Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
Important!It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
Achtung!Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
Attenzione!Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
Atenção!É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op !Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
Observera!Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
OBS!Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel!Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
Huomio!On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
Προσοχή!Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τισ συστάσεισ των οδηγιών αυτών πριν τη
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
Důležité upozornění!Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe!иee‰ Т·УНУИ Л Б‡ФЫТНУП ЛМТЪЫПeМЪ‡ МeУ·ıУ‰ЛПУ ФУ˜eТЪ¸ ЛМТЪЫНˆЛЛ ЛБ М‡ТЪУfl˘e„У
le montage et la mise en service de l’appareil.
this machine.
puesta en servicio.
attentamente le istruzioni del presente manuale.
handleiding te lezen.
driftsättning.
maskinen.
asennusta ja käyttöönottoa.
συναρµολγηση και τη θέση σε λειτουργία.
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj
şi de punerea în funcţiune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
DESCRIPTION DES ÉTIQUETTES
DÉSIGNATIONSIGNIFICATIONÉTIQUETTE CORRESPONDANTE
Mise en place et ajustage Pour éviter les risques de
du rubanblessures graves, veuillez bien
lire et bien comprendre
l'avertissement de cette étiquette
avant de remplacer le ruban de
votre scie.
FlècheCette étiquette indique
l'orientation du ruban.
Tenez vos mains éloignées Si vous approchez vos mains
de cette zone du ruban, vous risquez des
blessures graves.
VerrouillageLes flèches dessinées sur cette
étiquette vous indiquent les sens
de verrouillage et de déverrouillage
de la coulisse.
Visualisation du rubanCette fenêtre vous permet de
visualiser le ruban afin de vérifier
si sa position est correcte
en cours d'utilisation.
.
1
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
DESCRIPTION DES ÉTIQUETTES
DÉSIGNATIONSIGNIFICATIONÉTIQUETTE CORRESPONDANTE
AvertissementAvertissement général.
Te mpératureTempérature très élevée !
Ne pas toucher !
2
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■ Veillez à ce que votre espace de travail soit propre.
Les espaces ou les établis encombrés sont propices
aux accidents.
■ Tenez compte de votre environnement de travail.
N'exposez pas vos outils à la pluie. N’utilisez pas
d’outils dans des endroits mouillés ou humides.
Veillez à maintenir votre espace de travail bien éclairé.
N'utilisez pas vos outils à proximité de liquides ou de
gaz inflammables.
■ Protégez-vous des chocs électriques. Évitez tout
contact avec des surfaces mises à la terre ou à la
masse (c’est-à-dire, tuyaux, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs, etc.).
■ Tenez les visiteurs à l’écart. Ne laissez pas d'autres
personnes, en particulier des enfants, toucher l'outil
ou la rallonge et maintenez-les à distance de l’espace
de travail.
■ Rangez les outils dont vous ne vous servez pas.
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, vos outils doivent être
rangés dans un endroit sec, situé en hauteur ou
fermé à clé, hors de portée des enfants.
■ Ne forcez pas l'outil. Votre outil sera plus efficace et
plus sûr si vous l'utilisez au régime pour lequel il a
été conçu.
■ Utilisez l’outil approprié. Ne forcez pas sur les petits
outils pour réaliser des travaux destinés à des outils
de capacité supérieure. N'utilisez votre outil que pour
les travaux pour lesquels il a été conçu. Par exemple,
n’utilisez pas une scie circulaire pour couper des
branches ou des tronçons d’arbre.
■ Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux pouvant se prendre
dans des éléments en mouvement. Nous vous
recommandons de porter des chaussures
antidérapantes lorsque vous travaillez à l'extérieur.
Si vous avez les cheveux longs, veillez à les protéger
en les couvrant.
■ Utilisez des dispositifs de protection. Portez des
lunettes de protection. Portez un écran facial ou un
masque anti-poussière si le travail génère de
la poussière.
■ Installez un dispositif d’aspiration de poussière.
Si votre outil est livré avec un aspirateur/collecteur de
poussière, veillez à ce que celui-ci soit correctement
installé et utilisé.
■ Veillez à maintenir le cordon d'alimentation en
bon état. Ne tirez pas sur le cordon pour le
débrancher de la prise. Veillez à maintenir le cordon
d’alimentation éloigné de toute source de chaleur,
d’huile et de tout objet tranchant.
■ Veillez à maintenir en place la pièce à usiner.
Utilisez des serre-joints ou un étau pour fixer la pièce
à usiner. C'est plus sûr que d'utiliser votre main.
■ Veillez à toujours garder votre équilibre. Prenez
bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras
trop loin.
■ Entretenez vos outils avec soin. Pour de meilleurs
résultats et une sécurité optimale, veillez à ce que
votre outil soit toujours aiguisé et propre. Lubrifiez et
changez les accessoires selon les instructions.
Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation et,
s'il est endommagé, faites-le réparer par un Centre
Service Agréé Ryobi. Vérifiez régulièrement l’état des
rallonges et remplacez-les dès qu’elles sont
endommagées. Veillez à ce que les poignées soient
toujours sèches, propres et ne présentent aucune
trace d’huile ou de graisse.
■ Débranchez votre outil. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant entretien, ou en cas de changement
d'accessoire (lames, forets, fraises, etc.), votre outil
doit être débranché.
■ Veillez à retirer les clés de serrage. Prenez
l'habitude de vérifier que les clés de serrage ont été
retirées de l'outil avant de le mettre en marche.
■ Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous
que l'interrupteur est sur "arrêt" avant de brancher
votre outil.
■ Utilisez les rallonges adéquates. Lorsque vous
travaillez à l'extérieur, utilisez uniquement des
rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur.
■ Restez vigilant. Concentrez-vous sur ce que vous
faites, faites preuve de bon sens et n’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
■ Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée.
Avant d'utiliser votre outil, vérifiez qu'il est prêt à
fonctionner correctement. Contrôlez l'alignement des
pièces mobiles. Vérifiez qu'aucune pièce n'est
cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément
pouvant affecter le fonctionnement de l'outil.
Un protège-lame ou tout autre élément endommagé
doit être réparé ou remplacé par un Centre Service
Agréé Ryobi sauf indication contraire dans ce manuel
d’utilisation. Faites remplacer tout interrupteur
défectueux dans un Centre Service Agréé Ryobi.
N’utilisez pas votre outil si l'interrupteur ne permet
pas de le mettre en marche et de l'arrêter.
3
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
L’utilisation de tout accessoire ou équipement
autre que ceux recommandés dans ce manuel
d’utilisation peut s’avérer dangereuse.
■ Faites réparer votre outil par un technicien
qualifié. Cet appareil électrique est conforme aux
règles de sécurité en vigueur. Les réparations doivent
être effectuées par un technicien qualifié et avec des
pièces de rechange d'origine. Le non-respect de cette
consigne risquerait de mettre l'utilisateur en danger.
■ N’utilisez pas de rubans endommagés ou déformés.
■ Remplacez le pare-éclats mobile lorsque celui-ci
est usé.
■ Lorsque vous sciez du bois, reliez votre scie à un
dispositif d'aspiration de la sciure.
■ N'utilisez pas votre outil lorsque la porte ou le carter
du ruban est ouvert.
■ Assurez-vous que le ruban et la vitesse sélectionnés
correspondent au matériau à couper.
■ Ne nettoyez pas le ruban lorsque celui-ci est en
mouvement.
■ Portez un équipement de protection adéquat
lorsque c’est nécessaire. Cela peut inclure :
des protections auditives pour éviter les risques de
perte d’audition ;
un masque, pour éviter les risques d’inhalation de
poussières nocives ;
des gants, pour la manipulation du ruban et des
matériaux bruts.
Entretien et réparations
■ Respectez les consignes permettant de réduire
l'exposition au bruit (par exemple, en fixant la pièce à
usiner pour réduire le bruit émis, ou encore en veillant
à choisir le ruban adéquat). Ajustez et entretenez le
ruban et les volants avec soin, et respectez les
consignes de lubrification.
Pour utiliser votre appareil en toute sécurité :
■ Utilisez un poussoir lorsque vous effectuez une
coupe parallèle le long de la butée.
■ La coulisse doit être entièrement baissée et donc
proche de la table de scie lorsque vous transportez
votre scie.
■ Lorsque vous effectuez des coupes en biais avec la
table inclinée, placez le guide de coupe sur la partie
inférieure de la table.
■ Lorsque vous coupez des pièces rondes, utilisez un
dispositif de fixation approprié afin d'éviter que la
pièce à usiner ne se déplace.
■ Tenez la base de la machine d'une main et le corps
de la scie (sur lequel se situe la prise), de l'autre.
■ Ne manipulez pas et ne transportez pas votre scie en
la tenant par les éléments de protection. Placez la
protection réglable le plus proche possible de la pièce
à usiner.
■ Sachez comment utiliser les éléments de fixation.
■ Utilisez et réglez correctement les éléments de
protection du ruban.
É
MERCI D’AVOIR ACHET
UN PRODUIT RYOBI.
Pour une utilisation optimale et en toute sécurité, veuillez
lire attentivement le présent MANUEL D'UTILISATION
ainsi que les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant
d'utiliser cet outil.
CARACTÉRISTIQUES
■ APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SCIE À RUBAN
Avant d'utiliser votre scie, familiarisez-vous avec
toutes ses fonctionnalités et ses spécificités sur le
plan de la sécurité.
■ Bouton d'inclinaison
Ce bouton permet d'incliner la table de scie pour les
coupes en biais.
■ Couvercle de protection du ruban
Le couvercle de protection évite à l'utilisateur tout
contact corporel accidentel avec le ruban.
■ Molette de réglage de la coulisse de hauteur de
coupe et levier de blocage
Vous pouvez régler la hauteur de coupe à l'aide de la
molette de réglage de la coulisse, et une fois que vous
aurez bloqué ce réglage à l'aide du levier, le ruban ne
risquera plus de se tordre ou de casser. Assurez-vous
toujours que la coulisse de hauteur de coupe est
verrouillée avant de faire démarrer votre scie à ruban.
■ Buse d'aspiration de la sciure et adaptateur
La buse d'aspiration de la sciure de 57,15 mm,
qui souffle la sciure au fur et à mesure que votre
travail avance, permet d'effectuer une coupe sans
poussière. Fixez l'adaptateur à la buse d'aspiration de
la sciure lorsque vous souhaitez la relier à un
collecteur de poussière ou à un aspirateur.
■ Système de verrouillage
Le système de verrouillage se déverrouille facilement
pour vous permettre d'ouvrir la porte supérieure et
d'effectuer des réglages.
4
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
CARACTÉRISTIQUES
■ Guide de coupe d'onglet
Posez votre pièce à usiner le long de ce guide à
coupe d'onglet pour réaliser une coupe transversale.
L'échelle, facile à lire, indique de façon très précise
les angles pour une coupe d'onglet, avec des
pré-réglages à 90° et 45°.
■ Levier RapidSet™ de blocage de la tension
Ce levier permet de relâcher la tension du ruban
lorsque vous changez de ruban ou que vous
procédez à des réglages pour effectuer différents
types de coupes.
■ Guide de coupe parallèle
Une butée solide en métal permet de guider la pièce
à usiner et se verrouille à l'aide d'une poignée.
■ Ruban
Votre scie est livrée avec un ruban standard.
■ Table et col de cygne
Votre scie à ruban est équipée d'une table carrée
de 29,21 cm de côté en aluminium qui peut être
inclinée pour une précision de coupe optimale. Le col
de cygne a été découpé en usine et permet le passage
du ruban.
■ Échelle graduée
L'échelle graduée indique l'angle d'inclinaison de la
table utilisé pour une coupe en biais.
■ Interrupteur et clé de l'interrupteur
L'interrupteur de votre scie à ruban est facilement
accessible. Pour le verrouiller sur ARRÊT, retirez la
clé jaune. Rangez la clé dans un lieu hors de portée
des enfants et des personnes inexpérimentées.
■ Manette de blocage de la table
En desserrant la manette de blocage de la table,
vous pouvez incliner la table de scie à différents
angles. Une fois l'angle d'inclinaison choisi, resserrez
la manette pour bloquer la table de scie dans
cette position.
■ Molette d'ajustage du ruban
Cette molette vous permet d'ajuster la position du
ruban afin de vous assurer que celui-ci reste bien
centré sur les volants.
■ Fenêtre de visualisation du ruban
Une fenêtre vous permet de voir le ruban lorsque
vous effectuez des réglages.
■ Butées latérales TrackLock®
Les butées latérales supérieure et inférieure
TrackLock® empêchent que le ruban ne se torde
pendant l'opération de coupe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation230 V ~ 50 Hz
Puissance250 W
Vitesse à vide1450 tours/min
Poids net17,2 kg
Buse d’aspirationØ 57,15 mm
Col de cygne228 mm
Largeur max. du ruban10 mm x 1505mm
Épaisseur max. du ruban0,35 mm
Hauteur max. de coupe 90 mm
Dimensions de la table de scie300 mm x 300 mm
Niveau sonore* de la scie à ruban sans charge : 69,5 dB(A)
Niveau sonore* de la scie à ruban avec charge : 86.2 dB(A),
niveau de puissance acoustique : 99,2 dB(A)
* le niveau sonore varie en fonction du matériau de la
pièce à usiner et de la vitesse sélectionnée
DESCRIPTION
1. Bouton de réglage de la tension du ruban
2. Système de verrouillage de la porte du carter
3. Fenêtre de visualisation du ruban
4. Couvercle de protection du ruban
5. Ruban
6. Guide de coupe d'onglet
7. Table de scie
8. Interrupteur
9. Levier de blocage de la tension du ruban
10. Molette de réglage de la hauteur de la coulisse et
fonction verrouillage
11. Manette de blocage de la table
12. Échelle graduée
13. Bouton d'inclinaison de la table
14. Indicateur d'échelle
15. Molette d'ajustage du ruban
16. Buse d'aspiration de la sciure et adaptateur
17. Clé hexagonale de 4 mm
18. Vis papillon
19. Ecrou papillon
20. Rondelle
21. Vis de la table
22. Vis à tête plate
23. Support de table
24. Trous de fixation de la scie
25. Coulisse de hauteur de coupe
26. Vis de la coulisse de hauteur de coupe
27. Volant supérieur
28. Volant inférieur
29. Équerre
30. Vis de position initiale
5
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
DESCRIPTION
31. Roulements de butée arrière
32. Vis des roulements de butée
33. Vis
34. Butée latérale supérieure
35. Butée latérale inférieure
36. Courroie d'entraînement
37. Écrou et rondelle
38. Arbre de poulie
39. Poulie moteur
40. Poussoir
MONTAGE
MONTAGE DE LA TABLE DE SCIE (Fig. 1)
■ Placez-vous face à l'avant de la scie à ruban.
Faites ensuite glisser la table de scie de la droite vers
la gauche dans la fente prévue à cet effet.
■ Alignez les trous prévus pour les vis de la table de
scie avec les trous du support de table (23).
■ Fixez la table de scie à son support à l'aide des vis
cruciformes. Serrez fermement les vis.
■ Fixez ensuite la vis de la table (21), la rondelle (20) et
l'écrou papillon à la table de scie.
REMARQUE : L'écrou papillon se visse sous la table
de scie.
FIXATION DE LA SCIE À RUBAN À UN ÉTABLI
(Fig. 2)
Si vous voulez utiliser votre scie à ruban en un lieu
précis, nous vous conseillons de l'installer de manière
permanente sur un établi. Pour ce faire, vous devez
percer des trous dans la surface portante de l'établi.
■ Insérez vis, rondelles et écrous (non fournis) dans
chacun des trous de fixation de la scie (24) et fixezles solidement.
■ Posez la scie à ruban sur l'établi. En utilisant la base
de la scie comme gabarit, repérez et marquez les
emplacements où les vis doivent être installées.
■ Percez quatre trous dans l'établi.
■ Posez la scie à ruban sur l'établi et alignez les trous
de la base de la scie avec ceux percés dans l'établi.
■ Insérez quatre vis (non fournies) et serrez fermement
à l'aide de rondelles et d'écrous (non fournis).
REMARQUE : Toutes les vis doivent être insérées par le
dessus de la base. Les rondelles et les écrous doivent
être installés par le dessous de l’établi.
Vérifiez la stabilité de la surface portante sur laquelle la
scie est installée pour vous assurer qu'elle ne bougera
pas en cours d'utilisation. En cas d'instabilité ou de
déséquilibre, bloquez l'établi ou la surface portante avant
de commencer à couper.
FIXATION DE LA SCIE À UNE PLANCHE DE
SUPPORT (Fig. 2)
Si votre scie doit être utilisée en différents endroits, nous
vous recommandons de la fixer de manière permanente
à une planche de support, cette dernière pouvant
facilement être fixée temporairement à un établi ou à
toute autre surface de travail. La planche de support
utilisée doit être suffisamment grande pour éviter que la
scie bascule en cours d'utilisation. Nous vous
recommandons d’utiliser une planche de contreplaqué ou
d'aggloméré de bonne qualité et de 19 mm d'épaisseur.
■ Installez la scie sur la planche en utilisant les trous de
fixation de la scie comme gabarit. Repérez et
marquez l'emplacement des trous sur la planche.
Si vous utilisez des tire-fonds, assurez-vous qu'ils sont
suffisamment longs pour traverser à la fois la base de la
scie, la planche sur laquelle la scie est installée,
les rondelles et les écrous. Si vous utilisez des vis,
celles-ci doivent également être suffisamment longues.
REMARQUE : Vous devrez peut-être noyer les rondelles et
les écrous dans la face inférieure de la planche de support.
RÉGLAGES
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant
de provoquer des blessures corporelles graves,
arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur
et débranchez l'outil.
RÉGLAGE DE LA COULISSE DE HAUTEUR DE
COUPE (Fig. 3)
Pour éviter que le ruban ne se torde ou casse, la coulisse
de hauteur de coupe (25) doit toujours être réglée à
3 mm environ au-dessus de la pièce à usiner.
■ Tournez la molette de réglage de la hauteur de la
coulisse (10) vers la gauche pour débloquer la
coulisse de hauteur de coupe.
■ Pour vous aider à effectuer le bon réglage, utilisez
une chute du même bois que votre pièce à usiner et
réglez la hauteur de la coulisse de hauteur de coupe.
Pour cela, tournez la molette de réglage de la hauteur
de la coulisse.
6
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
RÉGLAGES
■ Bloquez ensuite la coulisse de hauteur de coupe à la
bonne hauteur en tournant la molette de réglage vers
la droite.
■ Assurez-vous toujours que la coulisse de hauteur de
coupe est bloquée avant de faire démarrer votre scie
à ruban.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de blessures corporelles
graves, assurez-vous que la tension du ruban,
la coulisse de hauteur de coupe et les roulements
de butée arrière sont correctement réglés.
INSTALLATION ET RÉGLAGE DU RUBAN
(Fig. 4 & 5)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant
de provoquer des blessures corporelles graves,
arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur
et débranchez l'outil.
■ Desserez et retirez l'écrou papillon et la vis de la table.
■ Retirez la table de scie avant d'ouvrir la porte
supérieure du carter de la scie.
■ Desserrez les deux vis (26) maintenant le couvercle
de protection du ruban en place à l'aide de la clé
hexagonale de 4 mm fournie et retirez ce couvercle.
■ Poussez le levier de blocage de la coulisse vers la
gauche pour débloquer la coulisse de hauteur
de coupe. En tournant la molette de réglage de la
coulisse (vers la droite pour la faire monter, et vers la
gauche pour la faire descendre), positionnez la coulisse
de hauteur de coupe à mi-chemin entre la table de scie
et le carter. Resserrez le levier de blocage.
AVERTISSEMENT
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des
lunettes de protection munies d'écrans latéraux
pour protéger vos yeux lorsque vous déroulez
le ruban. Le non respect de cet avertissement
peut entraîner de graves lésions oculaires.
■ Relâchez la tension du ruban (1) en desserrant l'écrou
hexagonal de 8 mm, puis en tournant la molette de
réglage de la tension du ruban vers la gauche.
■ Retirez le ruban usagé avec précaution.
REMARQUE : Le ressort du volant supérieur (27)
vous permet de baisser le volant afin de retirer le
ruban plus facilement.
■ Après avoir mis des gants pour protéger vos mains,
détachez le ruban en vous tenant à bonne distance.
Si le nouveau ruban a été huilé pour le protéger de la
rouille, il faudra peut-être l'essuyer pour ne pas
tacher la pièce à usiner. Essuyez le ruban avec
précaution dans le sens des dents afin que le chiffon
ne s'accroche pas dans les dents du ruban
REMARQUE : Retournez le ruban si les dents ne
sont pas orientées dans la bonne direction. Pour cela,
tenez le ruban à deux mains et retournez-le.
■ Une fois que les dents du ruban sont orientées vers
l'avant de la scie et qu'elles pointent vers le bas, faites
passer le ruban entre les butées latérales inférieures
puis enroulez-le autour du volant inférieur (28).
Baissez le volant supérieur afin de faire également
passer le ruban autour de ce volant.
■ Faites ensuite tourner doucement à la main le volant
supérieur vers la droite pour centrer le ruban par
rapport à la garniture en caoutchouc.
■ Réglez la tension du ruban. Vérifiez ensuite que le
ruban est bien ajusté sur la garniture en caoutchouc.
■ Réglez les butées latérales inférieures et supérieures,
ainsi que les roulements de butée arrière.
■ Remettez la table de scie en place ainsi que la vis de la
table, la rondelle et l'écrou papillon. Serrez fermement.
■ Remettez le couvercle de protection du ruban en place.
■ Fermez la porte supérieure du carter.
RÉGLAGE DE LA TENSION DU RUBAN (Fig. 6)
Arrêtez votre scie et débranchez-la. Retirez également la
clé de l'interrupteur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant
de provoquer des blessures corporelles graves,
arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur
et débranchez l'outil.
■ Avant d'utiliser votre scie à ruban, tournez vers la
droite la molette de réglage de tension du ruban, située
sur le dessus de la scie, pour augmenter la tension.
■ Pour vérifier la tension du ruban, soulevez
complètement la coulisse de hauteur de coupe afin
que le ruban soit visible.
■ Appuyez sur un côté du ruban, sans exercer une trop
forte pression : le ruban doit plier de 3 mm environ.
REMARQUE : Vous pouvez régler la tension du
ruban à n'importe quel moment.
Vous pouvez également vérifier la tension du ruban en
écoutant le son produit lorsque vous pincez le ruban
comme une corde de guitare :
7
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
RÉGLAGES
■ Pincez le côté arrière (droit) du ruban à l'endroit où il
est le plus dégagé (du côté opposé des butées) tout en
tournant la molette de réglage de la tension. Le son
produit doit correspondre à une note musicale. Le son
devient plus aigu à mesure que la tension augmente.
Familiarisez-vous avec l'une ou l'autre de ces méthodes
pour vérifier la tension du ruban.
■ Le ruban ne doit jamais être tendu au point de
comprimer complètement le ressort. Si le ressort est
complètement comprimé, il ne peut plus absorber
les chocs.
REMARQUE : Une tension trop grande peut casser
le ruban. Une tension trop faible ferait glisser le ruban
sur les volants.
AJUSTAGE DU RUBAN (Fig. 7)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant
de provoquer des blessures corporelles graves,
arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur
et débranchez l'outil.
REMARQUE : Réglez correctement la tension du ruban
avant de procéder à son ajustage. Assurez-vous que les
butées latérales ne se trouvent pas sur le passage
du ruban.
Ajustage :
■ Ouvrez la porte du carter en desserrant les dispositifs
de verrouillage inférieur et supérieur. Observez la
position du ruban sur la garniture en caoutchouc du
volant supérieur par la fenêtre de visualisation tout en
faisant tourner à la main le volant vers la droite.
Si le ruban s'écarte du centre de la garniture,
il doit être recentré.
Si le ruban se déplace vers la droite ou vers la gauche
par rapport au centre :
■ Tournez la molette d'ajustage du ruban (vers la droite
si le ruban se déplace vers la gauche et vers la
gauche si le ruban se déplace vers la droite) tout en
faisant tourner le volant à la main, jusqu'à ce que le
ruban soit recentré sur la garniture en caoutchouc.
■ Vérifez ensuite la position du ruban sur le volant
inférieur. Le ruban doit se trouver entièrement sur la
garniture. Si ce n'est pas le cas, ajustez le ruban
jusqu'à ce qu'il soit correctement positionné sur les
deux volants.
■ Faites encore tourner le volant supérieur vers la
droite pendant quelques instants, puis assurez-vous
qu'il reste bien centré sur les volants. Procédez à de
nouveaux réglages si nécessaire, jusqu'à ce que
l'ajustage du ruban soit correct.
■ Fermez la porte du carter et verrouillez-la.
REMARQUE : Il est possible qu'un ruban de 3 mm
ne s'ajuste pas correctement au centre du volant.
Il est préférable d'ajuster ce type de ruban sur la
moitié arrière du volant supérieur.
MISE À L'ÉQUERRE DE LA TABLE ET DU
RUBAN (Fig. 8 & 9)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant
de provoquer des blessures corporelles graves,
arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur
et débranchez l'outil.
■ Retirez le couvercle de protection du ruban en
desserrant les deux vis cruciformes.
■ Tournez la molette de blocage vers la gauche pour
débloquer la coulisse de hauteur de coupe. En
tournant la molette de réglage de la hauteur de la
coulisse vers la droite, faites monter la coulisse le
plus haut possible. Faites tourner la molette de
blocage vers la droite pour la resserrer.
■ Placez une petite équerre (29) sur la table de scie, le
long du ruban.
■ Desserrez la molette de blocage de la table et
tournez la molette d'inclinaison pour incliner la table
de scie vers l'avant ou vers l'arrière et la positionner
à 90° par rapport au ruban (c'est-à-dire à un angle
de 0°). Resserrez la manette de blocage de table.
■ À l'aide d'une clé hexagonale, serrez la vis de
position initiale (30) jusqu'à ce qu'elle touche le carter
de la scie.
■ Assurez-vous que la table de scie est bien
perpendiculaire par rapport au ruban. Procédez à des
réglages si nécessaire.
■ Desserrez la vis de l'échelle à l'aide d'un tournevis
cruciforme et alignez l'échelle sur 0.
■ Serrez fermement toutes les vis.
■ Remettez le couvercle de protection du ruban en
place une fois la table mise à l'équerre.
8
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
RÉGLAGES
RÉGLAGE DES ROULEMENTS DE BUTÉE ET
DES BUTÉES LATÉRALES ET DE LEURS
SUPPORTS (Fig. 10 & 11)
Les butées latérales inférieures et supérieures et les
roulements de butée maintiennent le ruban en place en
cours d'utilisation. Le réglage de ces supports, butées et
roulements doit être vérifié à chaque fois qu'un nouveau
ruban est installé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant
de provoquer des blessures corporelles graves,
arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur
et débranchez l'outil.
Réglage des roulements de butée :
Les roulements de butée servent de butée arrière au
ruban au cours d'une opération de coupe. Le ruban ne
doit pas toucher les roulements de butée (31) lorsque
vous arrêtez de couper. Il est primordial que les
roulements de butée inférieurs et supérieurs aient le
même réglage.
REMARQUE : La vis du roulement de butée (32) est la
vis se trouvant le plus haut du côté droit de la coulisse de
hauteur de coupe. La vis du roulement de butée inférieur
est la vis située du côté droit du carter de la scie sous la
table de scie.
■ Retirez le couvercle de protection du ruban en
desserrant les deux vis cruciformes.
■ Tournez la molette de blocage vers la gauche pour
débloquer la coulisse de hauteur de coupe.
En tournant la molette de réglage de la hauteur de la
coulisse vers la droite, faites monter la coulisse le
plus haut possible. Faites tourner la molette de
blocage vers la droite pour la resserrer.
■ Réglez les roulements de butée en premier.
Desserrez la vis du roulement de butée à l'aide de la
clé hexagonale de 4 mm.
■ Éloignez le roulement de butée de 0,4 mm du ruban.
Serrez fermement la vis du roulement de butée.
Recommencez ces étapes pour le roulement de
butée inférieur situé sous la table de scie.
■ Remettez le couvercle de protection du ruban en
place une fois qu'il n'y a plus de réglage à effectuer.
Réglage des supports des butées latérales:
■ Retirez le couvercle de protection du ruban en
desserrant les deux vis cruciformes.
■ Réglez la position de la coulisse de hauteur de coupe.
Desserrez la vis inférieure (33) située du côté droit de
la coulisse à l'aide de la clé hexagonale de 4 mm.
■ Faites glisser le support de la butée latérale
supérieure (34) sur l'arbre jusqu'à ce que le bord
avant des butées latérales se trouve à 0,4 mm
environ de part et d'autre du ruban. Serrez
fermement la vis. Recommencez ces étapes pour la
butée latérale inférieure.
■ Remettez le couvercle de protection du ruban en
place une fois qu'il n'y a plus de réglage à effectuer.
REMARQUE : La vis de la butée latérale inférieure
(35) est la vis située le plus haut du côté droit du
carter de la scie sous la table de scie (Fig. 12).
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais votre scie si le couvercle de
protection du ruban n'est pas correctement
installé. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures corporelles graves.
Réglage des butées latérales :
Les butées latérales permettent d'éviter que le ruban se
torde ou plie lors de l'utilisation de la scie. Cependant,
le ruban sera endommagé si ses dents heurtent les
butées latérales en cours d'utilisation. Un réglage correct
des butées latérales supérieure et inférieure vous évitera
de tels dommages.
■ Retirez le couvercle de protection du ruban en
desserrant les deux vis cruciformes.
■ Desserrez les deux vis bloquant les butées latérales
supérieures. Faites glissez les deux butées à 0,8 mm
du ruban. Prenez garde à ne pas pincer le ruban.
Assurez-vous que les deux butées se trouvent à
égale distance du ruban. Resserrez fermement les
deux vis du support des butées latérales.
■ Remettez le couvercle de protection du ruban en
place une fois qu'il n'y a plus de réglage à effectuer.
■ Recommencez les mêmes étapes avec les butées
latérales inférieures situées sous la table de scie
(Fig. 11).
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout contact avec le ruban, positionnez
la coulisse de hauteur de coupe juste au-dessus
de la pièce à usiner. Le non respect de cette
consigne peut entraîner des blessures corporelles
graves. Cet outil a été conçu pour couper du bois
et des dérivés de bois uniquement.
9
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DE LA SCIE À RUBAN
Une scie à ruban est un outil conçu pour les coupes
curvilignes mais pouvant également servir à la réalisation
de coupes droites telles que les coupes transversales,
le délignage, les coupes d'onglet, les coupes de biais,
les coupes d'onglet doubles et les refentes. Cette scie ne
permet pas de réaliser des coupes en plongée ou des
découpes intérieures.
Avant de commencer à couper, regardez la scie
fonctionner. Si vous remarquez des vibrations ou un bruit
excessif, arrêtez la scie immédiatement. Arrêtez votre
scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez-la.
Ne remettez pas la scie en marche avant d'avoir identifié
et résolu le problème.
INSTRUCTIONS DE COUPE
■ Maintenez fermement la pièce à usiner contre la table.
■ Faites avancer doucement la pièce à usiner vers le
ruban en utilisant vos deux mains. Laissez le ruban
couper sans forcer.
■ Le diamètre du plus petit cercle pouvant être coupé
avec cette scie est déterminé par la largeur du ruban.
Un ruban de 6 mm de large peut couper un diamètre
minimum de 38 mm ; un ruban de 3 mm de large peut
couper un diamètre minimum de 13 mm.
■ Tenez vos mains éloignées du ruban. Ne tenez pas à
la main des pièces si petites qu'elles vous
obligeraient à passer vos doigts sous la coulisse de
hauteur de coupe.
■ Évitez les utilisations et les positions de mains
compliquées, qui risquent d'amener vos mains à
glisser brusquement en direction du ruban et de
provoquer des blessures corporelles graves.
Vos mains ne doivent jamais se trouver sur la
trajectoire du ruban.
■ Utilisez un soutien supplémentaire (table, chevalets
de sciage, blocs, poussoir, etc.) lorsque vous
effectuez des coupes dans des pièces grandes,
petites ou peu maniables.
■ Ne faites jamais appel à une autre personne pour
faire office de rallonge ou de soutien supplémentaire
lorsque vous coupez des pièces plus longues ou plus
larges que la table de la scie.
■ Lorsque vous coupez des pièces au contour
irrégulier, prévoyez votre coupe de sorte que la pièce
ne pince pas le ruban. Par exemple, une pièce de
moulure doit être posée à plat sur la table de scie.
Les pièces à usiner ne doivent pas opuvoir bouger,
basculer ou glisser pendant la coupe.
Lorsque vous retirez la pièce à usiner, le ruban risque
d'être pincé dans le trait de scie. Ce problème est
généralement provoqué par la sciure qui obstrue le trait
de scie ou par le ruban qui sort des butées. Si vous vous
trouvez dans cette situation :
■ Attendez que la scie soit complètement arrêtée.
■ Débranchez la scie.
■ Ouvrez le trait de scie à l'aide d'un tournevis plat ou
d'une cale en bois.
■ Ouvrez la porte supérieure du carter de la scie et
faites tourner le volant supérieur à la main tout en
faisant reculer la pièce à usiner.
COUPES DE DÉGAGEMENT
Une coupe de dégagement doit être réalisée lorsqu'une
courbe compliquée (au rayon trop petit à couper en une
seule fois) doit être coupée. Coupez dans votre pièce à
usiner une courbe suivant la ligne de coupe et dégagez
une chute. Plusieurs coupes de dégagement sont
nécessaires pour couper une courbe complète, puisque
le mieux est de dégager, au fur et à mesure,
des morceaux autour de la ligne de coupe afin que la
tension exercée sur le ruban ne soit pas trop grande.
CHANTOURNAGE
En général, le chantournage consiste à suivre la ligne de
guidage en poussant et en faisant tourner la pièce à usiner
en même temps. Lorsque vous avez déjà commencé à
couper, ne faites pas tourner la pièce sans l’avancer car
cette dernière risque de pincer ou de tordre le ruban.
RETRAIT DE PIÈCES COINCÉES
Ne retirez pas les pièces bloquées avant que le ruban se
soit complètement arrêté.
■ Mettez l'interrupteur sur ARRÊT.
■ Débranchez la scie avant de retirer une pièce coincée.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS
■ Assurez-vous que la scie est posée bien à plat et
qu'elle ne peut pas basculer. La scie doit être posée
sur une surface plane, stable et suffisamment grande
pour pouvoir manipuler et maintenir correctement la
pièce à usiner.
■ Fixez la scie à une surface portante pour l'empêcher
de glisser ou de bouger lors de la coupe (de planches
longues et lourdes par exemple).
■ Arrêtez la scie et débranchez le cordon d'alimentation
avant de la déplacer.
■ Ne retirez pas les pièces bloquées avant que le ruban
se soit complètement arrêté.
10
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
FONCTIONNEMENT
■ Choisissez un ruban adapté (taille, type) au matériau
et au type de coupe que vous souhaitez effectuer.
■ Assurez-vous que les dents du ruban pointent bien
vers la table de scie, que les butées latérales, les
roulements de butée arrière et la tension du ruban
sont correctement réglés, que la molette de réglage
de la hauteur de la coulisse est bien serrée et qu'il n'y
a pas trop de jeu entre les pièces de la scie.
■ Pour éviter tout contact accidentel avec le ruban, pour
réduire les risques de casse du ruban et éviter que celuici ne soit trop sollicité, réglez toujours la coulisse de
hauteur de coupe juste au-dessus de la pièce à usiner.
■ Au moment de mettre la scie en marche, aucun
élément à l'exception de la pièce à usiner et les
éléments de maintien ne doit se trouver sur la table.
■ Veillez à maintenir correctement les pièces à usiner
rondes, telles que les goujons ou les tubes, car elles
ont tendance à rouler pendant la coupe, ce qui peut
entraîner une torsion du ruban. Pour éviter ce
problème, utilisez toujours une cale ou fixez la pièce
à un guide d'onglet.
■ Avant de retirer de la table les morceaux débités,
arrêtez la scie et attendez que tous les éléments en
mouvement soient immobilisés.
AVERTISSEMENT
Ne relâchez pas votre vigilance une fois
familiarisé avec votre scie. N'oubliez jamais qu'il
suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour
vous blesser gravement.
INCLINAISON DE LA TABLE (Fig. 12)
■ Desserrez la manette de blocage de la table.
■ Tournez la molette d'inclinaison de la table, en
inclinant la table de scie vers l'avant jusqu'à atteindre
l'angle désiré.
■ À l'aide de l'échelle graduée, vérifiez l'angle
d'inclinaison.
■ Resserrez la manette de blocage pour bloquer la
table dans cette position.
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE D'ONGLET
(Fig. 13)
Le guide de coupe d'onglet peut être placé à un angle de
45° vers la droite ou vers la gauche.
■ Desserrez la molette de verrouillage du guide de
coupe d'onglet.
■ En vous assurant que le guide de coupe d'onglet est
bien inséré dans la fente du guide, faites tourner le
guide jusqu'à atteindre l'angle souhaité sur l'échelle.
■ Resserrez la molette de verrouillage du guide d'onglet.
REMARQUE : Pour plus de commodité, rangez le
guide de coupe d'onglet dans la fente de rangement
située à l'arrière de la scie.
ENTRETIEN
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cet outil ont été lubrifiés avec une
quantité de lubrifiant à haut indice de lubrification
suffisante pour toute la durée de vie de l'outil dans des
conditions d'utilisation normales. Par conséquent,
aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.
BROSSES (Fig. 14)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires pouvant
provoquer des blessures corporelles graves,
arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur
et débranchez la scie avant de procéder à toute
manipulation de la scie.
Une brosse se trouve à l'intérieur du carter de la scie, à
proximité du volant inférieur. Cette brosse protège la
garniture et le volant en époussetant la sciure au fur et à
mesure qu'elle s'accumule. Lorsque la brosse est usée,
il faut la nettoyer ou la remplacer.
■ Retirez la vis et la rondelle et dégagez la brosse de
son emplacement.
■ Placez une nouvelle brosse dans la rainure,
en faisant passer les languettes en plastique sous le
carter de la scie.
■ Fixez la brosse à l'aide de la rondelle et de la vis.
COURROIE D'ENTRAÎNEMENT (Fig. 15 & 16)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires pouvant
provoquer des blessures corporelles graves,
arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur
et débranchez la scie avant de procéder à toute
manipulation de la scie.
11
F
GBDE
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Français
ENTRETIEN
Il peut être nécessaire de remplacer la courroie
d'entraînement si elle s'use trop ou se casse. La courroie
d'entraînement (36) se trouve derrière le volant inférieur
de la scie.
■ Retirez le ruban et mettez-le de côté. Voir la section
Installation et réglage du ruban.
■ Retirez l'écrou et la rondelle (37) du centre du carter
de la scie.
■ Retirez le volant inférieur du carter.
■ Retirez la courroie usagée.
■ Placez la nouvelle courroie sur la poulie. Au moment
d'insérer de nouveau l'arbre de la poulie (38) dans
l'orifice du carter, placez la courroie autour de la
poulie moteur.
■ Remettez l'écrou et la rondelle sur l'arbre de la poulie
et serrez-les.
■ Remettez le ruban en place.
■ Vérifiez les réglages des roulements de butée et des
butées latérales.
12
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
DESCRIPTION OF LABELS
DANGEROUS LOCATIONPRECAUTIONMARKING LABEL
Blade tracking & adjusing labelTo avoid possible serious
Arrow labelThis label shows the direction
Keep hands away warning labelFailure to keep your hands
Lock labelPlease according to the
injury, read and understand
the warning remark on this
label before replacing.
of Blade.
away from the blade will result
in serious personal injury.
directions when you lock or
release the knob.
Tracking view labelThough this window, you can
see whether the position of
the blade is proper when
machine is running.
13
.
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
DESCRIPTION OF LABELS
DANGEROUS LOCATIONPRECAUTIONMARKING LABEL
Warning labelGeneral Warning in all aspects.
Te mperature labelHigh temperature!
Don’t touch it.
14
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
SAFETY PRECAUTIONS
■ Keep work area clear. Cluttered areas and benches
invite injuries.
■ Consider work area environment. Do not expose
tools to rain. Do not use tools in damp or wet
locations. Keep work area well lit. Do not use tools in
the presence of flammable liquids or gases.
■ Guard against electric shock. Avoid body contact
with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes,
radiators, ranges, refrigerators).
■ Keep other persons away. Do not let persons,
especially children, not involved in the work touch the
tool or the extension cord and keep them away from
the work area.
■ Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry lockedup place, out of reach of children.
■ Do not force the tool. It will do the job better and
safer at the rate for which it was intended.
■ Use the right tool. Do not force small tools to do the
job of a heavy duty tool. Do not use tools for
purposes not intended; for example do not use
circular saws to cut tree limbs or logs.
■ Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery, they can be caught in moving parts.
Non-skid footwear is recommended when working
outdoors. Wear protective hair covering to contain
long hair.
■ Use protective equipment. Use safety glasses.
Use face or dust mask if working operations create dust.
■ Connect dust extraction equipment. The tool is
provided for the connection of dust extraction and
collecting equipment, ensure these are connected
and properly used.
■ Do not abuse the cord. Never yank the cord to
disconnect it form the socket. Keep the cord away
from heat, oil and sharp edges.
■ Secure work. Where possible use clamps or a vice
to hold the work. It is safer than using your hand.
■ Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
■ Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance.
■ Follow instruction for lubricating and changing
accessories. Inspect tool cords periodically and if
damaged have them repaired by an authorized
service facility. Inspect extension cords periodically
and replace if damaged. Keep handles dry, clean and
free from oil and grease.
■ Disconnect tools. When not in use, before servicing
and when changing accessories such as blades, bits
and cutters, disconnect tools from the power supply.
■ Remove adjusting keys and wrenches. Form the
habit of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from the tool before turning it on.
■ Avoid unintentional starting. Ensure switch is in
“off” position when plugging in.
■ Use outdoor extension leads. When the tool is used
outdoors, use only extension cords intended for
outdoor use and so marked.
■ Stay alert. Watch what you are doing, use common
sense and do not operate the tool when you are tired.
■ Check damaged parts. Before further use or tool,
it should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function.
Check for alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting and any
other conditions that may affect its operation. A guard
or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorized service centre
unless otherwise indicated in this instruction manual.
Have defective switches replaced by an authorized
service centre. Do not use the tool if the switch does
not turn on and off.
WARNING
The use of any accessory or attachment other
than one recommended in this instruction
manual may present a risk of personal injury.
■ Have your tool repaired by a qualified person.
This electric tool complies with the relevant safety
rules. Repairs should only be carried out by qualified
persons using original spare parts, otherwise this may
result in considerable danger to the user.
■ Do not use saw bands which are damaged or
deformed;
■ Replace the table insert when worn;
■ Connect band saw to a dust-collecting device when
sawing wood;
■ Do not operate the machine when the door or guard
protecting the saw band is open;
■ Ta ke care that the selection of the saw band and the
speed depends on the material to be cut;
■ Do not clean the saw band whilst it is in motion;
■ Wear suitable personal protective equipment,
when necessary, this could include;
Hearing protection to reduce the risk of induced
hearing loss,
15
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
SAFETY PRECAUTIONS
Respiratory protection to reduce the risk of inhalation
of harmful dust,
Gloves for handling the saw band and rough material.
Maintenance and servicing:
■ The operator’s instructions in factors influencing
exposure to noise (e.g. material to be supported to
reduce the emitted noise, selected saw blade);
Correct adjustment and regular maintenance of the
saw band and band wheel cleaning equipment and of
lubrication system.
Safe operation:
■ When straight cutting against the fence use a push stick.
■ During transportation the saw band guard should be
fully down and close to the table.
■ When bevel-cutting with the table incline, place the
guide on the lower part of the table.
■ When cutting round timber use a suitable holding
device to prevent twisting of the workpiece.
■ One hand supports the machine base, one hand holds
the machine body in which main switch is located.
■ Do not use guarding for handling or transportation.
Adjust the adjustable guard as close to the workpiece
as practicable.
■ How to use holding devices.
■ Use and correct adjustment of the saw band guards.
THANK YOU FOR BUYING A RYOBI PRODUCT.
To ensure your safety and satisfaction, carefully read
through this OWNER’S MANUAL and SAFETY
INSTRUCTIONS before using the product.
FEATURES
■ KNOW YOUR BAND SAW
Before attempting to use, familiarize yourself with all
the operating features and safety requirements of
your saw.
■ Angle Adjustment Knob
Tilts the saw table for bevel cutting.
■ Blade Guard
Protects the operator from coming in contact with the
blade.
■ Blade Guide Knob with Lock Lever
Use the blade guide knob and lock lever to adjust the
blade guide assembly to keep the blade from twisting
or breaking.
Always lock the blade guide assembly in place before
turning on the band saw.
■ Dust Exhaust Port and Adapter
A1-3/4 in. (57.15 mm) dust exhaust port makes
dustless cutting possible by blowing the dust away
from the user. Attach the adapter to the dust exhaust
port when using a dust collection system or shop vac.
■ Latch
Easy open latches allow front cover to be opened for
making adjustments.
■ Miter Gauge
This gauge aligns the wood for a crosscut. The easyto-read indicator shows the exact angle for a
miter cut, with positive stops at 90° and 45°.
■ RapidSet™ Blade Tension Lever
Controls blade tension when changing blades and
making adjustments for various sawing applications.
■ Rip Fence
A sturdy metal fence guides the workpiece and is
secured with the rip fence handle.
■ Saw Blade
Saw comes with a standard.
■ Saw Table with Throat Plate
Your band saw has a square 11-1/2 in. (29.21 cm)
aluminum saw table with tilt control for maximum
accuracy. The throat plate, installed in the saw table
at the factory, allows for blade clearance.
■ Scale and Scale Indicator
The scale and scale indicator show the angle or
degree the saw table is tilted for bevel cutting.
■ Switch and Switch Key
Your band saw has an easy access power switch.
To lock in the OFF position, remove the yellow switch
key. Place the key in a location inaccessible to
children and others not qualified to use the tool.
■ Table Lock Knob
Loosening the table lock knob allows the saw table to
be tilted at different angles. Tightening the table lock
knob locks the saw table in place.
■ Tracking Knob
Adjusts tracking to keep blade centered on the wheels.
■ Tracking View Window
The tracking view window makes tracking adjustments
easier to see.
■ TrackLock® Blade Guides
Upper and lower TrackLock® blade guides helps
keep the blade from twisting during operation.
16
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
SPECIFICATIONS
Input 230 V ~ 50 Hz
Power 250 W
No load speed 1450 min-
1
Net weight 17.2 kg
Dust port ø 57.15 mm
Throat capacity 228 mm
Max saw blade width/length 10 mm x 1505mm
Max saw blade thickness 0.35 mm
Max height of cut90 mm
Saw table size 300 mm x 300 mm
The noise level* of band saw under no load: 69.5 dB(A);
The noise level* of band saw under loading: 86.2 dB(A),
sound power level: 99.2 dB(A),
* the noise level is variable according to workpiece
material and feeding speed.
DESCRIPTION
1. Blade tension knob
2. Cover latch
3. Tracking view window
4. Blade guard
5. Saw blade
6. Miter Gauge
7. Saw table
8. Switch
9. Blade Tension lever
10. Blade guide knob with lock knob
11.Table lock knob
12. Scale
13. Angle adjustment knob
14. Scale indicator
15. Tracking knob
16. Dust exhaust port & adapter
17. 4mm Hex key
18. Wing screw
19. Wing nut
20. Washer
21. Table aligning bolt
22. Plat head screw
23. Table bracket
24. Saw base hole
25. Blade guide assembly
26. Blade guide screw
27. Upper wheel
28. Lower wheel
29. Combination square
30. Zero stop set screw
31. Thrust bearings
32. Thrust bearing screw
33. Bottom screw
34. Upper blade guide support
35. Lower blade guide support
36. Drive belt
37. Nut and washer
38. Pulley shaft
39. Motor pulley
40. Push stick
ASSEMBLY
MOUNTING THE SAW TABLE (Fig. 1)
■ Standing at the front of the band saw, slide the saw
table through the slot moving from the right side of
the saw table to the left.
■ Align the screw holes in the saw table with the holes
in the saw table bracket (23).
■ Using the phillips screws, attach the saw table to the
■ Attach the table aligning bolt (21), washer (20),
and wing nut (19) to the saw table.
NOTE: The wing nut goes below the saw table.
MOUNTING BAND SAW TO WORKBENCH
(Fig. 2)
If the band saw is to be used in a permanent location,
we recommend that you secure it to a workbench or
other stable surface. When mounting the saw to a
workbench, holes should be drilled through the
supporting surface of the workbench.
■ Each hole in the saw base (24) should be bolted
securely using bolts, lock washers, and hex nuts
(not included).
■ Place band saw on the workbench. Using the saw
base as a pattern, locate and mark the holes where
the band saw is to be mounted.
■ Drill four holes through the workbench.
■ Place band saw on the workbench aligning holes in
the saw base with the holes drilled in the workbench.
■ Insert all four bolts (not included) and tighten securely
with lock washers and hex nuts (not included).
NOTE: All bolts should be inserted from the top. Install
the lock washers and hex nuts from the underside of
the bench.
Supporting surface where band saw is mounted should
be examined carefully after mounting to insure that no
movement during use can result. If any tipping or walking
is noted, secure workbench or support surface before
beginning cutting operation.
17
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
ASSEMBLY
CLAMPING BAND SAW TO WORKBENCH (Fig. 2)
If the band saw is to be used as a portable tool, it is
recommended that you fasten it permanently to a
mounting board that can easily be clamped to a
workbench or other supporting surface. The mounting
board should be of sufficient size to avoid tipping of saw
while in use. Any good grade plywood or chipboard with a
3/4 in. (19 mm) thickness is recommended.
■ Mount saw to board using holes in saw base as a
template for hole pattern. Locate and mark the holes
where the band saw is to be mounted.
If lag bolts are used, make sure they are long enough to
go through holes in the saw base and material the saw is
being mounted to. If machine bolts are being used,
make sure bolts are long enough to go through holes in
the saw base, the material being mounted to, and the
lock washers and hex nuts.
NOTE: It may be necessary to countersink hex nuts and
washers on bottom side of mounting board.
ADJUSTMENTS
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch
key, and unplug the saw could result in
accidental starting causing possible serious
personal injury.
ADJUSTING BLADE GUIDE ASSEMBLY (Fig. 3)
To prevent the blade from twisting or breaking, the blade
guide assembly (25) should always be set approximately
1/8 in. (3 mm) above the workpiece.
■ Turn the lock knob (10) counterclockwise to unlock
the blade guide assembly.
■ As a guide, use a scrap piece of the same wood you
are about to cut to set the height of the blade guide
assembly. Adjust the blade guide assembly by turning
the blade guide knob.
■ Lock blade guide assembly in place by turning the
lock knob clockwise.
■ Always lock the blade guide assembly in place before
turning on the band saw.
WARNING
To avoid personal injury, maintain proper
adjustment of blade tension, blade guides, and
thrust bearings.
INSTALLING AND ADJUSTING THE BLADE
(Fig. 4 & 5)
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch
key, and unplug the saw could result in
accidental starting causing possible serious
personal injury.
■ Loosen and remove the wing nut and table aligning
bolt from the saw table.
■ Remove the saw table before opening the front cover
of the saw housing.
■ Loosen the two set screws (26) that hold the blade
guard in place using the 4 mm hex key provided then
remove the blade guard.
■ Turn the lock lever counterclockwise to unlock the
blade guide assembly. Turning the blade guide knob
(clockwise raises the blade guide assembly;
counterclockwise lowers it), position the blade guide
assembly about halfway between the saw table and
saw housing. Retighten the lock lever
WARNING
Always wear safety goggles or safety glasses
with side shields to protect your eyes while
uncoiling band saw blades. Failure to heed this
warning could result in a serious eye injury.
■ Release blade tension (1) by loosening the 8 mm
hex nut then turning the blade tension knob
counterclockwise
■ Carefully remove the old blade.
NOTE: The spring on the upper wheel (27) allows the
wheel to be pulled down for easier removal of
the blade.
■ Wearing gloves, carefully uncoil the blade at arms
length. If the new blade was oiled to prevent rusting, it
may need to be wiped to keep the oil from your
workpiece. Carefully wipe in the same direction the
teeth are pointing so the rag does not catch on the
teeth of the saw blade.
NOTE: The blade may need to be turned inside out if
the teeth are pointing in the wrong direction. Hold the
blade with both hands and rotate it inward.
■ With the teeth of the blade toward the front of the saw
and facing downward, place the blade through the
lower blade guides and around the lower wheel (28).
Pull down on the upper wheel to place the saw blade
on the wheel.
■ Slowly turn the upper wheel to the right or clockwise
by hand to center the blade on the rubber tires.
18
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
ADJUSTMENTS
■ Adjust the blade tension; check or adjust the blade
tracking.
■ Adjust both upper and lower blade guides and thrust
bearings.
■ Reattach the saw table and the aligning bolt, washer,
and wing nut. Tighten securely.
■ Reattach the blade guard.
■ Close front cover.
ADJUSTING BLADE TENSION (Fig. 6)
Turn off and unplug the saw. Remove the switch key.
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch
key, and unplug the saw could result in
accidental starting causing possible serious
personal injury.
■ Before using the band saw, turn the blade tension knob
on the top of the saw clockwise to engage tension.
■ To check tension, raise the blade guide assembly all
the way up to expose the blade.
■ Push the blade to the side with moderate force;
the blade should flex approximately 1/8 in. (3 mm).
NOTE: Adjustments of blade tension can be made
at anytime.
Another method of checking blade tension has to do
with the sound the blade makes when plucked like a
guitar string.
■ Pluck the back straight edge on the coasting
side opposite the blade guides while turning the
tension knob. Sound should be a musical note.
Sound becomes higher pitched as tension increases.
Using either method to check blade tension can be
developed with practice.
■ Never increase blade tension so tight as to
completely compress the spring. When completely
compressed, the spring can no longer act as a
shock absorber.
NOTE: Too much tension may cause the blade to
break. Too little tension may cause the blade to slip on
the wheels.
TRACKING THE BLADE (Fig. 7)
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch key,
and unplug the saw could result in accidental
starting causing possible serious personal injury.
NOTE: Adjust blade tension properly before making
tracking adjustments. Check that the blade guides are
not interfering with the blade.
To Adjust:
■ Open the front cover by releasing the upper and
lower latches. Watch the blade’s position on the
upper tire through the tracking view window as,
by hand, you slowly turn the upper wheel clockwise.
If the blade moves away from the center of the tire,
the tracking must be adjusted.
If the blade has moved left or right of center:
■ Turn the blade tracking knob (clockwise if blade has
moved left and counterclockwise if blade has moved
right) while turning the wheel by hand until the blade
moves back and rides in the center of the tire.
■ Check the position of the blade on the lower tire.
The blade should be completely on the tire. If not,
adjust the tracking until the blade is on both tires.
■ Rotate the upper wheel by hand in a clockwise
direction for a few more turns. Make sure the blade
stays in the same location on the tires. Readjust,
if necessary, until blade is tracking properly.
■ Close front cover and relatch.
NOTE: The 1/8 in. (3 mm) blade may not track
properly in the center of the wheel. It may be better to
track this blade on the back half of the upper wheel.
SQUARING THE SAW TABLE TO THE BLADE
(Fig. 8 & 9)
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch
key, and unplug the saw could result in
accidental starting causing possible serious
personal injury.
■ Remove the blade guard by loosening the two
phillips screws.
■ Turn the lock knob counterclockwise to unlock the
blade guide assembly. Turning the blade guide knob
clockwise, raise the blade guide assembly as far as it
will go. Turn the lock knob clockwise to retighten.
■ Place a small combination square (29) on the saw
table beside the blade.
19
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
ADJUSTMENTS
■ Loosen the table lock knob and rotate the angle
adjustment knob to tilt the saw table up or down to
align table 90º to blade (0º position). Retighten the
table lock knob.
■ Using a hex keys, adjust the zero stop set screw (30)
The upper and lower blade guides and thrust bearings
support the band saw blade during cutting operations.
The adjustment of the guides and bearings should be
checked whenever a different blade is installed.
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch
key, and unplug the saw could result in
accidental starting causing possible serious
personal injury.
To Adjust Thrust Bearings:
The thrust bearings support the back edge of the blade
during cutting. The blade should not contact the thrust
bearings (31) when you stop cutting. It is important that
both upper and lower thrust bearings be adjusted equally.
NOTE: The thrust bearing screw (32) is the upper cap
screw located on the right side of the blade guide
assembly. It is the lower cap screw on the right side of the
saw housing below the saw table for the lower bearing.
■ Remove the blade guard by loosening the two
phillips screws.
■ Turn the lock knob counterclockwise to unlock the
blade guide assembly. Turning the blade guide knob
clockwise, raise the blade guide assembly as far as it
will go. Turn the lock knob clockwise to retighten.
■ Adjust the thrust bearings first. Using the 4 mm hex
key, loosen the thrust bearing screw.
■ Move the thrust bearing to within 1/64 in. (0.4 mm) of
the blade. Tighten the thrust bearing screw securely.
Repeat this procedure on the lower thrust bearing
located below the saw table.
■ Replace the blade guard if no additional adjustments
are to be made.
Adjust Blade Guide Support:
■ Remove the blade guard by loosening the two
phillips screws.
■ Adjust the position of the blade guide assembly.
Loosen the bottom screw (33) on the right side of the
blade guide assembly using the 4 mm hex key.
■ Slide the upper blade guide support on (34) the shaft
until the front edge of the blade guides are about
1/64 in. (0.4 mm) behind the gullet of the blade.
Tighten the screw securely. Repeat this procedure for
the lower blade guide support.
■ Replace the blade guard if no additional adjustments
are to be made.
NOTE: The lower blade guide support screw (35) is
the top screw located on the right of the saw housing
under the table (Fig. 12).
WARNING
Never operate saw without blade guard secured
in place. To do so could result in possible serious
personal injury.
To Adjust Blade Guides:
The blade guides help keep the blade from twisting and
binding. The blade will be ruined if the blade teeth hit the
blade guides while using the band saw. The set of teeth
and the sharpened edge of teeth will be damaged by
hitting the blade guides. Proper adjustment of the upper
and lower blade guides will prevent this from happening.
■ Remove the blade guard by loosening the two phillips
screws.
■ Loosen the two blade guide support screws that lock
the upper blade guides. Slide the two guides to within
1/32 in. (0.8 mm) of the blade. Do not pinch the
blade. Make sure one guide is not further away from
the blade than the other. Retighten the two blade
guide support screws securely.
■ Replace the blade guard if no additional adjustments
are to be made.
■ Repeat this procedure on the lower blade guides
located under the saw table (Fig. 11).
20
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
OPERATION
WARNING
To avoid blade contact, adjust the blade guide
assembly to just clear the workpiece. Failure to
do so could result in serious personal injury.
This band saw is designed to cut wood and wood
composition products only.
BASIC OPERATION OF THE BAND SAW
A band saw is basically a “curve cutting” machine that
can also be used for straight-line cutting operations like
cross cutting, ripping, mitering, beveling, compound
cutting, and resawing. It is not capable of making inside
or non-through cuts.
Before starting a cut, watch the saw run. If you
experience excessive vibration or unusual noise,
stop immediately. Turn the saw off, remove the switch
key, and unplug the saw. Do not restart until locating and
correcting the problem.
CUTTING PROCEDURES
■ Hold the workpiece firmly against the saw table.
■ Use gentle pressure and both hands when feeding
the work into the blade . Do not force the work; allow
the blade to cut.
■ The smallest diameter circle that can be cut is
determined by blade width. A 1/4 in. (6 mm) wide
blade will cut a minimum diameter of 1-1/2 in.
(38 mm); a 1/8 in. (3 mm) wide blade will cut a
minimum diameter of 1/2 in. (13 mm).
■ Keep your hands away from the blade. Do not hand
hold pieces so small your fingers will go under the
blade guard.
■ Avoid awkward operations and hand positions where
a sudden slip could cause serious injury from contact
with the blade. Never place hands in blade path.
■ Use extra supports (tables, saw horses, blocks, push
stick etc.) when cutting large, small or awkward
workpieces.
■ Never use a person as a substitute for a table
extension or as additional support for a workpiece
that is longer or wider than the basic saw table.
■ When cutting irregularly shaped workpieces, plan your
work so it will not pinch the blade. For example,
a piece of molding must lay flat on the saw table.
Workpieces must not twist, rock or slip while being cut.
When backing up the workpiece, the blade may bind in
the kerf (cut). This is usually caused by sawdust clogging
the kerf or when the blade comes out of the guides.
If this happens:
■ Wait until the saw has come to a full and complete stop.
■ Unplug the saw from the power source.
■ Wedge the kerf open with a flat screwdriver or
wooden wedge.
■ Open front cover and turn the upper wheel by hand
while backing up the workpiece.
RELIEF CUTS
Relief cuts are made when an intricate curve (too small a
radius for the blade) is to be cut. Cut through a scrap
section of the workpiece to curve in pattern line then
carefully back the blade out. Several relief cuts should be
made for intricate curves before following the pattern line
as sections are cutoff of curve “relieving” blade pressure.
SCROLL CUTTING
For general type scroll cutting, follow the pattern lines by
pushing and turning the workpiece at the same time.
Do not try to turn the workpiece while engaged in the
blade without pushing it – the workpiece could bind or
twist the blade.
REMOVING JAMMED MATERIAL
Never remove jammed cutoff pieces until the blade has
come to a full and complete stop.
■ Place the switch in the OFF position.
■ Unplug the saw from the power source before
removing jammed material.
AVOIDING INJURY
■ Make sure saw is level and does not rock.
Saw should always be on a firm, level surface with
plenty of room for handling and properly supporting
the workpiece.
■ Bolt saw to the support surface to prevent slipping,
walking or sliding during operations like cutting long,
heavy boards.
■ Turn saw off, and unplug cord from the power source
before moving the saw.
■ Do not remove jammed cutoff pieces until blade has
come to a full and complete stop.
■ Choose the right size and style blade for the material
and type of cut you plan to do.
■ Make sure that the blade teeth point down toward the
saw table, that the blade guides, thrust bearings,
and blade tension are properly adjusted, that the
blade guide knob is tight, and that no parts have
excessive play.
21
FDE
GB
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
English
OPERATION
■ To avoid accidental blade contact, minimize blade
breakage, and provide maximum blade support,
always adjust the blade guide assembly to just clear
the workpiece.
■ With the exception of the workpiece and related
support devises, clear everything off the saw table
before turning the saw on.
■ Properly support round materials such as dowel rods
or tubing because they have a tendency to roll during
a cut causing the blade to “bite”. To avoid this, always
use a “V” block or clamp workpiece to a miter gauge
■ Before removing loose pieces from the saw table,
turn saw off and wait for all moving parts to stop.
WARNING
Do not allow familiarity with your saw make you
careless. Remember that a careless fraction of a
second is sufficient to inflict severe injury.
TILTING THE TABLE (Fig. 12)
■ Loosen the table lock handle slightly.
■ Turn the angle adjustment knob, tilting the saw table
toward the front of the saw housing until it reaches
the desired angle.
■ Using the scale indicator, check angle markings.
■ Retighten the table lock handle to hold saw table
securely in place.
USING THE MITER GAUGE (Fig. 13)
The miter gauge can be turned 45° to the right or left.
■ Loose the lock knob on the miter gauge.
■ With the miter gauge in the miter gauge slot, rotate
the gauge until the desired angle is reached on the
index scale.
■ Retighten the lock knob.
NOTE: For convenience, store the miter gauge in the
slot provide on the back of the band saw.
MAINTENANCE
BRUSHES (Fig. 14)
WARNING
To prevent accidental starting that could cause
possible serious personal injury, turn off the saw,
remove the switch key, and unplug the saw
before working on the band saw.
There is a brush located inside the saw housing, next to
the lower wheel. It helps protect the tire and wheel by
brushing off saw dust. As the brush becomes worn,
it will need to be adjusted or replaced.
■ Remove the screw and washer then pull the brush off.
■ Place the new brush in the groove with the plastic
tabs under the saw housing.
■ Retighten using the washer and screw.
DRIVE BELT (Fig. 15 & 16)
WARNING
To prevent accidental starting that could cause
possible serious personal injury, turn off the saw,
remove the switch key, and unplug the saw
before working on the band saw.
Due to wear or breakage, the drive belt may need to
be replaced. The drive belt (36) is located behind the
lower wheel of the band saw.
■ Remove the saw blade and set it aside. See section
on Installing and Adjusting the Blade.
■ Remove the nut and washer (37) from the middle of
the saw housing.
■ Pull the lower wheel away from the saw housing.
■ Remove the worn drive belt.
■ Place new drive belt on the pulley. As you slide the
pulley shaft (38) back into the hole in the saw housing,
place the drive belt over the motor pulley (39).
■ Replace the nut and washer on the pulley shaft and
retighten.
■ Replace saw blade.
■ Check thrust bearings and blade guides.
LUBRICATION
All the bearings in this tool are lubricated with a sufficient
amount of high grade lubricant for the life of the unit
under normal operating conditions. Therefore no further
lubrication is required.
22
FGBE
D
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Deutsch
BESCHREIBUNG DER ETIKETTEN
BEZEICHNUNGBEDEUTUNGENTSPRECHENDES ETIKETT
Einsetzen und Justieren Zur Vermeidung schwerer
des BandesVerletzungsrisiken müssen
Sie die Warnung auf diesem
Etikett gelesen und verstanden
haben, bevor Sie das Band
Ihrer Säge auswechseln.
PfeilDieses Etikett gibt die
Ausrichtung des Bandes an.
Halten Sie Ihre Hände Wenn Ihre Hände in die Nähe
von diesem Bereich entfernt. des Bandes geraten, besteht das
Risiko schwerer Verletzungen.
VerriegelungDie auf diesem Etikett a
ufgezeichneten Pfeile geben
die Richtung der Verriegelung
und Entriegelung des Schiebers an.
Sichtfenster des BandesÜber dieses Fenster können
Sie das Band sehen, um zu prüfen,
ob seine Position während dem
Betrieb korrekt ist.
.
23
FGBE
D
IPNLSDKNFIN GRHCZ RUS ROPL
Deutsch
BESCHREIBUNG DER ETIKETTEN
BEZEICHNUNGBEDEUTUNGENTSPRECHENDES ETIKETT
Warnung!Allgemeine Warnung.
Te mperaturSehr hohe Temperatur!
Nicht berühren!
24
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.