Ryobi EBS-7576, EBS-9576V User Manual

EBS-7576 / EBS-9576V / EBS-1310V
F
GB
D E
I
P
NL
S
N FIN GR
H CZ RU
RO PL
PONCEUSE A BANDE MANUEL D’UTILISATION 1 BELT SANDER USER’S MANUAL 5 BANDSCHLEIFMASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG 8
LIJADORA DE BANDA MANUAL DE UTILIZACIÓN
12
LEVIGATRICE ANASTRO
MANUALE PER L’UTENTE 16 LIXADEIRA DE ROLOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO 20 BANDSCHUURMACHINE
GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 BANDPUTSMASKIN INSTRUKTIONSBOK 28 BÅNDSLIBEMASKINE
BRUGERVEJLEDNING 32 BÅNDPLANSLIPER
BRUKSANVISNING 36 HIHNAHIOMAKONE
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 39
ΤΑΙΝΙΟΦΟΡΟΣ ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
42
SZALAGCSISZOLÓ GÉP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46 PÁSOVÁ BRUSKA
NÁVOD K OBSLUZE 50
гЦзнйузДь тгаойЗДгъзДь еДтазД кмдйЗйСлнЗй ий щдлигмДнДсаа 54
ŞLEFUITOR CU BANDĂ MANUAL DE UTILIZARE 58
SZLIFIERKA TAŚMOWA PODRĘCZNIK OBSŁUGI 62
®
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page A1
22
5
15
11
1
4
14
19
13
10
2
23
21
19
12
20
17
3
6
7
9
8
16
18
20
7 / 17
8 / 18
5 / 15
Fig.1
9
Fig.2
3 / 13
19
Fig.3 Fig.4
3 / 13
Fig.6
24
25
Fig.5
Fig.7
24
25
Fig.8 Fig.9
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço. Let op! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning. Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Προσοχή! Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη
συναρµολγηση και τη θέση σε λειτουργία.
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! иee‰ Т·УНУИ Л Б‡ФЫТНУП ЛМТЪЫПeМЪ‡ МeУ·ıУ‰ЛПУ ФУ˜eТЪ¸ ЛМТЪЫНˆЛЛ ЛБ М‡ТЪУfl˘e„У
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Aten—ie! Este indispensabil sã citi—i instruc—iunile con—inute în acest mod de utilizare înainte de montaj
…i de punerea în func—iune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modifica—iilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page A4
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT RYOBI.
Pour une utilisation optimale et en toute sécurité, veuillez lire attentivement le présent MANUEL D'UTILISATION ainsi que les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet outil.
CARACTÉRISTIQUES
EBS-7576 EBS-9576V EBS-1310V
Alimentation 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz 110/230 V~50 Hz Puissance 750 W 950 W 1350 W Vitesse de
défilement à vide 250 m/min 240–400 m/min 240–400 m/min Format de la bande abrasive 76 x 457 mm 76 x 533 mm 100 x 610 mm Poids net 3,1 kg 5,0 kg 6,4 kg
Vérifiez la plaque signalétique du produit, car la tension peut être différente en fonction de l'endroit où le produit doit être utilisé.
DESCRIPTION
EBS-7576
1. Poignée avant
2. Bande abrasive
3. Levier de relâchement de la tension
4. Poignée arrière
5. Sac à poussières
6. Buse d’aspiration
7. Bouton de verrouillage en position "marche"
8. Gâchette
9. Molette de calage de la bande
10. Rouleau avant
22. Rouleau arrière
24. Vis de réglage
25. Rainure de blocage
EBS-9576V / 1310V
11. Poignée avant
12. Bande abrasive
13. Levier de relâchement de la tension
14. Poignée arrière
15. Sac à poussières
16. Buse d’aspiration
17. Bouton de verrouillage en position "marche"
18. Gâchette
19. Molette de calage de la bande
20. Variateur de vitesse
21. Rouleau avant
23. Rouleau arrière
24. Vis de réglage
25. Rainures de blocage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
!
Lors de l’utilisation d'outils électriques, il est indispensable de suivre les consignes de sécurité de base pour réduire les risques d’incendies, de chocs électriques et de blessures corporelles.
Veillez à maintenir votre espace de travail propre.
Les espaces ou les établis encombrés sont propices aux accidents.
Tenez compte de votre environnement de travail.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie. N’utilisez pas d’outils électriques dans des endroits mouillés ou humides. Veillez à ce que votre espace de travail soit bien éclairé. N'utilisez pas d’outils électriques dans des lieux présentant des risques d’incendie ou de choc électrique.
Protégez-vous des chocs électriques. Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse (c’est-à-dire, tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.)
Tenez les enfants à l’écart. Les visiteurs ne doivent toucher ni l'outil, ni la rallonge. Tous les visiteurs doivent être tenus à l’écart de la zone de travail.
Rangez les outils dont vous ne vous servez pas.
Lorsqu’il n'est pas utilisé, votre outil doit être rangé dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
Utilisez l’outil approprié. Ne forcez pas sur les petits outils pour réaliser des travaux destinés à des outils de capacité supérieure. N'utilisez votre outil que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.
Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant se prendre dans les éléments en mouvement. Nous vous recommandons d'utiliser des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes lorsque vous travaillez à l'extérieur. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les protéger en les couvrant.
Portez des lunettes de sécurité. Portez également un écran facial ou un masque anti-poussière si le travail génère de la poussière.
Veillez à maintenir le cordon d'alimentation en bon état. Ne tenez jamais votre outil par le cordon
d'alimentation et ne tirez jamais sur l'outil ou le cordon pour le débrancher. Veillez à maintenir le cordon d’alimentation éloigné de toute source de chaleur, d’huile et de tout objet tranchant.
Veillez à toujours garder votre équilibre. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin.
1
F
GB D E
Français
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Entretenez vos outils avec soin. Pour de meilleurs résultats et une sécurité optimale, veillez à ce que vos outils soit toujours aiguisés et propres. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un technicien qualifié dans un Centre Service Agréé Ryobi. Vérifiez régulière­ment l’état des rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées. Veillez à ce que les poignées soient toujours sèches, propres et ne présentent aucune trace d’huile ou de graisse.
Veillez à retirer les clés de serrage. Prenez l’habitude de vérifier que les clés de serrage ont bien été retirées de l’outil avant de le mettre en marche.
Evitez tout démarrage involontaire. Ne déplacez pas votre outil avec votre doigt sur la gâchette lorsqu'il est branché. Assurez-vous que l’outil est en position "arrêt" avant de le brancher.
Utilisez les rallonges adéquates. Lorsque vous travaillez à l’extérieur, utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur.
Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas votre outil si vous êtes fatigué.
Vérifiez qu’aucun élément n’est endommagé.
Avant de continuer à utiliser votre outil, vérifiez qu'une pièce ou un accessoire endommagé pourra continuer à fonctionner ou à remplir sa fonction. Vérifiez l’alignement et le maintien des pièces mobiles, le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Faites remplacer tout interrupteur défectueux dans un Centre Service Agréé Ryobi. N’utilisez pas l’appareil si l'interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l'arrêter.
Assurez-vous que la tension utilisée correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'outil.
N'utilisez jamais votre outil s'il manque le carter ou des boulons. Si le carter ou des boulons ont été retirés, remettez-les en place avant utilisation. Veillez à maintenir toutes les pièces en bon état de fonctionnement.
Lorsque vous travaillez en hauteur, veillez à ce que vos outils soient solidement maintenus.
Ne touchez jamais la lame, le foret, la meule ou autres éléments mobiles en cours d'utilisation.
Ne faites jamais démarrer un outil si l'élément rotatif touche la pièce à usiner.
Ne posez jamais votre outil avant que les éléments mobiles ne soient complètement arrêtés.
ACCESSOIRES : L'utilisation d'accessoires et d'équipements autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut présenter un danger.
PIÈCES DE RECHANGE : Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PONCEUSES À BANDE
Tenez votre outil fermement à deux mains.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de la bande abrasive en défilement.
Tenez vos mains éloignées des éléments rotatifs.
Ne posez pas votre ponceuse sur une surface si la bande est toujours en mouvement. Cela pourrait provoquer des blessures et/ou endommager la ponceuse.
Cet outil ne doit être utilisé que pour le ponçage de surfaces sèches.
N'utilisez pas votre ponceuse si la bande abrasive est usée ou déchirée.
Si la pièce à usiner est trop légère, maintenez-la en place à l'aide d'un étau.
Mettez votre ponceuse en marche avant de l'appliquer sur la pièce à usiner.
Votre ponceuse ne doit plus être en contact avec la pièce à usiner lorsque vous l'arrêtez.
ACCESSOIRES STANDARD
Sac à poussières, bande abrasive.
ACCESSOIRES EN OPTION
Serre-joint, cadre de ponçage.
APPLICATIONS
N'utilisez votre ponceuse que pour les applications mentionnées ci-après :
1.
Ponçage de bois.
2.
Ponçage de surfaces rouillées et polissage de métaux.
EXPOSITION AU BRUIT
Le bruit (ou niveau de pression acoustique) sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB(A). Dans ce cas, l'utilisateur est tenu de prendre des mesures d'isolation acoustique et de porter des protections auditives.
2
F
GB D E
Français
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 2
GÂCHETTE (FIG. 1)
Pour mettre en marche ou arrêter cet outil, appuyez ou relâchez la gâchette (8/18). Pour que votre ponceuse fonctionne en continu, enfoncez le bouton de verrouillage en position "marche" (7/17) tout en appuyant sur la gâchette. Pour déverrouiller cette fonction, appuyez de nouveau sur la gâchette.
Vous pouvez régler la vitesse de défilement de la bande entre 240 et 400 m/min à l'aide du variateur de vitesse (20) (EBS-9576V / EBS-1310V uniquement). (A = vitesse minimale / F = vitesse maximale)
SAC À POUSSIÈRES (FIG. 2)
Nous vous recommandons d'utiliser le sac à poussières (5/15) lorsque vous poncez du bois.
Malgré la grande capacité de ce sac, celui-ci doit être vidé régulièrement.
Pour un nettoyage complet du sac, ouvrez-le à l'aide de la fermeture Eclair.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas le sac à poussières lorsque vous poncez du métal: les étincelles produites risqueraient d'y mettre le feu.
CHANGEMENT DE LA BANDE ABRASIVE (FIG. 3 À 5)
AVERTISSEMENT !
ASSUREZ-VOUS QUE LA PONCEUSE EST DÉBRANCHÉE LORSQUE VOUS RETIREZ ET REMETTEZ EN PLACE UNE BANDE ABRASIVE.
Posez la ponceuse sur le côté et tirez le levier (3/13) afin de rétracter le rouleau avant et de relâcher la tension de la bande (fig. 3).
Tirez sur la bande pour la retirer. Si le fait de tirer le levier ne suffit pas à relâcher
suffisamment la tension de la bande, desserrez la molette de calage (9/19) (fig. 4).
Mettez une nouvelle bande abrasive en place.
REMARQUE : Assurez-vous que la flèche dessinée à l'intérieur de la bande est orientée dans la même direction que celle qui figure sur la ponceuse.
Replacez le levier dans sa position initiale (fig. 5).
AVERTISSEMENT !
Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts pendant l'opération.
CALAGE DE LA BANDE (FIG. 6)
Un calage correct de la bande permet d'augmenter sa durée de vie.
Placez la ponceuse à l'envers et tenez-la fermement d'une main, puis mettez-la en marche et observez l'alignement de la bande de ponçage.
Arrêtez ensuite l'outil et calez la bande en tournant la molette de calage jusqu'à ce que le bord de la bande soit bien aligné avec les extrémités des rouleaux avant et arrière.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que la bande ne frotte pas contre le carter de l'outil.
UTILISATION (FIG. 7)
VEILLEZ À NE PAS COUVRIR LES FENTES DE VENTILATION POUR PERMETTRE UN REFROIDISSEMENT CORRECT DU MOTEUR. ASSUREZ-VOUS QUE LA PIÈCE À USINER NE COMPORTE NI CLOUS NI AUTRES OBJETS ÉTRANGERS POUVANT DÉCHIRER LABANDE.
Tenez votre outil fermement à deux mains. Mettez votre ponceuse en marche et attendez que le défilement de la bande abrasive ait atteint sa vitesse maximale. Appliquez ensuite doucement la ponceuse sur la surface de la pièce à usiner et effectuez des va-et-vient avec l'outil. Ne forcez jamais votre outil : le poids de la ponceuse exerce une pression suffisante. Une pression excessive entrave l'action abrasive de la bande, ne permet pas un ponçage régulier, et entraîne une usure précoce aussi bien de la bande que de l'outil. Retirez toujours l'outil de la pièce à usiner avant de l'arrêter.
SERRE-JOINT
(Accessoire en option) Le serre-joint permet de maintenir l'outil en place lorsque celui-ci est utilisé comme outil fixe.
3
F
GB D E
Français
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 3
MONTAGE ET RÉGLAGE DU CADRE DE PONCAGE (EN OPTION ET POUR EBS-7576 UNIQUEMENT) (FIG. 8)
Placez le cadre de ponçage autour de la bande et fixez-le en plaçant les quatre fentes dans les rainures de blocage (25).
Pour retirer le cadre de ponçage, soulevez-le en tournant la vis de réglage vers la gauche. Pour abaisser le cadre de ponçage et augmenter ainsi la profondeur de ponçage, tournez la vis vers la droite. Cette vis de réglage vous permet de régler avec précision l'action abrasive de la bande (24).
MONTAGE ET RÉGLAGE DU CADRE DE PONCAGE (EN OPTION ET POUR EBS-9576V ET 1310V UNIQUEMENT) (FIG. 9)
Placez la ponceuse sur le cadre de ponçage et fixez-le en plaçant les quatre fentes dans les rainures de blocage (25).
Pour retirer le cadre de ponçage, abaissez-le en tournant la vis de réglage vers la gauche. Pour soulever le cadre de ponçage et augmenter ainsi la profondeur de ponçage, tournez la vis vers la droite.
Cette vis de réglage vous permet de régler avec précision l'action abrasive de la bande (24).
ENTRETIEN
Après utilisation, assurez-vous que votre outil est en parfait état de marche. Il est recommandé d'apporter votre outil au moins une fois par an dans un Centre Service Agréé Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets.
N'EFFECTUEZ AUCUN RÉGLAGE LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE. VEILLEZ À TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES PIÈCES D'USURE (LAME, EMBOUT, PAPIER DE VERRE, ETC.), ET AVANT DE LUBRIFIER OU DE MANIPULER L'OUTIL.
AVERTISSEMENT !
Pour une sécurité et une fiabilité maximales, toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre Service Agréé Ryobi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
4
F
GB D E
Français
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 4
5
GB
F D E
English
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
THANK YOU FOR BUYING ARYOBI PRODUCT.
To ensure your safety and satisfaction, carefully read through this OWNER’S MANUAL and SAFETY INSTRUCTIONS before using the product.
SPECIFICATIONS
EBS-7576 EBS-9576V EBS-1310V
Input 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz 110/230 V~50 Hz Power 750 W 950 W 1350 W No load speed 250 m/min 240-400 m/min 240-400 m/min Belt size 76x457 mm 76x533 mm 100x610 mm Net weight 3.1 kg 5.0 kg 6.4 kg
Be sure to check the nameplate on the product, because the voltage is subject to change depending on the area in which the product is to be used.
DESCRIPTION
EBS-7576
1. Front handle 7. Lock-on button
2. Sanding belt 8. Switch
3. Tension release lever 9. Tracking knob
4. Rear handle 10. Front roller
5. Dust bag 22. Rear roller
6. Dust point 24. Adjustment knob
25. Slot holder
EBS-9576V / 1310V
11. Front handle 20. Speed dial
12. Sanding belt 21. Front roller
13. Tension release lever 23. Rear roller
14. Rear handle 24. Adjustment knob
15. Dust bag 25. Slot holder
16. Dust point
17. Lock-on button
18. Switch
19. Tracking knob
INSTRUCTIONS FOR SAFE HANDLING
WARNING!
When using electric tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
Consider work area environment. Do not expose
power tools to rain. Do not use power tools in damp or wet locations. Keep work area lit. Do not use power tools where there is risk to cause fire or shock.
Guard against electric shock. Avoid body contact
with earthed or grounded surface (e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators).
Keep children away. Do not let visitors touch the tool
or extension cord. All visitors should be kept from area.
Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry, high or locked up place, out of reach of childen.
Use the right tool. Do not force small tools or
attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes not intended.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery, they can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protecting hair covering to contain long hair.
Use safety glasses. Also use face or dust mask if
the cutting operation is dusty.
Do not abuse the cord. Never carry the tool by the
cord or yank it to disconnect it from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
Maintain tools with care. Keep tools clean for better
and safer performance. Inspect tool cord periodically and if damaged have it repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace, if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Remove adjusting keys and wrenches.
Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on.
Avoid unintentional starting. Do not carry a
plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging in.
Use outdoor extension leads. When tool is used
outdoors, use only extension cords intended for outdoor use.
Stay alert. Watch what your doing. Use common
sense. Do not operate tool when you are tired.
Check damaged parts. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. Have defective switches replaced by an authorized service facility. Do not use the tool if the switch cannot turn it on and off.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 5
6
GB
F D E
English
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
INSTRUCTIONS FOR SAFE HANDLING
Make sure that the tool is only connected to the
voltage marked on the name plate.
Never use the tool if its cover or any bolts are missing.
If the cover or bolts have been removed, replace them prior to use. Maintain all parts in good working order.
Always secure tools when working in elevated
positions.
Never touch the blade, drill bit, grinding wheel or
other moving parts during use.
Never start a tool when its rotating component is in
contact with the work piece.
Never lay a tool down before its moving parts have
come to a complete stop.
ACCESSORIES: The use of accessories or
attachments other than those recommended in this manual might present a hazard.
REPLACEMENT PARTS: When servicing use only
identical replacement parts.
BELT SANDER SAFETY PRECAUTIONS
Hold the tool firmly with both hands.
Keep the cord away from the rotating abrasive belt.
Keep your hands away from rotating parts.
Do not place the tool on a surface while the belt is still
moving since belt rotation will cause it to move, and may result in the tool being damaged or personal injury.
The tool must be used only for dry sanding.
Do not continue to use worn or torn abrasive belts.
Clamp the work piece if it does not remain stationary
due to its own weight.
Turn the tool on before applying it to the work piece.
Turn the tool off after it has been lifted away from the
work piece.
STANDARD ACCESSORIES
Dust bag, Abrasive belt.
OPTIONAL ACCESSORIES
G-Clamp, Sanding frame.
APPLICATIONS
Use only for the purpose listed below:
1. Surface finishing for wood.
2. For removal of rusl and surface finishing for metal.
NOISE BUILD-UP
Noise (sound pressure level) in the workplace can exceed 85 dB(A). In this case, sound insulation and hearing protection measure must be taken by the operator.
SWITCH (FIG. 1)
This tool is started and stopped by squeezing and releasing the trigger (8/18).
For continous operation, press the lock-on button (7/17) while trigger is being squeezed. Squeeze trigger again to release the lock.
The belt speed can be freely adjusted from 240 to 400 m/min by turning the speed adjusting dial (20) (EBS-9576V / EBS-1310V) (A = lowest speed / F = highest speed)
DUST BAG (FIG. 2)
When sanding wood, the dust bag (5/15) should be used. Although the dust bag has a substantial capacity,
it should be emptied frequently. Opening the zipper of the dust bag allows complete
cleaning.
CAUTION!
When sanding metal, the dust bag should not be used, because of the risk of fire from flying sparks.
CHANGING THE ABRASIVE BELT (FIG. 3 TO 5)
WARNING!
BE SURE TO DISCONNECT THE TOOL FROM THE POWER SUPPLY WHEN MOUNTING AND REMOVING THE SANDING BELT.
Place the tool on its side and lift the lever (3/13)
to retract the front roller and release the belt tension (Fig. 3).
Pull the sanding belt off.
If the belt tension is not released after lifting the lever, loosen the adjustment knob (9/19) (Fig. 4).
Mount a new sanding belt.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 6
7
GB
F D E
English
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
CHANGING THE ABRASIVE BELT (FIG. 3 TO 5)
NOTE! Be sure that the arrow inside of the belt is pointing in the same direction as that of the tool.
Push the lever down to the original position (Fig. 5).
CAUTION!
Ensure that your fingers are not trapped.
TRACKING ADJUSTMENT (FIG. 6)
The belt life will be increased by using the tracking adjustment.
Turn the tool upside down and hold if firmly with one hand, then start the tool and observe the tracking of the sanding belt.
Stop the tool and adjust the tracking of the belt by rotating the tracking knob until the edge of the belt is even with the outer edges of both the front and rear rollers.
CAUTION!
Check that the belt does not rub against the tool’s frame.
OPERATING (FIG. 7)
NEVER COVER AIR VENTS SINCE THEY MUST ALWAYS BE OPEN FOR PROPER MOTOR COOLING. MAKE SURE THAT THE WORK PIECE IS FREE OF NAILS AND OTHER FOREIGN OBJECTS THAT COULD TEAR THE ABRASIVE BELT.
Hold the tool firmly with both hands. Turn the switch on and permit the rotation of the abrasive belt to reach full speed. Then gently place the tool on the work piece surface. Move the tool back and forth. Never exert excessive pressure on the tool. The weight of the tool applies adequate pressure. Excessive pressure will retard the abrasive action, leave an uneven finish and cause extra wear to both the tool and the abrasive belt. Always lift the tool off the work piece before turning the switch off.
CLAMP
(Optional accessory) The clamp is designed to stabilize the tool when using it in the bench configuration.
MOUNTING & ADJUSTING THE OPTIONAL SANDING FRAME FOR EBS-7576 ONLY (FIG. 8)
Put the sanding frame on the belt sander and attach four slot into slot holder (25).
By turning the adjustment bolt counterclockwise, the sanding frame will rise and can be taken out. If turning clockwise, it will down and the depth will be added.
Fine adjustment of the abrasive action is possible by turning the adjustment bolt (24).
MOUNTING & ADJUSTING THE OPTIONAL SANDING FRAME FOR EBS-9576V & EBS-1310V ONLY (FIG. 9)
Put the belt sander on the sanding frame and attach four slot into slot holder (25).
By turning the adjustment bolt counterclockwise, the sanding frame will down and can be taken out. If turning clockwise, it will raise and the depth will be added.
Fine adjustment of the abrasive action is possible by turning the adjustment bolt (24).
MAINTENANCE
After use, check the tool to make sure that it is in top condition. It is recommended that you take this tool to a Ryobi Authorized Service Centre for a thorough cleaning and lubrication at least once a year.
DO NOT MAKE ANY ADJUSTMENT WHILE THE MOTOR IS IN MOTION. ALWAYS DISCONNECTTHE POWER CORD FROM THE RECEPTACLE BEFORE CHANGING REMOVABLE OR EXPENDABLE PARTS (BLADE, BIT, SANDING PAPER, ETC.), LUBRICA TING OR WORKING ON THE UNIT.
WARNING!
To ensure safety and reliability, all repair should be performed by an AUTHORIZED SERVICE CENTRE or other QUALIFIED SERVICE ORGANIZATION.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 7
8
D
F GB E
Deutsch
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON RYOBI ENTSCHIEDEN HABEN.
Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Geräts die vorliegende BEDIENUNGSANLEITUNG sowie die SICHERHEITS­VORSCHRIFTEN gründlich durch, um eine optimale und sichere Verwendung zu gewährleisten.
MERKMALE
EBS-7576 EBS-9576V EBS-1310V
Stromversorgung
230 V~50 Hz 230 V~50 Hz 110/23V~50Hz
Leistung
750 W 950 W 1350 W
Leerlauf­geschwindigkeit
250 m/min 240-400 m/min 240-400 m/min
Format des Schleifbands
76x457 mm 76x533 mm 100x610 mm
Nettogewicht
3,1 kg 5,0 kg 6,4 kg
Prüfen Sie das Typenschild des Geräts, denn die Spannung kann je nach Land unterschiedlich sein.
BESCHREIBUNG
EBS-7576
1. Griff vorne
2. Schleifband
3. Entspannungshebel
4. Griff hinten
5. Auffangsack
6. Absaugdüse
7. Einschaltverriegelungsknopf
8. Schalter
9. Knopf zum Festklemmen des Schleifbands
10. Rolle vorne
22. Rolle hinten
24. Einstellschraube
25. Einspannrille
EBS-9576V / 1310V
11. Griff vorne
12. Schleifband
13. Entspannungshebel
14. Griff hinten
15. Auffangsack
16. Absaugdüse
17. Einschaltverriegelungsknopf
18. Schalter
19. Knopf zum Festklemmen des Schleifbands
20. Drehzahlregler
21. Rolle vorne
23. Rolle hinten
24. Einstellschraube
25. Einspannrille
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
!
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen befolgt werden, um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen und Körperverletzungen zu verringern.
Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsbereich stets sauber ist. Herumliegende Gegenstände und
Verschmutzungen stellen eine Gefährdung dar.
Berücksichtigen Sie Ihre Arbeitsumgebung.
Setzen Sie Ihre elektrischen Geräte nicht dem Regen aus. Verwenden Sie elektrische Geräte nie an nassen oder sehr feuchten Orten. Der Arbeitsbereich muss gut beleuchtet sein. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in Räumen, in denen ein Brandrisiko oder die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Schützen Sie sich gegen elektrische Schläge.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit geerdeten oder an Masse gelegten Flächen (d. h. Rohren, Heizkörpern, Backöfen, Kühlschränken usw.).
Achten Sie darauf, dass Kinder fern bleiben.
Besucher dürfen weder das Gerät noch das Verlängerungskabel berühren. Alle Besucher müssen vom Arbeitsbereich fern gehalten werden.
Räumen Sie momentan nicht verwendete Geräte stets auf. Ein nicht benutztes Gerät muss an einem
trockenen, hoch gelegenen oder mit einem Schlüssel verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Verwenden Sie das geeignete Gerät. Verwenden Sie keine kleinen Geräte zur Ausführung von Arbeiten, für die leistungsfähigere Geräte erforderlich wären. Verwenden Sie Ihr Gerät nur für Arbeiten, für die es entwickelt wurde.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuckstücke, die sich in den bewegenden Teilen verfangen können. Beim Arbeiten im Freien empfehlen wir das Tragen von Gummihandschuhen und rutschfesten Schuhen. Schützen Sie lange Haare durch eine Kopfabdeckung.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie außerdem einen Gesichtsschutz oder eine Staubschutzmaske, wenn beim Arbeiten Staub entsteht.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 8
9
D
F GB E
Deutsch
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel in einwandfreiem Zustand bleibt. Halten Sie Ihr Gerät
niemals am Stromkabel und ziehen Sie niemals am Gerät oder am Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen, Öl und scharfkantigen Objekten gerät.
Bewahren Sie stets eine Gleichgewichtsposition.
Achten Sie auf einen guten Stand und strecken Sie den Arm nicht zu weit aus.
Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig. Um beste Ergebnisse und eine optimale Sicherheit zu erzielen, sollten Ihre Geräte stets geschliffen und sauber sein. Prüfen Sie das Stromkabel regelmäßig. Falls es beschädigt ist, müssen Sie es von einem qualifizierten Techniker bei einem autorisierten Ryobi-Kundendienst reparieren lassen. Die Verlängerungskabel müssen ebenfalls regelmäßig überprüft und ausgetauscht werden, wenn sie beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass die Griffe stets trocken und sauber sind und keine Öl- oder Fettspuren aufweisen.
Entfernen Sie die Spannschlüssel. Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts stets, ob die Spannschlüssel entfernt wurden.
Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten.
Transportieren Sie Ihr Gerät nicht, während sich Ihr Finger auf dem Ein-/Aus-Schalter befindet, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf "Aus" steht, bevor Sie den Stecker der Maschine mit der Netzsteckdose verbinden.
Verwenden Sie geeignete Verlängerungskabel.
Verwenden Sie beim Arbeiten im Freien nur für eine Verwendung im Freien konzipierte Verlängerungskabel.
Bleiben Sie stets wachsam. Richten Sie Ihren Blick auf die auszuführende Arbeit. Handeln Sie stets überlegt und umsichtig. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind.
Vergewissern Sie sich, dass kein Geräteteil beschädigt ist. Bevor Sie Ihr Gerät weiterverwenden,
sollten Sie prüfen, ob ein beschädigtes Teil oder Zubehörteil noch funktioniert oder seine Funktion erfüllt. Prüfen Sie die Ausrichtung und den guten Halt der beweglichen Teile, die Montage sowie alle anderen Elemente, die einen Einfluss auf den Betrieb des Geräts haben können. Lassen Sie alle defekten Schalter von einem autorisierten Ryobi-Kundendienst auswechseln. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus­Schalter defekt ist und das Gerät nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an ein Netz mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung angeschlossen wird.
Verwenden Sie Ihr Gerät niemals, wenn das Schutzgehäuse oder Schrauben fehlen. Wenn das Schutzgehäuse oder Schrauben entfernt wurden, müssen diese vor der Verwendung wieder eingesetzt werden. Achten Sie darauf, dass alle Teile stets in einwandfreiem Zustand sind.
Achten Sie beim Arbeiten in der Höhe darauf, dass Ihre Geräte gut befestigt sind.
Berühren Sie das Sägeblatt, die Scheibe oder andere bewegliche Elemente während der Verwendung niemals.
Schalten Sie ein Gerät niemals ein, wenn sein rotierendes Element das Werkstück berührt.
Legen Sie Ihr Gerät niemals ab, bevor die beweglichen Elemente nicht vollständig zum Stillstand gekommen sind.
ZUBEHÖR: Die Benutzung von anderen als den in der vorliegenden Bedienungsanleitung empfohlenen Zubehörteilen und Zusatzgeräten kann gefährlich sein.
ERSATZTEILE: Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR BANDSCHLEIFMASCHINEN
Halten Sie Ihr Gerät mit beiden Händen fest.
Halten Sie das Stromkabel vom laufenden Schleifband fern.
Halten Sie Ihre Hände von den rotierenden Elementen fern.
Legen Sie Ihre Schleifmaschine nicht ab, solange das Band noch läuft. Dies kann zu Verletzungen führen und/oder die Schleifmaschine beschädigen.
Dieses Gerät darf nur zum Schleifen von trockenen Flächen verwendet werden.
Verwenden Sie Ihre Schleifmaschine nicht, wenn das Schleifband abgenutzt oder gerissen ist.
Wenn das zu bearbeitende Teil zu leicht ist, fixieren Sie es mit einem Schraubstock.
Schalten Sie Ihre Schleifmaschine ein, bevor Sie sie am Werkstück ansetzen.
Ihre Schleifmaschine darf das Werkstück nicht mehr berühren, wenn Sie sie anhalten.
STANDARDZUBEHÖR
Auffangsack, Schleifband.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 9
10
D
F GB E
Deutsch
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
OPTIONALES ZUBEHÖR
Schraubzwinge, Schleifrahmen.
ANWENDUNGEN
(Verwenden Sie Ihre Schleifmaschine nur für die unten aufgeführten Anwendungen):
1.
Schleifen von Holz.
2.
Schleifen von rostigen Flächen und Polieren von Metallen.
LÄRMBELASTUNG
Der Lärm (oder Schalldruckpegel) am Arbeitsplatz kann über 85 dB(A) liegen. In diesem Fall muss der Benutzer geeignete Maßnahmen zur Schallisolierung treffen und einen Gehörschutz tragen.
EIN-/AUS-SCHALTER (ABB. 1)
Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter (8/18).
Um Ihre Schleifmaschine im Dauerbetrieb zu verwenden, drücken Sie den Sperrknopf auf die Position "Betrieb" (7/17) während Sie den Ein-/Aus-Schalter drücken.Um diese Funktion wieder zu entsperren, drücken Sie erneut auf den Ein-/Aus-Schalter.
Die Bandlaufgeschwindigkeit kann mit dem Drehzahlregler (20) zwischen 240 und 400 m/Min. eingestellt werden (nur EBS-9576V / EBS-1310V). (A = Mindestgeschwindigkeit / F = Höchstgeschwindigkeit)
AUFFANGSACK (ABB. 2)
Beim Schleifen von Holz empfehlen wir Ihnen die Verwendung des Auffangsacks (5/15).
Trotz des großen Volumens dieses Sacks, muss er regelmäßig geleert werden.
Zur Komplettreinigung des Sacks öffnen Sie ihn mit Hilfe des Reißverschlusses.
WARNUNG
!
Beim Schleifen von Metall darf der Auffangsack nicht verwendet werden: die entstehenden Funken können den Sack entzünden.
AUSWECHSELN DES SCHLEIFBANDES (ABB. 3 BIS 5)
WARNUNG
!
VERGEWISSERN SIE SICH VOR DEM ENTFERNEN UND EINSETZEN EINES SCHLEIFBANDES, DASS DER NETZSTECKER DER SCHLEIFMASCHINE ABGEZOGEN IST.
Legen Sie die Schleifmaschine auf die Seite und ziehen Sie am Hebel (3/13), um die Rolle zu entfernen, bevor Sie das Band entspannen (Abb. 3).
Ziehen Sie am Band, um es zu entfernen. Wenn das Band durch Ziehen am Hebel nicht
ausreichend entspannt werden kann, müssen Sie den Knopf zum Festklemmen des Schleifbandes (9/19) (Abb. 4) lösen.
Setzen Sie ein neues Schleifband ein.
ANMERKUNG! Vergewissern Sie sich, dass der Pfeil auf der Innenseite des Bandes in dieselbe Richtung zeigt wie der Pfeil auf der Schleifmaschine.
Drücken Sie den Hebel wieder in seine Ausgangsposition zurück (Abb. 5).
WARNUNG
!
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen.
EINSPANNEN DES SCHLEIFBANDES (ABB. 6)
Ein korrekt eingespanntes Schleifband gewährleistet eine optimale Lebensdauer.
Stellen Sie die Schleifmaschine auf den Kopf und halten Sie sie mit einer Hand gut fest. Schalten Sie sie ein und beachten Sie die Ausrichtung des Schleifbandes.
Schalten Sie die Maschine wieder aus und spannen Sie das Schleifband ein, indem Sie den Knopf zum Einspannen so lange drehen, bis der Rand des Schleifbandes mit den Enden der Rolle vorne und hinten ausgerichtet ist.
WARNUNG
!
Vergewissern Sie sich, dass das Schleifband am Gehäuse der Schleifmaschine scheuert.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 10
11
D
F GB E
Deutsch
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
VERWENDUNG (ABB. 7)
ACHTEN SIE DARAUF, DASS SIE DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE NICHT ABDECKEN, UM EIN KORREKTES ABKÜHLEN DES MOTORS ZU GEWÄHRLEISTEN. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS WERKSTÜCK KEINE NÄGEL ODER ANDEREN FREMDKÖRPER ENTHÄLT, DIE DAS SCHLEIFBAND ZERREISSEN KÖNNEN.
Halten Sie Ihr Gerät mit beiden Händen fest. Schalten Sie Ihre Schleifmaschine ein und warten Sie bis das Schleifband seine Höchstgeschwindigkeit erreicht hat. Setzen Sie die Schleifmaschine anschließend an der Fläche des Werkstücks an und schleifen Sie durch Ausführen von Hin­und Herbewegungen. Verwenden Sie Ihr Gerät nur auf der vorgesehenen Leistungsstufe: durch das Gewicht der Schleifmaschine wird ein ausreichender Druck ausgeübt. Ein zu hoher Druck wirkt sich negativ auf die Schleifwirkung des Schleifbandes aus, ermöglicht kein regelmäßiges Schleifen und führt zu einer vorzeitigen Abnutzung des Schleifbandes und der Maschine. Entfernen Sie die Maschine stets vom Werkstück, bevor Sie sie ausschalten.
SCHRAUBZWINGE
(Optionales Zubehör) Mit der Schraubzwinge kann die Maschine fixiert werden, wenn diese als festes Gerät verwendet wird.
MONTAGE UND EINSTELLUNG DES SCHLEIFRAHMENS (OPTIONAL UND NUR FÜR EBS-7576) (ABB. 8)
Setzen Sie den Schleifrahmen um das Band herum auf und befestigen Sie ihn, indem Sie die vier Schlitze in die Spannnuten (25) einfügen.
Zum Entfernen des Schleifrahmens, heben Sie diesen an, indem Sie die Einstellschraube nach links drehen. Um den Schleifrahmen abzusenken und so die Schleiftiefe zu erhöhen, drehen Sie die Schraube nach rechts.
Mit dieser Spannschraube kann die Schleifwirkung des Schleifbandes präzise eingestellt werden (24).
MONTAGE UND EINSTELLUNG DES SCHLEIFRAHMENS (OPTIONAL UND NUR FÜR EBS-9576V UND 1310V) (ABB. 9)
Setzen Sie die Schleifmaschine auf den Schleifrahmen und befestigen Sie diesen, indem Sie die vier Schlitze in die Spannnuten (25) einfügen.
Zum Entfernen des Schleifrahmens, senken Sie diesen ab, indem Sie die Einstellschraube nach links drehen. Um den Schleifrahmen anzuheben und so die Schleiftiefe zu erhöhen, drehen Sie die Schraube nach rechts.
Diese Spannschraube ermöglicht es, die Schleifwirkung des Schleifbandes präzise einzustellen (24).
WARTUNG
Vergewissern Sie sich nach der Verwendung, dass Ihr Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Es empfiehlt sich, Ihr Gerät mindestens einmal pro Jahr zu einem autorisierten Ryobi-Kundendienst zu bringen, um es komplett zu schmieren und zu reinigen.
NEHMEN SIE KEINE EINSTELLUNG VOR, WÄHREND DER MOTOR IN BETRIEB IST. ACHTEN SIE DARAUF, DAS STROMKABEL STETS ZU ENTFERNEN, BEVOR SIE DIE ZUBEHÖRTEILE ODER DIE VERSCHLEISSTEILE AUSWECHSELN (SÄGEBLATT, EINSATZSTÜCK, GLASPAPIER USW.) UND BEVOR SIE DAS GERÄT SCHMIEREN ODER HANDHABEN.
WARNUNG
!
Um eine maximale Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, müssen alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi-Kundendienst durchgeführt werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF, UM SIE SPÄTER HERANZIEHEN ZU KÖNNEN.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 11
12
E
F GB D
Español
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
LE AGRADECEMOS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO RYOBI.
Para emplear de forma óptima esta herramienta sin correr ningún riesgo, lea atentamente este MANUAL DE INSTRUCCIONES y las correspondientes CONSIGNAS DE SEGURIDAD antes de utilizarla.
CARACTERÍSTICAS
EBS-7576 EBS-9576V EBS-1310V
Alimentación eléctrica
230 V~50 Hz 230 V~50 Hz 110/230 V~50 Hz
Potencia
750 W 950 W 1350 W
Velocidad de la banda sin carga
250 m/min 240-400 m/min 240-400 m/min
Dimensiones de la banda abrasiva
76x457 mm 76x533 mm 100x610 mm
Peso neto
3,1 kg 5,0 kg 6,4 kg
Consulte la placa con las características del producto, ya que la tensión puede ser diferente en función del lugar en el que se utilice la herramienta.
DESCRIPCIÓN
EBS-7576
1. Asa delantera
2. Banda abrasiva
3. Palanca para aflojar la tensión de la banda
4. Asa trasera
5. Saco para el polvo
6. Boquilla de aspiración
7. Botón de bloqueo en posición "marcha"
8. Gatillo
9. Rueda para centrar la banda
10. Cilindro delantero
22. Cilindro trasero
24. Tornillo de ajuste
25. Ranura de bloqueo
EBS-9576V / 1310V
11. Asa delantera
12. Banda abrasiva
13. Palanca para aflojar la tensión de la banda
14. Asa trasera
15. Saco para el polvo
16. Boquilla de aspiración
17. Botón de bloqueo en posición "marcha"
18. Gatillo
19. Rueda para centrar la banda
20. Variador de velocidad
21. Cilindro delantero
23. Cilindro trasero
24. Tornillo de ajuste
25. Ranura de bloqueo
CONSIGNAS DE GENERALES SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA
!
Cuando se trabaja con herramientas eléctricas es indispensable cumplir las consignas de seguridad básicas para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas y heridas corporales.
Mantenga limpio el lugar de trabajo. Los lugares o bancos de trabajo atestados son fuente de accidentes.
Tenga presente su entorno de trabajo. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas en lugares mojados o húmedos. Su lugar de trabajo debe estar bien iluminado. No utilice herramientas eléctricas en lugares que pueden presentar riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Protéjase de las descargas eléctricas. Evite todo contacto con superficies que tengan conexión a tierra o a masa (es decir, tubos, radiadores, cocinas, neveras, etc.).
Mantenga alejados a los niños. Ninguna otra persona debe tocar la máquina ni la alargadera. Cualquier persona presente en el lugar debe mantenerse alejada de la zona de trabajo.
Guarde las herramientas cuando no las utilice.
Cuando no se utilizan, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, a suficiente altura o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
Utilice la herramienta adecuada. No fuerce las pequeñas herramientas para realizar trabajos destinados a herramientas de mayor capacidad. Utilice su herramienta únicamente para aquellos trabajos para los que ha sido diseñada.
Utilice ropa adecuada. No use prendas amplias ni joyas que pudieran engancharse en las piezas en movimiento. Le recomendamos que utilice guantes de goma y calzado antideslizante cuando trabaje al aire libre. Si tiene el pelo largo, cúbraselo.
Utilice gafas de seguridad. Póngase también una pantalla facial o una mascarilla antipolvo si la operación que está realizando lo requiere.
Compruebe que el cable de alimentación esté en buen estado. No sujete nunca la herramienta del cable
de alimentación ni tire de ella o del cable para desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de toda fuente de calor, aceite y objetos con bordes cortantes.
Mantenga siempre el equilibrio. Afírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 12
13
E
F GB D
Español
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
CONSIGNAS DE GENERALES SEGURIDAD
Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las herramientas. Para obtener mejores resultados y una
óptima seguridad, las herramientas siempre deben estar afiladas y limpias. Controle lel cable de alimentación con frecuencia. Si está deteriorado o dañado, debe hacerlo reparar por un técnico cualificado en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. Controle regularmente el estado de las alargaderas y cámbielas en cuanto sea necesario. Compruebe que las empuñaduras estén siempre secas, limpias y que no tengan restos de aceite o de grasa.
Retire las llaves de ajuste. Acostúmbrese a comprobar que ha retirado las llaves de ajuste de la herramienta antes de ponerla en marcha.
Evite que la máquina arranque accidentalmente.
No desplace la herramienta con el dedo en el gatillo cuando esté enchufada. Cerciórese de que el interruptor de la máquina esté en posición "parada" antes de conectarla.
Utilice alargaderas adecuadas. Cuando trabaje al aire libre, utilice exclusivamente alargaderas diseñadas para tal fin.
No se descuide. Preste atención a lo que hace. Al trabajar, actúe con sentido común. No utilice la herramienta cuando esté cansado.
Cerciórese de que ningún elemento esté deteriorado. Antes de seguir utilizando la herramienta,
cerciórese de que una pieza o un accesorio deteriorado podrá seguir funcionando o desempeñando su función. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, el montaje y cualquier otro elemento que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Los interruptores defectuosos deben ser reemplazados en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. No utilice el aparato si el interruptor no funciona correctamente.
Compruebe que la tensión utilizada corresponde a las indicaciones que figuran en la placa donde se describen las características de la herramienta.
No utilice nunca la herramienta sin el cárter o si falta algún perno. S i el cárter o los pernos han sido desmontados, móntelos antes de utilizarla. Mantenga las piezas en buen estado de funcionamiento.
Cuando trabaje en lugares altos, compruebe que las herramientas estén bien sujetas.
Cuando trabaje con la máquina, no toque nunca la broca, la muela ni cualquier otro elemento móvil.
No ponga en marcha la herramienta cuando su elemento rotativo esté en contacto con la pieza trabajada.
No deje nunca la herramienta hasta que todos los elementos móviles se hayan detenido completamente.
ACCESORIOS: La utilización de accesorios y equipos diferentes a los recomendados en este manual puede resultar peligrosa.
PIEZAS DE RECAMBIO: Si fuera preciso cambiar alguna pieza, sólo se deben utilizar recambios originales.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARALIJADORAS DE BANDA
Sujete la máquina firmemente con ambas manos.
Mantenga el cable de alimentación lejos de la banda abrasiva cuando está en movimiento.
Mantenga las manos alejadas de los elementos rotativos.
No apoye la lijadora si la banda todavía está en movimiento. Podría herirse y/o dañar la lijadora.
Esta herramienta sólo puede utilizarse para lijar superficies secas.
No utilice la lijadora si la banda abrasiva está gastada o desgarrada.
Si la pieza trabajada es demasiado ligera, sosténgala con un tornillo de banco.
Ponga la lijadora en marcha antes de que esté en contacto con la pieza trabajada.
Para detenerla, debe previamente separar la lijadora de la pieza trabajada.
ACCESORIOS ESTÁNDARES
Saco para el polvo, banda abrasiva.
ACCESORIOS OPCIONALES
Cárcel, guía para lijar.
APLICACIONES
Utilice la lijadora únicamente para las aplicaciones que se indican a continuación:
1.
Para lijar madera.
2.
Para lijar superficies oxidadas y pulir metales.
EXPOSICIÓN AL RUIDO
El ruido (o nivel de presión acústica) en el lugar de trabajo puede superar los 85 dB(A). En este caso, el usuario debe necesariamente instalar un dispositivo de aislamiento acústico y utilizar elementos de protección auditiva.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 13
14
E
F GB D
Español
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
GATILLO (FIG. 1)
Para poner en marcha o parar la herramienta, presione o suelte el gatillo (8/18). Para que la lijadora funcione de modo continuo, pulse el botón de bloqueo en posición "marcha" (7/17) y presione el gatillo al mismo tiempo. Para desbloquear esta función, presione nuevamente el gatillo.
Puede ajustar la velocidad de la banda de 240 a 400 m/min, con el variador de velocidad (20) (EBS-9576V / EBS-1310V únicamente). (A = velocidad mínima / F = velocidad máxima)
SACO PARAEL POLVO (FIG. 2)
Le recomendamos que utilice el saco para el polvo (5/15) cuando lije madera.
A pesar de que el saco tiene una gran capacidad, debe vaciarlo con regularidad.
Para vaciar completamente el saco, abra la cremallera.
¡ADVERTENCIA
!
No utilice el saco para el polvo cuando deba pulir metales: las chispas podrían incendiarle.
CAMBIAR LA BANDA ABRASIVA (FIG. 3 A 5)
¡ADVERTENCIA
!
CERCIÓRESE DE QUE LA LIJADORA ESTÉ DESENCHUFADA CUANDO RETIRE Y VUELVA A COLOCAR UNA BANDA ABRASIVA.
Coloque la lijadora sobre el lado y tire de la palanca (3/13) para retraer el cilindro delantero y soltar la banda (fig. 3).
Tire de la banda para retirarla. Si tirar de la palanca no bastara para aflojar
suficientemente la banda, afloje la rueda para centrar la banda (9/19) (fig. 4).
Coloque una nueva banda abrasiva.
OBSERVACIÓN: Controle que la flecha impresa en la parte interior de la banda de lija esté orientada en la misma dirección que la de la lijadora.
Vuelva a colocar la palanca en su posición inicial (fig. 5).
¡ADVERTENCIA
!
Preste atención para no cogerse los dedos durante la operación.
CENTRAR LA BANDA DE LIJA (FIG. 6)
Si la banda está correctamente centrada tendrá mayor vida útil. Coloque la lijadora hacia arriba y sosténgala firmemente
con una mano, póngala en marcha y observe la alineación de la banda de lija.
Pare la máquina y alinee la banda con la rueda para centrar la banda hasta que el borde de la misma esté perfectamente alineado con los extremos de los cilindros delantero y trasero.
¡ADVERTENCIA
!
Cerciórese de que la banda no frote el cárter de la máquina.
UTILIZACIÓN (FIG. 7)
NO CUBRE LAS RANURAS DE VENTILACIÓN PARA QUE EL MOTOR SE VENTILE CORRECTAMENTE. CONTROLE QUE LA PIEZA TRABAJADA NO TENGA CLAVOS NI OTROS OBJETOS QUE PUDIERAN ROMPER LA BANDA.
Sujete la máquina firmemente con ambas manos. Ponga la lijadora en marcha y espere a que la banda de lija haya alcanzado su máxima velocidad. Apoye suavemente la lijadora en la superficie de la pieza trabajada y comience a lijar con un movimiento de vaivén. No fuerce nunca la máquina: el peso de la lijadora produce una presión suficiente. Una presión excesiva perjudica la acción abrasiva de la banda, produce un lijado irregular y un desgaste prematuro de la banda y de la máquina. Retire la máquina de la pieza trabajada antes de parar el motor.
CÁRCEL
(Accesorio opcional) La cárcel permite mantener la herramienta en su lugar cuando se la emplea como herramienta fija.
MONTAJE Y AJUSTE DE LA GUÍA PARA LIJAR (OPCIONAL Y SÓLO PARA EL MODELO EBS-7576) (FIG. 8)
Coloque la guía para lijar alrededor de la banda de lija y fíjela colocando las cuatro ranuras en las ranuras de bloqueo (25).
Para retirar la guía para lijar, levántela haciendo girar el tornillo de ajuste hacia la izquierda. Para bajar la guía para lijar y aumentar así la profundidad de lijado, gire el tornillo hacia la derecha.
Este tornillo de ajuste le permite ajustar con precisión la acción abrasiva de la banda (24).
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 14
15
E
F GB D
Español
I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
MONTAJE Y AJUSTE DE LA GUÍA PARA LIJAR (OPCIONAL Y SÓLO PARALOS MODELOS EBS-9576V Y 1310V) (FIG. 9)
Coloque la lijadora en la guía para lijar y fíjela colocando las cuatro ranuras en las ranuras de bloqueo (25).
Para retirar la guía para lijar, bájela haciendo girar el tornillo de ajuste hacia la izquierda. Para levantar la guía para lijar y aumentar así la profundidad de lijado, gire el tornillo hacia la derecha.
Este tornillo de ajuste le permite ajustar con precisión la acción abrasiva de la banda (24).
MANTENIMIENTO
Después de utilizar la máquina, cerciórese de que se encuentre en perfecto estado de marcha. Le recomendamos que lleve la máquina al menos una vez al año a un Centro de Servicio Habilitado Ryobi para una lubricación y una limpieza completas.
NO HAGA NINGÚN AJUSTE CUANDO EL MOTOR ESTÉ EN MARCHA. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE CAMBIAR LOS ACCESORIOS O LAS PIEZAS DE GASTADAS (BROCA, ETC.) Y ANTES DE LUBRICAR O MANIPULAR LA HERRAMIENTA.
¡ADVERTENCIA
!
Para una seguridad y fiabilidad óptimas, todas las reparaciones deben realizarse en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS ULTERIORMENTE.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 15
16
I
F GB D
Italiano
E P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
GRAZIE PER AVER ACQUIST A T O UN PRODOTTO RYOBI.
Per lavorare in condizioni di massima sicurezza e per fare in modo che l’apparecchio funzioni perfettamente, leggere attentamente il presente MANUALE PER L’UTENTE e le NORME DI SICUREZZA.
CARATTERISTICHE
EBS-7576 EBS-9576V EBS-1310V
Alimentazione 230 V~50 Hz 230 V~ 50 Hz 110/230 V~50 Hz Potenza 750 W 950 W 1350 W Velocità a
vuoto 250 m/min. 240-400 m/min 240-400 m/min Formato del
nastro abrasivo 76x457 mm 76x533 mm 100x610 mm Peso netto 3,1 kg 5,0 kg 6,4 kg
Verificare la piastrina di identificazione poiché la tensione potrebbe variare in funzione del luogo in cui viene utilizzato il prodotto.
DESCRIZIONE
EBS-7576
1. Impugnatura anteriore
2. Nastro abrasivo
3. Leva di rilascio della tensione
4. Impugnatura posteriore
5. Sacco per la polvere
6. Ugello di aspirazione
7. Pulsante di bloccaggio in posizione "avvio"
8. Grilletto
9. Rotellina per la registrazione del nastro
10. Rullo anteriore
22. Rullo posteriore
24. Vite di regolazione
25. Scanalatura di bloccaggio
EBS-9576V / 1310V
11. Impugnatura anteriore
12. Nastro abrasivo
13. Leva di rilascio della tensione
14. Impugnatura posteriore
15. Sacco per la polvere
16. Ugello di aspirazione
17. Pulsante di bloccaggio in posizione "avvio"
18. Grilletto
19. Rotellina per la registrazione del nastro
20. Variatore della velocità
21. Rullo anteriore
23. Rullo posteriore
24. Vite di regolazione
25. Scanalature di bloccaggio
NORME DI SICUREZZA GENERALI
AVVERTENZA
!
Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici, è indispensabile rispettare le norme di sicurezza fondamentali onde ridurre al minimo il rischio di incendi, di scosse elettriche e di ferite.
Mantenere ben pulito l’ambiente di lavoro. Gli spazi o le superfici ingombre sono fonte di incidenti.
Considerare l’ambiente in cui si lavora. Non esporre gli apparecchi elettrici alla pioggia. Non utilizzare gli apparecchi elettrici in ambienti bagnati o molto umidi. Mantenere ben illuminato l’ambiente di lavoro. Non utilizzare apparecchi elettrici in ambienti in cui vi sia il rischio di incendi o scosse elettriche.
Proteggersi dalle scosse elettriche. Evitare eventuali contatti con le superfici messe a terra o alla massa (vale a dire, tubi, radiatori, cucine, frigoriferi, ecc)
Tenere i bambini distanti dall'apparecchio.
Le persone estranee non devono toccare il filo né la prolunga. Tenere le persone estranee lontano dall’area di lavoro.
Riporre gli utensili che non vengono utilizzati.
Riporre l’apparecchio non utilizzato in un locale asciutto, chiuso a chiave, e collocarlo su un ripiano soprelevato, lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare l'apparecchio appropriato. Non forzare utensili di piccole dimensioni per effettuare lavori che richiedono l'uso di utensili di capacità superiore. Utilizzare l’apparecchio solo per i lavori per cui è stato concepito.
Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti ampi o gioielli che potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento dell'apparecchio. Per effettuare lavori all’esterno si consiglia di utilizzare guanti in gomma e scarpe antiscivolo. Raccogliere i capelli lunghi e coprirli onde evitare che rimangano impigliati.
Indossare occhiali di protezione. Se l’utilizzo dell’apparecchio produce polvere, indossare altresì una protezione per il viso o una maschera antipolvere.
Controllare che il cavo d’alimentazione sia in buono stato. Non tenere l’apparecchio per il cavo
d’alimentazione e non tirare mai l’apparecchio né il cavo d’alimentazione per staccarlo dalla presa di corrente. Fare attenzione a mantenere il cavo d’alimentazione lontano da qualsiasi fonte di calore, olio o superfici dai bordi taglienti.
Mantenersi sempre in posizione stabile.
Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 16
17
I
F GB D
Italiano
E P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Effettuare un’adeguata manutenzione degli apparecchi. Per ottenere dei buoni risultati nel massimo
grado di sicurezza, verificare che gli utensili siano sempre puliti e affilati. Controllare regolarmente l'attrezzo e, se è danneggiato, farlo riparare da un tecnico specializzato presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi. Verificare altresì regolarmente lo stato delle prolunghe e sostituirle nel caso in cui fossero danneggiate. Verificare che le impugnature siano sempre asciutte, pulite e non presentino tracce di olio o di grasso.
Togliere le chiavi di serraggio. Prima dell’avvio dell’apparecchio, abituarsi a verificare che non sia rimasta inserita alcuna chiave di serraggio.
Evitare gli avvii involontari. Non spostare mai l’apparecchio con il dito sul grilletto mentre la spina è inserita. Prima di collegare l'apparecchio alla presa elettrica, accertarsi che l'interruttore si trovi in posizione di “arresto”.
Utilizzare le prolunghe adeguate. Qualora si lavora all’esterno, utilizzare solo prolunghe concepite per un tale impiego.
Rimanere sempre vigili. Fare sempre attenzione a quel che si fa. Utilizzare l’apparecchio con buon senso. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi.
Verificare che non vi siano pezzi danneggiati.
Prima di continuare ad utilizzare l’apparecchio, verificare se un pezzo o un accessorio danneggiato è in grado di continuare a funzionare e a svolgere il suo compito. Verificare che i pezzi in movimento siano ben allineati e fissati. Verificarne altresì il montaggio ed ogni altro elemento che possa nuocere al corretto funzionamento dell'utensile. Rivolgersi ad un Centro di Assistenza autorizzato Ryobi per la sostituzione dell’interruttore difettoso. Non utilizzare l’apparecchio se l’interruttore non ne consente l’avvio e l’arresto.
Accertarsi che la tensione utilizzata corrisponda alle indicazioni che figurano sulla piastrina d’identificazione dell’apparecchio.
Non utilizzare mai l'apparecchio se mancano il carter o alcuni bulloni. Prima dell’uso, procedere sempre all'installazione del carter o dei bulloni mancanti. Verificare il perfetto stato di funzionamento di ogni elemento.
Quando si lavora in posizione sopraelevata, fare attenzione che gli apparecchi siano sempre saldamente bloccati.
Mentre l’apparecchio è in funzione, non toccare mai la lama, la punta, la mola o altri elementi mobili.
Non avviare mai l’apparecchio quando l’elemento rotante è a contatto con il pezzo da lavorare.
Prima di posare l'apparecchio, attendere che tutti gli elementi mobili si siano completamente arrestati.
ACCESSORI: L'utilizzo di accessori o apparecchiature non raccomandati nel presente manuale può essere pericoloso.
PEZZI DI RICAMBIO: In caso di sostituzione utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE DELLA LEVIGATRICI ANASTRO
Tenere l'apparecchio saldamente con entrambe le mani.
Tenere il cavo d’alimentazione lontano dal nastro adesivo che scorre.
Tenere le mani lontano dagli elementi in rotazione.
Non adagiare mai la levigatrice su un piano mentre il nastro è ancora in movimento. Ciò potrebbe provocare gravi ferite e/o danneggiare la levigatrice.
Utilizzare il presente apparecchio solo per la levigatura di superfici asciutte.
Non utilizzare la levigatrice nel caso in cui il nastro adesivo sia consumato o strappato.
Se il pezzo da lavorare è troppo leggero, bloccarlo mediante una staffa.
Avviare la levigatrice prima di applicarla sul pezzo da lavorare.
Dopo averla arrestata, la levigatrice non deve più essere a contatto con il pezzo da lavorare.
ACCESSORI STANDARD
Sacco per la polvere, nastro abrasivo.
ACCESSORI IN OPZIONE
Ganascia, telaio di levigatura.
APPLICAZIONI
Utilizzare la levigatrice solo per le applicazioni qui di seguito citate:
1.
Levigatura di legno.
2.
Levigatura di superfici arrugginite e lucidatura di metalli.
ESPOSIZIONE AL RUMORE
Il rumore (o livello di pressione acustica) sul luogo di lavoro può superare gli 85 dB(A). In questo caso, l’utente deve prendere le necessarie precauzioni di isolamento acustico ed indossare delle protezioni per l’udito.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 17
18
I
F GB D
Italiano
E P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
INTERRUTTORE (FIG. 1)
Per avviare o arrestare l’apparecchio, premere o rilasciare il grilletto (8/18). Per fare in modo che la levigatrice lavori in modo continuo, premere il pulsante di bloccaggio e collocarlo in posizione "avvio" (7/17) tenendo contemporaneamente premuto il grilletto. Per sbloccare questa funzione premere nuovamente il grilletto.
Per regolare la velocità di scorrimento del nastro tra 240 e 400 m/min utilizzare il variatore di velocità (20) (solo modello EBS-9576V / EBS-1310V). (A = velocità minima / F = velocità massima)
SACCO PER LA POLVERE (FIG. 2)
Quando si effettuano operazioni di levigatura nel legno si consiglia di utilizzare il sacco per la polvere (5/15).
Malgrado la grande capienza del sacco, si consiglia di svuotarlo regolarmente.
Per effettuare una pulizia completa del sacco, aprirlo mediante la cerniera a lampo.
AVVERTENZA
!
Non utilizzare il sacco per la polvere quando si levigano superfici metalliche: le scintille prodotte rischierebbero di provocare un incendio.
SOSTITUZIONE DEL NASTRO ABRASIVO (FIG. DALLA 3 ALLA 5)
AVVERTENZA
!
QUANDO SI PROCEDE AL RITIRO ED ALLA SOSTITUZIONE DEL NASTRO ABRASIVO, ACCERTARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELLA LEVIGATRICE SIASTACCATO.
Adagiare la levigatrice su un lato e tirare la leva (3/13) per ritrarre il rullo anteriore ed allentare la tensione del nastro (fig. 3).
Tirare il nastro per estrarlo. Se tirando la leva non si riesce ad allentare
sufficientemente la tensione del nastro, svitare la rotellina per la registrazione (9/19) (fig. 4).
Installare un nuovo nastro abrasivo.
NOTA: Accertarsi che la freccia disegnata all’interno del nastro sia orientata nella stessa direzione della freccia che figura sulla levigatrice.
Riportare la leva nella posizione iniziale (fig. 5).
AVVERTENZA
!
Fare attenzione che, durante l’operazione, le dita non rimangano impigliate.
REGISTRAZIONE DEL NASTRO (FIG. 6)
Un nastro regolato in modo corretto dura più a lungo. Capovolgere la levigatrice e tenerla saldamente con una
mano, quindi avviarla e verificare l’allineamento del nastro. Successivamente arrestare l’apparecchio e regolare il
nastro ruotando la rotellina per la registrazione in modo tale che il bordo del nastro sia correttamente allineato con le estremità dei rulli anteriore e posteriore.
AVVERTENZA
!
Accertarsi che il nastro non si strofini contro il carter dell’apparecchio.
UTILIZZAZIONE (FIG. 7)
FARE ATTENZIONE A NON COPRIRE LE APERTURE DI AERAZIONE ONDE CONSENTIRE UN ADEGUATO RAFFREDDAMENTO DEL MOTORE. ACCERTARSI CHE IL PEZZO DA LAVORARE NON PRESENTI CHIODI O ALTRI ELEMENTI CHE POTREBBERO DANNEGGIARE IL NASTRO.
Tenere l'apparecchio saldamente con entrambe le mani. Avviare la levigatrice ed attendere che il nastro raggiunga la massima velocità di scorrimento. Quindi adagiare delicatamente la levigatrice sul pezzo da lavorare ed effettuare dei passaggi avanti ed indietro. Non forzare l’apparecchio: il peso della levigatrice esercita una pressione sufficiente. Una pressione eccessiva ostacola l’azione abrasiva del nastro, non consente una levigatura regolare e provoca un’usura precoce del nastro e dell’apparecchio. Prima di arrestarla, allontanare sempre la levigatrice dal pezzo da lavorare.
GANASCIA
(Accessorio in opzione) Grazie alla ganascia l’apparecchio, bloccato, viene utilizzato come apparecchio fisso.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 18
19
I
F GB D
Italiano
E P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL QUADRO DI LEVIGATURA(IN OPZIONE E SOLO PER IL MODELLO EBS-7576) (FIG. 8)
Installare il quadro di levigatura intorno al nastro e fissarlo collocando le quattro fessure nelle scanalature di bloccaggio (25).
Per togliere il telaio di levigatura, sollevarlo ruotando la vite di regolazione verso sinistra. Per abbassare il telaio di levigatura ed aumentare quindi la profondità di levigatura, ruotare la vite verso destra.
Tale vite di regolazione, consente di regolare con precisione l’azione abrasiva del nastro (24).
MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL TELAIO DI LEVIGATURA(IN OPZIONE E SOLO PER I MODELLI EBS-9576V E 1310V) (FIG. 9)
Installare la levigatrice sul telaio di levigatura e fissarlo collocando le quattro fessure nelle scanalature di bloccaggio (25).
Per togliere il telaio di levigatura, abbassarlo ruotando la vite di regolazione verso sinistra. Per sollevare il telaio di levigatura ed aumentare quindi la profondità di levigatura, ruotare la vite verso destra.
Tale vite di regolazione, consente di regolare con precisione l’azione abrasiva del nastro (24).
MANUTENZIONE
Dopo ogni utilizzazione, verificare sempre lo stato dell’apparecchio. Si consiglia di portare l’apparecchio almeno una volta all’anno presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi per una completa lubrificazione e pulitura.
NON EFFETTUARE ALCUN TIPO DI REGOLAZIONE QUANDO L’APPARECCHIO È IN FUNZIONE. STACCARE SEMPRE ILCAVO D’ALIMENTAZIONE PRIMA DI PROCEDERE AL CAMBIO DEGLI ACCESSORI, DEI PEZZI CONSUMATI (LAMA, PUNTA, CARTA DI VETRO, ECC.) O PRIMA DI LUBRIFICARE O MANEGGIARE L’APPARECCHIO.
AVVERTENZA
!
Per maggiore sicurezza ed affidabilità, effettuare tutte le riparazioni presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER POTERLE CONSULTARE ULTERIORMENTE.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 19
20
P
F GB D
Portugues
E I NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL
AGRADECEMOS PELA SUA COMPRA DE UM PRODUTO RYOBI.
Para utilizar a sua ferramenta de maneira eficaz e com toda a segurança, leia atentamente, por favor, este MANUAL DE UTILIZAÇÃO e as INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA antes de utilizar o seu aparelho.
CARACTERÍSTICAS
EBS-7576 EBS-9576V EBS-1310V
Alimentação 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz 230 V, 50 Hz Potência 750 W 950 W 1350 W Velocidade da
fita em vazio 250 m/min 240–400 m/min240–400 m/min Formato da
fita de lixa 76 x 457 mm 76 x 533 mm 100 x 610 mm Peso líquido 3,1 kg 5,0 kg 6,4 kg
Verifique a placa de identificação do produto, porque a tensão pode ser diferente em função do lugar onde o produto deve ser utilizado.
DESCRIÇÃO
EBS-7576
1. Punho da frente
2. Fita de lixa
3. Alavanca de alívio da tensão
4. Punho traseiro
5. Saco do pó
6. Bico de aspiração
7. Botão de bloqueio na posição "ligar"
8. Gatilho
9. Botão de ajuste da fita
10. Rolo dianteiro
22. Rolo traseiro
24. Parafuso de afinação
25. Ranhura de bloqueio
EBS-9576V / 1310V
11. Punho da frente
12. Fita de lixa
13. Alavanca de alívio da tensão
14. Punho traseiro
15. Saco do pó
16. Bico de aspiração
17. Botão de bloqueio na posição "ligar"
18. Gatilho
19. Botão de ajuste da fita
20. Variador de velocidade
21. Rolo dianteiro
23.
Rolo traseiro
24. Parafuso de afinação
25. Ranhura de bloqueio
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
AVISO
!
Durante a utilização de ferramentas eléctricas, é indispensável seguir as recomendações de segurança de base para reduzir os riscos de incêndios, de choques eléctricos e de ferimentos corporais.
Mantenha a sua área de trabalho limpa.
Os espaços ou bancadas atulhados são propícios aos acidentes.
Leve em conta o seu ambiente de trabalho.
Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva. Não utilize ferramentas em locais molhados ou muito húmidos. Mantenha a sua área de trabalho bem iluminada. Não utilize ferramentas eléctricas em locais que apresentem riscos de incêndio ou de choque eléctrico.
Proteja-se contra os choques eléctricos.
Evite qualquer contacto com superfícies ligadas à terra ou à massa (isto é, tubos, radiadores, fogões, frigoríficos, etc.).
Mantenha as crianças afastadas. Os visitantes não
devem tocar na ferramenta nem na extensão. Todos os visitantes devem ficar afastados da zona de trabalho.
Arrume as ferramentas não utilizadas.
Quando não for utilizada, a ferramenta deve ser arrumada num lugar seco, situado em altura ou fechado com chave, fora do alcance das crianças.
Utilize a ferramenta apropriada. Não force as
ferramentas pequenas para realizar trabalhos destinados a ferramentas de capacidade superior. Não utilize a sua ferramenta para trabalhos para os quais não está adaptada.
Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas
ou jóias que podem ficar presas nas peças em movimento. Recomendamos-lhe que use luvas de borracha e calçado anti-derrapante quando trabalhar no exterior. Se tiver cabelos compridos, deve protegê-los cobrindo-os.
Use óculos de protecção. Use também uma
protecção facial ou uma máscara anti-poeiras se o trabalho provocar poeiras.
Conserve o fio de alimentação em bom estado.
Nunca segure a sua ferramenta pelo fio de alimentação e nunca puxe a ferramenta ou o fio para a desligar. Mantenha o fio de alimentação afastado de qualquer fonte de calor, de óleo e de qualquer objecto cortante.
BELT SANDER -MANUAL 4/08/03 9:30 Page 20
Loading...
+ 53 hidden pages