Ryobi ELL1500 Operator's Manual

ELL1500
LASER LEVEL
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with the product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
1. INSTALLING BATTERIES 2. MOUNTING THE LASER LEVEL TO WALL
Three LR44 button cell batteries are preinstalled. Remove the pull tab to activate the batteries.
Press to stick to surface.
Apply removable adhesive strip (not provided).
Remove backing from removable adhesive strip and prepare to stick to the wall.
Remove laser
level from
surface.
3. USING THE LASER LEVEL
Turn level on. Adjust position as needed to center bubble(s) in appropriate vial(s).
991000892
10-11-16 (REV:06)
Do not remove or deface any product
labels. Removing product labels increases
the risk of exposure to laser radiation.
Do not place the laser level in a position
that may cause anyone to stare into the laser beam intentionally or unintention­ally. Serious eye injury could result.
Do not operate the laser level around
children or allow children to operate the tool. Serious eye injury could result.
Always turn the laser level off when not in
use. Leaving the tool on increases the risk of
SAFETY RULES
someone inadvertently staring into the laser beam.
Do not operate the laser level in com-
bustible areas such as in the presence of flammable liquids, gasses or dust.
Always ensure the laser beam is aimed
at a surface without reflective properties.
Shiny reflective materials are not suitable for laser use.
Do not disassemble the laser level. There
are no user serviceable parts inside.
Handle the laser level with care. Treat it
as you would any other optical device such as a camera or binoculars.
Avoid exposing the laser level to shock,
continuous vibration or extreme hot or cold temperatures. Damage to the tool
and/or serious injury to the user could result.
Save these instructions. Refer to them fre-
quently and use them to instruct others who may use this laser level. If you loan someone this laser level, loan them these instructions also.
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 • www.ryobitools.com
États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579
Use push pin to mount to wall.
OR
2. MOUNTING (continued) 4. REMOVING THE LASER LEVEL
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
WARNING:
Keep button cell batteries out of sight and reach of children. If you suspect a child has ingested a battery, go to the hospital imme­diately. Do not induce vomiting or have your child eat or drink anything. For more informa­tion, call the National Battery Ingestion Hot­line: 202-625-3333. The battery identification number for this product is LR44.
WARNING:
Use of controls or adjustments or perfor­mance of procedures other than those speci­fied herein may result in hazardous radiation exposure.
WARNING:
The use of an optical instrument with this product will increase eye hazard.
The laser guide radiation used in this laser level is Class IIIa with < 5mW and 630-660 nm wave­lengths. These lasers do not normally present an optical hazard although staring at the beam may cause flash blindness.
Avoid direct eye exposure when using the
laser and do not project the laser beam directly into the eyes of others. Serious
eye injury could result.
WAVE LENGTH: 630 - 660 NM MAX. POWER OUTPUT < 5MW CLASS IIIa LASER PRODUCT
Complies with CFR 21 parts 1040.10 and 1040.11 RYLD
This product has a Three-year Limited Warranty. For warranty details, go to www.ryobitools.com.
WAVE LENGTH: 630 - 660 NM MAX. POWER OUTPUT < 5MW CLASS IIIa LASER PRODUCT
Complies with CFR 21 parts 1040.10 and 1040.11 RYLD
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT :
Garder les piles boutons hors de la vue et de la portée des enfants Rendez-vous immédiatement à l’hôpital si vous croyez qu’un enfant a avalé une pile. Ne pas provoquer le vomissement ni faire manger ou boire l’enfant. Appeler le numéro sans frais du Centre antipoison pour obtenir plus de renseignements : 202-625-3333. Le numéro d’identification de la pile de ce produit est LR44.
AVERTISSEMENT :
L’usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux.
AVERTISSEMENT :
L’usage d’appareils optiques avec ce produit présenterait un danger oculaire.
Le rayonnement du guide laser utilisé sur de niveau est de classe IIIa, avec des longueurs d’onde de 5 mW, 630-660 nm maximum. Ces lasers ne présentent généralement pas un danger pour la vue, toutefois, regarder directement le rayon peut causer un aveuglement temporaire.
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.
SYMBOLES NOM EXPLICATION
Symbole d’alerte de sécurité
Indique un risque de blessure potentiel.
Lire le manuel d’utilisation
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Exposition aux laser Le rayonnement laser - éviter l’exposition oculaire directe.
ELL1500 NIVEAU À LASER
1. INSÉRER LES PILES
3. UTILISATION DU NIVEAU À LASER
2. MONTAGE MURAL DU NIVEAU À LASER
Trois piles LR44 sont installées dans l’appareil. Retirez la languette amovible afin d’activer les piles.
Mettre le niveau en marche. Régler la position au besoin pour que les bulles soient au centre des fioles.
Appuyer et coller contre la surface.
Utiliser une punaise pour installer au mur.
OU
Retirer la pellicule de la bande adhésive amovible et préparer le collage au mur.
Retirer le niveau à laser de la surface.
ÉVITER L’EXPOSITION - Le rayonnement laser est émis de cette ouverture DANGER ! LE RAYONNEMENT LASER - ÉVITER L’EXPOSITION OCULAIRE DIRECTE LONGUEUR D’ONDE : 630-660 nm PUISSANCE MAXIMUM < 5mW PRODUIT LASER DE CLASSE IIIa Comformes aus parties de 21 CFR 1040.10 et 1040.11 RYLD
Éviter le contact oculaire direct avec le laser et ne pas projeter le
rayon laser dans les yeux de quiconque. Cela pourrait causer des
lésions oculaires graves.
Ne pas retirer ou altérer les autocollants apposés sur le produit.
Cela accroîtrait le risque d’exposition aux rayonnements laser.
Ne pas placer le niveau à un endroit où quiconque pourrait
regarder directement dans le faisceau laser, volontairement ou accidentellement. Cela pourrait causer des lésions oculaires graves.
Ne pas utiliser le niveau laser à proximité d’enfants ou laisser des
enfants l’utiliser. Cela pourrait causer des lésions oculaires graves.
Toujours éteindre le laser lorsqu’il n’est pas en usage. Laisser
l’outil allumé accroît le risque que quelqu’un regarde accidentellement dans le faisceau laser.
Ne pas utiliser le niveau laser dans des atmosphères explosives,
par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Toujours s’assurer que le faisceau laser est dirigé vers une
pièce solide, ne présentant pas de surfaces réfléchissantes.
Les matériaux brillants réfléchissants ne sont pas compatibles avec l’utilisation du laser.
Ne pas démonter le niveau laser. L’intérieur ne renferme aucune
pièce réparable.
Manipuler le niveau laser avec précaution. Le traiter comme tout
autre appareil optique, tel qu’un appareil photo ou des jumelles.
Éviter d’exposer le laser à des chocs, des vibrations continues ou
des températures extrêmement basses ou élevées. Ceci pourrait
causer des dommages à l’outil et/ou des lésions oculaires graves.
 Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les
utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
ADVERTENCIA:
Mantenga las baterías tipo botón fuera de la vista y del alcance de los niños. Si sospecha que un niño ingirió una batería, diríjase a un hospital inmediatamente. No induzca el vómito ni le dé al niño nada de comer o beber. Para más información, llame a la National Battery Ingestion Hotline (Línea Directa Nacional sobre la Ingesta de Baterías): 202-625-3333. El número de identificación de la batería para este producto es LR44.
ADVERTENCIA:
Todo control, ajuste o procedimiento diferente de los especificados aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
ADVERTENCIA:
El empleo de un instrumento óptico con este producto puede aumentar el peligro de dañar los ojos.
La radiación de la guía láser empleada en este nivel láser es de Clase IIIa, con una potencia máxima de 5 mW, y una longitud de onda de 630-660 nm.
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
Lea el manual del operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Exposición al láser Radiación de laser - Evite la exposición directa del ojo.
ELL1500 NIVEL LÁSER
Estos rayos láser normalmente no presentan ningún peligro óptico, aunque ver directamente el rayo puede causar ceguera momentánea.
Evite toda exposición directa de los ojos al utilizar el láser y no dirija
el rayo láser directamente a los ojos de otras personas. Pueden
producirse lesiones oculares serias.
No desprenda ni borre la inscripción de las etiquetas del producto.
Si se desprenden las etiquetas del producto se aumenta el riesgo de exposición a la radiación láser.
No coloque el nivel láser en ninguna posición en la cual pueda
causar que alguna persona vea de frente el rayo láser, ya sea con o sin intención. Pueden producirse lesiones oculares.
No utilice el nivel láser donde haya niños ni permita que ningún
niño utilice esta unidad. Pueden producirse lesiones oculares.
Siempre apague el nivel láser cuando nadie esté usándolo. Si se
deja encendida la unidad se aumenta el riesgo de que alguien vea desprevenidamente de frente el rayo láser.
No utilice el nivel láser en áreas con peligro de combustión, como
las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables.
Siempre asegúrese de que el rayo láser esté apuntando a una
superficie no reflejante. La chapa metálica o materiales brillantes
similares no son apropiados para usar el rayo láser.
No desarme el nivel láser. En el interior de la herramienta no hay
ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
Maneje con cuidado el nivel láser. Trátelo como trataría cualquier
dispositivo óptico, como una cámara o unos binoculares.
Evite exponer el nivel láser a impactos, vibraciones continuas o
temperaturas altas o bajas extremas. Pueden producirse daños a
la herramienta y serias lesiones corporales.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas
para instruir a otras personas que puedan utilizar este nivel láser. Si presta a alguien este nivel láser, facilítele también las instrucciones.
REGLAS DE SEGURIDAD
Coller une bande adhésive amovible (non fourni).
2. MONTAGE (continu)
4. RETRAIT DU NIVEAU À LASER
1. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
3. USO DEL NIVEL LÁSER
2. MONTAJE DEL NIVEL LÁSER A LA PARED
Hay tres baterías tipo botón LR44 preinstaladas. Quite la orejeta de extracción para activar las pilas.
Encienda el nivel. Ajuste la posición según sea necesario para centrar la burbuja en la ampolla indicada.
Presione para adherirlo a la superficie.
Use una chinche para montar en la pared.
O
Retire el papel protector de la tira tira adhesiva desmontable y prepárela para adherirla a la pared.
Retire el nivel láser de la superficie.
EVITE LA EXPOSICIÓN - Hay radiación de rayo láser a través de esta abertura
¡PELIGRO! RADIACIÓN LÁSER - EVITE EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS
LONGITUD DE ONDA: 630-660 nm POTENCIA DE SALIDA MÁX. < 5mW DISPOSITIVO LÁSER CLASE IIIa
Cumple con la norma CFR 21, partes 1040.10 y 1040.11 RYLD
Aplique la tira adhesiva desmont­able (no incluido)
2. MONTAJE (continuado)
4. DESMONTAJE DEL NIVEL LÁSER
WAVE LENGTH: 630 - 660 NM MAX. POWER OUTPUT < 5MW CLASS IIIa LASER PRODUCT
Complies with CFR 21 parts 1040.10 and 1040.11 RYLD
Ce produit est couvert par une garantie
limitée de trois (3) ans. Veuillez visiter notre
site internet au www.ryobitools.com pour
obtenir tous l es détails de la garantie.
Este producto tiene una garantía
limitada de tres (3) año.
Puede consultar los detalles de la
garantía en www.ryobitools.com
Loading...