Ryobi EBW-2523 User Manual

®
EBW-2523
SCIE À RUBAN MANUEL D’UTILISATION 1
F
BAND SAW USER’S MANUAL 13
GB
BANDSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG 23
D
SIERRA DE CINTA
E
SEGA A NASTRO MANUALE D’USO 47
I
SERRA DE FITA MANUAL DE UTILIZAÇÃO 59
P
LINTZAAGMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING 70
NL
BANDSÅG INSTRUKTIONSBOK 82
S
BÅNDSAV BRUGERVEJLEDNING 93
DK
BÅNDSAG BRUKSANVISNING 104
N
VANNESAHA KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 114
ΠΡΙΟΝΟΚΟΡ∆ΕΛΑ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 125
GR
SZALAGFŰRÉSZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 138
HU
PÁSOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 150
CZ
гЦзнйузДь иагД кмдйЗйСлнЗй ий щдлигмДнДсаа 161
RU
FERĂSTRĂU CU BANDĂ MANUAL DE UTILIZARE 172
RO
PIŁA TAŚMOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 184
PL
MANUAL DE UTILIZACIÓN 36
1
2
3
15
9
8
4
17 18 19 20 21 22
21 20
19
23
10
5
6
11
12
7
13
14
22
40
16
24
Fig. 1 Fig. 2
10
4
25
21
26
Fig. 3 Fig. 4
1
27
28
Fig. 5
19
Fig. 6
1
3
15
Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12 Fig. 13
30
5
25
29
31
32
33
34
35
28
37
Fig. 14
38
36
39
Fig. 16 Fig. 17
Fig. 18 Fig. 19
Fig. 15
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
Προσοχή! Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τισ συστάσεισ των οδηγιών αυτών πριν τη
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! иee‰ Т·УНУИ Л Б‡ФЫТНУП ЛМТЪЫПeМЪ‡ МeУ·ıУ‰ЛПУ ФУ˜eТЪ¸ ЛМТЪЫНˆЛЛ ЛБ М‡ТЪУfl˘e„У
le montage et la mise en service de l’appareil.
this machine.
puesta en servicio.
attentamente le istruzioni del presente manuale.
handleiding te lezen.
driftsättning.
maskinen.
asennusta ja käyttöönottoa.
συναρµολγηση και τη θέση σε λειτουργία.
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj
şi de punerea în funcţiune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
DESCRIPTION DES ÉTIQUETTES
DÉSIGNATION SIGNIFICATION ÉTIQUETTE CORRESPONDANTE
Mise en place et ajustage Pour éviter les risques de du ruban blessures graves, veuillez bien
lire et bien comprendre l'avertissement de cette étiquette avant de remplacer le ruban de votre scie.
Flèche Cette étiquette indique
l'orientation du ruban.
Tenez vos mains éloignées Si vous approchez vos mains de cette zone du ruban, vous risquez des
blessures graves.
Verrouillage Les flèches dessinées sur cette
étiquette vous indiquent les sens de verrouillage et de déverrouillage de la coulisse.
Visualisation du ruban Cette fenêtre vous permet de
visualiser le ruban afin de vérifier si sa position est correcte en cours d'utilisation.
.
1
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
DESCRIPTION DES ÉTIQUETTES
DÉSIGNATION SIGNIFICATION ÉTIQUETTE CORRESPONDANTE
Avertissement Avertissement général.
Te mpérature Température très élevée !
Ne pas toucher !
2
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veillez à ce que votre espace de travail soit propre.
Les espaces ou les établis encombrés sont propices aux accidents.
Tenez compte de votre environnement de travail.
N'exposez pas vos outils à la pluie. N’utilisez pas d’outils dans des endroits mouillés ou humides. Veillez à maintenir votre espace de travail bien éclairé. N'utilisez pas vos outils à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
Protégez-vous des chocs électriques. Évitez tout
contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse (c’est-à-dire, tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.).
Tenez les visiteurs à l’écart. Ne laissez pas d'autres
personnes, en particulier des enfants, toucher l'outil ou la rallonge et maintenez-les à distance de l’espace de travail.
Rangez les outils dont vous ne vous servez pas.
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, vos outils doivent être rangés dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
Ne forcez pas l'outil. Votre outil sera plus efficace et
plus sûr si vous l'utilisez au régime pour lequel il a été conçu.
Utilisez l’outil approprié. Ne forcez pas sur les petits
outils pour réaliser des travaux destinés à des outils de capacité supérieure. N'utilisez votre outil que pour les travaux pour lesquels il a été conçu. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour couper des branches ou des tronçons d’arbre.
Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux pouvant se prendre dans des éléments en mouvement. Nous vous recommandons de porter des chaussures antidérapantes lorsque vous travaillez à l'extérieur. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les protéger en les couvrant.
Utilisez des dispositifs de protection. Portez des
lunettes de protection. Portez un écran facial ou un masque anti-poussière si le travail génère de la poussière.
Installez un dispositif d’aspiration de poussière.
Si votre outil est livré avec un aspirateur/collecteur de poussière, veillez à ce que celui-ci soit correctement installé et utilisé.
Veillez à maintenir le cordon d'alimentation en
bon état. Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher de la prise. Veillez à maintenir le cordon d’alimentation éloigné de toute source de chaleur, d’huile et de tout objet tranchant.
Veillez à maintenir en place la pièce à usiner.
Utilisez des serre-joints ou un étau pour fixer la pièce à usiner. C'est plus sûr que d'utiliser votre main.
Veillez à toujours garder votre équilibre. Prenez
bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin.
Entretenez vos outils avec soin. Pour de meilleurs
résultats et une sécurité optimale, veillez à ce que votre outil soit toujours aiguisé et propre. Lubrifiez et changez les accessoires selon les instructions. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un Centre Service Agréé Ryobi. Vérifiez régulièrement l’état des rallonges et remplacez-les dès qu’elles sont endommagées. Veillez à ce que les poignées soient toujours sèches, propres et ne présentent aucune trace d’huile ou de graisse.
Débranchez votre outil. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant entretien, ou en cas de changement d'accessoire (lames, forets, fraises, etc.), votre outil doit être débranché.
Veillez à retirer les clés de serrage. Prenez
l'habitude de vérifier que les clés de serrage ont été retirées de l'outil avant de le mettre en marche.
Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous
que l'interrupteur est sur "arrêt" avant de brancher votre outil.
Utilisez les rallonges adéquates. Lorsque vous
travaillez à l'extérieur, utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur.
Restez vigilant. Concentrez-vous sur ce que vous
faites, faites preuve de bon sens et n’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée.
Avant d'utiliser votre outil, vérifiez qu'il est prêt à fonctionner correctement. Contrôlez l'alignement des pièces mobiles. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Un protège-lame ou tout autre élément endommagé doit être réparé ou remplacé par un Centre Service Agréé Ryobi sauf indication contraire dans ce manuel d’utilisation. Faites remplacer tout interrupteur défectueux dans un Centre Service Agréé Ryobi. N’utilisez pas votre outil si l'interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter.
3
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
L’utilisation de tout accessoire ou équipement autre que ceux recommandés dans ce manuel d’utilisation peut s’avérer dangereuse.
Faites réparer votre outil par un technicien
qualifié. Cet appareil électrique est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié et avec des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de cette consigne risquerait de mettre l'utilisateur en danger.
N’utilisez pas de rubans endommagés ou déformés.
Remplacez le pare-éclats mobile lorsque celui-ci
est usé.
Lorsque vous sciez du bois, reliez votre scie à un
dispositif d'aspiration de la sciure.
N'utilisez pas votre outil lorsque la porte ou le carter
du ruban est ouvert.
Assurez-vous que le ruban et la vitesse sélectionnés
correspondent au matériau à couper.
Ne nettoyez pas le ruban lorsque celui-ci est en
mouvement.
Portez un équipement de protection adéquat
lorsque c’est nécessaire. Cela peut inclure : des protections auditives pour éviter les risques de
perte d’audition ; un masque, pour éviter les risques d’inhalation de
poussières nocives ; des gants, pour la manipulation du ruban et des
matériaux bruts.
Entretien et réparations
Respectez les consignes permettant de réduire
l'exposition au bruit (par exemple, en fixant la pièce à usiner pour réduire le bruit émis, ou encore en veillant à choisir le ruban adéquat). Ajustez et entretenez le ruban et les volants avec soin, et respectez les consignes de lubrification.
Pour utiliser votre appareil en toute sécurité :
Utilisez un poussoir lorsque vous effectuez une
coupe parallèle le long de la butée.
La coulisse doit être entièrement baissée et donc
proche de la table de scie lorsque vous transportez votre scie.
Lorsque vous effectuez des coupes en biais avec la
table inclinée, placez le guide de coupe sur la partie inférieure de la table.
Lorsque vous coupez des pièces rondes, utilisez un
dispositif de fixation approprié afin d'éviter que la pièce à usiner ne se déplace.
Tenez la base de la machine d'une main et le corps
de la scie (sur lequel se situe la prise), de l'autre.
Ne manipulez pas et ne transportez pas votre scie en
la tenant par les éléments de protection. Placez la protection réglable le plus proche possible de la pièce à usiner.
Sachez comment utiliser les éléments de fixation.
Utilisez et réglez correctement les éléments de
protection du ruban.
É
MERCI D’AVOIR ACHET
UN PRODUIT RYOBI.
Pour une utilisation optimale et en toute sécurité, veuillez lire attentivement le présent MANUEL D'UTILISATION ainsi que les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet outil.
CARACTÉRISTIQUES
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SCIE À RUBAN
Avant d'utiliser votre scie, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et ses spécificités sur le plan de la sécurité.
Bouton d'inclinaison
Ce bouton permet d'incliner la table de scie pour les coupes en biais.
Couvercle de protection du ruban
Le couvercle de protection évite à l'utilisateur tout contact corporel accidentel avec le ruban.
Molette de réglage de la coulisse de hauteur de
coupe et levier de blocage
Vous pouvez régler la hauteur de coupe à l'aide de la molette de réglage de la coulisse, et une fois que vous aurez bloqué ce réglage à l'aide du levier, le ruban ne risquera plus de se tordre ou de casser. Assurez-vous toujours que la coulisse de hauteur de coupe est verrouillée avant de faire démarrer votre scie à ruban.
Buse d'aspiration de la sciure et adaptateur
La buse d'aspiration de la sciure de 57,15 mm, qui souffle la sciure au fur et à mesure que votre travail avance, permet d'effectuer une coupe sans poussière. Fixez l'adaptateur à la buse d'aspiration de la sciure lorsque vous souhaitez la relier à un collecteur de poussière ou à un aspirateur.
Système de verrouillage
Le système de verrouillage se déverrouille facilement pour vous permettre d'ouvrir la porte supérieure et d'effectuer des réglages.
4
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
CARACTÉRISTIQUES
Guide de coupe d'onglet
Posez votre pièce à usiner le long de ce guide à coupe d'onglet pour réaliser une coupe transversale. L'échelle, facile à lire, indique de façon très précise les angles pour une coupe d'onglet, avec des pré-réglages à 90° et 45°.
Levier RapidSet™ de blocage de la tension
Ce levier permet de relâcher la tension du ruban lorsque vous changez de ruban ou que vous procédez à des réglages pour effectuer différents types de coupes.
Guide de coupe parallèle
Une butée solide en métal permet de guider la pièce à usiner et se verrouille à l'aide d'une poignée.
Ruban
Votre scie est livrée avec un ruban standard.
Table et col de cygne
Votre scie à ruban est équipée d'une table carrée de 29,21 cm de côté en aluminium qui peut être inclinée pour une précision de coupe optimale. Le col de cygne a été découpé en usine et permet le passage du ruban.
Échelle graduée
L'échelle graduée indique l'angle d'inclinaison de la table utilisé pour une coupe en biais.
Interrupteur et clé de l'interrupteur
L'interrupteur de votre scie à ruban est facilement accessible. Pour le verrouiller sur ARRÊT, retirez la clé jaune. Rangez la clé dans un lieu hors de portée des enfants et des personnes inexpérimentées.
Manette de blocage de la table
En desserrant la manette de blocage de la table, vous pouvez incliner la table de scie à différents angles. Une fois l'angle d'inclinaison choisi, resserrez la manette pour bloquer la table de scie dans cette position.
Molette d'ajustage du ruban
Cette molette vous permet d'ajuster la position du ruban afin de vous assurer que celui-ci reste bien centré sur les volants.
Fenêtre de visualisation du ruban
Une fenêtre vous permet de voir le ruban lorsque vous effectuez des réglages.
Butées latérales TrackLock®
Les butées latérales supérieure et inférieure TrackLock® empêchent que le ruban ne se torde pendant l'opération de coupe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation 230 V ~ 50 Hz Puissance250 W Vitesse à vide 1450 tours/min Poids net 17,2 kg Buse d’aspiration Ø 57,15 mm Col de cygne 228 mm Largeur max. du ruban10 mm x 1505mm Épaisseur max. du ruban 0,35 mm Hauteur max. de coupe 90 mm Dimensions de la table de scie 300 mm x 300 mm
Niveau sonore* de la scie à ruban sans charge : 69,5 dB(A) Niveau sonore* de la scie à ruban avec charge : 86.2 dB(A), niveau de puissance acoustique : 99,2 dB(A) * le niveau sonore varie en fonction du matériau de la
pièce à usiner et de la vitesse sélectionnée
DESCRIPTION
1. Bouton de réglage de la tension du ruban
2. Système de verrouillage de la porte du carter
3. Fenêtre de visualisation du ruban
4. Couvercle de protection du ruban
5. Ruban
6. Guide de coupe d'onglet
7. Table de scie
8. Interrupteur
9. Levier de blocage de la tension du ruban
10. Molette de réglage de la hauteur de la coulisse et fonction verrouillage
11. Manette de blocage de la table
12. Échelle graduée
13. Bouton d'inclinaison de la table
14. Indicateur d'échelle
15. Molette d'ajustage du ruban
16. Buse d'aspiration de la sciure et adaptateur
17. Clé hexagonale de 4 mm
18. Vis papillon
19. Ecrou papillon
20. Rondelle
21. Vis de la table
22. Vis à tête plate
23. Support de table
24. Trous de fixation de la scie
25. Coulisse de hauteur de coupe
26. Vis de la coulisse de hauteur de coupe
27. Volant supérieur
28. Volant inférieur
29. Équerre
30. Vis de position initiale
5
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
DESCRIPTION
31. Roulements de butée arrière
32. Vis des roulements de butée
33. Vis
34. Butée latérale supérieure
35. Butée latérale inférieure
36. Courroie d'entraînement
37. Écrou et rondelle
38. Arbre de poulie
39. Poulie moteur
40. Poussoir
MONTAGE
MONTAGE DE LA TABLE DE SCIE (Fig. 1)
Placez-vous face à l'avant de la scie à ruban.
Faites ensuite glisser la table de scie de la droite vers la gauche dans la fente prévue à cet effet.
Alignez les trous prévus pour les vis de la table de
scie avec les trous du support de table (23).
Fixez la table de scie à son support à l'aide des vis
cruciformes. Serrez fermement les vis.
Fixez ensuite la vis de la table (21), la rondelle (20) et
l'écrou papillon à la table de scie.
REMARQUE : L'écrou papillon se visse sous la table de scie.
FIXATION DE LA SCIE À RUBAN À UN ÉTABLI (Fig. 2)
Si vous voulez utiliser votre scie à ruban en un lieu précis, nous vous conseillons de l'installer de manière permanente sur un établi. Pour ce faire, vous devez percer des trous dans la surface portante de l'établi.
Insérez vis, rondelles et écrous (non fournis) dans
chacun des trous de fixation de la scie (24) et fixez­les solidement.
Posez la scie à ruban sur l'établi. En utilisant la base
de la scie comme gabarit, repérez et marquez les emplacements où les vis doivent être installées.
Percez quatre trous dans l'établi.
Posez la scie à ruban sur l'établi et alignez les trous
de la base de la scie avec ceux percés dans l'établi.
Insérez quatre vis (non fournies) et serrez fermement
à l'aide de rondelles et d'écrous (non fournis).
REMARQUE : Toutes les vis doivent être insérées par le dessus de la base. Les rondelles et les écrous doivent être installés par le dessous de l’établi.
Vérifiez la stabilité de la surface portante sur laquelle la
scie est installée pour vous assurer qu'elle ne bougera pas en cours d'utilisation. En cas d'instabilité ou de déséquilibre, bloquez l'établi ou la surface portante avant de commencer à couper.
FIXATION DE LA SCIE À UNE PLANCHE DE SUPPORT (Fig. 2)
Si votre scie doit être utilisée en différents endroits, nous vous recommandons de la fixer de manière permanente à une planche de support, cette dernière pouvant facilement être fixée temporairement à un établi ou à toute autre surface de travail. La planche de support utilisée doit être suffisamment grande pour éviter que la scie bascule en cours d'utilisation. Nous vous recommandons d’utiliser une planche de contreplaqué ou d'aggloméré de bonne qualité et de 19 mm d'épaisseur.
Installez la scie sur la planche en utilisant les trous de
fixation de la scie comme gabarit. Repérez et marquez l'emplacement des trous sur la planche.
Si vous utilisez des tire-fonds, assurez-vous qu'ils sont suffisamment longs pour traverser à la fois la base de la scie, la planche sur laquelle la scie est installée, les rondelles et les écrous. Si vous utilisez des vis, celles-ci doivent également être suffisamment longues.
REMARQUE : Vous devrez peut-être noyer les rondelles et les écrous dans la face inférieure de la planche de support.
RÉGLAGES
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant de provoquer des blessures corporelles graves, arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez l'outil.
RÉGLAGE DE LA COULISSE DE HAUTEUR DE COUPE (Fig. 3)
Pour éviter que le ruban ne se torde ou casse, la coulisse de hauteur de coupe (25) doit toujours être réglée à 3 mm environ au-dessus de la pièce à usiner.
Tournez la molette de réglage de la hauteur de la
coulisse (10) vers la gauche pour débloquer la coulisse de hauteur de coupe.
Pour vous aider à effectuer le bon réglage, utilisez
une chute du même bois que votre pièce à usiner et réglez la hauteur de la coulisse de hauteur de coupe. Pour cela, tournez la molette de réglage de la hauteur de la coulisse.
6
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
RÉGLAGES
Bloquez ensuite la coulisse de hauteur de coupe à la
bonne hauteur en tournant la molette de réglage vers la droite.
Assurez-vous toujours que la coulisse de hauteur de
coupe est bloquée avant de faire démarrer votre scie à ruban.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de blessures corporelles graves, assurez-vous que la tension du ruban, la coulisse de hauteur de coupe et les roulements de butée arrière sont correctement réglés.
INSTALLATION ET RÉGLAGE DU RUBAN (Fig. 4 & 5)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant de provoquer des blessures corporelles graves, arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez l'outil.
Desserez et retirez l'écrou papillon et la vis de la table.
Retirez la table de scie avant d'ouvrir la porte
supérieure du carter de la scie.
Desserrez les deux vis (26) maintenant le couvercle
de protection du ruban en place à l'aide de la clé hexagonale de 4 mm fournie et retirez ce couvercle.
Poussez le levier de blocage de la coulisse vers la
gauche pour débloquer la coulisse de hauteur de coupe. En tournant la molette de réglage de la coulisse (vers la droite pour la faire monter, et vers la gauche pour la faire descendre), positionnez la coulisse de hauteur de coupe à mi-chemin entre la table de scie et le carter. Resserrez le levier de blocage.
AVERTISSEMENT
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d'écrans latéraux pour protéger vos yeux lorsque vous déroulez le ruban. Le non respect de cet avertissement peut entraîner de graves lésions oculaires.
Relâchez la tension du ruban (1) en desserrant l'écrou
hexagonal de 8 mm, puis en tournant la molette de réglage de la tension du ruban vers la gauche.
Retirez le ruban usagé avec précaution.
REMARQUE : Le ressort du volant supérieur (27) vous permet de baisser le volant afin de retirer le ruban plus facilement.
Après avoir mis des gants pour protéger vos mains,
détachez le ruban en vous tenant à bonne distance. Si le nouveau ruban a été huilé pour le protéger de la rouille, il faudra peut-être l'essuyer pour ne pas tacher la pièce à usiner. Essuyez le ruban avec précaution dans le sens des dents afin que le chiffon ne s'accroche pas dans les dents du ruban
REMARQUE : Retournez le ruban si les dents ne sont pas orientées dans la bonne direction. Pour cela, tenez le ruban à deux mains et retournez-le.
Une fois que les dents du ruban sont orientées vers
l'avant de la scie et qu'elles pointent vers le bas, faites passer le ruban entre les butées latérales inférieures puis enroulez-le autour du volant inférieur (28). Baissez le volant supérieur afin de faire également passer le ruban autour de ce volant.
Faites ensuite tourner doucement à la main le volant
supérieur vers la droite pour centrer le ruban par rapport à la garniture en caoutchouc.
Réglez la tension du ruban. Vérifiez ensuite que le
ruban est bien ajusté sur la garniture en caoutchouc.
Réglez les butées latérales inférieures et supérieures,
ainsi que les roulements de butée arrière.
Remettez la table de scie en place ainsi que la vis de la
table, la rondelle et l'écrou papillon. Serrez fermement.
Remettez le couvercle de protection du ruban en place.
Fermez la porte supérieure du carter.
RÉGLAGE DE LA TENSION DU RUBAN (Fig. 6)
Arrêtez votre scie et débranchez-la. Retirez également la clé de l'interrupteur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant de provoquer des blessures corporelles graves, arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez l'outil.
Avant d'utiliser votre scie à ruban, tournez vers la
droite la molette de réglage de tension du ruban, située sur le dessus de la scie, pour augmenter la tension.
Pour vérifier la tension du ruban, soulevez
complètement la coulisse de hauteur de coupe afin que le ruban soit visible.
Appuyez sur un côté du ruban, sans exercer une trop
forte pression : le ruban doit plier de 3 mm environ. REMARQUE : Vous pouvez régler la tension du
ruban à n'importe quel moment.
Vous pouvez également vérifier la tension du ruban en écoutant le son produit lorsque vous pincez le ruban comme une corde de guitare :
7
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
RÉGLAGES
Pincez le côté arrière (droit) du ruban à l'endroit où il
est le plus dégagé (du côté opposé des butées) tout en tournant la molette de réglage de la tension. Le son produit doit correspondre à une note musicale. Le son devient plus aigu à mesure que la tension augmente.
Familiarisez-vous avec l'une ou l'autre de ces méthodes pour vérifier la tension du ruban.
Le ruban ne doit jamais être tendu au point de
comprimer complètement le ressort. Si le ressort est complètement comprimé, il ne peut plus absorber les chocs.
REMARQUE : Une tension trop grande peut casser le ruban. Une tension trop faible ferait glisser le ruban sur les volants.
AJUSTAGE DU RUBAN (Fig. 7)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant de provoquer des blessures corporelles graves, arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez l'outil.
REMARQUE : Réglez correctement la tension du ruban avant de procéder à son ajustage. Assurez-vous que les butées latérales ne se trouvent pas sur le passage du ruban.
Ajustage :
Ouvrez la porte du carter en desserrant les dispositifs
de verrouillage inférieur et supérieur. Observez la position du ruban sur la garniture en caoutchouc du volant supérieur par la fenêtre de visualisation tout en faisant tourner à la main le volant vers la droite. Si le ruban s'écarte du centre de la garniture, il doit être recentré.
Si le ruban se déplace vers la droite ou vers la gauche par rapport au centre :
Tournez la molette d'ajustage du ruban (vers la droite
si le ruban se déplace vers la gauche et vers la gauche si le ruban se déplace vers la droite) tout en faisant tourner le volant à la main, jusqu'à ce que le ruban soit recentré sur la garniture en caoutchouc.
Vérifez ensuite la position du ruban sur le volant
inférieur. Le ruban doit se trouver entièrement sur la garniture. Si ce n'est pas le cas, ajustez le ruban jusqu'à ce qu'il soit correctement positionné sur les deux volants.
Faites encore tourner le volant supérieur vers la
droite pendant quelques instants, puis assurez-vous qu'il reste bien centré sur les volants. Procédez à de nouveaux réglages si nécessaire, jusqu'à ce que l'ajustage du ruban soit correct.
Fermez la porte du carter et verrouillez-la.
REMARQUE : Il est possible qu'un ruban de 3 mm ne s'ajuste pas correctement au centre du volant. Il est préférable d'ajuster ce type de ruban sur la moitié arrière du volant supérieur.
MISE À L'ÉQUERRE DE LA TABLE ET DU RUBAN (Fig. 8 & 9)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant de provoquer des blessures corporelles graves, arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez l'outil.
Retirez le couvercle de protection du ruban en
desserrant les deux vis cruciformes.
Tournez la molette de blocage vers la gauche pour
débloquer la coulisse de hauteur de coupe. En tournant la molette de réglage de la hauteur de la coulisse vers la droite, faites monter la coulisse le plus haut possible. Faites tourner la molette de blocage vers la droite pour la resserrer.
Placez une petite équerre (29) sur la table de scie, le
long du ruban.
Desserrez la molette de blocage de la table et
tournez la molette d'inclinaison pour incliner la table de scie vers l'avant ou vers l'arrière et la positionner à 90° par rapport au ruban (c'est-à-dire à un angle de 0°). Resserrez la manette de blocage de table.
À l'aide d'une clé hexagonale, serrez la vis de
position initiale (30) jusqu'à ce qu'elle touche le carter de la scie.
Assurez-vous que la table de scie est bien
perpendiculaire par rapport au ruban. Procédez à des réglages si nécessaire.
Desserrez la vis de l'échelle à l'aide d'un tournevis
cruciforme et alignez l'échelle sur 0.
Serrez fermement toutes les vis.
Remettez le couvercle de protection du ruban en
place une fois la table mise à l'équerre.
8
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
RÉGLAGES
RÉGLAGE DES ROULEMENTS DE BUTÉE ET DES BUTÉES LATÉRALES ET DE LEURS SUPPORTS (Fig. 10 & 11)
Les butées latérales inférieures et supérieures et les roulements de butée maintiennent le ruban en place en cours d'utilisation. Le réglage de ces supports, butées et roulements doit être vérifié à chaque fois qu'un nouveau ruban est installé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires risquant de provoquer des blessures corporelles graves, arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez l'outil.
Réglage des roulements de butée :
Les roulements de butée servent de butée arrière au ruban au cours d'une opération de coupe. Le ruban ne doit pas toucher les roulements de butée (31) lorsque vous arrêtez de couper. Il est primordial que les roulements de butée inférieurs et supérieurs aient le même réglage.
REMARQUE : La vis du roulement de butée (32) est la vis se trouvant le plus haut du côté droit de la coulisse de hauteur de coupe. La vis du roulement de butée inférieur est la vis située du côté droit du carter de la scie sous la table de scie.
Retirez le couvercle de protection du ruban en
desserrant les deux vis cruciformes.
Tournez la molette de blocage vers la gauche pour
débloquer la coulisse de hauteur de coupe. En tournant la molette de réglage de la hauteur de la coulisse vers la droite, faites monter la coulisse le plus haut possible. Faites tourner la molette de blocage vers la droite pour la resserrer.
Réglez les roulements de butée en premier.
Desserrez la vis du roulement de butée à l'aide de la clé hexagonale de 4 mm.
Éloignez le roulement de butée de 0,4 mm du ruban.
Serrez fermement la vis du roulement de butée. Recommencez ces étapes pour le roulement de butée inférieur situé sous la table de scie.
Remettez le couvercle de protection du ruban en
place une fois qu'il n'y a plus de réglage à effectuer.
Réglage des supports des butées latérales:
Retirez le couvercle de protection du ruban en
desserrant les deux vis cruciformes.
Réglez la position de la coulisse de hauteur de coupe.
Desserrez la vis inférieure (33) située du côté droit de la coulisse à l'aide de la clé hexagonale de 4 mm.
Faites glisser le support de la butée latérale
supérieure (34) sur l'arbre jusqu'à ce que le bord avant des butées latérales se trouve à 0,4 mm environ de part et d'autre du ruban. Serrez fermement la vis. Recommencez ces étapes pour la butée latérale inférieure.
Remettez le couvercle de protection du ruban en
place une fois qu'il n'y a plus de réglage à effectuer. REMARQUE : La vis de la butée latérale inférieure
(35) est la vis située le plus haut du côté droit du carter de la scie sous la table de scie (Fig. 12).
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais votre scie si le couvercle de protection du ruban n'est pas correctement installé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves.
Réglage des butées latérales :
Les butées latérales permettent d'éviter que le ruban se torde ou plie lors de l'utilisation de la scie. Cependant, le ruban sera endommagé si ses dents heurtent les butées latérales en cours d'utilisation. Un réglage correct des butées latérales supérieure et inférieure vous évitera de tels dommages.
Retirez le couvercle de protection du ruban en
desserrant les deux vis cruciformes.
Desserrez les deux vis bloquant les butées latérales
supérieures. Faites glissez les deux butées à 0,8 mm du ruban. Prenez garde à ne pas pincer le ruban.
Assurez-vous que les deux butées se trouvent à égale distance du ruban. Resserrez fermement les deux vis du support des butées latérales.
Remettez le couvercle de protection du ruban en
place une fois qu'il n'y a plus de réglage à effectuer.
Recommencez les mêmes étapes avec les butées
latérales inférieures situées sous la table de scie (Fig. 11).
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout contact avec le ruban, positionnez la coulisse de hauteur de coupe juste au-dessus de la pièce à usiner. Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves. Cet outil a été conçu pour couper du bois et des dérivés de bois uniquement.
9
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DE LA SCIE À RUBAN
Une scie à ruban est un outil conçu pour les coupes curvilignes mais pouvant également servir à la réalisation de coupes droites telles que les coupes transversales, le délignage, les coupes d'onglet, les coupes de biais, les coupes d'onglet doubles et les refentes. Cette scie ne permet pas de réaliser des coupes en plongée ou des découpes intérieures.
Avant de commencer à couper, regardez la scie fonctionner. Si vous remarquez des vibrations ou un bruit excessif, arrêtez la scie immédiatement. Arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez-la. Ne remettez pas la scie en marche avant d'avoir identifié et résolu le problème.
INSTRUCTIONS DE COUPE
Maintenez fermement la pièce à usiner contre la table.
Faites avancer doucement la pièce à usiner vers le
ruban en utilisant vos deux mains. Laissez le ruban couper sans forcer.
Le diamètre du plus petit cercle pouvant être coupé
avec cette scie est déterminé par la largeur du ruban. Un ruban de 6 mm de large peut couper un diamètre minimum de 38 mm ; un ruban de 3 mm de large peut couper un diamètre minimum de 13 mm.
Tenez vos mains éloignées du ruban. Ne tenez pas à
la main des pièces si petites qu'elles vous obligeraient à passer vos doigts sous la coulisse de hauteur de coupe.
Évitez les utilisations et les positions de mains
compliquées, qui risquent d'amener vos mains à glisser brusquement en direction du ruban et de provoquer des blessures corporelles graves. Vos mains ne doivent jamais se trouver sur la trajectoire du ruban.
Utilisez un soutien supplémentaire (table, chevalets
de sciage, blocs, poussoir, etc.) lorsque vous effectuez des coupes dans des pièces grandes, petites ou peu maniables.
Ne faites jamais appel à une autre personne pour
faire office de rallonge ou de soutien supplémentaire lorsque vous coupez des pièces plus longues ou plus larges que la table de la scie.
Lorsque vous coupez des pièces au contour
irrégulier, prévoyez votre coupe de sorte que la pièce ne pince pas le ruban. Par exemple, une pièce de moulure doit être posée à plat sur la table de scie. Les pièces à usiner ne doivent pas opuvoir bouger, basculer ou glisser pendant la coupe.
Lorsque vous retirez la pièce à usiner, le ruban risque d'être pincé dans le trait de scie. Ce problème est généralement provoqué par la sciure qui obstrue le trait de scie ou par le ruban qui sort des butées. Si vous vous trouvez dans cette situation :
Attendez que la scie soit complètement arrêtée.
Débranchez la scie.
Ouvrez le trait de scie à l'aide d'un tournevis plat ou
d'une cale en bois.
Ouvrez la porte supérieure du carter de la scie et
faites tourner le volant supérieur à la main tout en faisant reculer la pièce à usiner.
COUPES DE DÉGAGEMENT
Une coupe de dégagement doit être réalisée lorsqu'une courbe compliquée (au rayon trop petit à couper en une seule fois) doit être coupée. Coupez dans votre pièce à usiner une courbe suivant la ligne de coupe et dégagez une chute. Plusieurs coupes de dégagement sont nécessaires pour couper une courbe complète, puisque le mieux est de dégager, au fur et à mesure, des morceaux autour de la ligne de coupe afin que la tension exercée sur le ruban ne soit pas trop grande.
CHANTOURNAGE
En général, le chantournage consiste à suivre la ligne de guidage en poussant et en faisant tourner la pièce à usiner en même temps. Lorsque vous avez déjà commencé à couper, ne faites pas tourner la pièce sans l’avancer car cette dernière risque de pincer ou de tordre le ruban.
RETRAIT DE PIÈCES COINCÉES
Ne retirez pas les pièces bloquées avant que le ruban se soit complètement arrêté.
Mettez l'interrupteur sur ARRÊT.
Débranchez la scie avant de retirer une pièce coincée.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS
Assurez-vous que la scie est posée bien à plat et
qu'elle ne peut pas basculer. La scie doit être posée sur une surface plane, stable et suffisamment grande pour pouvoir manipuler et maintenir correctement la pièce à usiner.
Fixez la scie à une surface portante pour l'empêcher
de glisser ou de bouger lors de la coupe (de planches longues et lourdes par exemple).
Arrêtez la scie et débranchez le cordon d'alimentation
avant de la déplacer.
Ne retirez pas les pièces bloquées avant que le ruban
se soit complètement arrêté.
10
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
FONCTIONNEMENT
Choisissez un ruban adapté (taille, type) au matériau
et au type de coupe que vous souhaitez effectuer.
Assurez-vous que les dents du ruban pointent bien
vers la table de scie, que les butées latérales, les roulements de butée arrière et la tension du ruban sont correctement réglés, que la molette de réglage de la hauteur de la coulisse est bien serrée et qu'il n'y a pas trop de jeu entre les pièces de la scie.
Pour éviter tout contact accidentel avec le ruban, pour
réduire les risques de casse du ruban et éviter que celui­ci ne soit trop sollicité, réglez toujours la coulisse de hauteur de coupe juste au-dessus de la pièce à usiner.
Au moment de mettre la scie en marche, aucun
élément à l'exception de la pièce à usiner et les éléments de maintien ne doit se trouver sur la table.
Veillez à maintenir correctement les pièces à usiner
rondes, telles que les goujons ou les tubes, car elles ont tendance à rouler pendant la coupe, ce qui peut entraîner une torsion du ruban. Pour éviter ce problème, utilisez toujours une cale ou fixez la pièce à un guide d'onglet.
Avant de retirer de la table les morceaux débités,
arrêtez la scie et attendez que tous les éléments en mouvement soient immobilisés.
AVERTISSEMENT
Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre scie. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour vous blesser gravement.
INCLINAISON DE LA TABLE (Fig. 12)
Desserrez la manette de blocage de la table.
Tournez la molette d'inclinaison de la table, en
inclinant la table de scie vers l'avant jusqu'à atteindre l'angle désiré.
À l'aide de l'échelle graduée, vérifiez l'angle
d'inclinaison.
Resserrez la manette de blocage pour bloquer la
table dans cette position.
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE D'ONGLET (Fig. 13)
Le guide de coupe d'onglet peut être placé à un angle de 45° vers la droite ou vers la gauche.
Desserrez la molette de verrouillage du guide de
coupe d'onglet.
En vous assurant que le guide de coupe d'onglet est
bien inséré dans la fente du guide, faites tourner le guide jusqu'à atteindre l'angle souhaité sur l'échelle.
Resserrez la molette de verrouillage du guide d'onglet.
REMARQUE : Pour plus de commodité, rangez le guide de coupe d'onglet dans la fente de rangement située à l'arrière de la scie.
ENTRETIEN
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cet outil ont été lubrifiés avec une quantité de lubrifiant à haut indice de lubrification suffisante pour toute la durée de vie de l'outil dans des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.
BROSSES (Fig. 14)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires pouvant provoquer des blessures corporelles graves, arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez la scie avant de procéder à toute manipulation de la scie.
Une brosse se trouve à l'intérieur du carter de la scie, à proximité du volant inférieur. Cette brosse protège la garniture et le volant en époussetant la sciure au fur et à mesure qu'elle s'accumule. Lorsque la brosse est usée, il faut la nettoyer ou la remplacer.
Retirez la vis et la rondelle et dégagez la brosse de
son emplacement.
Placez une nouvelle brosse dans la rainure,
en faisant passer les languettes en plastique sous le carter de la scie.
Fixez la brosse à l'aide de la rondelle et de la vis.
COURROIE D'ENTRAÎNEMENT (Fig. 15 & 16)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les démarrages involontaires pouvant provoquer des blessures corporelles graves, arrêtez votre scie, retirez la clé de l'interrupteur et débranchez la scie avant de procéder à toute manipulation de la scie.
11
F
GB D E
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Français
ENTRETIEN
Il peut être nécessaire de remplacer la courroie d'entraînement si elle s'use trop ou se casse. La courroie d'entraînement (36) se trouve derrière le volant inférieur de la scie.
Retirez le ruban et mettez-le de côté. Voir la section
Installation et réglage du ruban.
Retirez l'écrou et la rondelle (37) du centre du carter
de la scie.
Retirez le volant inférieur du carter.
Retirez la courroie usagée.
Placez la nouvelle courroie sur la poulie. Au moment
d'insérer de nouveau l'arbre de la poulie (38) dans l'orifice du carter, placez la courroie autour de la poulie moteur.
Remettez l'écrou et la rondelle sur l'arbre de la poulie
et serrez-les.
Remettez le ruban en place.
Vérifiez les réglages des roulements de butée et des
butées latérales.
12
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
DESCRIPTION OF LABELS
DANGEROUS LOCATION PRECAUTION MARKING LABEL
Blade tracking & adjusing label To avoid possible serious
Arrow label This label shows the direction
Keep hands away warning label Failure to keep your hands
Lock label Please according to the
injury, read and understand the warning remark on this label before replacing.
of Blade.
away from the blade will result in serious personal injury.
directions when you lock or release the knob.
Tracking view label Though this window, you can
see whether the position of the blade is proper when machine is running.
13
.
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
DESCRIPTION OF LABELS
DANGEROUS LOCATION PRECAUTION MARKING LABEL
Warning label General Warning in all aspects.
Te mperature label High temperature!
Don’t touch it.
14
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
SAFETY PRECAUTIONS
Keep work area clear. Cluttered areas and benches
invite injuries.
Consider work area environment. Do not expose
tools to rain. Do not use tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not use tools in the presence of flammable liquids or gases.
Guard against electric shock. Avoid body contact
with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators).
Keep other persons away. Do not let persons,
especially children, not involved in the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area.
Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry lockedup place, out of reach of children.
Do not force the tool. It will do the job better and
safer at the rate for which it was intended.
Use the right tool. Do not force small tools to do the
job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes not intended; for example do not use circular saws to cut tree limbs or logs.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery, they can be caught in moving parts. Non-skid footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
Use protective equipment. Use safety glasses.
Use face or dust mask if working operations create dust.
Connect dust extraction equipment. The tool is
provided for the connection of dust extraction and collecting equipment, ensure these are connected and properly used.
Do not abuse the cord. Never yank the cord to
disconnect it form the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
Secure work. Where possible use clamps or a vice
to hold the work. It is safer than using your hand.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance.
Follow instruction for lubricating and changing
accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Disconnect tools. When not in use, before servicing
and when changing accessories such as blades, bits and cutters, disconnect tools from the power supply.
Remove adjusting keys and wrenches. Form the
habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on.
Avoid unintentional starting. Ensure switch is in
“off” position when plugging in.
Use outdoor extension leads. When the tool is used
outdoors, use only extension cords intended for outdoor use and so marked.
Stay alert. Watch what you are doing, use common
sense and do not operate the tool when you are tired.
Check damaged parts. Before further use or tool,
it should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre unless otherwise indicated in this instruction manual. Have defective switches replaced by an authorized service centre. Do not use the tool if the switch does not turn on and off.
WARNING
The use of any accessory or attachment other than one recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Have your tool repaired by a qualified person.
This electric tool complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user.
Do not use saw bands which are damaged or
deformed;
Replace the table insert when worn;
Connect band saw to a dust-collecting device when
sawing wood;
Do not operate the machine when the door or guard
protecting the saw band is open;
Ta ke care that the selection of the saw band and the
speed depends on the material to be cut;
Do not clean the saw band whilst it is in motion;
Wear suitable personal protective equipment,
when necessary, this could include; Hearing protection to reduce the risk of induced
hearing loss,
15
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
SAFETY PRECAUTIONS
Respiratory protection to reduce the risk of inhalation of harmful dust,
Gloves for handling the saw band and rough material.
Maintenance and servicing:
The operator’s instructions in factors influencing
exposure to noise (e.g. material to be supported to reduce the emitted noise, selected saw blade); Correct adjustment and regular maintenance of the saw band and band wheel cleaning equipment and of lubrication system.
Safe operation:
When straight cutting against the fence use a push stick.
During transportation the saw band guard should be
fully down and close to the table.
When bevel-cutting with the table incline, place the
guide on the lower part of the table.
When cutting round timber use a suitable holding
device to prevent twisting of the workpiece.
One hand supports the machine base, one hand holds
the machine body in which main switch is located.
Do not use guarding for handling or transportation.
Adjust the adjustable guard as close to the workpiece as practicable.
How to use holding devices.
Use and correct adjustment of the saw band guards.
THANK YOU FOR BUYING A RYOBI PRODUCT.
To ensure your safety and satisfaction, carefully read through this OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS before using the product.
FEATURES
KNOW YOUR BAND SAW
Before attempting to use, familiarize yourself with all the operating features and safety requirements of your saw.
Angle Adjustment Knob
Tilts the saw table for bevel cutting.
Blade Guard
Protects the operator from coming in contact with the blade.
Blade Guide Knob with Lock Lever
Use the blade guide knob and lock lever to adjust the blade guide assembly to keep the blade from twisting or breaking.
Always lock the blade guide assembly in place before turning on the band saw.
Dust Exhaust Port and Adapter
A1-3/4 in. (57.15 mm) dust exhaust port makes dustless cutting possible by blowing the dust away from the user. Attach the adapter to the dust exhaust port when using a dust collection system or shop vac.
Latch
Easy open latches allow front cover to be opened for making adjustments.
Miter Gauge
This gauge aligns the wood for a crosscut. The easy­to-read indicator shows the exact angle for a miter cut, with positive stops at 90° and 45°.
RapidSet™ Blade Tension Lever
Controls blade tension when changing blades and making adjustments for various sawing applications.
Rip Fence
A sturdy metal fence guides the workpiece and is secured with the rip fence handle.
Saw Blade
Saw comes with a standard.
Saw Table with Throat Plate
Your band saw has a square 11-1/2 in. (29.21 cm) aluminum saw table with tilt control for maximum accuracy. The throat plate, installed in the saw table at the factory, allows for blade clearance.
Scale and Scale Indicator
The scale and scale indicator show the angle or degree the saw table is tilted for bevel cutting.
Switch and Switch Key
Your band saw has an easy access power switch. To lock in the OFF position, remove the yellow switch key. Place the key in a location inaccessible to children and others not qualified to use the tool.
Table Lock Knob
Loosening the table lock knob allows the saw table to be tilted at different angles. Tightening the table lock knob locks the saw table in place.
Tracking Knob
Adjusts tracking to keep blade centered on the wheels.
Tracking View Window
The tracking view window makes tracking adjustments easier to see.
TrackLock® Blade Guides
Upper and lower TrackLock® blade guides helps keep the blade from twisting during operation.
16
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
SPECIFICATIONS
Input 230 V ~ 50 Hz Power 250 W No load speed 1450 min-
1
Net weight 17.2 kg Dust port ø 57.15 mm Throat capacity 228 mm Max saw blade width/length 10 mm x 1505mm Max saw blade thickness 0.35 mm Max height of cut 90 mm Saw table size 300 mm x 300 mm
The noise level* of band saw under no load: 69.5 dB(A); The noise level* of band saw under loading: 86.2 dB(A), sound power level: 99.2 dB(A), * the noise level is variable according to workpiece
material and feeding speed.
DESCRIPTION
1. Blade tension knob
2. Cover latch
3. Tracking view window
4. Blade guard
5. Saw blade
6. Miter Gauge
7. Saw table
8. Switch
9. Blade Tension lever
10. Blade guide knob with lock knob
11.Table lock knob
12. Scale
13. Angle adjustment knob
14. Scale indicator
15. Tracking knob
16. Dust exhaust port & adapter
17. 4mm Hex key
18. Wing screw
19. Wing nut
20. Washer
21. Table aligning bolt
22. Plat head screw
23. Table bracket
24. Saw base hole
25. Blade guide assembly
26. Blade guide screw
27. Upper wheel
28. Lower wheel
29. Combination square
30. Zero stop set screw
31. Thrust bearings
32. Thrust bearing screw
33. Bottom screw
34. Upper blade guide support
35. Lower blade guide support
36. Drive belt
37. Nut and washer
38. Pulley shaft
39. Motor pulley
40. Push stick
ASSEMBLY
MOUNTING THE SAW TABLE (Fig. 1)
Standing at the front of the band saw, slide the saw
table through the slot moving from the right side of the saw table to the left.
Align the screw holes in the saw table with the holes
in the saw table bracket (23).
Using the phillips screws, attach the saw table to the
saw table bracket. Tighten phillips screws securely.
Attach the table aligning bolt (21), washer (20),
and wing nut (19) to the saw table.
NOTE: The wing nut goes below the saw table.
MOUNTING BAND SAW TO WORKBENCH (Fig. 2)
If the band saw is to be used in a permanent location, we recommend that you secure it to a workbench or other stable surface. When mounting the saw to a workbench, holes should be drilled through the supporting surface of the workbench.
Each hole in the saw base (24) should be bolted
securely using bolts, lock washers, and hex nuts (not included).
Place band saw on the workbench. Using the saw
base as a pattern, locate and mark the holes where the band saw is to be mounted.
Drill four holes through the workbench.
Place band saw on the workbench aligning holes in
the saw base with the holes drilled in the workbench.
Insert all four bolts (not included) and tighten securely
with lock washers and hex nuts (not included). NOTE: All bolts should be inserted from the top. Install
the lock washers and hex nuts from the underside of the bench.
Supporting surface where band saw is mounted should be examined carefully after mounting to insure that no movement during use can result. If any tipping or walking is noted, secure workbench or support surface before beginning cutting operation.
17
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
ASSEMBLY
CLAMPING BAND SAW TO WORKBENCH (Fig. 2)
If the band saw is to be used as a portable tool, it is recommended that you fasten it permanently to a mounting board that can easily be clamped to a workbench or other supporting surface. The mounting board should be of sufficient size to avoid tipping of saw while in use. Any good grade plywood or chipboard with a 3/4 in. (19 mm) thickness is recommended.
Mount saw to board using holes in saw base as a
template for hole pattern. Locate and mark the holes where the band saw is to be mounted.
If lag bolts are used, make sure they are long enough to go through holes in the saw base and material the saw is being mounted to. If machine bolts are being used, make sure bolts are long enough to go through holes in the saw base, the material being mounted to, and the lock washers and hex nuts.
NOTE: It may be necessary to countersink hex nuts and washers on bottom side of mounting board.
ADJUSTMENTS
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch key, and unplug the saw could result in accidental starting causing possible serious personal injury.
ADJUSTING BLADE GUIDE ASSEMBLY (Fig. 3)
To prevent the blade from twisting or breaking, the blade guide assembly (25) should always be set approximately 1/8 in. (3 mm) above the workpiece.
Turn the lock knob (10) counterclockwise to unlock
the blade guide assembly.
As a guide, use a scrap piece of the same wood you
are about to cut to set the height of the blade guide assembly. Adjust the blade guide assembly by turning the blade guide knob.
Lock blade guide assembly in place by turning the
lock knob clockwise.
Always lock the blade guide assembly in place before
turning on the band saw.
WARNING
To avoid personal injury, maintain proper adjustment of blade tension, blade guides, and thrust bearings.
INSTALLING AND ADJUSTING THE BLADE (Fig. 4 & 5)
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch key, and unplug the saw could result in accidental starting causing possible serious personal injury.
Loosen and remove the wing nut and table aligning
bolt from the saw table.
Remove the saw table before opening the front cover
of the saw housing.
Loosen the two set screws (26) that hold the blade
guard in place using the 4 mm hex key provided then remove the blade guard.
Turn the lock lever counterclockwise to unlock the
blade guide assembly. Turning the blade guide knob (clockwise raises the blade guide assembly; counterclockwise lowers it), position the blade guide assembly about halfway between the saw table and saw housing. Retighten the lock lever
WARNING
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields to protect your eyes while uncoiling band saw blades. Failure to heed this warning could result in a serious eye injury.
Release blade tension (1) by loosening the 8 mm
hex nut then turning the blade tension knob counterclockwise
Carefully remove the old blade.
NOTE: The spring on the upper wheel (27) allows the wheel to be pulled down for easier removal of the blade.
Wearing gloves, carefully uncoil the blade at arms
length. If the new blade was oiled to prevent rusting, it may need to be wiped to keep the oil from your workpiece. Carefully wipe in the same direction the teeth are pointing so the rag does not catch on the teeth of the saw blade.
NOTE: The blade may need to be turned inside out if the teeth are pointing in the wrong direction. Hold the blade with both hands and rotate it inward.
With the teeth of the blade toward the front of the saw
and facing downward, place the blade through the lower blade guides and around the lower wheel (28). Pull down on the upper wheel to place the saw blade on the wheel.
Slowly turn the upper wheel to the right or clockwise
by hand to center the blade on the rubber tires.
18
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
ADJUSTMENTS
Adjust the blade tension; check or adjust the blade
tracking.
Adjust both upper and lower blade guides and thrust
bearings.
Reattach the saw table and the aligning bolt, washer,
and wing nut. Tighten securely.
Reattach the blade guard.
Close front cover.
ADJUSTING BLADE TENSION (Fig. 6)
Turn off and unplug the saw. Remove the switch key.
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch key, and unplug the saw could result in accidental starting causing possible serious personal injury.
Before using the band saw, turn the blade tension knob
on the top of the saw clockwise to engage tension.
To check tension, raise the blade guide assembly all
the way up to expose the blade.
Push the blade to the side with moderate force;
the blade should flex approximately 1/8 in. (3 mm). NOTE: Adjustments of blade tension can be made
at anytime.
Another method of checking blade tension has to do with the sound the blade makes when plucked like a guitar string.
Pluck the back straight edge on the coasting
side opposite the blade guides while turning the tension knob. Sound should be a musical note. Sound becomes higher pitched as tension increases.
Using either method to check blade tension can be developed with practice.
Never increase blade tension so tight as to
completely compress the spring. When completely compressed, the spring can no longer act as a shock absorber.
NOTE: Too much tension may cause the blade to break. Too little tension may cause the blade to slip on the wheels.
TRACKING THE BLADE (Fig. 7)
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch key, and unplug the saw could result in accidental starting causing possible serious personal injury.
NOTE: Adjust blade tension properly before making tracking adjustments. Check that the blade guides are not interfering with the blade.
To Adjust:
Open the front cover by releasing the upper and
lower latches. Watch the blade’s position on the upper tire through the tracking view window as, by hand, you slowly turn the upper wheel clockwise. If the blade moves away from the center of the tire, the tracking must be adjusted.
If the blade has moved left or right of center:
Turn the blade tracking knob (clockwise if blade has
moved left and counterclockwise if blade has moved right) while turning the wheel by hand until the blade moves back and rides in the center of the tire.
Check the position of the blade on the lower tire.
The blade should be completely on the tire. If not, adjust the tracking until the blade is on both tires.
Rotate the upper wheel by hand in a clockwise
direction for a few more turns. Make sure the blade stays in the same location on the tires. Readjust, if necessary, until blade is tracking properly.
Close front cover and relatch.
NOTE: The 1/8 in. (3 mm) blade may not track properly in the center of the wheel. It may be better to track this blade on the back half of the upper wheel.
SQUARING THE SAW TABLE TO THE BLADE (Fig. 8 & 9)
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch key, and unplug the saw could result in accidental starting causing possible serious personal injury.
Remove the blade guard by loosening the two
phillips screws.
Turn the lock knob counterclockwise to unlock the
blade guide assembly. Turning the blade guide knob clockwise, raise the blade guide assembly as far as it will go. Turn the lock knob clockwise to retighten.
Place a small combination square (29) on the saw
table beside the blade.
19
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
ADJUSTMENTS
Loosen the table lock knob and rotate the angle
adjustment knob to tilt the saw table up or down to align table 90º to blade (0º position). Retighten the table lock knob.
Using a hex keys, adjust the zero stop set screw (30)
until the set screw just touches the saw housing.
Check squareness of the saw table to the blade.
Make readjustments if necessary.
Loosen screw on scale indicator with a phillips
screwdriver and align scale indicator to zero.
Tighten all screws securely.
Replace the blade guard once the saw table has
been squared.
ADJUSTING THRUST BEARINGS, BLADE GUIDE SUPPORT, AND BLADE GUIDES (Fig. 10 & 11)
The upper and lower blade guides and thrust bearings support the band saw blade during cutting operations. The adjustment of the guides and bearings should be checked whenever a different blade is installed.
WARNING
Failure to turn the saw off, remove the switch key, and unplug the saw could result in accidental starting causing possible serious personal injury.
To Adjust Thrust Bearings:
The thrust bearings support the back edge of the blade during cutting. The blade should not contact the thrust bearings (31) when you stop cutting. It is important that both upper and lower thrust bearings be adjusted equally.
NOTE: The thrust bearing screw (32) is the upper cap screw located on the right side of the blade guide assembly. It is the lower cap screw on the right side of the saw housing below the saw table for the lower bearing.
Remove the blade guard by loosening the two
phillips screws.
Turn the lock knob counterclockwise to unlock the
blade guide assembly. Turning the blade guide knob clockwise, raise the blade guide assembly as far as it will go. Turn the lock knob clockwise to retighten.
Adjust the thrust bearings first. Using the 4 mm hex
key, loosen the thrust bearing screw.
Move the thrust bearing to within 1/64 in. (0.4 mm) of
the blade. Tighten the thrust bearing screw securely. Repeat this procedure on the lower thrust bearing located below the saw table.
Replace the blade guard if no additional adjustments
are to be made.
Adjust Blade Guide Support:
Remove the blade guard by loosening the two
phillips screws.
Adjust the position of the blade guide assembly.
Loosen the bottom screw (33) on the right side of the blade guide assembly using the 4 mm hex key.
Slide the upper blade guide support on (34) the shaft
until the front edge of the blade guides are about 1/64 in. (0.4 mm) behind the gullet of the blade. Tighten the screw securely. Repeat this procedure for the lower blade guide support.
Replace the blade guard if no additional adjustments
are to be made. NOTE: The lower blade guide support screw (35) is
the top screw located on the right of the saw housing under the table (Fig. 12).
WARNING
Never operate saw without blade guard secured in place. To do so could result in possible serious personal injury.
To Adjust Blade Guides:
The blade guides help keep the blade from twisting and binding. The blade will be ruined if the blade teeth hit the blade guides while using the band saw. The set of teeth and the sharpened edge of teeth will be damaged by hitting the blade guides. Proper adjustment of the upper and lower blade guides will prevent this from happening.
Remove the blade guard by loosening the two phillips
screws.
Loosen the two blade guide support screws that lock
the upper blade guides. Slide the two guides to within 1/32 in. (0.8 mm) of the blade. Do not pinch the blade. Make sure one guide is not further away from the blade than the other. Retighten the two blade guide support screws securely.
Replace the blade guard if no additional adjustments
are to be made.
Repeat this procedure on the lower blade guides
located under the saw table (Fig. 11).
20
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
OPERATION
WARNING
To avoid blade contact, adjust the blade guide assembly to just clear the workpiece. Failure to do so could result in serious personal injury. This band saw is designed to cut wood and wood composition products only.
BASIC OPERATION OF THE BAND SAW
A band saw is basically a “curve cutting” machine that can also be used for straight-line cutting operations like cross cutting, ripping, mitering, beveling, compound cutting, and resawing. It is not capable of making inside or non-through cuts.
Before starting a cut, watch the saw run. If you experience excessive vibration or unusual noise, stop immediately. Turn the saw off, remove the switch key, and unplug the saw. Do not restart until locating and correcting the problem.
CUTTING PROCEDURES
Hold the workpiece firmly against the saw table.
Use gentle pressure and both hands when feeding
the work into the blade . Do not force the work; allow the blade to cut.
The smallest diameter circle that can be cut is
determined by blade width. A 1/4 in. (6 mm) wide blade will cut a minimum diameter of 1-1/2 in. (38 mm); a 1/8 in. (3 mm) wide blade will cut a minimum diameter of 1/2 in. (13 mm).
Keep your hands away from the blade. Do not hand
hold pieces so small your fingers will go under the blade guard.
Avoid awkward operations and hand positions where
a sudden slip could cause serious injury from contact with the blade. Never place hands in blade path.
Use extra supports (tables, saw horses, blocks, push
stick etc.) when cutting large, small or awkward workpieces.
Never use a person as a substitute for a table
extension or as additional support for a workpiece that is longer or wider than the basic saw table.
When cutting irregularly shaped workpieces, plan your
work so it will not pinch the blade. For example, a piece of molding must lay flat on the saw table. Workpieces must not twist, rock or slip while being cut.
When backing up the workpiece, the blade may bind in the kerf (cut). This is usually caused by sawdust clogging the kerf or when the blade comes out of the guides. If this happens:
Wait until the saw has come to a full and complete stop.
Unplug the saw from the power source.
Wedge the kerf open with a flat screwdriver or
wooden wedge.
Open front cover and turn the upper wheel by hand
while backing up the workpiece.
RELIEF CUTS
Relief cuts are made when an intricate curve (too small a radius for the blade) is to be cut. Cut through a scrap section of the workpiece to curve in pattern line then carefully back the blade out. Several relief cuts should be made for intricate curves before following the pattern line as sections are cutoff of curve “relieving” blade pressure.
SCROLL CUTTING
For general type scroll cutting, follow the pattern lines by pushing and turning the workpiece at the same time. Do not try to turn the workpiece while engaged in the blade without pushing it – the workpiece could bind or twist the blade.
REMOVING JAMMED MATERIAL
Never remove jammed cutoff pieces until the blade has come to a full and complete stop.
Place the switch in the OFF position.
Unplug the saw from the power source before
removing jammed material.
AVOIDING INJURY
Make sure saw is level and does not rock.
Saw should always be on a firm, level surface with plenty of room for handling and properly supporting the workpiece.
Bolt saw to the support surface to prevent slipping,
walking or sliding during operations like cutting long, heavy boards.
Turn saw off, and unplug cord from the power source
before moving the saw.
Do not remove jammed cutoff pieces until blade has
come to a full and complete stop.
Choose the right size and style blade for the material
and type of cut you plan to do.
Make sure that the blade teeth point down toward the
saw table, that the blade guides, thrust bearings, and blade tension are properly adjusted, that the blade guide knob is tight, and that no parts have excessive play.
21
F D E
GB
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
English
OPERATION
To avoid accidental blade contact, minimize blade
breakage, and provide maximum blade support, always adjust the blade guide assembly to just clear the workpiece.
With the exception of the workpiece and related
support devises, clear everything off the saw table before turning the saw on.
Properly support round materials such as dowel rods
or tubing because they have a tendency to roll during a cut causing the blade to “bite”. To avoid this, always use a “V” block or clamp workpiece to a miter gauge
Before removing loose pieces from the saw table,
turn saw off and wait for all moving parts to stop.
WARNING
Do not allow familiarity with your saw make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.
TILTING THE TABLE (Fig. 12)
Loosen the table lock handle slightly.
Turn the angle adjustment knob, tilting the saw table
toward the front of the saw housing until it reaches the desired angle.
Using the scale indicator, check angle markings.
Retighten the table lock handle to hold saw table
securely in place.
USING THE MITER GAUGE (Fig. 13)
The miter gauge can be turned 45° to the right or left.
Loose the lock knob on the miter gauge.
With the miter gauge in the miter gauge slot, rotate
the gauge until the desired angle is reached on the index scale.
Retighten the lock knob.
NOTE: For convenience, store the miter gauge in the slot provide on the back of the band saw.
MAINTENANCE
BRUSHES (Fig. 14)
WARNING
To prevent accidental starting that could cause possible serious personal injury, turn off the saw, remove the switch key, and unplug the saw before working on the band saw.
There is a brush located inside the saw housing, next to the lower wheel. It helps protect the tire and wheel by brushing off saw dust. As the brush becomes worn, it will need to be adjusted or replaced.
Remove the screw and washer then pull the brush off.
Place the new brush in the groove with the plastic
tabs under the saw housing.
Retighten using the washer and screw.
DRIVE BELT (Fig. 15 & 16)
WARNING
To prevent accidental starting that could cause possible serious personal injury, turn off the saw, remove the switch key, and unplug the saw before working on the band saw.
Due to wear or breakage, the drive belt may need to be replaced. The drive belt (36) is located behind the lower wheel of the band saw.
Remove the saw blade and set it aside. See section
on Installing and Adjusting the Blade.
Remove the nut and washer (37) from the middle of
the saw housing.
Pull the lower wheel away from the saw housing.
Remove the worn drive belt.
Place new drive belt on the pulley. As you slide the
pulley shaft (38) back into the hole in the saw housing, place the drive belt over the motor pulley (39).
Replace the nut and washer on the pulley shaft and
retighten.
Replace saw blade.
Check thrust bearings and blade guides.
LUBRICATION
All the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore no further lubrication is required.
22
F GB E
D
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Deutsch
BESCHREIBUNG DER ETIKETTEN
BEZEICHNUNG BEDEUTUNG ENTSPRECHENDES ETIKETT
Einsetzen und Justieren Zur Vermeidung schwerer des Bandes Verletzungsrisiken müssen
Sie die Warnung auf diesem Etikett gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Band Ihrer Säge auswechseln.
Pfeil Dieses Etikett gibt die
Ausrichtung des Bandes an.
Halten Sie Ihre Hände Wenn Ihre Hände in die Nähe von diesem Bereich entfernt. des Bandes geraten, besteht das
Risiko schwerer Verletzungen.
Verriegelung Die auf diesem Etikett a
ufgezeichneten Pfeile geben die Richtung der Verriegelung und Entriegelung des Schiebers an.
Sichtfenster des Bandes Über dieses Fenster können
Sie das Band sehen, um zu prüfen, ob seine Position während dem Betrieb korrekt ist.
.
23
F GB E
D
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
Deutsch
BESCHREIBUNG DER ETIKETTEN
BEZEICHNUNG BEDEUTUNG ENTSPRECHENDES ETIKETT
Warnung! Allgemeine Warnung.
Te mperatur Sehr hohe Temperatur!
Nicht berühren!
24
Loading...
+ 174 hidden pages