fejlstrømsmodul, skal man bruge en RCD-enhed med en udløsestrøm på 30 mA eller mindre.

Undlad at bruge hækkeklipperen uden påmonteret forhåndtag. Hold begge hænder på håndtagene, når produktet anvendes.

Hvis strømforsyningskablet eller forlængerkablet bliver beskadiget under brug, skal kablet straks afbrydes fra lysnettet. Indlevér på autoriseret servicecenter til reparation eller udskiftning.

Der må aldrig klippes eller trimmes på steder, hvor man ikke tydeligt kan se hele længden af knivene.

Gør man ikke det, er der fare for personskader for både operatør og tilskuere foruden skader på produktet.

Der er rapporteret om, at vibrationer fra håndholdte værktøjer kan være medvirkende til en lidelse kaldet Raynauds syndrom hos visse personer.

Symptomerne herpå kan være prikken, følelsesløshed og blegning af fingrene, der normalt viser sig ved kuldepåvirkning. Faktorer som arvelighed, udsættelse for kulde og fugt, kost, rygning og arbejdsvaner menes alle at medvirke til udviklingen af disse symptomer. Det er i skrivende stund ukendt, hvilken grad - om nogen - af vibrationer eller af påvirkninger, der kan medvirke til denne lidelse. Der findes forholdsregler, som operatøren kan træffe for at begrænse påvirkningen fra vibrationer:

Hold kroppen varm i koldt vejr. Brug handsker, så hænder og vriste holdes varme under arbejdet. Der er rapporteret om, at koldt vejr er en væsentlig faktor til Raynauds syndrom.

Motionér efter hver arbejdsperiode for at øge blodcirkulationen.

Hold hyppige arbejdspauser. Begræns eksponeringen for vibrationer pr. dag.

Hvis du mærker nogen af symptomerne på denne tilstand, skal du straks ophøre med arbejdet og søge læge.

Vibrationsniveauet ved praktisk brug af elværktøjet kan variere fra den erklærede totalværdi, alt efter hvordan værktøjet anvendes. Træf passende

sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte dig selv ud fra den skønnede eksponering for risici under de aktuelle anvendelsesforhold, hvor du - ud over den effektive arbejdstid - også tager højde for de varierende perioder, som fx når værktøjet er slukket, og når det kører i tomgang.

TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL

Dette produkt er beregnet til at klippe og trimme hække, buske og krat.

Beregnet til anvendelse under skulderniveau og kun til privat brug.

Må ikke bruges til andre formål.

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU PL CS HU RO

LV

LT

ET HR SL SK BG

23

Dansk

MILJØBESKYTTELSE

 

 

 

 

Genbrug råmaterialer og gamle elartikler i

Vekselstrøm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stedet for at bortskaffe dem som affald. Af

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hensyn til miljøet skal redskab, tilbehør og

 

 

 

 

 

emballage sorteres.

Vedligeholdelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYMBOL

 

 

Sikkerheds Varsel

 

Sikkerheds Varsel

 

 

 

 

V

Spænding

 

Træk stikket ud

A

Ampere

 

 

Hz

Hertz

 

Information

 

 

W

Watt

p.#

Gå til side #

 

 

h

Timer

 

 

 

 

Overensstemmelse med tekniske

 

Der høres en lyd

 

forskrifter

 

 

 

 

 

Læs venligst vejledningen grundigt

 

 

 

igennem før maskinen tages i brug.

 

Bær sikkerhedshandsker

 

 

 

Bær øjenog høreværn.

Må ikke udsættes for regn eller bruges på fugtige steder.

Dobbelt-isolering

Træk omgående stikket ud af lysnetkontakten, hvis kablet beskadiges eller skæres over.

IKONER I DENNE BRUGSANVISNING

Sikkerhed

Oversigt

24

VARNING

Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, själslig eller mental kapacitet, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte får övervakning eller instruktioner beträffande användningen av apparaten av någon som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska övervakas så att de inte leker med enheten.

ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG

VARNING

Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.

Om du inte följer varningarna och anvisningarna kan du orsaka elektrisk stöt, brand och allvarlig skada.

Spara dessa varningar och instruktioner för senare behov.

Termen "kraftverktyg" i varningarna hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) verktyg eller ditt batteridrivna (utan sladd) verktyg.

ARBETSMILJÖ

Håll arbetsområdet rent och välupplyst. Oordnade och mörka områden inbjuder till olyckor.

Använd inte kraftverktyg i explosiva atmosfärer, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Kraftverktyg ger upphov till gnistor vilka kan antända damm eller ångor.

Håll barn och åskådare borta när du använder ett kraftverktyg. Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.

ELEKTRISK SÄKERHET

Kraftverktygets kontakt måste matcha uttaget.

Modifiera inte kontakten på något sätt. Använd inga adapterkontakter med jordade kraftverktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.

Undvik kroppskontakt med jordade ytor, som exempelvis rör, element, spis och kylskåp.

Det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.

Utsätt inte för regn eller våta omgivningar. Vatten som tränger in i ett kraftverktyg ökar risken för elektrisk stöt.

Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra eller koppla bort kraftverktyget. Håll sladden borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller intrasslade elsladdar ökar risken för elektrisk stöt.

Använd en förlängningssladd avsedd för

Svenska

utomhusbruk när du använder kraftverktyget utomhus. Användning av en sladd lämplig för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt.

Använd en jordfelsbrytare om det är oundvlikligt att använda ett kraftverktyg i en fuktig miljö.

Användningen av en jordfelsbrytare miskar risken för elektrisk stöt.

PERSONLIG SÄKERHET

Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett kraftverktyg. Använd

inte ett kraftverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder kraftverktyg kan orsaka allvarlig personskada.

Använd skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd.

Skyddsutrustning, som exempelvis andningsskydd, halkskyddade säkerhetsskor, huvudskydd och hörselskydd minskar i tillämpliga fall risken för personskador.

Förhindra oavsiktlig start. Säkerställ att strömbrytaren är i av-läge innan du ansluter till uttaget och/eller batteripacket, innan du lyfter upp verktyget och innan du bär det. Att bära kraftverktyg med fingret på avtryckaren eller kraftverktyg som är igång bjuder in olyckor.

Ta bort eventuella justeringseller skiftnycklar innan du startar kraftverktyget. En skiftnyckel eller justeringsnyckel som lämnas kvar i en roterande del av kraftverktyget kan orsaka personskada.

Sträck dig inte. Ha alltid ett bra fotfäste och en god balans. Det ger dig bättre kontroll över kraftverktyget i oväntade situationer.

Klä dig korrekt. Använd inte löst åtsittande kläder eller smycken. Håll ditt hår, dina kläder och handskar borta från rörliga delar. Lössittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.

Om några uppsamlingsenheter för damm och avfall medföljer ska dessa vara ansluta och användas på ett korrekt sätt. Användningen av en dammuppsamlare kan minska dammrelaterade faror.

ANVÄND OCH TA HAND OM KRAFTVERKTYGET

Tvinga inte produkten. Använd rätt kraftverktyg för ditt jobb. Rätt kraftverktyg gör jobbet bättre och säkrare om det används i den takt som det är designat för.

Använd inte kraftverktyget om strömbrytaren inte fungerar för att stänga av och sätta på verktyget.

Alla kraftverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.

Koppla bort kontakten från uttaget och/eller ta bort batteripacket från kraftverktyget innan du utför några justeringar, byter ut tillbehör eller förvarar kraftverktyget. Sådana förebyggande åtgärder minskar risken för att kraftverktyget startar oavsiktligt.

Förvara avstängda kraftverktyg utom räckhåll för

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO RU PL

CS

HU RO LV LT ET HR SL SK BG

25

Svenska

barn och låt inte personer som är obekanta med kraftverktyg, eller dessa instruktioner, använda kraftverktyget. Kraftverktyg är farliga i händerna på otränade användare.

Underhåll dina kraftverktyg. Kontrollera så att inga rörliga delar är felinriktade eller sitter fast, att inga delar har gått sönder samt att ingenting annat föreligger som kan påverka kraftverktygets användning. Reparera kraftverktyget innan användning om det är skadat. Många olyckor uppstår på grund av dåligt underhållna kraftverktyg.

Håll skärverktyg vassa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med vassa skärkanter fastnar inte lika lätt och är lättare att kontrollera.

Använd kraftverktyget, tillbehören och borrspetsar etc. i enlighet med dessa anvisningar och ta hänsyn till arbetsförhållanden och det jobb som ska utföras. Användning av kraftverktyget till andra saker än det är avsett för kan resultera i en farlig situation.

UNDERHÅLL

Låt en kvalificerad serviceperson serva ditt kraftverktyg med identiska utbytesdelar. Detta säkerställer att kraftverktygets säkerhet bibehålls.

SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR

Se till att alla delar av kroppen hålls på avstånd från skärklingan. Ta inte bort avskuret material och håll inte i material som ska skäras då klingan är i rörelse. Se till att strömbrytaren är avslagen då intrasslat material tas bort. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder kraftverktyg kan orsaka allvarlig personskada.

Bär häcksaxen i handtaget när skärklingan är helt stoppad. Vid transport och förvaring av häcksaxen ska alltid skyddet träs på skärklingan. Korrekt hantering av häcksaxen kommer att minska risken för personskada från skärklingan.

Håll endast el-verktyget i isolerade greppytor.

Sågbladet kan komma i kontakt med dolda kablar eller sin egen kabel. Sågblad som kommer i kontakt med strömförande kablar skalar av metalldelarna på det strömförande el-verktyget och skulle kunna ge operatören en el-stöt.

Håll sladdarna borta från skärområdet. Under användning kan sladden gömmas under buskar och kan av misstag skäras sönder av bladen.

Inspektera noggrant arbetsområdet där maskinen ska användas och ta bort alla stenar, pinnar, metallföremål, strängar, ben, leksaker eller andra främmande föremål.

Om en jordfelsbrytare krävs ska den ha en brytström på 30 mA eller mindre.

Använd inte trimmern utan det främre handtaget på plats. Håll båda händerna på handtagen när enheten används.

26

Om eleller förlängningskabeln skadas under användning ska kontakten omedelbart kopplas bort från elnätet. Lämna tillbaka enheten till ett auktoriserat servicecentrum för reparation eller byte.

Klipp eller trimma aldrig någonstans där du inte kan se hela knivarnas längd ordentligt. Om så sker kan det leda till personskada på användaren eller åskådare och även skada enheten.

Det finns rapporter om att vibrationer från handhållna verktyg kan bidra till ett tillstånd som kallas Raynauds syndrom för vissa personer.

Symptomen brukar vara att det sticker i fingrarna och att de domnar bort; fingrarna kan också bli vita, särskilt vid kyla. Ärftliga faktorer, kyla och fukt, diet, rökning och arbetsrutiner tros alla bidra till att orsaka dessa symptom. Det är för tillfället okänt om vibrationer, eller långvarig exponering för vibrationer, överhuvudtaget bidrar till symptomen eller sjukdomen. Det finns förebyggande åtgärder som du kan vidta för att försöka minska vibrationernas påverkan:

Håll dig varm när du arbetar i kallt väder. Använd handskar för att hålla kvar värmen i händer och handleder. Kyla har rapporterats som en viktig del i utvecklandet av Raynauds syndrom.

Träna och rör på dig efter varje användningstillfälle för att öka blodcirkulationen.

Ta ofta pauser från arbetet. Begränsa tiden du utsätter dig varje dag.

Upphör omedelbart om du upplever några av dessa symptom och uppsök din läkare.

Vibrationsnivåerna under den faktiska användningen av detta eldrivna verktyg kan skilja sig något från de angivna värdena; användningen påverkar vibrationsnivåerna. Vidtag säkerhetsåtgärder för ditt personliga skydd utifrån den exponering som sker under användningen, ta hänsyn till all användning som då verktyget är avstängt och när det går på tomgång förutom den faktiska brukstiden.

ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Den här produkten är avsedd för kapning och trimning av häckar, buskar och kvistar.

Är endast avsedd för hushållsanvändning under axelhöjd.

Får ej användas för annat ändamål.

MILJÖSKYDD

Återvinn råmaterial och uttjänta elektriska produkter istället för att kasta dem som sopor. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras.

Loading...
+ 64 hidden pages